All language subtitles for undercover.billionaire.s02e03.pressure.tests.1080p.web.h264-b2b.mkv6-es-419

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,626 --> 00:00:03,962 En la primera sección ... 2 00:00:04,045 --> 00:00:08,049 En Fresno encontró a Elaine Culotti Un edificio con gran potencial. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,968 Perfecto para una pequeña tienda. 4 00:00:10,051 --> 00:00:12,721 Es hora de conseguirlo para retirar dinero nuevamente. 5 00:00:12,804 --> 00:00:16,391 Quiero renovarlo E iniciar un negocio. 6 00:00:16,474 --> 00:00:19,811 Y comenzó a construir un equipo. 7 00:00:19,894 --> 00:00:25,400 En Tacoma, Monique Idlett vino en su idea millonaria. 8 00:00:25,483 --> 00:00:28,862 Mi sueño es obtener $ 1,000 de 10-12 personas. 9 00:00:28,945 --> 00:00:31,448 Pero ella necesita inversores. 10 00:00:31,531 --> 00:00:34,075 -En pueblo. -Can obtengo avance? 11 00:00:34,159 --> 00:00:36,286 Es una locura, pero me gusta. 12 00:00:36,369 --> 00:00:38,913 Grant Cardone tiene su primer dinero. 13 00:00:38,997 --> 00:00:41,624 -10,000 dólares. -Y un gran contacto. 14 00:00:41,708 --> 00:00:44,794 Solo para ser golpeado por Un golpe duro. 15 00:00:44,878 --> 00:00:48,715 -Enscamos debido a Covid. -NUÉ lo hago. 16 00:00:51,551 --> 00:00:54,512 ¿Ya vive el sueño americano? 17 00:00:54,596 --> 00:00:56,181 Mi nombre es Glenn Stearns. 18 00:00:56,264 --> 00:00:59,851 El año pasado giré ¿Qué pasa con que yo está bajo cubierta 19 00:00:59,934 --> 00:01:03,021 -Kunde construye un millón de empresas en 90 días. 20 00:01:03,104 --> 00:01:04,981 Tengo que ir al hospital. 21 00:01:05,065 --> 00:01:08,193 Fue lo más difícil que he hecho. 22 00:01:10,487 --> 00:01:16,910 Ahora serán tres exitosos Los empresarios asumen el mismo desafío. 23 00:01:16,993 --> 00:01:21,748 Trabajan bajo tapa En las ciudades nunca han estado en 24 00:01:21,831 --> 00:01:26,836 -Con solo 100 dólares, un móvil Sin contactos y un auto viejo. 25 00:01:26,920 --> 00:01:31,675 Todo lo que tienen son los principios comerciales que solía tener éxito. 26 00:01:31,758 --> 00:01:36,680 Después de 90 días Las tres compañías para ser evaluadas. 27 00:01:36,763 --> 00:01:40,141 Si falta algo Agrego un millón de dólares. 28 00:01:40,225 --> 00:01:43,478 Los que me ayudan será recompensado. 29 00:01:43,561 --> 00:01:45,105 Pero no lo saben. 30 00:01:45,188 --> 00:01:49,150 En tres ciudades estadounidenses Con millones de dólares en juegos 31 00:01:49,234 --> 00:01:54,698 —Time lo demuestran que El sueño americano sigue vivo. 32 00:01:56,282 --> 00:01:58,702 Miami, Florida 33 00:02:01,079 --> 00:02:06,501 No sabía que Covid Sería tan serio tan rápido. 34 00:02:06,584 --> 00:02:11,006 No tenía otra opción pero Para ir a casa con Miami y esperar. 35 00:02:11,965 --> 00:02:16,761 Desestimé a 42 personas. Los contrataría de nuevo. 36 00:02:16,845 --> 00:02:21,725 Hoy llegó en 3.3 millones Notificaciones de desempleo. 37 00:02:21,808 --> 00:02:25,186 8,000 inquilinos no saben Si pueden pagar el alquiler. 38 00:02:25,270 --> 00:02:27,188 El mundo entero es el caos. 39 00:02:28,106 --> 00:02:31,443 Cada oportunidad de estar con la familia es una bendición. 40 00:02:31,526 --> 00:02:36,656 Te ayudaré como maestro. ¿Qué es 9 menos 4? 41 00:02:36,740 --> 00:02:39,409 -Es menos. Pensé ... -No, menos. 42 00:02:39,492 --> 00:02:42,370 -No, papá. -Titch aquí, menos. 43 00:02:42,454 --> 00:02:45,915 -Se no parece menos. -Es menos. 44 00:02:52,339 --> 00:02:57,802 Pueblo ha abierto de nuevo y lo haré Reanude mi desafío de 90 días. 45 00:02:57,886 --> 00:03:00,722 Regreso a el peor momento. 46 00:03:00,805 --> 00:03:04,309 Es la peor economía Entonces la Gran Depresión. 47 00:03:04,392 --> 00:03:07,145 Siempre termino lo que empiezo. 48 00:03:07,228 --> 00:03:11,691 No estés triste. Te amo. 49 00:03:11,775 --> 00:03:14,694 Probaré que todos pueden comenzar un negocio 50 00:03:14,778 --> 00:03:18,156 -Polpe las circunstancias. Incluso en medio de una pandemia. 51 00:03:18,239 --> 00:03:20,909 Le recordaré a la gente lo que hago. 52 00:03:20,992 --> 00:03:25,163 Uno puede lograr grandes obras Cualquiera que sea el problema. 53 00:03:25,246 --> 00:03:29,042 Lo hago por los estadounidenses que ha dado up- 54 00:03:29,125 --> 00:03:33,588 -¿Qué no cree en sí mismos? Solía ser yo. 55 00:03:34,923 --> 00:03:38,760 Antes de dejar el pueblo Tenía muchas cosas en marcha. 56 00:03:38,843 --> 00:03:40,011 Vendí el auto. 57 00:03:40,095 --> 00:03:42,722 Estoy escribiendo un cheque a $ 10,000. 58 00:03:42,806 --> 00:03:47,435 Me aburrí de unirme en 10,000, Pero no resolvió el cheque. 59 00:03:47,519 --> 00:03:51,356 Lo tengo en mi bolsillo. Espero que todavía esté. 60 00:03:51,439 --> 00:03:56,194 El otro problema es conseguir Mis hijos y mi esposa a Pueblo. 61 00:03:56,277 --> 00:03:58,613 Todo debe resolverse. 62 00:03:58,697 --> 00:04:03,243 Si tengo éxito será Una inspiración increíble para muchos. 63 00:04:08,289 --> 00:04:13,336 Cuando fui, me quedé el día 13. Ahora empiezo de nuevo el día 14. 64 00:04:13,420 --> 00:04:15,463 Pero he perdido todo. 65 00:04:15,547 --> 00:04:17,215 Aeropuerto de Pueblo 66 00:04:17,882 --> 00:04:22,053 Adiós, dulce vida. Hola, sin hogar Louis. 67 00:04:23,096 --> 00:04:25,932 Día 14 68 00:04:26,016 --> 00:04:30,562 Estoy en Pueblo y empiezo de nuevo. Estoy de vuelta en el cuadro uno. 69 00:04:30,645 --> 00:04:34,149 No sé si tengo para vivir, un auto para conducir 70 00:04:34,232 --> 00:04:38,445 -o si puedo usar Cheque de Matts de $ 10,000. 71 00:04:38,528 --> 00:04:43,783 Tengo que hablar con todos en Pueblo Eso me ayudó a la primera semana 72 00:04:43,867 --> 00:04:46,870 -y ver quién me ayuda ahora, Si incluso quieren. 73 00:04:49,456 --> 00:04:52,500 -Here es un viaje nostálgico. -¿Cuarte eso? 74 00:04:52,584 --> 00:04:54,419 -¿Tras en pueblo? -Sí. 75 00:04:54,502 --> 00:04:59,341 Quiero continuar donde lo dejamos. Vengo y saludo. 76 00:04:59,424 --> 00:05:01,718 -Estas estás allí mañana? -Por la tarde. 77 00:05:01,801 --> 00:05:04,179 -Nos vemos mañana. -Se un buen día. 78 00:05:04,262 --> 00:05:08,224 Conoceré a Matt mañana, Así que voy a Ryan's Caravan Park- 79 00:05:08,308 --> 00:05:12,062 -Tendo dormir en una caravana Y recupere el jeep. 80 00:05:21,905 --> 00:05:24,657 Debemos continuar adelante. 81 00:05:24,741 --> 00:05:29,746 Me dijeron que eso es malo para los restaurantes en Tacoma. 82 00:05:29,829 --> 00:05:33,958 La sociedad no tiene acceso Para comida útil y fresca. 83 00:05:34,042 --> 00:05:37,712 Victoria y T'wina Nobles ve el impacto potencial- 84 00:05:37,796 --> 00:05:40,048 -Cal como una empresa de salud móvil. 85 00:05:40,131 --> 00:05:44,344 Me han dado contacto Con importantes empresarios en Tacoma. 86 00:05:44,427 --> 00:05:48,515 Pasamos a la siguiente fase Y estoy deseando que llegue. 87 00:05:49,516 --> 00:05:52,686 Encontré a Jennifer inglés En Internet 88 00:05:52,769 --> 00:05:58,233 -cal dirige Spaceworks, Una pequeña incubadora en Tacoma. 89 00:05:59,192 --> 00:06:02,362 Los sistemas de incubadores pueden acelera el modelo de negocio 90 00:06:02,445 --> 00:06:05,073 -Se ves Si estás en el camino correcto. 91 00:06:05,156 --> 00:06:09,327 Es importante que nos sentaremos Y hablar sobre las ideas. 92 00:06:09,411 --> 00:06:11,871 Jennifer quería conocerme. 93 00:06:11,955 --> 00:06:16,126 He invitado aquí Kenia Para un grupo de expertos creativo 94 00:06:16,209 --> 00:06:18,878 -So puedo prepararme para la presentación. 95 00:06:18,962 --> 00:06:21,840 -Hola. -¿Cómo estás? 96 00:06:21,923 --> 00:06:25,802 Mi objetivo esta semana es fortalecer mi plan de negocios. 97 00:06:25,885 --> 00:06:31,266 Tengo que determinar cada aspecto Para poner a los inversores en el gancho. 98 00:06:31,349 --> 00:06:33,476 Tengo nuevas degustaciones para ti. 99 00:06:33,560 --> 00:06:37,355 Tengo que seguir Una buena presentación 100 00:06:37,439 --> 00:06:39,482 -Ther que involucra a los inversores. 101 00:06:39,566 --> 00:06:43,653 Tengo que encontrar una oficina a un buen precio. 102 00:06:43,737 --> 00:06:48,616 Mi empresa crecerá rápidamente. Necesito mi propio lugar de trabajo. 103 00:06:48,700 --> 00:06:51,911 Nos tragamos nuestros disparos. 104 00:06:56,958 --> 00:06:58,752 Sientes que funciona. 105 00:06:58,835 --> 00:07:04,090 Mi presentación es en cinco días Y tengo mucho que hacer. 106 00:07:04,174 --> 00:07:06,551 El objetivo es encontrar inversores. 107 00:07:06,634 --> 00:07:11,306 Y reunirse al menos 10,000-15,000 Para llevarnos a una cocina- 108 00:07:11,389 --> 00:07:16,478 -y obtener suficientes productos Comenzar a vender y obtener ingresos. 109 00:07:17,437 --> 00:07:21,441 Sabes que la mayoría negocio recién lanzado 110 00:07:21,524 --> 00:07:26,363 -¿Cómeno miden si pueden vencer es si es una industria de mil millones. 111 00:07:26,446 --> 00:07:28,698 La salud es una industria billonaria. 112 00:07:28,782 --> 00:07:33,578 Ahora constituye un 5,3 % por la economía global. 113 00:07:33,661 --> 00:07:37,332 Simplemente va Cada vez mejor. 114 00:07:38,333 --> 00:07:44,339 Quiero que se sienta lujoso Pero disponible para todos. 115 00:07:44,422 --> 00:07:47,175 Quiero comenzar a romper contra el clasismo 116 00:07:47,258 --> 00:07:50,762 -Se a todas las grandes cosas Solo pertenecen a los ricos. 117 00:07:50,845 --> 00:07:54,140 Ese pensamiento es difícil de cambiar. 118 00:07:54,224 --> 00:07:58,728 No conozco ningún automóvil que conduce en diferentes áreas- 119 00:07:58,812 --> 00:08:03,983 -e invertir en la sociedad promoviendo la buena salud. 120 00:08:04,067 --> 00:08:07,195 Que tal ¿Hacer como el camión de helado? 121 00:08:07,278 --> 00:08:09,948 Sería bueno tener un automóvil 122 00:08:10,031 --> 00:08:14,452 -y los adultos corren como Los locos y los niños salen 123 00:08:14,536 --> 00:08:16,538 -Pas quieren bienes. 124 00:08:16,621 --> 00:08:18,957 Destacarse es un buen comienzo. 125 00:08:19,040 --> 00:08:23,336 En un mercado competitivo, diferir de todos los demás 126 00:08:23,420 --> 00:08:25,296 -Helpes empresas se destacan. 127 00:08:25,380 --> 00:08:30,427 Uno necesita formas innovadoras para ponerse en contacto con los clientes. 128 00:08:30,510 --> 00:08:34,723 Para tener éxito uno debe ser causar una impresión duradera. 129 00:08:34,806 --> 00:08:39,102 -Es una gran idea. -Pero creo que aún más grande. 130 00:08:39,185 --> 00:08:44,566 Quiero una compañía de autos móviles Con franquicia. 131 00:08:44,649 --> 00:08:49,904 Esta es mi idea millonaria. Voy a rehacer el camión de helado- 132 00:08:49,988 --> 00:08:54,701 -y hacer que la salud sea asequible y Disponible en todos los grupos sociales. 133 00:08:54,784 --> 00:08:59,456 Hago una franquicia para crear un camino alcanzable hacia el emprendimiento- 134 00:08:59,539 --> 00:09:01,833 -Pas personas en todo el país. 135 00:09:01,916 --> 00:09:07,297 ¿Cómo puedo llegar al trabajo duro? ¿Quién no tiene acceso a una buena salud? 136 00:09:07,380 --> 00:09:12,177 Entrenaremos Kickball el viernes. 137 00:09:12,260 --> 00:09:15,263 -Con los niños? Quiero venir. -Esta entiendes eso. 138 00:09:15,347 --> 00:09:20,602 Para tomar mis fotos de jugo frente a Los niños son una buena oportunidad. 139 00:09:20,685 --> 00:09:26,524 Si les gustan mis fotos ¿Puedo probar mi modelo de negocio? 140 00:09:26,608 --> 00:09:30,320 Hay cambios cuando el mercado está listo para algo nuevo. 141 00:09:30,403 --> 00:09:35,116 Estoy deseando que llegue la próxima fase en mi negocio. 142 00:09:47,128 --> 00:09:49,923 Está tan sucio aquí. 143 00:09:50,006 --> 00:09:54,010 Desde que vine a Fresno Convencí al dueño, Russell- 144 00:09:54,094 --> 00:09:58,848 -Para hacer el bar y el restaurante a una tienda de delicatessen y una tienda de comestibles. 145 00:09:58,932 --> 00:10:02,602 La última cola. Lo usaré. 146 00:10:02,686 --> 00:10:06,189 Primero intentaré Cobrar $ 10,000. 147 00:10:06,272 --> 00:10:09,567 Usaré el dinero para limpiar y pintar. 148 00:10:09,651 --> 00:10:14,030 Tengo que hacer Shepherd's Inn Listo para que los inversores lo vean. 149 00:10:14,114 --> 00:10:17,951 Mi segundo gol es construir mi equipo. 150 00:10:18,034 --> 00:10:22,831 Russell y Chris tienen otros trabajos, Entonces se están quedando sin tiempo. 151 00:10:22,914 --> 00:10:25,583 Necesito más ayuda. 152 00:10:26,751 --> 00:10:31,339 Tengo que encontrar un potencial inversor o socio. 153 00:10:33,091 --> 00:10:37,554 Primero tengo que limpiar durante unas horas. 154 00:10:37,637 --> 00:10:40,473 Mi alquiler aquí está cubierto por trabajo de parto. 155 00:10:41,349 --> 00:10:46,354 Estoy buscando un trapeador y gente hablando afuera. Hago amigos. 156 00:10:46,438 --> 00:10:48,982 -Ente vives aquí? -Sí. 157 00:10:49,065 --> 00:10:51,693 -¿Cos llamando? -El llamado Kellie. 158 00:10:51,776 --> 00:10:54,738 -Jentri. -¿Qué buen nombre. Jentri. 159 00:10:54,821 --> 00:10:58,533 -¿Dónde puedo encontrar un trapeador? -El lo llevaré uno. 160 00:10:58,616 --> 00:11:03,163 He querido ponerme en contacto con algunos de los residentes en el motel. 161 00:11:03,246 --> 00:11:05,498 Mi plan es transformar el lugar. 162 00:11:05,582 --> 00:11:10,045 Si mi plan es tener éxito ¿Puedo convencer a todos? 163 00:11:10,128 --> 00:11:12,422 Hola. Gracias. 164 00:11:12,505 --> 00:11:17,344 -¿Cuán tiempo has vivido aquí? -Sen noviembre. 165 00:11:17,427 --> 00:11:19,637 -Arpas has estado aquí bajo Covid? -Sí. 166 00:11:19,721 --> 00:11:21,931 -¿De tienes trabajo? -No. 167 00:11:22,015 --> 00:11:24,309 Estoy desempleado por Covid. 168 00:11:24,392 --> 00:11:27,771 Estoy desempleado durante tanto tiempo. Estoy a la espera. 169 00:11:27,854 --> 00:11:33,777 -Bueno. Quiero limpiar aquí. -Te pensé lo mismo. 170 00:11:33,860 --> 00:11:38,573 Tengo fotos de la casa de la abuela Que colgaré en el pasillo. 171 00:11:38,656 --> 00:11:41,910 He estado pensando Que deberíamos hacer algo. 172 00:11:41,993 --> 00:11:46,247 Tengo una idea para ayudar al propietario. 173 00:11:46,331 --> 00:11:52,003 ¿Puedo pedirte que ayudes? Con mis proyectos? 174 00:11:52,087 --> 00:11:56,549 -Al que nos reclutas? -Al que está bien? 175 00:11:57,759 --> 00:12:00,220 -Sí. Podemos hacer eso. -Sí. 176 00:12:00,303 --> 00:12:03,682 Deberíamos estar aquí ¿Podemos solucionarlo tan bien? 177 00:12:03,765 --> 00:12:07,394 Voy a bajar y trabajar. Tengo mucho que hacer. 178 00:12:07,477 --> 00:12:09,729 Hola entonces, chicas. Gracias. 179 00:12:09,813 --> 00:12:13,650 No puedo empezar un millón de empresas mismas. 180 00:12:13,733 --> 00:12:16,277 El lugar debe alcanzar su máximo potencial. 181 00:12:16,361 --> 00:12:21,491 La mejor manera es acumular El equipo basado en los invitados del motel. 182 00:12:21,574 --> 00:12:24,744 Fue fantástico. 183 00:12:36,006 --> 00:12:37,757 A las 15.10 Pueblo, día 14 184 00:12:37,841 --> 00:12:41,094 En un día fui de un chico con plan privado 185 00:12:41,177 --> 00:12:46,224 -Argando deambular por la ciudad y luchar por la supervivencia. 186 00:12:47,392 --> 00:12:49,561 -¿Lo que sucede? -¿Cómo estás? 187 00:12:49,644 --> 00:12:51,187 -Sully divertido verte. -Tr. Con. 188 00:12:51,271 --> 00:12:54,482 Sin el no había tenido En algún lugar para dormir. 189 00:12:54,566 --> 00:12:57,902 Como lo tuviste ¿Cuándo volviste? 190 00:12:57,986 --> 00:13:00,822 Horrible. Cuarentena. 191 00:13:00,905 --> 00:13:03,033 Tuvimos que apagar por completo. 192 00:13:03,116 --> 00:13:05,035 -¿Te no tenías ingresos? -No. 193 00:13:05,118 --> 00:13:08,788 Luego dijeron: "Vamos a abrir campamentos". 194 00:13:08,872 --> 00:13:10,832 Estaba totalmente enfermo. 195 00:13:10,915 --> 00:13:15,378 Vendí a la gente en California, Utah, Wyoming y Texas. 196 00:13:15,462 --> 00:13:17,547 -El vender todo? -Sí. 197 00:13:18,757 --> 00:13:22,802 Me alegro de que vaya bien para Ryan En estos tiempos difíciles. 198 00:13:22,886 --> 00:13:27,265 Hay oportunidades en Pueblo. Tienes que saber dónde mirar. 199 00:13:27,349 --> 00:13:30,852 Mi campista se ha ido. No tengo ningún lugar para dormir. 200 00:13:30,935 --> 00:13:36,691 -Elviste el jeep? -Sí. Mi gerente de servicio lo compró. 201 00:13:36,775 --> 00:13:41,196 No tengo ningún lugar para vivir. He perdido mucho. 202 00:13:41,279 --> 00:13:46,576 -Siéte si puedo hacer algo. -El divertido verte. 203 00:13:46,659 --> 00:13:49,245 No puedo agradecerte lo suficiente. 204 00:13:49,329 --> 00:13:52,499 No tengo coche O en algún lugar para vivir. 205 00:13:52,582 --> 00:13:57,504 Pero vi que había dinero servir incluso durante la pandemia. 206 00:14:03,635 --> 00:14:09,015 El primer día ya es un fracaso. Pagaré por los hoteles la primera noche. 207 00:14:09,099 --> 00:14:14,270 Hoy he eliminado más dinero Incluso durante la última vez. 208 00:14:14,354 --> 00:14:16,564 Esto no está comenzando bien. 209 00:14:20,652 --> 00:14:22,862 Día 15 210 00:14:25,573 --> 00:14:27,117 A las 08:23 Tacoma 211 00:14:29,953 --> 00:14:31,746 Es hora de comenzar a trabajar. 212 00:14:31,830 --> 00:14:35,375 El trabajo en Fardell Farms es muy importante. 213 00:14:35,458 --> 00:14:37,919 Tengo que ganar todo lo posible- 214 00:14:38,003 --> 00:14:42,215 -So que puedo permitirme alquilar una oficina antes de la primera reunión. 215 00:14:42,298 --> 00:14:48,179 Mi empresa necesita un socio. Me pregunto si Alex está interesado. 216 00:14:48,263 --> 00:14:51,808 Antes de empezar tengo Una sorpresa para él. 217 00:14:51,891 --> 00:14:54,227 Hola a ti. ¿Cómo estás? 218 00:14:54,310 --> 00:14:57,313 Traje una amenaza de jengibre. 219 00:14:57,397 --> 00:15:01,067 -¿Qué es? -La falla, cúrcuma y cerezas. 220 00:15:01,151 --> 00:15:05,697 No agrego edulcorantes Solo aprieta y vierte. 221 00:15:05,780 --> 00:15:09,701 Me gusta. La marca de salud es su negocio. 222 00:15:09,784 --> 00:15:13,747 -¿De tienes un nombre? -NOW IT es Monique Lenai Enterprises. 223 00:15:13,830 --> 00:15:18,501 -As puede ser mi compañero. -Sí. Tengo acceso a la fruta. 224 00:15:18,585 --> 00:15:24,341 Sé que estás ocupado. Eso sería Es bueno convertirse en socio de algo local. 225 00:15:24,424 --> 00:15:29,262 Para mi se trata Oportunidades de trabajo en Tacoma. 226 00:15:29,346 --> 00:15:31,014 Se ha sembrado una semilla. 227 00:15:31,097 --> 00:15:35,518 Alex entiende Que quiero convertirme en emprendedor. 228 00:15:36,644 --> 00:15:41,066 Le doy algo de tiempo pensar en el asunto. 229 00:15:41,149 --> 00:15:43,276 Hola a ti. ¿Cómo estás? 230 00:15:43,360 --> 00:15:47,739 Es muy importante Que encuentro un socio confiable. 231 00:15:47,822 --> 00:15:49,783 Espero que Alex diga que sí. 232 00:15:49,866 --> 00:15:52,327 ¿Quieres cerezas? O, 5 kilos? 233 00:15:52,410 --> 00:15:58,875 Un proveedor mayorista garantiza ingredientes frescos a las tomas 234 00:15:58,958 --> 00:16:02,712 —Y que ambos Y los clientes pueden pagar. 235 00:16:02,796 --> 00:16:04,422 Son muy buenos. 236 00:16:04,506 --> 00:16:07,258 Espero que te gusten. Que tenga un buen día. 237 00:16:07,342 --> 00:16:10,136 Por favor. Muchas gracias. 238 00:16:10,220 --> 00:16:12,555 Se siente bien tener algo de dinero. 239 00:16:12,639 --> 00:16:14,933 Muchas gracias. Que tenga un buen día. 240 00:16:15,016 --> 00:16:18,144 No sé si eso es suficiente a una oficina. 241 00:16:18,228 --> 00:16:20,063 Capital: $ 285.17. 242 00:16:20,146 --> 00:16:22,023 Tengo que hacerlo funcionar. 243 00:16:35,203 --> 00:16:37,789 A las 09:43 Pueblo, día 15 244 00:16:37,872 --> 00:16:42,335 Capital de Grant: $ 1,440.28. 245 00:16:42,419 --> 00:16:47,590 -Heah, ¿cómo es? Louis. -Greg. Encantado de conocerlo. 246 00:16:47,674 --> 00:16:49,676 Necesito un lugar para dormir. 247 00:16:49,759 --> 00:16:53,471 Debe haber espacio para mí Mi familia y una oficina. 248 00:16:53,555 --> 00:16:56,349 Está bien. Arriba. 249 00:16:56,433 --> 00:17:02,939 -¿Cuán muchas habitaciones? -Hay cuatro dormitorios allá arriba. 250 00:17:03,023 --> 00:17:08,361 No puedo pagar Un contrato a largo plazo. No soy ninguno. 251 00:17:08,445 --> 00:17:12,240 -Shelly Brady. Encantado de conocerlo. -Gracias. 252 00:17:12,323 --> 00:17:18,913 Muéstrame. Necesito algo para los niños y una oficina. 253 00:17:18,997 --> 00:17:22,542 Puedo llevar a la gente aquí E impresionarlos. 254 00:17:22,625 --> 00:17:28,673 Es una mansión histórica que ha sido construido piedras para piedra. 255 00:17:28,757 --> 00:17:33,428 -La comida en la nevera, entonces? -Es mis compañeros de cuarto. 256 00:17:33,511 --> 00:17:36,723 Tengo compañeros de cuarto. 257 00:17:36,806 --> 00:17:41,269 -¿Cuán que muchos viven aquí ahora? -NO tenemos cuatro allá arriba. 258 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 No podemos vivir en una casa Con compañeros de cuarto. 259 00:17:44,397 --> 00:17:47,650 A la gente no le gusta mucho. 260 00:17:47,734 --> 00:17:52,697 Fue un fracaso. Ni siquiera sé lo que estaba pensando. 261 00:17:52,781 --> 00:17:56,785 Estar con mi familia en cuarentena lo ha dejado claro 262 00:17:56,868 --> 00:17:58,787 -Se tengo que llevarlos aquí. 263 00:17:58,870 --> 00:18:01,831 Encantado de conocerlo. Cuida de ti. Hola entonces. 264 00:18:12,592 --> 00:18:14,135 En 10.11 Fresno, día 15 265 00:18:14,219 --> 00:18:18,515 La descomposición de mi vida en comparación con esto Casi me asquea. 266 00:18:21,643 --> 00:18:26,106 Ahora conducimos. Puede. 267 00:18:26,189 --> 00:18:30,985 Y esto comienza, Lo cual es frustrante. 268 00:18:31,069 --> 00:18:34,239 Uno de esto cuesta dos dólares. 269 00:18:34,322 --> 00:18:39,077 Encontrar a alguien que pueda hacer La extensión del cabello en Fresno se vuelve difícil. 270 00:18:40,704 --> 00:18:45,500 Abrir un deli es costoso. Es Mucho equipo del que conozco un poco. 271 00:18:45,583 --> 00:18:50,880 Tengo que encontrar un compañero Para ayudarme con la experiencia 272 00:18:50,964 --> 00:18:52,549 -y pagar por ello. 273 00:18:52,632 --> 00:18:54,384 Ahora conducimos, Elaine. 274 00:18:54,467 --> 00:18:58,972 Chris, gerente de Russell, Me han dado contacto con Anna. 275 00:18:59,055 --> 00:19:01,391 Ella es dueña del mercado de carne en Clovis. 276 00:19:01,474 --> 00:19:08,273 Necesito su dinero Y experiencia. La conoceré. 277 00:19:08,356 --> 00:19:10,942 El mercado de carne está disponible en varios lugares. 278 00:19:11,026 --> 00:19:15,822 Es bueno que se encuentre Lejos del centro. 279 00:19:16,656 --> 00:19:19,075 Tengo que afilarme. 280 00:19:20,827 --> 00:19:23,663 Mi papá solía decir "Pensamientos sobrios". 281 00:19:23,747 --> 00:19:29,044 No siempre significa que uno beber, solo tomando un minuto 282 00:19:29,127 --> 00:19:33,798 -andas, piensa en cuál es el objetivo, adonde 283 00:19:33,882 --> 00:19:36,343 -Y llegar allí con poder de pensamiento. 284 00:19:36,426 --> 00:19:41,389 No conduzcas sobre todos Y comportarse como un loco. 285 00:19:41,473 --> 00:19:45,852 Me salgo y me comporto Como un loco todo el tiempo. 286 00:19:47,645 --> 00:19:52,817 Espero que Anna pueda ser mía pareja. Tengo que convencerla. 287 00:19:52,901 --> 00:19:54,819 Todos ganan en él. 288 00:19:54,903 --> 00:19:58,031 Ella puede entregar carne a la tienda y al mercado de carne 289 00:19:58,114 --> 00:20:02,994 -Y ella sabe cómo ejecutar una tienda de delicatessen. No puedo hacerlo sin ella. 290 00:20:03,078 --> 00:20:06,790 ¿Eres Anna? Elaine. Encantado de conocerlo. 291 00:20:06,873 --> 00:20:11,961 ¿Puedes mostrarme? Un poco, así que veo lo que haces. 292 00:20:12,045 --> 00:20:17,467 En esta parte de la ciudad es la clientela diferente. 293 00:20:17,550 --> 00:20:21,221 Tenemos más familias Y personas que comen sano. 294 00:20:21,304 --> 00:20:27,727 El mercado de la carne es una matanza local de propiedad familiar 295 00:20:27,811 --> 00:20:31,231 -MATA TIENDA Y RESTAURADOR DE TAKEAWAY. 296 00:20:31,314 --> 00:20:34,192 Los fumas o los asas? 297 00:20:34,275 --> 00:20:35,860 Los asamos. 298 00:20:35,944 --> 00:20:40,532 Estos son perfectos a los caballos de oeuvres. 299 00:20:40,615 --> 00:20:45,954 Los asamos a varias familias- 300 00:20:46,037 --> 00:20:49,040 -Mientras todos están esperando En todo lo demás. 301 00:20:49,124 --> 00:20:51,292 -Es hermoso. -Gracias. 302 00:20:51,376 --> 00:20:56,506 Nos sentamos y hablamos de mi Planes de negocios y cómo encajas. 303 00:20:56,589 --> 00:20:58,758 -Deberíamos. -O bien. 304 00:21:01,386 --> 00:21:04,848 Tomo un sabático para comenzar un negocio. 305 00:21:04,931 --> 00:21:08,268 Encontré el motel Y conoció a Russell. 306 00:21:08,351 --> 00:21:11,855 Él dijo: "Ya no puedo hacer frente". 307 00:21:11,938 --> 00:21:17,360 "Aunque abro de nuevo, es 50 % de capacidad. No es posible. ' 308 00:21:17,444 --> 00:21:20,989 Hay muchos que lo tienen así. 309 00:21:21,072 --> 00:21:24,075 Debe cambiar. No tiene que desaparecer. 310 00:21:24,159 --> 00:21:26,995 Hay una increíble cantidad de tráfico. 311 00:21:27,078 --> 00:21:31,916 Será una tienda de delicadeza donde uno hace el almuerzo 312 00:21:32,000 --> 00:21:35,462 -Y lleva a la oficina de la ciudad. 313 00:21:35,545 --> 00:21:42,010 La gente puede ingresar al supermercado. Necesito una pareja. 314 00:21:42,093 --> 00:21:45,138 Russell me da un espacio. 315 00:21:45,221 --> 00:21:47,390 Necesito dinero. 316 00:21:47,474 --> 00:21:50,268 La persona con la que haces negocios 317 00:21:50,352 --> 00:21:53,188 -Shisy saber exactamente qué Los necesitas. 318 00:21:53,271 --> 00:21:57,859 No seas tímido. Mi padre era militar Entonces viajamos mucho. 319 00:21:57,942 --> 00:22:03,114 Mi padre me enseñó que si hombre Si eres tímido, no obtienes un solo amigo. 320 00:22:03,198 --> 00:22:04,908 Entonces no sabes a nadie. 321 00:22:04,991 --> 00:22:10,372 Si uno no puede hacer amigos y hablar con folk- 322 00:22:10,455 --> 00:22:13,708 -No puede venderte a ti mismo. Esto es importante. 323 00:22:13,792 --> 00:22:19,255 -El que cambias la idea de una tienda de delicatessen? -En vale la pena investigar. 324 00:22:19,339 --> 00:22:23,968 Has cuadruplicado tu volumen y se metió en la ciudad. 325 00:22:24,052 --> 00:22:26,763 Todas esas personas son sus clientes. 326 00:22:26,846 --> 00:22:31,351 Centro de Fresno es una nuez difícil de romper. 327 00:22:31,434 --> 00:22:36,981 Entonces esto con Covid ¿Se ha convertido en una ciudad fantasma? 328 00:22:37,065 --> 00:22:43,863 Lo malo es que el cierre conduce a la ruina. 329 00:22:43,947 --> 00:22:48,910 Necesitamos que nos ayuden Para levantarlo. 330 00:22:48,993 --> 00:22:53,164 Cuando puedes venir Y mirar el lugar? 331 00:22:56,418 --> 00:22:58,169 Dentro de una semana más o menos. 332 00:22:59,170 --> 00:23:03,091 Mi impresión de Elaine es que ella es ambiciosa. 333 00:23:03,174 --> 00:23:08,471 Quiero ver lo que Elaine ha planeado Para que funcione. 334 00:23:08,555 --> 00:23:10,473 -Bueno. Hola entonces. -Monte entonces. 335 00:23:10,557 --> 00:23:14,185 Anna tal vez dijo. Tengo que convertirlo en "sí". 336 00:23:14,269 --> 00:23:18,648 Shepherd's Inn es un solo desastre. Cuando ella viene aquí 337 00:23:18,732 --> 00:23:21,443 -Se tiene la misma fe que yo. 338 00:23:21,526 --> 00:23:26,740 La necesito para que debería ser Vale un millón de dólares en 90 días. 339 00:23:34,748 --> 00:23:36,332 A las 11.37 Pueblo, día 15 340 00:23:37,000 --> 00:23:40,920 Capital de Grant: $ 1,440.28. 341 00:23:41,546 --> 00:23:43,798 Regresé y empiezo de nuevo. 342 00:23:43,882 --> 00:23:47,886 Mi objetivo ahora es encontrar en alguna parte Para vivir, compre un automóvil 343 00:23:47,969 --> 00:23:50,555 -¿Qué puedo construir la empresa. 344 00:23:50,638 --> 00:23:54,434 Es arriesgado. Ni siquiera puedo pagar el alquiler. 345 00:23:54,517 --> 00:23:56,978 Pero espero conocer a Matt- 346 00:23:57,062 --> 00:24:02,108 -y que los $ 10,000 que obtuve Antes de irme, todavía se aplica. 347 00:24:02,192 --> 00:24:06,446 Encontré el lugar en línea Anoche. The owner gave me the lock code- 348 00:24:06,529 --> 00:24:09,783 -And told me to check without him. 349 00:24:10,617 --> 00:24:15,538 The key is to know the market. The house has been out for a month. 350 00:24:15,622 --> 00:24:19,167 The owner is probably motivated To rent out now with everything that is going on. 351 00:24:19,250 --> 00:24:22,087 Look at the view. Better than a motel. 352 00:24:22,170 --> 00:24:25,548 The house has everything to take here Family and run a business. 353 00:24:25,632 --> 00:24:30,011 It has three bedrooms, a large Living room and a large garden. 354 00:24:30,095 --> 00:24:35,225 He wants $ 3,200. I will try to make an agreement. 355 00:24:36,851 --> 00:24:39,979 -Heah, it's Brian. -Heh, Louis Curtis. 356 00:24:40,063 --> 00:24:43,650 -El en tu casa en Corona. -¿Cómo estás? 357 00:24:43,733 --> 00:24:46,820 Gracias por el código. Me muevo de L.A. 358 00:24:46,903 --> 00:24:51,199 Quiero conseguir a mi familia aquí. Necesito un lugar durante diez semanas. 359 00:24:51,282 --> 00:24:54,369 Quiere $ 3,200 durante diez semanas. 360 00:24:54,452 --> 00:24:57,247 No doy eso. Todo es negociable. 361 00:24:57,330 --> 00:25:04,421 -Si te doy 1.600 efectivo? -Al intento la mitad del precio? 362 00:25:04,504 --> 00:25:07,966 No. Solo digo lo que puedo hacer. 363 00:25:08,049 --> 00:25:11,720 No estoy tratando de ofenderte. 364 00:25:11,803 --> 00:25:13,513 Puedo hacerlo hoy. 365 00:25:15,682 --> 00:25:17,851 $ 1,600 en efectivo. 366 00:25:18,977 --> 00:25:22,355 Tengo una idea. Puede pagar 2,000 efectivo. 367 00:25:22,439 --> 00:25:25,817 -2,000 dólares. -Si cuida el patio. 368 00:25:25,900 --> 00:25:28,611 -Me encanta. -Agencia. 369 00:25:28,695 --> 00:25:32,824 Volveré a llamar. Veré Qué tan rápido puedo sacarlos. 370 00:25:46,671 --> 00:25:48,923 A las 12.05 Fresno, día 15 371 00:25:49,007 --> 00:25:53,470 Todavía no tengo a Anna como socia, Pero ella estará en dos semanas. 372 00:25:53,553 --> 00:25:55,305 Eso es lo antes posible. 373 00:25:55,388 --> 00:25:59,100 Ahora tengo que limpiar Dentro de Shepherd's Inn. 374 00:25:59,184 --> 00:26:04,814 Pintar algo sucio y desgastado Puede hacer maravillas cuando entras. 375 00:26:04,898 --> 00:26:08,276 Tendré la casa limpia Y pintado antes de que ella llegue. 376 00:26:08,360 --> 00:26:10,487 Necesito dinero para ello. 377 00:26:10,570 --> 00:26:16,659 Necesito $ 5,000-10,000 contratar un equipo de pintura. 378 00:26:17,577 --> 00:26:21,873 Estoy empezando a inventar las barras y las luces de neón 379 00:26:21,956 --> 00:26:27,337 -y todo en el bar que no usos, para recaudar dinero. 380 00:26:27,420 --> 00:26:32,258 Si no pongo dinero La limpieza es difícil de mostrarlo. 381 00:26:32,342 --> 00:26:34,886 Entonces no saben cómo se verá. 382 00:26:36,012 --> 00:26:40,100 Soy un arma secreta Cuando se trata de equipar. 383 00:26:40,183 --> 00:26:43,520 Ciertamente puedo hacer que se vea bien. 384 00:26:43,603 --> 00:26:48,233 Russell debe aceptar Para liquidar todo el bar. 385 00:26:48,316 --> 00:26:51,569 Nos reuniremos en el comedor Y habla de ello. 386 00:26:54,322 --> 00:26:56,199 Estás aquí. 387 00:26:56,282 --> 00:27:01,037 El trabajo que debe hacerse aquí puede tomar hasta un año. 388 00:27:01,121 --> 00:27:06,126 Tengo 75 días. No sé cómo hacerlo. 389 00:27:06,209 --> 00:27:11,297 Tengo una idea. Puedo tomar fotos En todo lo que no usamos 390 00:27:11,381 --> 00:27:15,677 -Y ver si puedo venderlos. He mirado los letreros de neón. 391 00:27:15,760 --> 00:27:20,181 -Los valen $ 300-400. -Justo. Será parte. 392 00:27:20,265 --> 00:27:24,060 Queremos un aspecto nuevo. 393 00:27:24,144 --> 00:27:28,356 Es una buena fuente de ingresos para pagar cosas. 394 00:27:28,440 --> 00:27:30,358 Necesito un pintor. 395 00:27:30,442 --> 00:27:34,904 ¿Debo decirte cuánto cuestan? ¿Y dices que sí o no? 396 00:27:39,409 --> 00:27:41,036 -Yes, bien. -Bueno. 397 00:27:41,119 --> 00:27:44,164 Es inusual que venderás Las cosas del propietario. 398 00:27:44,247 --> 00:27:49,461 Es diferente con Russell. Beneficia tanto al proyecto como a él. 399 00:27:49,544 --> 00:27:53,256 -Tujo de vuelta en un par de horas. -Tag, Russell. 400 00:27:53,340 --> 00:27:57,761 Odio vender las señales. Pero no puedo salvarlos. 401 00:27:57,844 --> 00:28:01,389 Necesitamos una fuente de ingresos para nuestro proyecto. 402 00:28:01,473 --> 00:28:06,353 No quiero venderlos muy poco. Significan mucho para mí. 403 00:28:07,479 --> 00:28:11,274 Los letreros de neón son coleccionables. La gente paga mucho por ellos. 404 00:28:11,358 --> 00:28:14,861 Tengo que recibir un bien pagado para las señales. 405 00:28:14,944 --> 00:28:18,406 Conté a 17 señales en buenas condiciones. 406 00:28:18,490 --> 00:28:22,619 Ahora investigaré cada valor de signo. 407 00:28:22,702 --> 00:28:25,372 Vale $ 1,500. Bien. 408 00:28:25,455 --> 00:28:29,626 Cuanto más rápido los valoro, Cuanto más rápido pueda comenzar a limpiar. 409 00:28:29,709 --> 00:28:34,464 Hablaré con Jentri y Kellie, Mientras me encontraba en las escaleras. 410 00:28:34,547 --> 00:28:38,551 ¿Puedes tomar fotos de los letreros? 411 00:28:38,635 --> 00:28:41,888 Puedes publicar las fotos en Google 412 00:28:41,971 --> 00:28:45,433 -y pregunta cuánto cuestan. 413 00:28:45,517 --> 00:28:47,602 Debería haber traído papel. 414 00:28:47,686 --> 00:28:50,814 Nunca te sientes conmigo sin nada para escribir. 415 00:28:50,897 --> 00:28:54,984 -Elvidé traer papel. -Se tiene un hábito. 416 00:28:55,068 --> 00:29:00,615 Elaine es la jefa. Me gusta cómo toma el control. 417 00:29:00,699 --> 00:29:02,617 Quiero ser así. 418 00:29:02,701 --> 00:29:06,496 Hay algunos letreros para 1.500 Y algunos para 300. 419 00:29:06,579 --> 00:29:11,126 Si nos reunimos $ 10,000 ¿Podemos pintar y limpiar aquí? 420 00:29:11,209 --> 00:29:13,878 Auto -financiado, más o menos? 421 00:29:13,962 --> 00:29:20,135 Veo a Elaine como mentor que puedo aprender. 422 00:29:20,218 --> 00:29:24,514 Estaría bien Con paredes blancas en todas partes. 423 00:29:25,849 --> 00:29:27,726 Delegado para fortalecer. 424 00:29:27,809 --> 00:29:32,647 Para ejecutar algo que necesite suficiente gente debajo. 425 00:29:32,731 --> 00:29:36,109 Nunca se sabe lo que la gente puede hacer. Kellie y Jentri- 426 00:29:36,192 --> 00:29:38,278 -Se tener un gran potencial. 427 00:29:38,361 --> 00:29:41,573 No sabes si no lo haces les da algo que hacer 428 00:29:43,658 --> 00:29:45,869 Comenzamos con eso hoy. 429 00:29:45,952 --> 00:29:50,498 Le pregunté a Kellie y Jentri para inventar todas las señales. 430 00:29:50,582 --> 00:29:56,212 Me pondré en contacto con algunas tiendas de antigüedades Y vea si se pueden vender los letreros. 431 00:29:56,296 --> 00:30:02,052 Entonces puedo usar el dinero para para convertir este edificio. 432 00:30:12,354 --> 00:30:14,064 A las 13:27 Pueblo, día 15 433 00:30:16,274 --> 00:30:18,443 La reunión con Matt es crucial. 434 00:30:18,526 --> 00:30:21,654 He mostrado mate Lo que puedo hacer. 435 00:30:21,738 --> 00:30:25,367 Me contrató por Para el mercado de Snap y Sooze. 436 00:30:25,450 --> 00:30:28,495 Me pagó 10,000 por adelantado 437 00:30:28,578 --> 00:30:31,748 Capital de Grant: $ 1,415.48. 438 00:30:31,831 --> 00:30:35,168 Tengo que asegurarme que el dinero es válido. 439 00:30:35,251 --> 00:30:38,588 El cheque que me dio No me resolví. 440 00:30:38,672 --> 00:30:41,383 Yo no lo sabía Si volviera. 441 00:30:41,466 --> 00:30:46,513 Tengo que asegurar mi apartamento y comprar un coche. 442 00:30:47,555 --> 00:30:49,683 -En te ves bien. -En te ves bien. 443 00:30:49,766 --> 00:30:52,727 Divertido ver a alguien positivo. 444 00:30:52,811 --> 00:30:56,481 Espero aburrido Quiero seguir trabajando conmigo. 445 00:30:56,564 --> 00:30:59,859 Construiremos la empresa Juntos. 446 00:30:59,943 --> 00:31:03,655 Matt Smith debe ser mi compañero. 447 00:31:03,738 --> 00:31:06,866 Tengo algo de tiempo en familia. También lo tienes. 448 00:31:06,950 --> 00:31:09,661 Pero tengo mucho de qué preocuparme. 449 00:31:09,744 --> 00:31:12,789 -¿Cuán se van los negocios? -Es completamente cerrado. 450 00:31:13,832 --> 00:31:17,669 Duró más y se abrió antes en Snooze. 451 00:31:17,752 --> 00:31:20,463 Pero nos detuvo. 452 00:31:20,547 --> 00:31:23,425 Fue lo mejor que podría pasar. 453 00:31:23,508 --> 00:31:26,886 -¿Por qué entonces? -Heamos involucrados en los cambios. 454 00:31:26,970 --> 00:31:30,765 Nosotros está listo para presionar un botón Y recibir entrega a casa. 455 00:31:30,849 --> 00:31:34,185 Tengo que hacer cambios. Tenemos un vendedor. 456 00:31:36,312 --> 00:31:40,734 Estamos trabajando en para salir a Internet. 457 00:31:40,817 --> 00:31:43,278 La red crecerá y crecerá. 458 00:31:44,946 --> 00:31:48,616 Matt ha continuado sin mí. Las personas exitosas lo hacen. 459 00:31:48,700 --> 00:31:51,494 Contrató a un equipo para reemplazarme. 460 00:31:51,578 --> 00:31:54,289 Fue lo peor que podría suceder. 461 00:31:54,372 --> 00:31:56,916 Tengo esto. 462 00:31:59,002 --> 00:32:02,464 La mayoría había redimido al día siguiente. 463 00:32:02,547 --> 00:32:07,052 Quería estar seguro Que querías construir algo aquí. 464 00:32:07,135 --> 00:32:09,721 Escucho la desesperación en mi voz. 465 00:32:09,804 --> 00:32:13,725 Pierdo a Matt, pierdo Mi único contacto en Pueblo. 466 00:32:13,808 --> 00:32:17,812 Tienes un vendedor. ¿Todavía quieres trabajar juntos? 467 00:32:18,813 --> 00:32:24,235 Absolutamente. Redimirlo. ¿Debo hacer uno nuevo o hacerlo? 468 00:32:24,319 --> 00:32:27,822 Haz uno nuevo para mí. Es un poco viejo. 469 00:32:27,906 --> 00:32:30,992 He encontrado un ganador Quien quiere cooperar. 470 00:32:31,076 --> 00:32:33,453 Gracias por confiar en mí. 471 00:32:33,536 --> 00:32:36,456 Pero Matt ha contratado un vendedor. 472 00:32:36,539 --> 00:32:40,669 10,000 fue un avance para El trabajo publicitario con Snap y Snooze. 473 00:32:40,752 --> 00:32:45,048 Ahora son una inversión En una futura empresa con Matt. 474 00:32:45,131 --> 00:32:49,844 Tengo que pensar más en cómo yo será de valor para él. 475 00:32:49,928 --> 00:32:54,307 Necesito tiempo de calidad Para averiguar lo que necesitas. 476 00:32:54,391 --> 00:32:58,687 Es importante hacer contacto Con los jugadores más grandes de la ciudad. 477 00:32:58,770 --> 00:33:01,022 Es difícil tener éxito. 478 00:33:01,106 --> 00:33:05,777 Para llegar a la parte superior debe recibir ayuda por personas que están calificadas. 479 00:33:05,860 --> 00:33:09,823 Se vuelve más difícil para llamar su atención. 480 00:33:09,906 --> 00:33:16,079 Pero es mejor poner energía en él que tratar de alcanzar la parte superior 481 00:33:16,162 --> 00:33:18,206 -Ten a partir de la parte inferior. 482 00:33:18,289 --> 00:33:21,626 -Estamos invirtiendo en esto. -Absolutamente. 483 00:33:23,712 --> 00:33:26,506 Mi presentación es en unos días. 484 00:33:26,589 --> 00:33:29,259 Voy a coleccionar 10,000-15,000 dólar 485 00:33:29,342 --> 00:33:33,013 -Pear empezar Mi compañía millonaria. 486 00:33:33,096 --> 00:33:38,601 Si quiero inversores creerá en mi visión para la empresa 487 00:33:38,685 --> 00:33:41,396 -La presentación más es perfecta. 488 00:33:41,479 --> 00:33:46,026 En cada ciudad ¿Hay recursos de la biblioteca? 489 00:33:46,109 --> 00:33:50,488 -Pos estudiantes o trabajadores que necesita una computadora. 490 00:33:50,572 --> 00:33:52,449 Los prestan. 491 00:33:52,532 --> 00:33:56,578 Llamé a la biblioteca en Tacoma. Debido a pandemin- 492 00:33:56,661 --> 00:34:01,082 -Hear las computadoras disponibles Y recogeré uno. 493 00:34:01,166 --> 00:34:03,209 Aquí está la biblioteca. 494 00:34:03,293 --> 00:34:08,840 Mamá me obligó a mí y a mi hermana para ir a la biblioteca todos los días. 495 00:34:08,923 --> 00:34:11,468 Leemos un libro a la semana. 496 00:34:11,551 --> 00:34:15,638 Sabíamos todos los programas en el sitio de la biblioteca. 497 00:34:15,722 --> 00:34:17,766 Por lo general, era gratis. 498 00:34:21,644 --> 00:34:23,772 Fue fácil. 499 00:34:23,855 --> 00:34:27,942 Mi computadora cuesta cero dólares. 500 00:34:28,026 --> 00:34:31,529 Ahora voy a encontrar una oficina. 501 00:34:36,242 --> 00:34:41,456 Encontré pionero colectivo en el centro de Tacoma. 502 00:34:41,539 --> 00:34:46,044 Ofrecen oficinas. Es una pequeña empresa. 503 00:34:46,127 --> 00:34:50,382 Tengo cuatro días para mí para preparar la presentación. 504 00:34:50,465 --> 00:34:54,219 He trabajado en estacionamiento, En mi coche, en el piso. 505 00:34:54,302 --> 00:34:59,849 Un lugar donde puedo tener el mío Las propias reuniones serían fantásticas. 506 00:34:59,933 --> 00:35:04,979 Hola. ¿Eres Sheila? Soy Monique. Encantado de conocerlo. 507 00:35:05,063 --> 00:35:08,066 -Te mostraré alrededor. -Elgamos un recorrido. 508 00:35:08,149 --> 00:35:12,195 Esto es nuestro Lugar de trabajo común. 509 00:35:12,278 --> 00:35:17,367 Ofrecemos acceso ilimitado a este espacio. 510 00:35:17,450 --> 00:35:20,120 Cinco días a la semana, de lunes a viernes. 511 00:35:20,203 --> 00:35:24,207 -Cugo que cuesta? -El cuesta $ 175. 512 00:35:24,290 --> 00:35:26,584 -En el mes? -Sí. 513 00:35:26,668 --> 00:35:30,797 Tiene pionero colectivo ¿Alguna oferta especial? 514 00:35:30,880 --> 00:35:34,634 Me gustan los cupones. Siempre pido un descuento. 515 00:35:34,718 --> 00:35:37,762 Siempre obtienes un descuento si preguntas. 516 00:35:40,557 --> 00:35:45,478 Acabamos de terminar una oferta. 517 00:35:45,562 --> 00:35:48,314 Pero estoy feliz de extenderlo por ti. 518 00:35:48,398 --> 00:35:50,984 Volveré mañana. 519 00:35:51,067 --> 00:35:55,113 Aquí es donde tengo que trabajar. Gracias. 520 00:35:55,196 --> 00:35:57,532 Capital de Monique: 197.67 DÓLAR. 521 00:35:57,615 --> 00:36:01,369 Es un alivio para finalmente tener una computadora 522 00:36:01,453 --> 00:36:04,581 -Y una oficina donde pueda tener la reunión. 523 00:36:04,664 --> 00:36:10,170 Ahora tengo tiempo limitado Trabajar en la presentación. 524 00:36:10,253 --> 00:36:14,382 Primero tengo que seguir Kickball Match con Kenia. 525 00:36:14,466 --> 00:36:19,054 Allí daré jugos a todos los niños. 526 00:36:19,137 --> 00:36:26,144 Tengo mucho que hacer en poco tiempo Pero lo resuelvo. 527 00:36:27,270 --> 00:36:29,606 Respira, por favor, respire. 528 00:36:41,826 --> 00:36:43,453 A las 16.37 Pueblo, día 15 529 00:36:44,621 --> 00:36:47,707 Tengo un nuevo cheque que canjearé. 530 00:36:47,791 --> 00:36:53,380 Pagaré las facturas, El alquiler y con suerte un coche. 531 00:36:55,840 --> 00:36:58,301 Conoceré a mi arrendador. 532 00:36:58,385 --> 00:37:01,262 Subvenciones Capital: 11 399.28 DÓLAR. 533 00:37:04,391 --> 00:37:07,018 -Heh, Brian. -Hola. Adelante. 534 00:37:07,102 --> 00:37:10,522 Brian quería las cámaras Esperaría afuera. 535 00:37:10,605 --> 00:37:15,151 Bienvenido a Pueblo. Tenemos Vivió aquí toda la vida y me encanta. 536 00:37:15,235 --> 00:37:19,072 -GRÁNTOS PARA AYUDA CON EL PAYO. -El lo cuido. 537 00:37:19,155 --> 00:37:21,950 -El los vecinos son amigables? -Todos son amables. 538 00:37:22,033 --> 00:37:25,787 Bueno. Te daré el dinero. 539 00:37:25,870 --> 00:37:28,456 Perfecto. El lugar es tuyo. 540 00:37:28,540 --> 00:37:32,085 -Ring si tienes alguna pregunta. -Gracias. 541 00:37:32,168 --> 00:37:33,420 Divertirse. 542 00:37:33,503 --> 00:37:37,382 Tengo una casa para la familia Y la empresa. 543 00:37:37,465 --> 00:37:41,136 Tengo que concentrarme En el negocio del pueblo. 544 00:37:41,219 --> 00:37:44,973 Mañana debe ser productivo. ¡Lo siento! 545 00:37:45,849 --> 00:37:47,642 -Encantado de conocerlo. -Gracias. 546 00:37:53,064 --> 00:37:54,983 Día 10 547 00:37:57,694 --> 00:38:01,281 Alex no lo sabe Pero él está a largo plazo. 548 00:38:01,364 --> 00:38:05,452 Tengo dos goles para el día. 549 00:38:05,535 --> 00:38:08,788 Primero recojo bienes de Alex en el mercado 550 00:38:08,872 --> 00:38:14,377 -So puedo hacer las muestras de jugo a los niños en el partido de Kenia. 551 00:38:14,461 --> 00:38:17,839 -¿Quiste 0.5 kg? -Saría bien. 552 00:38:17,922 --> 00:38:20,633 Compro un poco, sí. 553 00:38:20,717 --> 00:38:23,553 Capital de Monique: 182.17 DÓLAR. 554 00:38:23,636 --> 00:38:30,226 Porque rehaceré autos de helados y tener una presentación 555 00:38:30,310 --> 00:38:33,813 -CANO Combino las dos tareas. 556 00:38:33,897 --> 00:38:41,529 Puedo dejar que los niños prueben muestras de degustación, documentar it- 557 00:38:41,613 --> 00:38:45,950 -y conviértalo en una parte visual de la presentación. 558 00:38:46,034 --> 00:38:51,081 No sé cuándo conozco hijos De nuevo, entonces tenemos que filmar esto. 559 00:38:54,709 --> 00:38:58,046 -Hola. -Heh, garganta. ¿Cómo estás? 560 00:38:58,129 --> 00:39:01,591 -Bien. ¿Cómo estás? -Bien. 561 00:39:01,675 --> 00:39:04,636 Quiero preguntarte una cosa. 562 00:39:04,719 --> 00:39:09,307 Tengo una idea. Conoces a tus amigos ¿Eso es dueño del camión de helados? 563 00:39:09,391 --> 00:39:13,103 Si puedo hacerlo un automóvil de jugo 564 00:39:13,186 --> 00:39:17,440 -Cuando con los niños y les da bocadillos saludables 565 00:39:17,524 --> 00:39:22,320 -y pídale a alguien que lo filme Para mostrar a los inversores- 566 00:39:22,404 --> 00:39:25,699 -La hará una gran diferencia. 567 00:39:25,782 --> 00:39:27,951 Puedes tomar el camión de helado. 568 00:39:28,034 --> 00:39:31,079 Bueno. Lo estoy intentando No estar demasiado emocionado. 569 00:39:32,956 --> 00:39:35,625 Llamo tan pronto como nos hayamos puesto. 570 00:39:35,709 --> 00:39:38,253 -Oye lo que dice. -Gracias. 571 00:39:41,256 --> 00:39:43,258 Si consigo el camión de helado- 572 00:39:43,341 --> 00:39:47,429 -Oyo ayudo a los inversores pensar en. 573 00:39:47,512 --> 00:39:51,641 No solo verbalmente, pero también emocionalmente 574 00:39:51,725 --> 00:39:54,352 -SO que compren mi concepto de negocio. 575 00:39:57,939 --> 00:40:00,817 -¿Hola? -Heh, Chris. ¿Cómo estás? 576 00:40:00,900 --> 00:40:03,194 -Whats, ¿cómo estás? -Bien. 577 00:40:03,278 --> 00:40:07,699 Me puse en contacto con Chris, El barbero y el fotógrafo. 578 00:40:07,782 --> 00:40:13,580 Ofrece sus servicios a cambio de construir su cartera. 579 00:40:13,663 --> 00:40:17,208 Quiero que Chris tome fotos En el partido de kickball. 580 00:40:17,292 --> 00:40:20,503 Yo también quiero Que hace un comercial. 581 00:40:20,587 --> 00:40:24,799 Quiero hacer Una publicidad secundaria de 60 breve. 582 00:40:24,883 --> 00:40:29,596 Sabes cómo hacer ¿Un buen clip de 60 segundos? 583 00:40:32,599 --> 00:40:35,226 -Gracias. -Monte entonces. 584 00:40:35,310 --> 00:40:37,645 El principio comercial. 585 00:40:37,729 --> 00:40:42,317 Si puede soñar, puede pedirlo. Lo peor que puede suceder es un no. 586 00:40:42,400 --> 00:40:47,781 La publicidad de la compañía proporciona Presentación La energía 587 00:40:47,864 --> 00:40:50,950 -En necesidades de para obtener fondos. 588 00:40:51,034 --> 00:40:56,539 Cuando llego a él obtengo mi Primer dinero en unos días. 589 00:40:57,374 --> 00:40:59,709 El primer día de la oficina. Buen día. 590 00:41:07,842 --> 00:41:11,429 Russ llega a. 19.00. Tomará un tiempo. 591 00:41:11,513 --> 00:41:13,682 Son todos los hombres en la cubierta. 592 00:41:13,765 --> 00:41:16,810 Se deben eliminar todas las señales. Necesito el dinero 593 00:41:16,893 --> 00:41:19,187 -SO que pueda pintar todo blanco. 594 00:41:19,270 --> 00:41:23,149 He invitado a Russell, Kellie, Jentri y Chris. 595 00:41:23,233 --> 00:41:28,238 Cuando han sido limpiados ¿Son probablemente más seguros en el bar? 596 00:41:28,321 --> 00:41:30,073 Es más lógico. 597 00:41:34,202 --> 00:41:36,287 -Se disminuye. -Muy bien. 598 00:41:36,371 --> 00:41:38,498 -Sucio. -Tro estoy sucio. 599 00:41:38,581 --> 00:41:40,041 El final de una era. 600 00:41:41,584 --> 00:41:43,586 -El mantenemos. -S está bien. 601 00:41:45,755 --> 00:41:49,467 -Ente de lo hermoso que es! -Hay, hola. 602 00:41:49,551 --> 00:41:52,595 S-cool, ¿eh? -Al allí, es viejo. 603 00:41:52,679 --> 00:41:55,098 Por eso me gustan. 604 00:41:55,181 --> 00:41:58,101 -Endea huele cloroformo? -Klekloroform? 605 00:41:58,184 --> 00:42:00,145 Tenga cuidado con eso. 606 00:42:00,228 --> 00:42:02,063 Lo siento. 607 00:42:02,147 --> 00:42:05,817 Los signos representan todo He estado trabajando durante 18 años. 608 00:42:05,900 --> 00:42:10,989 Todas las fotos en el bar son fotos familiares. Nos gustaron las señales. 609 00:42:11,072 --> 00:42:12,949 Odio venderlos. 610 00:42:13,033 --> 00:42:16,244 Pero si quiero Esa posada del pastor es florecer 611 00:42:16,327 --> 00:42:18,997 -Es tuvo que sobrevivir uno para cerrar. 612 00:42:19,080 --> 00:42:21,207 Espero que Elaine sepa lo que está haciendo. 613 00:42:21,291 --> 00:42:26,046 Los signos más importantes, Mientras tomo mañana, esto está aquí 614 00:42:26,129 --> 00:42:28,214 -El allí, los dos y el uno. 615 00:42:28,298 --> 00:42:31,593 Estas son fotos familiares. Este es mi abuelo. 616 00:42:31,676 --> 00:42:34,429 -Este es el abuelo de papá. -Se bien. 617 00:42:34,512 --> 00:42:39,142 Ese pastor es el cierra como bar es el final de una época. 618 00:42:39,225 --> 00:42:41,019 Es la niñera de Russell. 619 00:42:41,102 --> 00:42:46,649 Todo lo que cuelga en la pared no es Solo decoración, sin recuerdos familiares. 620 00:42:46,733 --> 00:42:52,322 Desmontar el bar es emocionalmente Para un tipo tan grande. 621 00:42:52,405 --> 00:42:57,786 Es una elección para Russell, pero si Shepherd's Inn regresará 622 00:42:57,869 --> 00:42:59,621 -El tuvo que cambiarlo. 623 00:42:59,704 --> 00:43:04,417 -El pudote en ti mismo? -Sí. Por eso lo siento ahora. 624 00:43:04,501 --> 00:43:08,171 No estés triste. No quiero hacerte triste. 625 00:43:08,254 --> 00:43:10,674 -Se se vuelve increíble. -Estoy de acuerdo. 626 00:43:10,757 --> 00:43:14,094 Estaba lleno aquí arriba antes de que se cerrara. 627 00:43:14,177 --> 00:43:18,098 Estoy impresionado contigo. Muchas gracias. 628 00:43:18,181 --> 00:43:22,268 -Graks, nos vemos. -Monte entonces. Que tengas buenas noches. 629 00:43:23,186 --> 00:43:25,563 Ahora es de verdad. 630 00:43:25,647 --> 00:43:31,111 Russell hizo un trabajo fantástico participando en la situación. 631 00:43:31,194 --> 00:43:35,323 No hay duda de Que estaba dividido emocionalmente. 632 00:43:35,407 --> 00:43:39,661 Es importante demostrar que No es la muerte de Shepherd's Inn 633 00:43:39,744 --> 00:43:41,287 -Antán renacio. 634 00:43:41,371 --> 00:43:47,210 Espero conseguir a Russell, Jentri, Kellie y Chris confiarán en mí. 635 00:43:47,293 --> 00:43:52,966 Son adictos a mí por Un lugar de trabajo y un lugar para vivir. 636 00:43:53,049 --> 00:43:55,760 No debo decepcionarlos y falla. 637 00:43:55,844 --> 00:43:59,889 Estoy muy agradecido Porque todos ayudaron. 638 00:43:59,973 --> 00:44:04,019 La energía le dio a Russell creer en ello. Es difícil. 639 00:44:04,102 --> 00:44:06,563 No sé cómo se siente. 640 00:44:06,646 --> 00:44:09,983 Me encanta este lugar que usaba. 641 00:44:10,066 --> 00:44:14,988 Cuando uno derriba todo del muro. Es que se convierte en un deli fantástico. 642 00:44:15,071 --> 00:44:16,740 Gracias por la ayuda. 643 00:44:16,823 --> 00:44:18,825 -Monte entonces. -Gracias. 644 00:44:24,289 --> 00:44:26,166 Día 17 645 00:44:29,002 --> 00:44:30,378 A las 07.53 Pueblo 646 00:44:31,171 --> 00:44:36,384 No dormí bien. Estoy agotado. No me siento bien a gran altitud. 647 00:44:36,468 --> 00:44:39,095 Ni siquiera puedo pensar. 648 00:44:40,138 --> 00:44:43,808 Subestimamos lo que podría pasar para arruinar el sueño. 649 00:44:43,892 --> 00:44:48,146 Al establecer metas que olvidas Que puedes enfermarte y decepcionar. 650 00:44:48,229 --> 00:44:50,440 Puede suceder cosas no planificadas. 651 00:44:51,399 --> 00:44:54,778 Quien podría haber creído ¿Ese Covid sucedería? 652 00:44:54,861 --> 00:44:58,114 No puedo perder un día Para la enfermedad de la altitud. 653 00:44:58,198 --> 00:45:00,283 No sé cuál será la empresa. 654 00:45:00,367 --> 00:45:06,289 Me pregunto por qué lo hago Esto otra vez. Lo perdí todo. 655 00:45:06,373 --> 00:45:09,417 Gané cuando volví a mate- 656 00:45:09,501 --> 00:45:12,921 -Hecke y una casa. Es una supervivencia básica. 657 00:45:13,004 --> 00:45:17,926 Debería haber venido más allá. Esto apesta. 658 00:45:18,009 --> 00:45:21,429 No sé por dónde empezar O que hacer. 659 00:45:21,513 --> 00:45:23,223 Dios mío. 660 00:45:24,140 --> 00:45:26,643 En las próximas secciones ... 661 00:45:26,726 --> 00:45:29,270 Tenemos que pagar bien para las señales. 662 00:45:29,354 --> 00:45:31,481 Son demasiado caros para mí. 663 00:45:31,564 --> 00:45:35,777 Estoy frustrado. Muy frustrado. Afídate. 664 00:45:35,860 --> 00:45:39,197 Hago un comercial para este concepto. 665 00:45:39,280 --> 00:45:42,617 -Al que has perforado? -Lo lamento. 666 00:45:44,202 --> 00:45:46,371 Estoy totalmente ejecutado ahora mismo. 667 00:45:47,956 --> 00:45:50,375 Mi plan es recuperar la energía. 668 00:45:51,418 --> 00:45:55,213 -No te toques. -Lo llamo con los resultados de su prueba. 669 00:45:55,296 --> 00:45:57,882 Traducción: Isabella Holmin iyunomg.com 54222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.