Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,458 --> 00:00:06,083
(soft music)
2
00:00:12,167 --> 00:00:13,833
(loud thump in distance)
3
00:00:13,958 --> 00:00:16,083
(inhales and exhales deeply)
4
00:00:28,875 --> 00:00:30,583
(glass shatters in distance)
5
00:00:34,167 --> 00:00:36,125
(suspenseful music)
6
00:00:56,042 --> 00:00:57,625
(cat meows)
7
00:00:58,833 --> 00:01:00,292
(sighs)
8
00:01:08,000 --> 00:01:09,417
(sighs)
9
00:01:16,958 --> 00:01:18,375
(cat meows)
10
00:01:19,583 --> 00:01:22,542
(footsteps approaching)
11
00:01:29,917 --> 00:01:32,000
(footsteps receding)
12
00:01:32,042 --> 00:01:33,708
(soft music)
13
00:01:44,542 --> 00:01:48,167
- Hi, Ms. Johnson!
Those tulips look amazing.
14
00:01:51,792 --> 00:01:53,333
Hey, Frank!
15
00:01:53,458 --> 00:01:55,125
(giggles)
16
00:02:08,125 --> 00:02:10,208
Hey, Maddie.
17
00:02:10,292 --> 00:02:11,667
This is early for you.
18
00:02:11,792 --> 00:02:14,333
I didn't expect to see you
until after school.
19
00:02:14,375 --> 00:02:15,875
- Yeah.
20
00:02:16,000 --> 00:02:17,917
Mom had to go
to work early again.
21
00:02:18,000 --> 00:02:22,458
So, it was either here or sit
outside of school, like a loser.
22
00:02:22,542 --> 00:02:24,833
(chuckles)
- How'd you get in, anyway?
23
00:02:26,583 --> 00:02:28,083
- You left the key
in the lock again.
24
00:02:28,208 --> 00:02:30,000
- No, I didn't.
- Seriously.
25
00:02:30,042 --> 00:02:33,000
Someone could have stolen
all our plants.
26
00:02:33,042 --> 00:02:34,750
- Okay, you joke,
but plant theft
27
00:02:34,875 --> 00:02:37,292
is the number one non-violent
crime in the United States.
28
00:02:37,375 --> 00:02:39,583
- Really?
- No.
29
00:02:39,708 --> 00:02:42,500
(chuckling)
Well, I'm glad you're here
30
00:02:42,583 --> 00:02:45,500
because... I've got
a surprise for you.
31
00:02:45,542 --> 00:02:47,167
- Whoa!
32
00:02:47,250 --> 00:02:49,417
You're finally gonna
let me work on the palms?
33
00:02:49,417 --> 00:02:52,500
- You've earned it.
But we are gonna start you
on the lady palm
34
00:02:52,583 --> 00:02:55,125
before you graduate
to the Arikury palm.
35
00:02:55,208 --> 00:02:56,417
- Right.
- 'K. Go on.
36
00:02:56,500 --> 00:02:57,833
- Okay.
- Wait, Maddie.
37
00:02:57,917 --> 00:02:59,292
- Yeah.
38
00:02:59,375 --> 00:03:02,667
- With tropical palms comes
great responsibility.
39
00:03:02,750 --> 00:03:05,625
- Oh my gosh.
(laughs)
40
00:03:07,250 --> 00:03:09,292
(suspenseful music)
41
00:03:10,875 --> 00:03:12,250
(camera shutter snapping)
42
00:03:14,708 --> 00:03:15,750
(camera shutter snaps)
43
00:03:17,958 --> 00:03:20,375
(eerie music)
44
00:03:32,250 --> 00:03:34,875
Well, all of our hard work
is really paying off
45
00:03:35,000 --> 00:03:36,958
because it is beautiful in here.
46
00:03:37,042 --> 00:03:38,417
- Mm-hmm.
47
00:03:38,500 --> 00:03:40,375
- You know what? You keep it.
48
00:03:40,458 --> 00:03:42,333
I've got another one at home
and you are clearly
49
00:03:42,417 --> 00:03:44,125
more responsible with them
than I am anyway.
50
00:03:44,208 --> 00:03:45,333
- All right.
51
00:03:45,375 --> 00:03:48,417
- Hey, excuse me,
can I help you?
52
00:03:48,500 --> 00:03:51,167
- Oh, sorry about that.
- Uh, stay here.
53
00:03:51,250 --> 00:03:52,583
(scoffs)
54
00:03:52,667 --> 00:03:54,542
Were you just taking
a picture of me?
55
00:03:54,625 --> 00:03:56,292
- Oh, my God, no, not of you.
56
00:03:56,375 --> 00:03:57,917
I mean, yes, I guess.
57
00:03:58,042 --> 00:03:59,333
I just-- not on purpose.
58
00:03:59,417 --> 00:04:01,208
I was taking pictures
of everything.
59
00:04:02,500 --> 00:04:04,667
Okay uh, I should back up.
60
00:04:04,750 --> 00:04:07,333
Um, I'm an author,
Ronnie Baxter.
61
00:04:07,417 --> 00:04:11,083
I write books. A book.
I'm writing a book, my first.
62
00:04:11,208 --> 00:04:15,417
Travel logs, kinda thing.
Sort of like a less
talented Jack Kerouac.
63
00:04:15,500 --> 00:04:18,833
Uh, anyway, um, my latest
is about small town communities
64
00:04:18,958 --> 00:04:21,375
like Pine Point, so I was
just snapping some pictures,
65
00:04:21,458 --> 00:04:24,042
local color type stuff,
to help with my process.
66
00:04:25,000 --> 00:04:27,417
Um, it's usually fine to take
pictures on public property,
67
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
but I'm happy to delete
any of the pictures of you,
68
00:04:30,000 --> 00:04:31,333
if you're uncomfortable.
69
00:04:31,375 --> 00:04:33,708
- Ah, okay. I see.
70
00:04:33,833 --> 00:04:36,583
I mean, you can't even really
tell that it's me.
71
00:04:37,667 --> 00:04:38,833
Okay.
72
00:04:38,875 --> 00:04:41,667
Sorry, I was just um...
I was just confused.
73
00:04:41,708 --> 00:04:43,625
- Oh, totally.
I would be, too.
74
00:04:45,125 --> 00:04:47,333
- Well um, good luck
with your book.
75
00:04:47,375 --> 00:04:48,667
- Yeah, thanks.
76
00:04:48,708 --> 00:04:51,833
Oh hey, sorry,
I didn't get your name.
77
00:04:51,875 --> 00:04:53,917
- Oh um, Alice.
78
00:04:54,000 --> 00:04:56,042
- Alice.
79
00:04:56,125 --> 00:04:59,042
Alice uh, where could I grab
a good bite to eat 'round here?
80
00:04:59,125 --> 00:05:02,542
- Oh um, my favorite place
is the Double R Diner.
81
00:05:02,667 --> 00:05:04,583
- Mm-hmm.
- I mean, it's nothing fancy,
82
00:05:04,667 --> 00:05:07,375
but it is good, greasy,
and reliable.
83
00:05:07,458 --> 00:05:09,333
- My three favorite qualities.
84
00:05:09,375 --> 00:05:11,333
- Great, well, I eat there
almost every day,
85
00:05:11,458 --> 00:05:13,208
so maybe I'll see ya there.
86
00:05:13,292 --> 00:05:14,708
- You bet.
- 'K.
87
00:05:14,792 --> 00:05:16,333
- I love your earrings,
by the way.
88
00:05:16,375 --> 00:05:17,833
- Thank you.
89
00:05:17,917 --> 00:05:18,958
'K.
90
00:05:21,167 --> 00:05:22,833
(sighs)
- What was that?
91
00:05:22,917 --> 00:05:25,292
- Just someone in town taking
pictures for a book.
92
00:05:25,375 --> 00:05:27,417
- Oh.
- Let's get you to school.
93
00:05:27,500 --> 00:05:29,042
You are not gonna be
late because of me.
94
00:05:29,125 --> 00:05:30,417
- Okay.
95
00:05:34,208 --> 00:05:35,833
(honking)
96
00:05:35,917 --> 00:05:38,833
(rap music playing)
97
00:05:38,917 --> 00:05:42,167
You know, I actually think
I'll grab a ride with them.
98
00:05:42,208 --> 00:05:44,292
- Is that a boy?
- Stop.
99
00:05:44,375 --> 00:05:46,958
- Oh! What's his name?
100
00:05:47,042 --> 00:05:48,667
- Dylan.
- Dylan.
101
00:05:48,792 --> 00:05:51,333
- You know, I'll tell you
about it later, okay?
102
00:05:51,458 --> 00:05:53,042
Maybe.
- Mm-hmm.
103
00:05:53,125 --> 00:05:54,708
- But you can't tell my mom.
104
00:05:55,833 --> 00:05:56,958
(horn honks)
105
00:05:57,042 --> 00:05:58,917
- Maddie, let's go!
106
00:05:59,042 --> 00:06:00,958
- 'K. See ya.
107
00:06:02,958 --> 00:06:04,958
Hey. Sorry.
108
00:06:15,375 --> 00:06:17,917
(eerie music)
109
00:06:23,167 --> 00:06:25,958
(dramatic music)
110
00:06:32,625 --> 00:06:34,625
(police siren whoops)
111
00:06:53,083 --> 00:06:54,958
(exhales)
112
00:06:58,542 --> 00:07:00,458
- License and registration,
ma'am.
113
00:07:00,542 --> 00:07:02,000
- Officer...
114
00:07:03,583 --> 00:07:06,000
My license is expired.
115
00:07:06,083 --> 00:07:09,042
And the car is not registered.
116
00:07:09,042 --> 00:07:10,917
- You know that's a serious
offense, right?
117
00:07:11,000 --> 00:07:12,417
- I know.
118
00:07:12,500 --> 00:07:15,375
Isn't there something
that we can work out?
119
00:07:17,083 --> 00:07:19,917
- Ma'am, I'm gonna have to ask
you to step out of the vehicle.
120
00:07:25,042 --> 00:07:27,500
Ahem, I'm afraid I'm gonna
have to write you a ticket.
121
00:07:27,542 --> 00:07:29,875
- Oh, please, no, I would be
in so much trouble.
122
00:07:29,958 --> 00:07:31,167
I can't...
(laughs)
123
00:07:31,208 --> 00:07:33,167
- Yeah, you are.
(laughs)
124
00:07:34,333 --> 00:07:35,708
We didn't even get
to the handcuffs yet.
125
00:07:35,792 --> 00:07:36,917
- I know.
126
00:07:37,000 --> 00:07:38,708
Too bad.
(giggles)
127
00:07:38,792 --> 00:07:41,250
- I uh, I had lunch at the diner
yesterday, by the way.
128
00:07:41,375 --> 00:07:44,542
Your um, your friend Holly gave
me the third degree about us.
129
00:07:44,625 --> 00:07:46,708
- Oh, no.
I'm sorry.
130
00:07:46,792 --> 00:07:48,333
- You know,
she... she scares me.
131
00:07:48,375 --> 00:07:50,333
- Really? You?
132
00:07:50,375 --> 00:07:53,167
Big, tough, strong,
Officer Ramirez?
133
00:07:53,250 --> 00:07:56,000
Aw, poor baby.
134
00:07:56,042 --> 00:07:57,417
(laughs)
135
00:07:59,583 --> 00:08:00,917
- Is all that stuff
you said true
136
00:08:01,042 --> 00:08:03,625
about the uh, the license
and the registration?
137
00:08:03,708 --> 00:08:05,542
- I guess you'll never know.
138
00:08:06,333 --> 00:08:07,708
I gotta go.
139
00:08:09,458 --> 00:08:12,417
- Hey, that's...
that's not an answer.
140
00:08:12,542 --> 00:08:16,167
- I mean, it's called
role play, Oscar.
141
00:08:16,208 --> 00:08:18,542
In which one plays a role.
142
00:08:19,375 --> 00:08:21,458
- Ah. Ahem.
143
00:08:22,375 --> 00:08:24,958
Everything seems
to be uh, in order.
144
00:08:25,042 --> 00:08:27,000
- Mm-hmm.
- We still on for tonight?
145
00:08:27,083 --> 00:08:29,375
- Maybe.
- Okay.
146
00:08:29,458 --> 00:08:31,000
(giggles)
- Bye.
147
00:08:31,958 --> 00:08:33,667
Oh, seatbelt.
148
00:08:33,708 --> 00:08:35,958
- Please.
- Wouldn't want another ticket.
149
00:08:38,042 --> 00:08:39,750
Bye, officer.
150
00:08:39,833 --> 00:08:41,000
(giggles)
151
00:08:47,417 --> 00:08:49,250
(bell on door jingles)
152
00:08:49,333 --> 00:08:51,292
- You are late.
153
00:08:51,375 --> 00:08:52,958
- I got pulled over.
154
00:08:53,750 --> 00:08:56,000
- You know that's a waste
of tax dollars, right?
155
00:08:56,125 --> 00:08:59,000
- Well, take it up with
Officer Ramirez, okay? Not me.
156
00:08:59,042 --> 00:09:02,333
- So, things are getting pretty
serious between you two?
157
00:09:02,417 --> 00:09:04,042
- Yeah, he said
that you gave him
158
00:09:04,125 --> 00:09:06,667
the third degree the other day.
- I am only doing my job.
159
00:09:06,750 --> 00:09:09,500
- That is not your job.
- Just be careful.
160
00:09:09,583 --> 00:09:11,167
After everything you've
been through, okay?
161
00:09:11,708 --> 00:09:13,292
- Well, after everything
I've been through,
162
00:09:13,375 --> 00:09:14,833
you should be thrilled
163
00:09:14,958 --> 00:09:17,583
that I am welcoming
someone new into my life.
164
00:09:17,708 --> 00:09:19,625
- "Concerned" is the word
I would like to use.
165
00:09:19,708 --> 00:09:21,500
- You don't have to be.
166
00:09:21,583 --> 00:09:23,667
- I am just caring
for my friend.
167
00:09:23,708 --> 00:09:27,875
- Ah, well, just get me
my usual, please.
168
00:09:27,958 --> 00:09:29,542
- Fine.
169
00:09:29,667 --> 00:09:32,292
But I am not making the bacon
into a smiley face.
170
00:09:32,375 --> 00:09:33,667
- Why not?
171
00:09:34,333 --> 00:09:36,083
- Ah, ah, ah, please.
172
00:09:36,167 --> 00:09:38,417
Can you leave the soil
out of the restaurant?
173
00:09:38,500 --> 00:09:40,417
Thank you very much.
- I'll go wash up.
174
00:09:40,542 --> 00:09:42,208
What are you, my mother?
175
00:09:45,958 --> 00:09:48,000
(tense music)
176
00:10:06,625 --> 00:10:08,042
(bell on door jingles)
177
00:10:13,542 --> 00:10:15,250
- Hey.
178
00:10:15,333 --> 00:10:16,708
You took my advice.
179
00:10:16,792 --> 00:10:18,542
- Came to see what all
the fuss was about.
180
00:10:18,625 --> 00:10:20,667
- Well, you won't regret it.
181
00:10:20,750 --> 00:10:22,500
Wanna join?
- Oh, I don't wanna impose.
182
00:10:22,583 --> 00:10:26,167
- I invited you,
which automatically means
you're not imposing.
183
00:10:26,250 --> 00:10:28,083
- Good point.
184
00:10:28,167 --> 00:10:29,250
- Thanks.
185
00:10:31,000 --> 00:10:35,000
- Who's your friend?
- Oh, this is uh, Ronnie.
186
00:10:35,083 --> 00:10:37,542
Ronnie? Ronnie.
She is in town writing a book.
187
00:10:37,667 --> 00:10:39,333
And this is Holly.
- Hi, Holly.
188
00:10:39,375 --> 00:10:41,917
- Hi. Yeah, I saw you uh,
staring in the window
189
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
for like, a really long time.
- Oh, my God.
190
00:10:44,083 --> 00:10:46,542
You, you saw that? I didn't
think anyone could see me.
191
00:10:46,625 --> 00:10:48,292
(laughs)
You must think I'm so creepy.
192
00:10:48,375 --> 00:10:49,792
I was um...
193
00:10:49,875 --> 00:10:52,625
I was looking at the menus
to see what I could eat.
194
00:10:52,708 --> 00:10:54,958
Dietary restrictions.
195
00:10:55,042 --> 00:10:58,000
- Right.
So, what can I get you?
196
00:10:58,042 --> 00:11:00,125
- Um...
197
00:11:00,208 --> 00:11:03,500
She'll have the loaded
hash brown omelet. Trust me.
198
00:11:03,542 --> 00:11:05,417
- I guess I'm gonna
have to trust her.
199
00:11:05,417 --> 00:11:08,375
- And that works with your
dietary restrictions?
200
00:11:08,500 --> 00:11:10,333
Does it have seafood in it?
201
00:11:10,417 --> 00:11:13,000
- It does not.
- Then we're good.
202
00:11:13,083 --> 00:11:14,167
- Great.
203
00:11:17,750 --> 00:11:19,250
- Oh, my God, she hates me.
204
00:11:19,250 --> 00:11:20,708
- Oh, no, she doesn't.
205
00:11:22,583 --> 00:11:26,833
Although, the guy that
I'm seeing seems to think
that she hates him too, so.
206
00:11:26,917 --> 00:11:28,917
- Ah, so it's you.
207
00:11:29,000 --> 00:11:31,667
She's protective of you.
208
00:11:31,750 --> 00:11:33,875
- Maybe a little too much. Huh.
209
00:11:34,000 --> 00:11:36,542
- It sounds like you've been
friends a long time.
210
00:11:36,667 --> 00:11:38,833
- Actually um,
not as long as it seems.
211
00:11:38,917 --> 00:11:41,833
She moved here
just after me, actually.
212
00:11:41,875 --> 00:11:44,458
- Wait, she's not a native?
- No.
213
00:11:44,542 --> 00:11:46,958
- God, she reads born-and-raised
in Pine Point from a mile away.
214
00:11:47,042 --> 00:11:48,833
- Really?
What makes you say that?
215
00:11:48,917 --> 00:11:50,458
- I'm usually pretty good
at reading people
216
00:11:50,542 --> 00:11:53,583
and in small towns like these,
people are either born, raised,
217
00:11:53,667 --> 00:11:57,167
and will die here, or they're
running away from something.
218
00:11:57,250 --> 00:11:58,833
- Poetic.
- Mm-hmm.
219
00:11:58,917 --> 00:12:03,125
And you, on the other hand,
you are a runner.
220
00:12:03,208 --> 00:12:04,667
(gasps)
221
00:12:04,750 --> 00:12:06,833
- I feel attacked.
- Am I right?
222
00:12:07,417 --> 00:12:08,750
- Guilty.
- Yes.
223
00:12:08,833 --> 00:12:11,000
(laughs)
- Well?
224
00:12:11,042 --> 00:12:14,083
- Uh, just a bad boyfriend.
225
00:12:14,708 --> 00:12:17,167
- Ah. Yeah, I've had
a couple of those.
226
00:12:17,208 --> 00:12:18,667
- Yeah. Hmm.
227
00:12:18,750 --> 00:12:23,958
Mine was really, the baddest
of bad boyfriends.
228
00:12:24,042 --> 00:12:25,292
- Oh.
229
00:12:28,958 --> 00:12:30,708
- Sorry, I'm starting
to overshare.
230
00:12:30,833 --> 00:12:32,458
- No, no, no,
I'm the one who pried.
231
00:12:33,875 --> 00:12:35,083
- What's your story?
232
00:12:36,458 --> 00:12:40,167
- Well, I was engaged to
my baddest of bad boyfriends.
233
00:12:41,042 --> 00:12:43,167
Evilest of evil fiancés.
234
00:12:43,250 --> 00:12:45,042
- It doesn't work without
the alliteration.
235
00:12:45,042 --> 00:12:46,625
- It doesn't.
(laughing)
236
00:12:46,708 --> 00:12:48,292
Yeah, though, it didn't
start that way.
237
00:12:48,375 --> 00:12:49,833
- Yeah, they never do.
238
00:12:52,750 --> 00:12:54,500
- Yeah, well,
that ended so badly
239
00:12:54,583 --> 00:12:56,000
I decided to live life
on the road,
240
00:12:56,125 --> 00:12:58,417
covering other people's drama.
241
00:13:00,750 --> 00:13:02,500
- So, you're a runner too, then?
242
00:13:02,625 --> 00:13:04,208
- Uh, in my hometown, sure.
243
00:13:04,333 --> 00:13:07,667
Here, I'm just an outsider
on a book deadline.
244
00:13:07,750 --> 00:13:09,250
- Touché.
245
00:13:14,917 --> 00:13:17,667
- Hmm, that was really good.
246
00:13:17,708 --> 00:13:19,708
- Ooh, yeah.
I live here.
247
00:13:19,792 --> 00:13:22,458
- Hmm.
- How was it?
248
00:13:22,542 --> 00:13:24,667
- Oh, clearly I hated it.
249
00:13:24,750 --> 00:13:26,792
- Funny.
Come up with that yourself?
250
00:13:26,875 --> 00:13:29,042
- Holly.
- Uh no, it's okay.
251
00:13:29,125 --> 00:13:31,375
I'm guessing you've heard
that one before.
252
00:13:31,500 --> 00:13:32,875
- Only every single day.
253
00:13:32,958 --> 00:13:34,750
- Okay, you are such
a hypocrite.
254
00:13:34,875 --> 00:13:36,833
Last week, we were
at the grocery store.
255
00:13:36,917 --> 00:13:38,833
- Ugh.
- Something didn't scan right,
256
00:13:38,917 --> 00:13:41,000
and she says,
"Oh, does that mean it's free?"
257
00:13:41,167 --> 00:13:42,792
(chuckles)
- Okay, okay,
258
00:13:42,875 --> 00:13:44,625
just take the check
and get outta here.
259
00:13:44,708 --> 00:13:45,792
(sighs)
- Oh, let me get this.
260
00:13:45,875 --> 00:13:47,208
- No, no, it's okay, I got it.
261
00:13:47,292 --> 00:13:49,667
- No, I insist, for letting me
crash your breakfast.
262
00:13:49,750 --> 00:13:51,208
- Okay.
263
00:13:54,583 --> 00:13:55,917
- Oh.
264
00:13:56,000 --> 00:13:57,583
- Is everything okay?
265
00:13:57,708 --> 00:14:01,458
- No, I just uh, I must have
left my debit card at the motel.
266
00:14:01,542 --> 00:14:03,333
You know what?
Let me just run back and get it.
267
00:14:03,375 --> 00:14:05,750
- No, no, no.
Hey, it's fine. I got it.
268
00:14:05,833 --> 00:14:07,917
- Oh, no, I, I couldn't
let you do that.
269
00:14:08,000 --> 00:14:10,417
- Okay, well, somebody
has to pay for somebody's
breakfast here, so.
270
00:14:10,542 --> 00:14:12,125
- Here you go.
- Alice, really.
271
00:14:12,208 --> 00:14:13,792
- It's too late.
I'm already walking away.
272
00:14:13,875 --> 00:14:16,000
- See? Nothing you can do.
Just accept your fate.
273
00:14:16,125 --> 00:14:18,417
- Thank you.
- Don't worry about it.
274
00:14:18,500 --> 00:14:20,458
It was nice to have company
for breakfast.
275
00:14:21,375 --> 00:14:22,833
- Hmm.
276
00:14:25,417 --> 00:14:26,833
- Here.
277
00:14:27,708 --> 00:14:29,708
I'm done my shift. Do you need
help with the garden?
278
00:14:29,792 --> 00:14:31,042
- Always.
- Great.
279
00:14:31,167 --> 00:14:32,833
- I'll catch you guys out there.
- You bet.
280
00:14:33,750 --> 00:14:35,125
- I'm just gonna go get changed.
281
00:14:35,208 --> 00:14:36,583
I'll be right out.
- Sounds good.
282
00:14:38,375 --> 00:14:41,417
- You know, I'd really love
a tour of the gardens sometim.
283
00:14:41,500 --> 00:14:44,042
- Well, do you wanna follow
Holly and I over in your car?
284
00:14:44,125 --> 00:14:46,083
- Oh, I don't have a car.
- Oh, okay.
285
00:14:46,167 --> 00:14:48,667
Um, well,
just ride with us, then.
286
00:14:48,750 --> 00:14:50,333
- How did you get here then?
287
00:14:51,083 --> 00:14:53,167
- What?
- To Pine Point.
288
00:14:53,208 --> 00:14:55,083
It's kinda hard to get
here without a car.
289
00:14:56,375 --> 00:14:57,333
- I hitchhiked.
290
00:14:57,375 --> 00:14:59,125
- That is so cool.
- That is so stupid.
291
00:14:59,208 --> 00:15:01,458
- Holly.
- No, no, no, she's right.
292
00:15:01,542 --> 00:15:03,042
It's probably somewhere
between the two.
293
00:15:03,125 --> 00:15:05,333
Anyway, once I got here,
I just figured I'd hoof it.
294
00:15:05,417 --> 00:15:07,167
But I didn't realize
how spread out this place was.
295
00:15:07,292 --> 00:15:08,250
- Obvi.
296
00:15:08,333 --> 00:15:09,958
- So, I'll probably rent
a car tomorrow.
297
00:15:10,042 --> 00:15:13,083
- Cool. Well, hop in.
Let's go.
298
00:15:17,042 --> 00:15:19,000
Well, we've got a lot
of palms to replant,
299
00:15:19,042 --> 00:15:21,292
but after a hard day's work,
we like to treat ourselves
300
00:15:21,375 --> 00:15:26,125
with a little reward
from Pine Point's best
and only coffee shop.
301
00:15:26,208 --> 00:15:29,667
- A hard day's work
for one of us, anyway.
302
00:15:29,708 --> 00:15:31,000
(sighs)
303
00:15:31,083 --> 00:15:32,667
(chuckles)
Forget it.
304
00:15:32,750 --> 00:15:35,833
- Holly never likes me to forget
that I'm a trust fund kid.
305
00:15:35,917 --> 00:15:37,042
- Mm-hmm.
306
00:15:38,917 --> 00:15:41,000
My parents died when
I was young.
307
00:15:41,083 --> 00:15:43,333
- Oh, geez, I'm, I'm sorry.
- Oh.
308
00:15:43,375 --> 00:15:45,875
- Alice... We don't have
to talk about this.
309
00:15:45,958 --> 00:15:47,667
I was just teasing you.
310
00:15:47,667 --> 00:15:49,500
- Holly thinks that it's tacky
to talk about money.
311
00:15:49,542 --> 00:15:51,042
- I mean, I do, and it is.
312
00:15:51,167 --> 00:15:53,375
But I meant about your parents.
313
00:15:53,500 --> 00:15:54,958
- I don't mind.
314
00:15:55,042 --> 00:15:56,833
I'm a good listener.
It comes with the job.
315
00:15:56,875 --> 00:15:59,417
- Um, yeah, it's fine.
316
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
Happened when I was
really little.
317
00:16:01,542 --> 00:16:04,167
And to be honest, I don't
even really remember it.
318
00:16:04,833 --> 00:16:06,875
My grandparents raised me.
319
00:16:07,000 --> 00:16:08,375
- I see.
320
00:16:08,458 --> 00:16:11,375
- Anyway uh, let's get to work.
- Sure.
321
00:16:16,792 --> 00:16:19,958
- There is a difference
with small town and
city people. That's it.
322
00:16:20,042 --> 00:16:21,833
- I don't know,
it's just, it's a thing.
323
00:16:21,875 --> 00:16:23,542
It's a thing.
(chuckles)
324
00:16:23,625 --> 00:16:26,333
- Holly, Ronnie says
that you give off the vibes
325
00:16:26,417 --> 00:16:30,333
that you were born and raised
in Pine Point.
326
00:16:30,417 --> 00:16:32,833
- Hmm, wow.
- It's a compliment, I promise.
327
00:16:32,958 --> 00:16:34,917
It just means that you fit.
328
00:16:35,042 --> 00:16:37,625
- Well, she was saying
that anyone in a small town
329
00:16:37,625 --> 00:16:38,750
is either born and raised here
330
00:16:38,833 --> 00:16:41,375
or they are running
from something.
331
00:16:41,375 --> 00:16:44,208
- Wow, you really love this
"duality of man" thing.
332
00:16:44,292 --> 00:16:46,042
- Love those clean categories.
333
00:16:46,125 --> 00:16:47,667
- Well, Holly's a runner.
334
00:16:47,708 --> 00:16:51,000
- Is there a third category?
- Uh, I'm a runner, too.
335
00:16:51,083 --> 00:16:52,375
That's why we get along so well.
336
00:16:52,458 --> 00:16:54,417
- No, that's because
I keep you out of trouble.
337
00:16:54,500 --> 00:16:57,208
- Yeah well, a little trouble
never hurt anyone.
338
00:16:58,167 --> 00:17:01,375
- Okay well, what were you
running from?
339
00:17:02,125 --> 00:17:04,500
- I would rather not share that.
340
00:17:04,542 --> 00:17:06,083
- Aw, come on. I did.
341
00:17:06,208 --> 00:17:09,000
- Of course you did.
(laughs)
342
00:17:09,083 --> 00:17:11,833
It's nothing big.
Um, a divorce.
343
00:17:11,875 --> 00:17:13,917
It was amicable.
My parents had him over
344
00:17:14,000 --> 00:17:15,917
every week for dinner
so it drove me insane.
345
00:17:16,000 --> 00:17:17,542
I needed space.
346
00:17:17,625 --> 00:17:19,000
A few other things.
347
00:17:19,083 --> 00:17:21,333
And that really is all
I'm gonna say on the matter.
348
00:17:22,208 --> 00:17:24,208
- Uh well, it's getting late.
349
00:17:24,333 --> 00:17:26,250
I should probably
head back to the city.
350
00:17:26,375 --> 00:17:28,333
- You're not staying in town?
351
00:17:28,417 --> 00:17:31,292
- No. Uh, all the motels
were booked up tonight.
352
00:17:31,292 --> 00:17:34,500
- Really? Wow, Pine Point,
a tourist destination.
353
00:17:34,542 --> 00:17:37,667
Who knew?
- What about your debit card?
354
00:17:38,333 --> 00:17:41,208
- I'm sorry?
- Your debit card.
355
00:17:41,333 --> 00:17:43,792
You said you left it
at the motel.
356
00:17:43,875 --> 00:17:45,750
- Oh, well, I... I did.
357
00:17:45,833 --> 00:17:48,500
I'm staying at Moodie's
Motor Inn in the city tonight.
358
00:17:48,542 --> 00:17:50,583
- Well, you should just
crash at mine.
359
00:17:50,667 --> 00:17:52,083
- What?
- I mean--
360
00:17:52,167 --> 00:17:54,292
That is not the only
other option, Alice.
361
00:17:54,375 --> 00:17:56,000
- I mean, that's really
nice of you to offer.
362
00:17:56,083 --> 00:17:57,833
And it would only be
for one night.
363
00:17:57,958 --> 00:17:59,625
- Exactly.
364
00:17:59,708 --> 00:18:00,708
It'll be great.
365
00:18:07,000 --> 00:18:08,833
(sighs)
366
00:18:08,917 --> 00:18:10,333
- Mm, good wine.
367
00:18:10,375 --> 00:18:12,000
- It was four dollars.
368
00:18:12,083 --> 00:18:13,833
(laughs)
- Oh, you uh...
369
00:18:13,958 --> 00:18:16,167
you brought out
the good stuff for me.
370
00:18:17,750 --> 00:18:18,792
(laughs)
371
00:18:20,875 --> 00:18:22,250
(sighs)
372
00:18:23,500 --> 00:18:26,000
So, you have this place
all to yourself or...?
373
00:18:26,042 --> 00:18:27,500
- Yep.
374
00:18:27,583 --> 00:18:30,750
Rent is so much cheaper here
than in the city.
375
00:18:31,750 --> 00:18:34,708
- And your grandparents,
do you get to visit them often?
376
00:18:34,833 --> 00:18:37,000
- Hmm, no.
377
00:18:37,042 --> 00:18:38,708
They're gone too,
a few years ago.
378
00:18:38,792 --> 00:18:40,708
- Oh.
- Yeah.
379
00:18:40,708 --> 00:18:43,500
After Kevin, and you know,
380
00:18:43,500 --> 00:18:45,542
I just felt without
that grounding family presence
381
00:18:45,667 --> 00:18:47,583
there was nothing
keeping me home.
382
00:18:48,958 --> 00:18:52,333
- So, it's just... you?
- And Holly.
383
00:18:53,083 --> 00:18:57,583
- Right, Holly.
Uh, so what's her deal?
384
00:18:57,708 --> 00:19:00,417
It's just that at coffee,
you both got real quiet
385
00:19:00,500 --> 00:19:02,375
when she mentioned something
about her past.
386
00:19:02,500 --> 00:19:04,333
- Oh, yeah.
387
00:19:04,458 --> 00:19:09,250
Holly lost her sister
a year ago tomorrow, actually.
388
00:19:09,333 --> 00:19:11,167
I don't know any of the details.
389
00:19:11,208 --> 00:19:12,792
She doesn't like
to talk about it.
390
00:19:12,875 --> 00:19:15,333
But... yeah.
391
00:19:15,417 --> 00:19:17,625
I mean, she says
I remind her of her.
392
00:19:17,625 --> 00:19:19,625
That's probably
why we get along so well.
393
00:19:20,250 --> 00:19:21,792
(knocking at door)
394
00:19:25,667 --> 00:19:26,875
Crap!
395
00:19:31,333 --> 00:19:34,500
- Ma'am, I'm afraid I'm gonna
have to subject you to a...
396
00:19:34,583 --> 00:19:37,667
(handcuffs rattle)
...rigorous interrogation.
397
00:19:41,208 --> 00:19:43,167
You forgot.
- I forgot.
398
00:19:43,250 --> 00:19:45,250
- Alice.
- I know, I know, I know.
399
00:19:45,333 --> 00:19:47,375
I'm sorry. I'm sorry.
400
00:19:48,042 --> 00:19:49,667
- Have... you been drinking?
401
00:19:51,250 --> 00:19:54,083
Okay, okay, well give me
a chance to catch up.
402
00:19:54,167 --> 00:19:55,667
- We can't though.
403
00:19:56,583 --> 00:19:57,792
Uh...
- Hi.
404
00:19:59,042 --> 00:20:00,542
- Hi.
405
00:20:01,208 --> 00:20:03,000
- Everything okay?
- Yeah.
406
00:20:03,042 --> 00:20:04,667
Uh, Ronnie, this is Oscar.
407
00:20:04,708 --> 00:20:05,792
Oscar, this is Ronnie.
408
00:20:05,875 --> 00:20:09,000
- Hey, how's it goin'?
- Um, Ronnie's an author
409
00:20:09,083 --> 00:20:11,625
and she's in town
writing a book.
410
00:20:11,708 --> 00:20:14,167
And all of the motels
were completely booked up.
411
00:20:14,250 --> 00:20:17,875
So, I offered to have her
stay on my couch.
412
00:20:17,958 --> 00:20:21,333
And Oscar is my...
413
00:20:21,417 --> 00:20:24,833
- Boyfriend.
- Yeah. Yeah, boyfriend.
414
00:20:25,792 --> 00:20:30,583
Um, Oscar, um,
Officer Ramirez and I,
415
00:20:30,667 --> 00:20:34,208
we had a date night tonight
and um, I completely forgot.
416
00:20:34,292 --> 00:20:36,500
- Oh, my God,
this is so awkward.
417
00:20:36,583 --> 00:20:38,833
Um, let me get out of your hair.
418
00:20:38,875 --> 00:20:40,458
- No, no, no, it's okay.
419
00:20:40,542 --> 00:20:42,833
Um, Oscar and I
will just reschedule.
420
00:20:42,875 --> 00:20:43,833
Right?
421
00:20:44,750 --> 00:20:46,208
- Right.
422
00:20:47,125 --> 00:20:50,417
- If you're sure?
- Yes. Absolutely.
423
00:20:53,208 --> 00:20:56,167
Well uh, let me just say
good night real quick
424
00:20:56,250 --> 00:20:58,042
and then I'll be back.
- Okay.
425
00:20:58,125 --> 00:20:59,958
Uh, nice meeting you, Oscar.
426
00:21:00,042 --> 00:21:01,958
- Nice to meet you, too.
427
00:21:05,167 --> 00:21:07,167
- Sorry.
- You sure about this?
428
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
- What do you mean?
429
00:21:08,792 --> 00:21:10,500
- I mean, you just met
this person today
430
00:21:10,542 --> 00:21:12,083
and she's staying the night?
431
00:21:12,167 --> 00:21:13,792
- Oh, my God,
you sound like Holly.
432
00:21:13,875 --> 00:21:15,708
- What, sane?
433
00:21:15,708 --> 00:21:17,833
- If you're gonna be
my boyfriend,
434
00:21:17,875 --> 00:21:20,417
which great time to drop
that for the first time,
435
00:21:20,500 --> 00:21:22,333
by the way, but if you're
gonna be my boyfriend
436
00:21:22,375 --> 00:21:24,708
then you can't act
like my dad.
437
00:21:24,792 --> 00:21:28,625
Okay? She's fine, I'm fine,
everyone's fine.
438
00:21:29,208 --> 00:21:32,000
And I'll make it up to you.
I promise.
439
00:21:32,708 --> 00:21:35,500
- Okay, well if anything weird
happens, you call me, okay?
440
00:21:35,625 --> 00:21:37,083
- I will.
441
00:21:37,167 --> 00:21:39,167
Okay, good night.
442
00:21:39,250 --> 00:21:40,792
Oh wait.
443
00:21:41,875 --> 00:21:42,875
Hmm.
444
00:21:46,875 --> 00:21:48,333
Thank you.
445
00:21:49,000 --> 00:21:50,042
Bye.
446
00:21:50,042 --> 00:21:51,792
- Um... okay.
447
00:21:52,875 --> 00:21:54,292
- Refill!
448
00:21:58,208 --> 00:21:58,750
(chuckles)
- Wait, so in everything
449
00:21:58,917 --> 00:22:00,500
you mentioned today,
450
00:22:00,542 --> 00:22:03,000
you forgot to mention
that you were dating a cop?
451
00:22:03,167 --> 00:22:05,750
- Well, I'm pretty sure I
mentioned I was dating someone.
452
00:22:05,833 --> 00:22:08,833
- Yeah, but not
an officer of the law.
453
00:22:08,917 --> 00:22:11,167
So dish!
(chuckles)
454
00:22:11,208 --> 00:22:13,667
- Oh, my God,
there is nothing to dish.
455
00:22:13,708 --> 00:22:16,167
- Hmm, remember, if you don't
answer, you gotta drink.
456
00:22:16,250 --> 00:22:20,042
- Okay, well how about
I drink and then I say.
457
00:22:20,125 --> 00:22:21,417
- I like that rule.
458
00:22:24,208 --> 00:22:25,292
- Fine.
459
00:22:26,875 --> 00:22:28,500
I didn't even know that he was
my boyfriend until tonight.
460
00:22:28,542 --> 00:22:30,750
He just said it.
And I went along with it.
461
00:22:30,875 --> 00:22:32,125
(chuckling)
462
00:22:33,000 --> 00:22:36,542
Yeah. I mean, after Kevin,
I just think it works better
463
00:22:36,625 --> 00:22:38,625
if I keep men at arms' length.
464
00:22:38,708 --> 00:22:39,875
Know what I mean?
- Mm-hmm.
465
00:22:39,958 --> 00:22:42,208
- And it's a lot funner
that way too.
466
00:22:42,875 --> 00:22:45,333
I mean, but he's cute,
and he's nice,
467
00:22:45,417 --> 00:22:48,708
and... you know, he's gentle.
468
00:22:48,792 --> 00:22:50,333
Thoughtful.
469
00:22:50,417 --> 00:22:52,167
- Doesn't sound like
any of the cops I've met.
470
00:22:52,208 --> 00:22:53,500
- Yeah, I know.
471
00:22:53,583 --> 00:22:55,083
That's why I like him, though.
472
00:22:58,792 --> 00:23:02,208
- And uh... uh Kevin, what,
what happened with him?
473
00:23:02,292 --> 00:23:04,042
- Ah, mm-mm.
474
00:23:04,125 --> 00:23:05,958
I do believe it is my turn.
475
00:23:06,875 --> 00:23:09,583
So...
(moans)
476
00:23:10,500 --> 00:23:12,875
- There, I'm, I'm drinking
instead of answering
477
00:23:12,958 --> 00:23:15,125
any of the questions
you were gonna ask me.
478
00:23:15,208 --> 00:23:16,917
- Fine.
479
00:23:16,917 --> 00:23:18,375
Fine.
480
00:23:19,875 --> 00:23:21,042
(sighs)
481
00:23:21,167 --> 00:23:24,167
I was in love. Once.
482
00:23:25,000 --> 00:23:28,625
Um, you know, I thought
he was pretty perfect, too.
483
00:23:30,583 --> 00:23:36,625
But then he...
got obsessive and scary.
484
00:23:37,875 --> 00:23:40,667
And uh, when I tried
to break up with him,
485
00:23:40,750 --> 00:23:44,167
he threatened to hurt me
and himself.
486
00:23:45,042 --> 00:23:46,833
I felt like a prisoner.
487
00:23:48,167 --> 00:23:49,750
But I took my chances anyway,
488
00:23:49,833 --> 00:23:52,875
and I broke up with him
and then he started stalking me.
489
00:23:53,708 --> 00:23:56,000
Yeah. And it was really bad.
490
00:23:56,042 --> 00:23:58,667
He did everything
he could to get to me.
491
00:23:58,708 --> 00:24:00,417
He would not leave me alone.
492
00:24:01,208 --> 00:24:02,792
So, I deleted my social media,
493
00:24:02,875 --> 00:24:06,750
I changed my number,
and I moved here, to Pine Point.
494
00:24:07,333 --> 00:24:08,667
- Off the grid.
495
00:24:08,708 --> 00:24:11,458
- As much as possible.
496
00:24:14,583 --> 00:24:16,167
Seems to be working.
497
00:24:20,875 --> 00:24:22,542
- To second acts.
498
00:24:25,208 --> 00:24:25,958
(glasses clink)
499
00:24:35,542 --> 00:24:39,542
- Well look, not to end it
on a downer note,
500
00:24:39,625 --> 00:24:42,375
but I should get some sleep.
- Mm-hmm.
501
00:24:42,458 --> 00:24:44,042
- I'll go get some pillows
and blankets
502
00:24:44,167 --> 00:24:45,583
and make the couch up for you.
503
00:24:46,375 --> 00:24:47,708
(groans)
504
00:24:48,708 --> 00:24:50,458
I'm gonna feel this tomorrow.
505
00:24:50,542 --> 00:24:52,708
- Hmm.
(sighs)
506
00:25:05,875 --> 00:25:08,125
(dramatic music)
507
00:25:42,833 --> 00:25:45,500
(footsteps thud slowly)
(floor creaking)
508
00:25:46,375 --> 00:25:48,500
(eerie music)
509
00:26:02,167 --> 00:26:04,667
(groans softly)
510
00:26:36,708 --> 00:26:38,333
(bell on door jingles)
511
00:26:38,375 --> 00:26:39,792
- Here you go.
512
00:26:39,875 --> 00:26:41,708
Three scrambled, extra bacon.
513
00:26:44,000 --> 00:26:45,208
Enjoy.
514
00:26:45,292 --> 00:26:47,833
Whoa, she's alive.
515
00:26:47,917 --> 00:26:50,167
- She's hungover.
(laughs)
516
00:26:50,208 --> 00:26:51,708
- That's better than dead.
517
00:26:51,833 --> 00:26:54,333
- Hmm, I am not so sure.
518
00:26:54,417 --> 00:26:55,958
(chuckles)
519
00:26:57,042 --> 00:26:59,125
Um, how are you?
520
00:27:00,417 --> 00:27:02,250
I know today's a big day.
521
00:27:02,333 --> 00:27:04,250
- Yeah, I'm okay.
522
00:27:04,333 --> 00:27:05,667
What can I get ya?
523
00:27:09,250 --> 00:27:12,000
- Can I have a coffee?
524
00:27:12,125 --> 00:27:16,333
- Yes.
- And a muffin, to go, please.
525
00:27:16,417 --> 00:27:18,083
- Yep, $6.50.
526
00:27:31,500 --> 00:27:32,958
Everything okay?
527
00:27:33,042 --> 00:27:37,750
- Yeah, I just can't find
my debit card.
528
00:27:45,083 --> 00:27:47,000
Or my ID.
529
00:27:53,042 --> 00:27:55,000
Be right back.
I'm just gonna check the car.
530
00:27:55,042 --> 00:27:56,042
- Okay.
531
00:28:07,375 --> 00:28:09,042
- I'd like to make a withdrawal.
532
00:28:20,417 --> 00:28:21,875
- Any luck?
533
00:28:22,542 --> 00:28:24,417
(sighs)
- No, not yet.
534
00:28:25,458 --> 00:28:27,333
- Maybe it was
your new friend Ronnie.
535
00:28:28,208 --> 00:28:30,417
- I mean, I guess
I would be lying
536
00:28:30,542 --> 00:28:32,792
if I said that
it didn't cross my mind.
537
00:28:32,875 --> 00:28:35,750
But I don't wanna jump
to that conclusion.
538
00:28:35,833 --> 00:28:37,417
And besides, the other day
I left the key
539
00:28:37,500 --> 00:28:39,875
for the garden in the lock,
so I mean, maybe I,
540
00:28:40,000 --> 00:28:43,083
I left it somewhere or it...
it fell somewhere.
541
00:28:43,167 --> 00:28:45,000
I don't, I don't know.
- I'm just saying,
542
00:28:45,042 --> 00:28:47,333
she shows up and things
start going missing.
543
00:28:47,375 --> 00:28:50,250
- I just don't think it was her.
- You do not want it to be her.
544
00:28:50,333 --> 00:28:52,333
- Of course I don't
want it to be her.
545
00:28:52,375 --> 00:28:54,708
I mean, what kind of view
of the world is that?
546
00:28:54,792 --> 00:28:57,667
And... besides, I like her.
So, in the meantime,
547
00:28:57,750 --> 00:28:59,833
I'm gonna keep
digging in my car.
548
00:28:59,917 --> 00:29:04,667
- For the record, I don't want
to be right, you know.
549
00:29:04,667 --> 00:29:06,500
- Of course you do.
550
00:29:06,583 --> 00:29:08,125
- I just usually am right.
551
00:29:08,208 --> 00:29:10,208
(chuckles)
Here, on the house.
552
00:29:10,875 --> 00:29:13,167
- I will pay you back.
- You will not.
553
00:29:14,542 --> 00:29:16,458
- Thank you.
- You're welcome.
554
00:29:16,542 --> 00:29:18,792
- Love you!
- Love you more!
555
00:29:18,875 --> 00:29:20,125
(chuckling)
556
00:29:23,833 --> 00:29:26,000
(grunting)
557
00:29:33,708 --> 00:29:36,042
- You looking for quarters
under the seat?
558
00:29:36,125 --> 00:29:39,625
- No. I lost my debit card
and my ID.
559
00:29:39,708 --> 00:29:42,000
I had it yesterday at lunch
and now I--
560
00:29:42,042 --> 00:29:44,208
- Oh no, the worst!
- Yeah.
561
00:29:44,292 --> 00:29:46,250
Uh, how well about
you let me buy you breakfast
562
00:29:46,375 --> 00:29:47,875
and afterwards I can help you
look for them.
563
00:29:47,958 --> 00:29:50,750
- Well, I already have this.
- Ah.
564
00:29:50,833 --> 00:29:52,333
Unfortunately that won't do.
565
00:29:52,458 --> 00:29:53,583
I'm afraid didn't pay for that.
566
00:29:53,583 --> 00:29:55,292
And I still owe you
from yesterday.
567
00:29:56,167 --> 00:29:57,458
- Okay.
568
00:29:57,542 --> 00:29:58,958
- Come on!
- Yeah.
569
00:30:00,083 --> 00:30:01,458
(bell on door jingles)
570
00:30:01,542 --> 00:30:04,083
(overlapping chatter)
571
00:30:04,167 --> 00:30:06,708
- So, her name was Ellen
and his name was Vincent,
572
00:30:06,792 --> 00:30:08,417
and it was so crazy.
573
00:30:08,500 --> 00:30:10,042
(concerned sigh)
574
00:30:16,542 --> 00:30:18,042
Okay.
575
00:30:25,958 --> 00:30:28,000
- Oh, she has money.
576
00:30:28,042 --> 00:30:29,542
- Holly.
- What?
577
00:30:29,542 --> 00:30:31,833
It's just an observation.
Yesterday she didn't.
578
00:30:31,917 --> 00:30:33,583
And today she does.
579
00:30:33,667 --> 00:30:36,375
- Yeah well, my advance from
my book finally hit my account.
580
00:30:36,458 --> 00:30:39,000
And you can uh, you can keep
the change, by the way.
581
00:30:39,083 --> 00:30:42,083
- Wow, that is very sweet
of you.
582
00:30:42,708 --> 00:30:44,250
We're still on for later?
583
00:30:44,375 --> 00:30:45,208
- Of course.
- Great.
584
00:30:52,458 --> 00:30:54,167
- Oh, hey!
585
00:30:54,208 --> 00:30:56,167
Uh, I was thinking,
I would love a tour
586
00:30:56,208 --> 00:30:58,042
of all the hotspots around here.
What do you say?
587
00:30:58,042 --> 00:31:00,792
- I am sorry, Ronnie. I just,
I really need to find my cards.
588
00:31:00,875 --> 00:31:02,417
- Oh yeah, no problem.
589
00:31:02,500 --> 00:31:04,875
Oh, well maybe I can meet you
and Holly at the garden later?
590
00:31:04,875 --> 00:31:08,417
- Yeah, maybe.
Um, I'll text you.
591
00:31:08,500 --> 00:31:12,000
Yeah. Sorry, I'm just,
I'm just wracking my brain.
592
00:31:12,167 --> 00:31:13,667
- Well, I'm sure
you'll find them.
593
00:31:13,750 --> 00:31:16,083
- Thanks.
- See ya later!
594
00:31:19,375 --> 00:31:22,292
(mysterious music)
595
00:32:14,458 --> 00:32:15,625
(phone pings)
596
00:32:24,917 --> 00:32:26,250
(sighing)
597
00:32:31,875 --> 00:32:34,292
- Hello? Hi.
My name is Alice Clark.
598
00:32:34,375 --> 00:32:37,417
I lost my debit card
and I just got a notification
599
00:32:37,542 --> 00:32:39,750
that a withdrawal was made
from my account.
600
00:32:39,833 --> 00:32:41,500
I didn't do that.
601
00:32:41,583 --> 00:32:43,458
Yes, I am sure.
602
00:32:44,792 --> 00:32:46,917
Uh, okay, what do I do?
603
00:32:47,875 --> 00:32:50,333
Uh yeah, uh,
just let me grab a pen.
604
00:32:50,417 --> 00:32:52,333
One minute, I...
605
00:32:52,417 --> 00:32:55,208
(mysterious music)
606
00:32:59,708 --> 00:33:01,500
Yeah, sorry.
No, I'm still here.
607
00:33:01,542 --> 00:33:04,458
I... I thought that
I'd lost them,
608
00:33:04,542 --> 00:33:06,458
but I just...
609
00:33:06,542 --> 00:33:08,333
I just found it.
610
00:33:09,750 --> 00:33:12,625
Okay, yeah, keep me posted.
Thanks.
611
00:33:17,708 --> 00:33:20,625
(tense music)
612
00:33:24,292 --> 00:33:26,250
(items crash in the distance)
613
00:33:41,125 --> 00:33:43,500
(suspenseful music)
614
00:33:44,958 --> 00:33:47,583
Oh, God! Oh! Dammit, Holly!
615
00:33:47,667 --> 00:33:48,875
What are you doing here?
616
00:33:48,958 --> 00:33:51,875
- I, I, I tripped over
whatever that thing is.
617
00:33:51,958 --> 00:33:53,458
- It's a garden stake.
618
00:33:55,042 --> 00:33:57,292
I was gonna do a home garden.
619
00:33:57,375 --> 00:33:59,500
- Well, I almost became
a part of your garden.
620
00:33:59,583 --> 00:34:02,417
- You did get very lucky.
(chuckles)
621
00:34:02,500 --> 00:34:04,167
What are you doing creeping
around here?
622
00:34:04,250 --> 00:34:06,167
- Oh, I'm sorry.
I knocked and no one answered,
623
00:34:06,292 --> 00:34:08,375
so I started looking
in the windows,
624
00:34:08,375 --> 00:34:11,417
and you know, just in case...
- In case what?
625
00:34:11,500 --> 00:34:13,958
Ronnie murdered me?
- Hmm.
626
00:34:14,583 --> 00:34:17,167
- Well, what are you really
doing around here?
627
00:34:20,000 --> 00:34:21,750
Oh, my God, Holly, I'm so sorry.
628
00:34:21,833 --> 00:34:25,000
I completely forgot that today
was your sister's anniversary.
629
00:34:25,083 --> 00:34:28,250
The bank thing distracted me.
- It's okay.
630
00:34:28,333 --> 00:34:31,000
- Is it too late?
- It's okay.
631
00:34:31,083 --> 00:34:33,750
It's probably better
that I did it alone.
632
00:34:35,250 --> 00:34:37,333
- Well, do you wanna come back
to the garden with me?
633
00:34:37,417 --> 00:34:39,042
I mean, I could use
some extra hands.
634
00:34:39,125 --> 00:34:42,167
- Of course.
It'll help me feel normal again.
635
00:34:43,167 --> 00:34:44,708
- Okay.
Let me grab my coat.
636
00:34:48,125 --> 00:34:51,333
- So, your card goes missing,
637
00:34:51,375 --> 00:34:54,333
money disappears
from your account,
638
00:34:54,375 --> 00:34:58,208
and then your card
mysteriously reappears
639
00:34:58,292 --> 00:35:01,333
after you've had lunch
with Ronnie?
640
00:35:01,375 --> 00:35:05,000
- And I found an envelope
from my bank torn open.
641
00:35:05,000 --> 00:35:07,417
And I did not do that.
642
00:35:07,500 --> 00:35:10,625
I mean, I really don't
think that I did.
643
00:35:11,333 --> 00:35:13,833
- Things just keep getting
weirder and weirder.
644
00:35:13,833 --> 00:35:16,500
Plus... the clothes.
645
00:35:16,625 --> 00:35:19,417
- The clothes?
- Are you serious?
646
00:35:19,500 --> 00:35:21,583
She was dressed just like you.
647
00:35:21,667 --> 00:35:23,833
Like, your exact style.
648
00:35:23,875 --> 00:35:28,083
I'm just saying, I would stay
away from her, if I were you.
649
00:35:28,208 --> 00:35:30,167
- I just don't know.
I mean, there's a ton of ways
650
00:35:30,250 --> 00:35:33,125
that people can steal
your card information
these days, you know?
651
00:35:33,208 --> 00:35:35,042
- Yeah.
- Hey, what the hell?
652
00:35:35,125 --> 00:35:38,083
Why is Dylan's truck here?
653
00:35:41,083 --> 00:35:43,542
- Don't cheat.
(giggles)
654
00:35:43,667 --> 00:35:45,000
- I was such an idiot.
655
00:35:45,125 --> 00:35:47,167
(laughing)
656
00:35:48,792 --> 00:35:51,250
- Um, who's next?
657
00:35:52,583 --> 00:35:55,500
So...
- Okay, everybody out.
658
00:35:55,542 --> 00:35:56,792
- Come on, man.
659
00:35:56,875 --> 00:35:58,833
- Out! Now!
660
00:36:11,375 --> 00:36:14,000
Maddie, what the hell
were you thinking?
661
00:36:14,042 --> 00:36:15,625
- We were just hanging out.
662
00:36:15,708 --> 00:36:18,500
- No, you were ditching school
and drinking alcohol.
663
00:36:18,583 --> 00:36:20,625
I mean, that's not
like you at all.
664
00:36:20,708 --> 00:36:22,042
- No, I know.
665
00:36:22,750 --> 00:36:25,042
I hear enough of this
from my mom already.
666
00:36:25,125 --> 00:36:28,042
- Wow. You know that if anything
happened to you,
667
00:36:28,125 --> 00:36:30,292
anything, that that's
on me, right?
668
00:36:30,375 --> 00:36:32,167
That I'm responsible for you?
669
00:36:32,833 --> 00:36:34,208
- Yes.
670
00:36:35,042 --> 00:36:37,583
Are you gonna tell my mom?
- I should.
671
00:36:37,667 --> 00:36:38,833
I should.
672
00:36:41,667 --> 00:36:42,792
But I won't.
673
00:36:42,875 --> 00:36:45,625
As long as you promise
never to do it again.
674
00:36:45,708 --> 00:36:46,917
- Yeah, no. Okay.
675
00:36:48,208 --> 00:36:49,417
Thanks.
676
00:36:50,792 --> 00:36:54,042
- Maddie, let's go!
- No, she's not going with you.
677
00:36:54,125 --> 00:36:56,375
I'm gonna take her home. Go.
- What?
678
00:36:56,375 --> 00:36:58,292
- Go wait over there.
You're walking home with me.
679
00:37:00,083 --> 00:37:01,292
Actually, you know what?
680
00:37:01,292 --> 00:37:03,833
- What?
- You've been drinking.
681
00:37:05,375 --> 00:37:07,792
- You can't just take my keys!
- Yes, I can.
682
00:37:07,875 --> 00:37:10,583
Your parents can come
pick them up from me right now
683
00:37:10,708 --> 00:37:13,583
or you can come pick them up
from me tomorrow. You choose.
684
00:37:17,125 --> 00:37:18,667
I mean, I wish you
could have seen it.
685
00:37:18,792 --> 00:37:21,500
I wiped the smirk right off
that smug punk's face.
686
00:37:21,583 --> 00:37:23,042
- I wish I could have
seen it, too.
687
00:37:23,167 --> 00:37:25,000
And arrested that kid for DUI.
688
00:37:25,083 --> 00:37:28,667
- I mean, please,
he did not even get to start
the vehicle because of me.
689
00:37:28,750 --> 00:37:31,500
Besides, I just wanted
to scare them.
690
00:37:31,583 --> 00:37:34,000
You know, not ruin their lives.
691
00:37:34,125 --> 00:37:36,750
- Yeah, well, you're a lot
cooler about this than I am.
692
00:37:36,875 --> 00:37:38,000
- I know.
693
00:37:38,042 --> 00:37:39,667
Way cooler.
694
00:37:39,708 --> 00:37:41,208
(chuckling)
695
00:37:44,333 --> 00:37:47,042
Oh, I just wish I could talk
some sense into Maddie.
696
00:37:47,125 --> 00:37:49,333
I mean, that kid is bad news.
697
00:37:49,417 --> 00:37:51,917
Maddie's like me at her age.
698
00:37:52,000 --> 00:37:53,208
She'll grow out of him.
699
00:37:53,333 --> 00:37:55,708
- You hope.
- No, I know.
700
00:37:56,583 --> 00:37:58,375
- You're pretty proud of
yourself, aren't you?
701
00:37:58,458 --> 00:37:59,917
- I am.
(giggles)
702
00:38:01,542 --> 00:38:02,625
Hmm.
703
00:38:06,000 --> 00:38:07,500
(knock on door)
704
00:38:07,542 --> 00:38:08,792
(sighs)
705
00:38:09,708 --> 00:38:11,292
Hold that thought.
706
00:38:11,375 --> 00:38:13,667
- Come on.
What, your other boyfriend?
707
00:38:13,750 --> 00:38:16,000
- Ah, I'm usually so much better
at scheduling them.
708
00:38:17,667 --> 00:38:18,792
(sighs)
709
00:38:23,875 --> 00:38:25,375
Ronnie.
- Hey.
710
00:38:25,458 --> 00:38:28,042
- Hi.
- I uh, I went by the garden,
711
00:38:28,125 --> 00:38:29,542
and I, I didn't see you.
712
00:38:29,667 --> 00:38:32,083
Uh, I was wondering if you
wanted to hang out again?
713
00:38:32,167 --> 00:38:35,292
- Yeah, there was my, um...
714
00:38:37,292 --> 00:38:39,208
It's not really the best time.
715
00:38:39,292 --> 00:38:41,542
- Ah, say no more.
716
00:38:42,500 --> 00:38:44,417
- Uh, thanks but maybe
tomorrow, yeah?
717
00:38:45,542 --> 00:38:47,708
- Oh Alice, wait. Sorry um,
718
00:38:47,792 --> 00:38:49,208
could I use
your bathroom real quick?
719
00:38:49,292 --> 00:38:51,250
Uh, I would wait, but um,
720
00:38:51,375 --> 00:38:53,542
I went a little nuts
on the sodas earlier.
721
00:38:54,125 --> 00:38:55,417
I'll be quick.
722
00:38:56,708 --> 00:38:58,042
- Yeah, sure.
723
00:39:08,167 --> 00:39:10,583
(eerie music)
724
00:39:23,167 --> 00:39:24,875
- Thanks.
- Yeah.
725
00:39:27,125 --> 00:39:28,375
- See you soon?
726
00:39:29,250 --> 00:39:30,458
- See ya.
727
00:39:34,125 --> 00:39:35,833
- What was that about?
728
00:39:35,875 --> 00:39:38,417
(exhales)
- I don't wanna talk about it.
729
00:39:39,583 --> 00:39:41,417
Now, where were we?
730
00:39:43,375 --> 00:39:45,083
(eerie music)
731
00:39:59,333 --> 00:40:00,625
(giggles)
732
00:40:26,333 --> 00:40:27,917
(knock on door)
733
00:40:30,042 --> 00:40:32,375
Ronnie.
- Good morning.
734
00:40:32,458 --> 00:40:34,167
So, I thought
I'd bring you breakfast.
735
00:40:34,250 --> 00:40:36,167
There's like,
four kinds of bagels,
736
00:40:36,250 --> 00:40:37,500
three kinds of cream cheese,
737
00:40:37,542 --> 00:40:38,875
and I didn't know
how you like your coffee,
738
00:40:38,958 --> 00:40:40,875
so there's cream and sugar
in the bag.
739
00:40:41,750 --> 00:40:45,708
- Listen, Ronnie,
it is so nice of you
740
00:40:45,792 --> 00:40:49,500
to drop by with breakfast.
- Oh, don't worry.
741
00:40:49,583 --> 00:40:53,333
So, what do you say you finally
give me that tour today?
742
00:40:53,917 --> 00:40:56,542
- I thought you didn't
eat seafood?
743
00:40:56,625 --> 00:40:58,917
- Oh, what is this?
744
00:40:59,625 --> 00:41:01,167
- I'm just saying that
the other day
745
00:41:01,292 --> 00:41:02,542
you were looking at the menu
746
00:41:02,625 --> 00:41:04,792
because you said that you
couldn't eat seafood.
747
00:41:05,375 --> 00:41:07,458
- Uh, it's shellfish.
748
00:41:07,542 --> 00:41:10,167
I... I'm allergic to shellfish,
not salmon.
749
00:41:12,375 --> 00:41:14,625
What's going on?
I'm sensing a vibe.
750
00:41:16,708 --> 00:41:20,792
- Listen, Ronnie, I think that
we're hanging out
751
00:41:20,875 --> 00:41:23,292
a little bit more
than I'm comfortable with.
752
00:41:23,958 --> 00:41:25,958
- More than you're
comfortable with?
753
00:41:26,958 --> 00:41:27,833
- Yeah. Look...
754
00:41:29,208 --> 00:41:31,833
We barely know each other.
755
00:41:32,542 --> 00:41:36,333
And the first day was
really fun, but yesterday,
756
00:41:36,417 --> 00:41:38,083
things started to get
a little bit weird.
757
00:41:38,167 --> 00:41:39,208
- Weird?
758
00:41:39,292 --> 00:41:40,583
- Yeah.
759
00:41:40,708 --> 00:41:43,000
Um... look, I actually wanted
760
00:41:43,125 --> 00:41:45,583
to ask you about something.
761
00:41:45,667 --> 00:41:47,125
A couple of things, actually.
762
00:41:47,208 --> 00:41:49,583
- So, what you're saying
is that I'm intruding?
763
00:41:51,208 --> 00:41:53,583
You know, here I am thinking
we're becoming friends.
764
00:41:53,667 --> 00:41:55,167
You know, I feel pretty stupid.
765
00:41:55,292 --> 00:41:57,083
- No, we can just clear this up.
766
00:41:57,208 --> 00:41:58,375
- Um, no, don't worry.
767
00:41:58,458 --> 00:41:59,667
You made your point,
loud and clear.
768
00:41:59,750 --> 00:42:01,375
I won't bother you again.
769
00:42:01,458 --> 00:42:03,083
- No, Ronnie, I--
770
00:42:05,167 --> 00:42:06,667
(door closing)
771
00:42:10,792 --> 00:42:11,167
(bell on door jingles)
772
00:42:11,458 --> 00:42:12,375
- Hey.
- Hey.
773
00:42:12,458 --> 00:42:13,750
- Where's your friend?
774
00:42:13,750 --> 00:42:16,000
- Ugh, I don't think
I'm gonna be seeing her.
775
00:42:16,042 --> 00:42:17,500
- What happened?
776
00:42:18,375 --> 00:42:19,833
- I confronted her.
777
00:42:19,917 --> 00:42:23,417
Or I tried to,
but she got so upset.
778
00:42:23,500 --> 00:42:25,000
She just stormed
out of the house
779
00:42:25,042 --> 00:42:27,167
and she wouldn't even
let me get a word in.
780
00:42:27,250 --> 00:42:28,917
- I told you not to do that.
781
00:42:29,000 --> 00:42:31,833
You poked the bear.
- Yeah.
782
00:42:31,917 --> 00:42:33,583
Weird bear, too.
783
00:42:33,708 --> 00:42:36,958
- Uh, Jess, can you uh,
refill everyone on coffee
784
00:42:37,042 --> 00:42:40,125
and also grab table 20?
They're driving me insane.
785
00:42:44,167 --> 00:42:47,083
- She like... she got so upset
786
00:42:47,167 --> 00:42:50,000
and she was acting
like I broke up with her
or something.
787
00:42:50,083 --> 00:42:51,833
- Well, maybe
she's in love with you.
788
00:42:51,833 --> 00:42:54,042
She's obsessed.
- I mean, who isn't?
789
00:42:54,125 --> 00:42:55,792
Come on.
790
00:42:55,875 --> 00:42:58,542
- Well, now that I have you
to myself, movie night tonight?
791
00:42:58,625 --> 00:43:00,250
- Yes.
(Alice's phone rings)
792
00:43:01,167 --> 00:43:03,500
Ooh.
- Uh, she's back.
793
00:43:03,625 --> 00:43:05,958
- It's the other person
who's obsessed with me.
794
00:43:07,208 --> 00:43:09,667
Hello, Officer Ramirez.
795
00:43:10,917 --> 00:43:11,875
What?
796
00:43:15,542 --> 00:43:18,167
(dramatic music)
797
00:43:45,542 --> 00:43:47,208
- Here's how they
smashed the door.
798
00:43:48,417 --> 00:43:50,250
Who... who would do this?
799
00:43:50,333 --> 00:43:51,667
- Alice...
800
00:43:57,542 --> 00:43:58,542
(exhales)
801
00:43:58,625 --> 00:44:00,042
- Hey, where are you going?
802
00:44:00,042 --> 00:44:01,833
- I am going to get
some answers.
803
00:44:01,875 --> 00:44:04,625
- Alice, you need
to let me handle this.
804
00:44:04,708 --> 00:44:07,000
- Fine. If you're gonna
come with me,
805
00:44:07,083 --> 00:44:10,375
then you're gonna come
as my boyfriend and not a cop.
806
00:44:15,292 --> 00:44:16,708
- Alice!
807
00:44:17,708 --> 00:44:19,292
Alice, don't do this.
808
00:44:20,417 --> 00:44:21,708
Alice...
809
00:44:28,042 --> 00:44:30,750
Just try to take it
down a notch, okay?
810
00:44:32,083 --> 00:44:34,167
- The clerk agreed
to give me her room number.
811
00:44:34,208 --> 00:44:36,042
But I still think
it's a bad idea.
812
00:44:36,125 --> 00:44:37,167
- I agree.
813
00:44:39,542 --> 00:44:41,125
(phone ringing)
814
00:44:44,083 --> 00:44:45,125
- Hello?
815
00:44:45,917 --> 00:44:48,000
- Alice, this is not
a good idea.
816
00:44:48,708 --> 00:44:51,333
- Alice.
- Don't you mean "bitch"?
817
00:44:51,417 --> 00:44:53,000
- Excuse me?
- You know what?
818
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
I was so nice to you. I mean,
I welcomed you into my home.
819
00:44:56,042 --> 00:44:57,833
And then you went and destroyed
the one thing
820
00:44:57,917 --> 00:44:59,708
that I actually cared about!
- Give me one sec. Alice!
821
00:44:59,792 --> 00:45:00,792
- What are you
talking about?
822
00:45:00,875 --> 00:45:02,875
- The garden.
You destroyed it.
823
00:45:02,958 --> 00:45:05,250
It's completely destroyed!
- Alice, I didn't do anything.
824
00:45:05,333 --> 00:45:07,542
I swear. I have no idea
what you're talking about.
825
00:45:07,625 --> 00:45:09,167
- Yeah, you do... Lisa Powell.
826
00:45:09,208 --> 00:45:11,083
- Alice!
- Wait, how did you get that?
827
00:45:11,208 --> 00:45:13,667
- Yeah, you must have dropped it
at the garden where you left it.
828
00:45:13,750 --> 00:45:15,333
- Okay, you know what?
I can explain.
829
00:45:15,333 --> 00:45:17,667
- Yeah, sure. You know what?
My ID goes missing.
830
00:45:17,750 --> 00:45:19,833
My card goes missing.
Then my money goes missing.
831
00:45:19,917 --> 00:45:21,292
You start wearing my clothes.
832
00:45:21,292 --> 00:45:22,792
I set one boundary with you,
833
00:45:22,875 --> 00:45:24,667
and then you destroyed
my fricking garden?
834
00:45:24,792 --> 00:45:27,167
I mean, what are you?
Like, obsessed with me?
835
00:45:27,250 --> 00:45:29,375
- Alice, stop!
- What?!
836
00:45:29,875 --> 00:45:32,208
- Someone just confessed
to destroying the garden.
837
00:45:33,542 --> 00:45:35,500
Okay? It was Maddie
and her friends.
838
00:45:35,583 --> 00:45:36,875
- Maddie?
839
00:45:38,417 --> 00:45:40,042
I guess she came home sobbing
and told her mom everything.
840
00:45:42,292 --> 00:45:44,417
- But her ID.
- Yeah, I must have dropped it
841
00:45:44,500 --> 00:45:46,542
when I was helping you
at the garden the other day.
842
00:45:47,042 --> 00:45:49,708
And yeah, you got me,
my real name is Lisa Powell.
843
00:45:49,792 --> 00:45:52,625
I'm an author.
Ronnie Baxter's my pen name.
844
00:45:53,375 --> 00:45:55,000
Officer, I'd like you
to press charges
845
00:45:55,125 --> 00:45:57,000
against this woman
for harassment.
846
00:45:57,042 --> 00:46:00,542
- Uh, I'm here
in a boyfriend capacity
847
00:46:00,625 --> 00:46:02,500
not, ahem, not really as a cop.
848
00:46:02,542 --> 00:46:05,083
- Ronnie, I am...
- Save it.
849
00:46:05,167 --> 00:46:06,958
You know what, Alice?
Maybe we've been spending
850
00:46:07,042 --> 00:46:09,125
more time together
than I'm comfortable with.
851
00:46:09,208 --> 00:46:11,375
So, I'm gonna shut this door
and I'd like you all to leave.
852
00:46:14,042 --> 00:46:17,125
Yeah, now...
I'll call you a bitch.
853
00:46:23,750 --> 00:46:25,167
- Alice, let's go.
854
00:46:25,208 --> 00:46:26,292
Come on.
855
00:46:39,542 --> 00:46:42,292
(eerie music)
856
00:46:59,375 --> 00:47:00,458
- Alice?
857
00:47:08,542 --> 00:47:10,458
I'm so sorry.
858
00:47:13,542 --> 00:47:16,542
- I just... I don't understand.
859
00:47:18,542 --> 00:47:21,333
Why?
- I didn't want them to.
860
00:47:23,500 --> 00:47:24,792
They made me.
861
00:47:26,000 --> 00:47:28,667
Dylan was so upset
that you kicked him
862
00:47:28,708 --> 00:47:30,917
and his friends out
the other day and...
863
00:47:31,042 --> 00:47:33,833
took his keys and--
- But the door was smashed.
864
00:47:33,875 --> 00:47:35,542
You had the key.
865
00:47:36,625 --> 00:47:37,833
- I know.
866
00:47:37,875 --> 00:47:39,292
But I um...
867
00:47:43,958 --> 00:47:46,083
I pretended
I couldn't find them.
868
00:47:48,292 --> 00:47:50,292
And I thought that that
would stop them,
869
00:47:50,375 --> 00:47:55,083
but I broke up with him
right away.
870
00:47:55,208 --> 00:47:56,417
I promise.
871
00:48:00,208 --> 00:48:01,083
(sighs)
872
00:48:03,667 --> 00:48:04,958
Here.
873
00:48:06,500 --> 00:48:08,333
I don't deserve those.
874
00:48:13,875 --> 00:48:15,125
- Maddie...
875
00:48:20,083 --> 00:48:21,625
- Yeah?
- Why don't you um...
876
00:48:22,917 --> 00:48:25,042
come over after school tomorrow?
877
00:48:26,500 --> 00:48:30,125
We can... start fresh.
878
00:48:32,250 --> 00:48:33,542
- Okay.
879
00:48:34,708 --> 00:48:35,875
- Okay.
880
00:48:38,750 --> 00:48:40,125
- Thanks.
881
00:48:46,625 --> 00:48:47,500
(knock on door)
882
00:48:57,750 --> 00:48:59,042
- Hey.
883
00:49:00,583 --> 00:49:03,958
Look, I know that you probably
don't wanna see me right now
884
00:49:03,958 --> 00:49:07,792
but... I acted really
crazy yesterday
885
00:49:07,792 --> 00:49:11,333
and I accused you of a bunch
of things that you didn't do.
886
00:49:11,458 --> 00:49:15,292
So, just wanted
to make up for it.
887
00:49:18,375 --> 00:49:19,583
- Jack Kerouac.
888
00:49:22,458 --> 00:49:24,458
A signed Jack Kerouac.
889
00:49:24,542 --> 00:49:27,000
- Well, I signed it.
890
00:49:27,667 --> 00:49:29,750
(chuckles)
- Thanks.
891
00:49:30,375 --> 00:49:33,167
- Look, I know it doesn't
excuse my behavior
892
00:49:33,250 --> 00:49:35,833
and I'm not even asking you
for forgiveness.
893
00:49:35,917 --> 00:49:37,417
I just...
894
00:49:37,500 --> 00:49:40,750
If you can find your way
to not hating me,
895
00:49:40,833 --> 00:49:44,083
then um, you know where I am.
896
00:49:52,750 --> 00:49:54,625
(sighing)
897
00:50:07,250 --> 00:50:09,750
- Yeah, make a copy.
Leave it on my desk. Thanks.
898
00:50:09,875 --> 00:50:11,375
- Hey.
899
00:50:11,458 --> 00:50:13,750
- No, I, I can't do
this right now.
900
00:50:13,833 --> 00:50:15,167
- Oh, come on.
Just let me apologize.
901
00:50:15,208 --> 00:50:18,292
- Apologize?
Alice, I have a job to do.
902
00:50:18,375 --> 00:50:20,417
Okay? When I tell you
to let me handle something
903
00:50:20,500 --> 00:50:23,125
when it comes to the law,
you need to listen.
904
00:50:23,208 --> 00:50:25,333
- I know. I know.
905
00:50:25,417 --> 00:50:28,500
I overreacted and I put you
in a bad position.
906
00:50:31,542 --> 00:50:34,333
I screwed up a lot
of things yesterday.
907
00:50:34,417 --> 00:50:36,333
And I'm just trying
to make it right.
908
00:50:38,667 --> 00:50:41,375
I mean, if it makes you feel
any better,
909
00:50:41,458 --> 00:50:46,667
it was bad cop behavior,
but it was really good
boyfriend behavior.
910
00:50:49,667 --> 00:50:51,208
It won't happen again.
911
00:50:53,333 --> 00:50:55,292
(sighing)
912
00:50:55,917 --> 00:50:57,292
- Okay.
913
00:51:00,042 --> 00:51:01,292
- Forgive me?
914
00:51:01,958 --> 00:51:03,250
- I forgive you.
915
00:51:05,708 --> 00:51:08,667
Think I can come over tonight?
- I mean, that depends.
916
00:51:08,708 --> 00:51:12,000
Are you willing to play bad cop
for a little bit longer?
917
00:51:12,042 --> 00:51:13,792
(laughs)
918
00:51:15,083 --> 00:51:18,167
- Oh yeah, that's it.
My man.
919
00:51:19,042 --> 00:51:20,500
- Really?
920
00:51:20,583 --> 00:51:21,917
Come on, guys.
921
00:51:22,000 --> 00:51:24,500
- Oh, that was so cruel.
- Ah, come on.
922
00:51:36,125 --> 00:51:38,542
- So, where did you
leave things?
923
00:51:40,750 --> 00:51:42,208
- Ball's in her court.
924
00:51:44,375 --> 00:51:47,667
But I'm pretty good
at apologies.
925
00:51:48,708 --> 00:51:52,458
- The confidence
in your own skills, I swear.
926
00:51:55,958 --> 00:51:57,625
- You know what? Let's stop.
927
00:51:58,417 --> 00:52:00,333
I want there to be plenty
for Maddie to do
928
00:52:00,458 --> 00:52:02,125
when she gets back from school.
929
00:52:02,208 --> 00:52:03,458
- Sounds good.
930
00:52:04,833 --> 00:52:05,833
(sighing)
931
00:52:08,625 --> 00:52:09,750
- Hello, Alice.
932
00:52:11,667 --> 00:52:12,833
I knew that was you.
933
00:52:15,250 --> 00:52:17,750
- Holly, we need to go.
934
00:52:18,708 --> 00:52:20,208
- Aw, don't go.
935
00:52:23,208 --> 00:52:24,500
- What happened?
936
00:52:24,583 --> 00:52:25,833
What was that?
937
00:52:25,917 --> 00:52:27,333
- Kevin.
938
00:52:27,417 --> 00:52:31,000
- Kevin, as in your ex... Kevin?
939
00:52:31,000 --> 00:52:32,667
- He found me.
940
00:52:32,750 --> 00:52:34,625
I don't know how he found me,
but he found me.
941
00:52:34,708 --> 00:52:36,208
- Okay. Okay.
942
00:52:36,333 --> 00:52:39,333
Big, deep breaths.
Nothing is gonna happen to you.
943
00:52:41,125 --> 00:52:44,250
Maybe we should call Oscar.
- No.
944
00:52:44,333 --> 00:52:45,917
That is the last thing we need.
945
00:52:46,042 --> 00:52:47,500
I don't want him getting
involved in this.
946
00:52:47,542 --> 00:52:49,083
I mean, that would make
things so much worse.
947
00:52:49,167 --> 00:52:50,708
- Okay. Okay.
948
00:52:50,792 --> 00:52:52,542
Okay, let's go to the diner.
949
00:52:52,625 --> 00:52:54,792
He can't do anything
with a bunch of people
around anyways, right?
950
00:52:54,875 --> 00:52:57,042
- Uh... okay.
951
00:52:57,125 --> 00:52:58,625
- Yeah?
- Yeah.
952
00:52:59,333 --> 00:53:00,542
- You're gonna be fine.
953
00:53:01,458 --> 00:53:03,125
(sighing)
954
00:53:05,792 --> 00:53:07,542
(indistinct background chatter)
955
00:53:10,708 --> 00:53:11,542
Hey.
956
00:53:12,083 --> 00:53:13,167
- Hey.
957
00:53:13,208 --> 00:53:15,208
- Are you doin' okay?
- Yeah.
958
00:53:15,333 --> 00:53:17,708
Just trying to stay calm.
(bell on door jingles)
959
00:53:17,792 --> 00:53:19,917
- Yep. Oh, great.
960
00:53:20,000 --> 00:53:24,250
Um, Ronnie, right now
might not be the best time.
961
00:53:24,333 --> 00:53:27,292
- Hey, Holly, it's okay.
962
00:53:30,958 --> 00:53:32,417
- I'll get you a coffee.
963
00:53:33,208 --> 00:53:34,750
- What did I just walk into?
964
00:53:35,542 --> 00:53:37,000
(sighs)
965
00:53:37,083 --> 00:53:38,333
- Nothing.
966
00:53:38,417 --> 00:53:42,000
Just... had a bit of a scare,
that's all.
967
00:53:42,750 --> 00:53:46,917
- Well, listen, I just wanted to
say that I accept your apology.
968
00:53:47,000 --> 00:53:49,167
Let's just put it behind us.
969
00:53:50,083 --> 00:53:52,875
- Good. Okay.
(sniffles)
970
00:53:55,250 --> 00:53:57,542
(eerie music)
Oh, my God.
971
00:53:57,667 --> 00:53:59,208
- What's going on?
Who the hell is that?
972
00:53:59,292 --> 00:54:01,458
- That's Kevin.
- Wait, Kevin the ex,
973
00:54:01,542 --> 00:54:03,333
who's not supposed to know
where you are?
974
00:54:03,417 --> 00:54:05,083
- Yeah. I don't know.
He knows now.
975
00:54:05,208 --> 00:54:06,458
(sighs)
976
00:54:10,208 --> 00:54:11,875
Ronnie, it's okay.
977
00:54:11,958 --> 00:54:13,458
(sighing)
978
00:54:16,750 --> 00:54:18,333
(bell on door jingles)
979
00:54:18,375 --> 00:54:19,708
- Who the hell are you?
980
00:54:27,958 --> 00:54:29,875
Can't run forever!
981
00:54:32,875 --> 00:54:34,292
Alice!
982
00:54:38,500 --> 00:54:40,250
(fist thumps on window)
983
00:54:40,375 --> 00:54:42,583
Crazy protects crazy,
I guess, huh?
984
00:54:45,083 --> 00:54:46,333
You know, enjoy your rest
985
00:54:46,375 --> 00:54:48,500
because I know you
better than anyone.
986
00:54:48,625 --> 00:54:52,833
And one day, those running legs
of yours, they're gonna run out!
987
00:54:59,875 --> 00:55:01,375
(hand smacks loudly)
988
00:55:06,042 --> 00:55:08,875
- What'd you say to make him go?
- Told him I'd cut it off.
989
00:55:09,000 --> 00:55:10,333
- Oh, my God.
990
00:55:10,417 --> 00:55:13,125
- I was in the walk-in.
Are you okay?
991
00:55:13,208 --> 00:55:15,000
- Yeah, it's fine.
I just wanna go home.
992
00:55:15,125 --> 00:55:17,042
- I'll take you.
- No, I will take her.
993
00:55:17,125 --> 00:55:19,250
- No, it's fine, it's fine.
He's scared of her anyway.
994
00:55:19,333 --> 00:55:20,750
I'll call you later.
995
00:55:22,458 --> 00:55:24,000
- Let's go.
- Okay, yeah.
996
00:55:26,875 --> 00:55:29,542
(soft music)
997
00:55:40,125 --> 00:55:41,500
Thank you.
998
00:55:46,458 --> 00:55:49,583
- You okay?
- Yeah.
999
00:55:49,667 --> 00:55:51,042
I just...
1000
00:55:52,042 --> 00:55:53,333
I just thought he was gonna be
1001
00:55:53,458 --> 00:55:55,333
out of my life forever,
you know?
1002
00:55:55,417 --> 00:55:59,000
And... now, it just feels like
no matter where I go,
1003
00:55:59,042 --> 00:56:02,000
I'm never gonna be safe.
1004
00:56:03,917 --> 00:56:06,667
- Is there anything else
I can get you or...?
1005
00:56:06,750 --> 00:56:07,917
- No, it's okay.
1006
00:56:09,292 --> 00:56:11,458
I think I'm just
really exhausted
1007
00:56:11,542 --> 00:56:13,000
and I need to go to sleep.
1008
00:56:13,125 --> 00:56:15,000
- Okay.
1009
00:56:15,042 --> 00:56:17,292
I'll uh, take that as my cue
to head back to the motel.
1010
00:56:17,375 --> 00:56:20,792
- No, actually, Ronnie,
can you please stay?
1011
00:56:20,875 --> 00:56:23,500
I just don't really wanna be
alone tonight
1012
00:56:23,583 --> 00:56:27,792
and I know it's probably gonna
be fine, but what if it's not?
1013
00:56:27,917 --> 00:56:28,875
You know?
1014
00:56:31,083 --> 00:56:33,250
- Okay. I'll stay.
1015
00:56:33,375 --> 00:56:35,083
- Thanks.
1016
00:56:37,208 --> 00:56:38,500
- And if he tries anything,
1017
00:56:38,625 --> 00:56:40,708
he's gonna leave
a couple inches shorter.
1018
00:56:46,958 --> 00:56:49,625
(soft music)
1019
00:56:57,250 --> 00:56:58,750
- Thanks.
1020
00:57:06,042 --> 00:57:07,667
(sighs heavily)
1021
00:57:12,708 --> 00:57:13,792
Ronnie?
1022
00:57:17,042 --> 00:57:18,583
Can you leave the light on?
1023
00:57:20,708 --> 00:57:21,917
- Sure.
1024
00:57:24,000 --> 00:57:24,917
- Thank you.
1025
00:57:26,417 --> 00:57:27,583
Good night.
1026
00:57:37,458 --> 00:57:39,542
(soft music)
1027
00:58:05,375 --> 00:58:07,625
(dramatic music)
1028
00:58:12,000 --> 00:58:15,083
(gasping)
1029
00:58:17,042 --> 00:58:19,583
(clanging)
1030
00:58:25,208 --> 00:58:27,208
(gentle birdsong)
1031
00:58:44,875 --> 00:58:46,708
(screams)
1032
00:59:12,208 --> 00:59:14,750
(indistinct radio chatter)
1033
00:59:15,542 --> 00:59:16,792
- Are you okay?
1034
00:59:16,875 --> 00:59:18,750
Why didn't you tell me
about him?
1035
00:59:19,542 --> 00:59:21,208
- I didn't wanna make
things worse.
1036
00:59:21,208 --> 00:59:22,750
- Worse than this?
1037
00:59:22,833 --> 00:59:24,667
- I didn't wanna be the girl
1038
00:59:24,708 --> 00:59:27,042
with the damaged past
that you rescued.
1039
00:59:27,042 --> 00:59:29,000
- You think I care about
any of that?
1040
00:59:29,042 --> 00:59:30,667
He could have killed you.
- Well, he didn't.
1041
00:59:33,625 --> 00:59:35,417
- Look, it's gonna be
a couple days
1042
00:59:35,500 --> 00:59:37,167
for the coroner's
report to come in.
1043
00:59:37,250 --> 00:59:38,833
- What do you mean, report?
1044
00:59:38,833 --> 00:59:41,208
They're required to investigate
all suspicious deaths.
1045
00:59:41,333 --> 00:59:42,667
- Wait, suspicious?
1046
00:59:42,750 --> 00:59:44,708
They don't think
that I did this, do they?
1047
00:59:44,792 --> 00:59:46,417
- No, no, not you.
1048
00:59:46,500 --> 00:59:49,792
- I came out
and he was just there.
1049
00:59:52,292 --> 00:59:53,875
(scoffs)
Look, it's just...
1050
00:59:53,958 --> 00:59:55,708
we don't have
a local detective unit
1051
00:59:55,875 --> 00:59:58,375
so we don't have the power
to rule anything case closed.
1052
00:59:58,458 --> 01:00:00,458
- He could have killed me,
Oscar!
1053
01:00:00,542 --> 01:00:02,583
- I know.
I know, he had a gun.
1054
01:00:02,708 --> 01:00:04,083
He threatened you in public.
1055
01:00:04,833 --> 01:00:06,208
It's gonna be okay.
1056
01:00:07,875 --> 01:00:10,333
It seems pretty open and shut.
1057
01:00:10,375 --> 01:00:14,000
He obviously fell and landed
on one of your gardening stakes.
1058
01:00:14,125 --> 01:00:16,792
We just need someone
to rubber stamp it, okay?
1059
01:00:16,875 --> 01:00:19,958
In a couple days,
it'll all be over.
1060
01:00:21,542 --> 01:00:22,792
Okay?
- Okay.
1061
01:00:22,875 --> 01:00:24,708
- He's gone, all right?
1062
01:00:31,333 --> 01:00:32,333
- You okay?
1063
01:00:33,375 --> 01:00:35,000
- I don't know.
1064
01:00:35,042 --> 01:00:36,125
Are you?
1065
01:00:37,042 --> 01:00:38,083
- I don't know.
1066
01:00:39,000 --> 01:00:40,708
- I know I'm not supposed
to say this,
1067
01:00:40,833 --> 01:00:42,708
but I am glad he's dead.
1068
01:00:42,875 --> 01:00:45,583
- I don't even know the guy
and I'm glad he's dead.
1069
01:00:45,667 --> 01:00:47,750
- I know I shouldn't say
things like that.
1070
01:00:47,833 --> 01:00:49,292
But what if he had gotten
inside the house?
1071
01:00:49,375 --> 01:00:50,958
- Yeah, but he didn't.
1072
01:00:52,292 --> 01:00:53,958
Look, you should get some rest.
1073
01:00:54,042 --> 01:00:55,833
I'm gonna head back
to the motel
1074
01:00:55,833 --> 01:00:58,042
and uh, get cleaned up, okay?
- Okay.
1075
01:00:58,125 --> 01:00:59,917
- You're gonna come back
tonight, right?
1076
01:01:00,000 --> 01:01:02,042
I mean, I know
he's gone, but...
1077
01:01:02,208 --> 01:01:06,000
I just still feel very...
unsettled.
1078
01:01:06,667 --> 01:01:08,417
- Yeah, I'll come,
I'll come back.
1079
01:01:08,500 --> 01:01:09,625
- Thank you.
1080
01:01:18,750 --> 01:01:20,667
- So, just finish up the dishes
1081
01:01:20,833 --> 01:01:22,125
and just leave the keys
on the counter.
1082
01:01:22,208 --> 01:01:24,000
I'll deal with it
in the morning, okay?
1083
01:01:24,083 --> 01:01:26,125
Alice, I just heard.
I was on my way.
1084
01:01:26,208 --> 01:01:28,292
Oh, my God, are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
1085
01:01:28,375 --> 01:01:30,208
- It was Ronnie.
- What?
1086
01:01:30,292 --> 01:01:32,167
- Come on, Alice,
put two and two together.
1087
01:01:32,250 --> 01:01:34,833
- What are you talking about?
It was an accident.
1088
01:01:34,875 --> 01:01:36,833
That's what they said
about my sister, too.
1089
01:01:36,875 --> 01:01:39,333
- What are you talking about?
- Sit.
1090
01:01:41,000 --> 01:01:43,292
I did a little research
on our friend, Ronnie.
1091
01:01:43,375 --> 01:01:46,292
I didn't find much. A travel
blog, a few online articles.
1092
01:01:46,375 --> 01:01:49,083
But then I found... this.
1093
01:01:50,167 --> 01:01:53,042
- Wait, what am I looking at?
- Lisa Powell.
1094
01:01:53,167 --> 01:01:55,667
- Uh, okay, I don't understand.
- There's nothing remarkable
1095
01:01:55,750 --> 01:01:57,958
about Lisa Powell, but there is
something remarkable
1096
01:01:58,042 --> 01:02:00,000
about... Jamie Dawson.
1097
01:02:00,083 --> 01:02:03,500
The woman Lisa Powell accuses
of stealing her identity.
1098
01:02:03,583 --> 01:02:06,458
And Cynthia Moore.
And Marguerite Holland.
1099
01:02:06,542 --> 01:02:08,500
The list goes on.
All aliases.
1100
01:02:08,583 --> 01:02:10,667
All women who have
previously accused her
1101
01:02:10,708 --> 01:02:12,833
of stealing their identity.
1102
01:02:12,875 --> 01:02:15,750
- Oh, my God.
- Mm-hmm.
1103
01:02:17,792 --> 01:02:21,708
- Okay, but wait,
what does this have to do
with your sister, though?
1104
01:02:21,792 --> 01:02:24,417
- Ronnie's travel blog entries
all corresponded
1105
01:02:24,500 --> 01:02:27,833
with the city in which
there was an identity theft.
1106
01:02:27,958 --> 01:02:29,958
Including Carson City.
1107
01:02:32,583 --> 01:02:34,542
Where my sister lived.
1108
01:02:34,625 --> 01:02:36,542
- That says she slipped
and fell.
1109
01:02:36,542 --> 01:02:39,083
- Yeah. I never bought it.
1110
01:02:39,167 --> 01:02:41,250
She made a large withdrawal
1111
01:02:41,333 --> 01:02:43,250
from her savings account
that night.
1112
01:02:43,333 --> 01:02:47,000
- Okay, but wouldn't then Ronnie
be using your sister's name?
1113
01:02:47,083 --> 01:02:49,625
- Maybe she caught on
to what was happening.
1114
01:02:49,750 --> 01:02:52,167
She confronted her.
And things got outta hand.
1115
01:02:52,250 --> 01:02:54,750
- And then she thought
it was too risky
1116
01:02:54,833 --> 01:02:57,125
to run around using
a dead woman's name.
1117
01:02:57,208 --> 01:02:58,958
- Exactly.
- Oh, my God, Holly,
1118
01:02:59,042 --> 01:03:00,833
I think you're right.
- And now she's after you.
1119
01:03:00,917 --> 01:03:02,583
- Oh, my God.
- She's gotten away with it.
1120
01:03:02,708 --> 01:03:04,583
What's stopping her
from doing it again?
1121
01:03:04,667 --> 01:03:05,792
- I'm gonna be sick.
1122
01:03:05,792 --> 01:03:07,500
- I'm gonna go to the police.
1123
01:03:07,583 --> 01:03:08,750
I'm gonna show them what I have.
1124
01:03:08,833 --> 01:03:10,292
They have to do
something about it.
1125
01:03:12,333 --> 01:03:13,833
Speak of the devil.
1126
01:03:13,875 --> 01:03:16,083
Hey, Ronnie!
- No, no, no, Holly wait.
1127
01:03:16,167 --> 01:03:18,000
- Or whatever your name is.
- What's going on?
1128
01:03:18,125 --> 01:03:20,167
- We know exactly what you did.
1129
01:03:20,250 --> 01:03:22,333
We know everything.
- What is it that I did?
1130
01:03:22,458 --> 01:03:24,750
- Alice, what's going on?
- Don't talk to her.
1131
01:03:24,875 --> 01:03:26,167
You know exactly what you did,
1132
01:03:26,208 --> 01:03:28,500
and soon, everyone else
will know too.
1133
01:03:28,542 --> 01:03:31,167
- You know, I'm getting really
tired of all of this.
1134
01:03:31,208 --> 01:03:33,333
- Well, you're gonna have
plenty of time to rest in jail
1135
01:03:33,417 --> 01:03:36,542
because guess what? The police
are already on their way.
1136
01:03:37,542 --> 01:03:39,792
- You know what?
I don't need this.
1137
01:03:39,875 --> 01:03:42,125
You both are nuts!
1138
01:03:43,542 --> 01:03:45,333
(bell on door jingles)
1139
01:03:46,042 --> 01:03:47,917
- Why didn't you tell me
you already called the cops?
1140
01:03:48,000 --> 01:03:50,500
- I didn't. But did you see
how spooked she was?
1141
01:03:50,583 --> 01:03:53,417
If she didn't do it,
why was she in such a hurry
to get outta here?
1142
01:03:53,542 --> 01:03:56,375
- Okay. Right um...
Well, what do we do now?
1143
01:03:56,500 --> 01:03:58,833
- I'm gonna close this place up
and go straight to the station.
1144
01:03:58,958 --> 01:04:00,583
- Okay.
I'm coming with you.
1145
01:04:00,667 --> 01:04:03,333
- No, no, you've already been
through way too much today.
1146
01:04:03,417 --> 01:04:05,708
I've got this. If I need you,
I will let you know, okay?
1147
01:04:05,833 --> 01:04:07,583
- Okay.
- Come here.
1148
01:04:08,708 --> 01:04:10,458
- Okay, take her down.
- I will.
1149
01:04:14,292 --> 01:04:17,333
- Hi, Alice, this is Dave
with Pine Point Bank.
1150
01:04:17,417 --> 01:04:20,125
We looked into your case
and we have footage of you
1151
01:04:20,208 --> 01:04:22,375
completing
the transaction in branch.
1152
01:04:22,458 --> 01:04:24,042
I've sent you a clip.
1153
01:04:24,125 --> 01:04:26,792
If there's anything else, go
ahead and give us a call bac.
1154
01:04:26,792 --> 01:04:28,208
Thank you.
1155
01:04:45,208 --> 01:04:48,125
(eerie music)
1156
01:04:58,708 --> 01:05:01,000
(eerie music)
1157
01:05:01,417 --> 01:05:04,250
(soft music playing)
1158
01:05:10,083 --> 01:05:12,542
(suspenseful music)
1159
01:05:23,625 --> 01:05:26,417
(gasping)
1160
01:05:29,375 --> 01:05:32,250
(soft music playing)
1161
01:06:42,125 --> 01:06:43,542
(loud thump in the distance)
1162
01:06:43,625 --> 01:06:45,958
(suspenseful music)
1163
01:06:53,000 --> 01:06:55,333
- Hey, Ramirez?
- Hmm?
1164
01:06:55,458 --> 01:06:58,458
- You know your DOA from earlier
that fell off the roof?
1165
01:06:58,542 --> 01:07:01,250
- Yeah.
- He's a cop.
1166
01:07:03,250 --> 01:07:05,375
(suspenseful music)
1167
01:07:15,417 --> 01:07:18,458
- He's a cop?
- Ex-cop.
1168
01:07:18,542 --> 01:07:20,792
Detective Kevin Calwell.
1169
01:07:20,875 --> 01:07:22,583
Said he had a pretty
stellar career
1170
01:07:22,667 --> 01:07:25,500
until he started investigating
what he believed was a murder.
1171
01:07:25,583 --> 01:07:29,333
DA disagreed.
Seems that the guy was obsessed.
1172
01:07:29,375 --> 01:07:32,167
Went off the rails.
Extrajudicial.
1173
01:07:32,250 --> 01:07:35,333
Lost his job, his wife, kids.
1174
01:07:36,333 --> 01:07:37,750
The guy fell apart.
1175
01:07:42,042 --> 01:07:43,417
(loud thump in the distance)
1176
01:07:44,583 --> 01:07:45,833
- Alice?
1177
01:07:45,917 --> 01:07:46,875
- What was he doing here?
1178
01:07:47,000 --> 01:07:48,250
- Carson City says
1179
01:07:48,333 --> 01:07:51,083
if they were to guess,
it's about that old case.
1180
01:07:51,083 --> 01:07:54,083
They're emailing over a picture
of a suspect now.
1181
01:08:05,917 --> 01:08:08,167
(stairs creaking)
1182
01:08:11,708 --> 01:08:13,250
- Thanks. Thanks, man.
1183
01:08:40,042 --> 01:08:41,417
- Hi.
1184
01:08:51,375 --> 01:08:53,500
(ice rattles in shaker)
1185
01:08:53,542 --> 01:08:55,375
(winces)
1186
01:09:00,792 --> 01:09:02,000
- Alice?
1187
01:09:02,083 --> 01:09:03,667
(humming happily)
1188
01:09:03,750 --> 01:09:05,625
- Morning, sunshine.
1189
01:09:10,208 --> 01:09:13,292
Calm down. Calm down. Hey!
1190
01:09:13,375 --> 01:09:15,542
I'm gonna need you to stay
put for a little while.
1191
01:09:15,625 --> 01:09:17,500
- Alice, what the hell
is going on?
1192
01:09:17,583 --> 01:09:19,667
(mocking): Alice,
what the hell is going on?
1193
01:09:19,708 --> 01:09:20,625
(scoffs)
Hmm.
1194
01:09:22,792 --> 01:09:24,167
Well, Ronnie.
1195
01:09:24,250 --> 01:09:26,708
Or wait...
1196
01:09:26,708 --> 01:09:28,875
Should I say...
1197
01:09:28,958 --> 01:09:31,625
Hmm, Lisa?
1198
01:09:33,125 --> 01:09:35,542
Oh, Jamie?
1199
01:09:38,542 --> 01:09:40,250
Cynthia.
1200
01:09:41,875 --> 01:09:43,667
Huh, Margaret.
1201
01:09:44,500 --> 01:09:46,125
Nina.
1202
01:09:49,083 --> 01:09:50,792
I mean, should I go on?
1203
01:09:51,875 --> 01:09:54,292
See, I found all of those
in your glove compartment.
1204
01:09:57,750 --> 01:09:59,000
Your bags were all packed.
1205
01:09:59,042 --> 01:10:01,000
You were headed outta town!
1206
01:10:01,083 --> 01:10:03,833
- Alice, I, I don't know--
- Yeah, save it.
1207
01:10:03,917 --> 01:10:05,333
They already know.
1208
01:10:05,375 --> 01:10:06,917
I mean, you go town to town
1209
01:10:07,000 --> 01:10:08,667
stealing other people's
identities.
1210
01:10:08,667 --> 01:10:12,625
Life on the lam,
I mean, how romantic!
1211
01:10:12,708 --> 01:10:14,917
I mean, it's a really good
cover story, too.
1212
01:10:15,042 --> 01:10:17,542
Traveling author. Never staying
in one place for very long.
1213
01:10:17,625 --> 01:10:19,042
I mean, it's a really good con.
1214
01:10:19,167 --> 01:10:20,417
- Alice, this is crazy.
1215
01:10:20,542 --> 01:10:22,917
- Until you picked me
as your next mark.
1216
01:10:26,333 --> 01:10:27,750
Poor Alice.
1217
01:10:27,833 --> 01:10:30,167
She doesn't have
any friends or family.
1218
01:10:30,250 --> 01:10:33,917
Poor Alice,
she is just so... trusting.
1219
01:10:34,000 --> 01:10:37,375
Oh, poor Alice, you know,
she invited you into your home
1220
01:10:37,458 --> 01:10:39,667
and let you sleep on her couch
the first day she met you?
1221
01:10:39,708 --> 01:10:43,500
I mean, hell, I basically did
all the work for you.
1222
01:10:43,583 --> 01:10:46,458
I mean, you had the ID,
you had the cash.
1223
01:10:46,542 --> 01:10:48,750
I mean, that could've been
the end of it.
1224
01:10:50,833 --> 01:10:52,583
But you stuck around.
1225
01:10:54,625 --> 01:10:55,833
But I get it.
1226
01:10:55,917 --> 01:10:57,708
I mean, I'm a trust fund baby.
1227
01:10:57,792 --> 01:11:01,333
I mean, who knows how deep
this gold mine goes, right?
1228
01:11:02,208 --> 01:11:03,500
(finger snaps)
1229
01:11:04,250 --> 01:11:06,375
I gotta admit, though,
1230
01:11:06,500 --> 01:11:08,667
I thought I blew it
with the garden.
1231
01:11:08,792 --> 01:11:10,833
And I really thought
that you did that.
1232
01:11:13,208 --> 01:11:14,875
Worked out to my advantage,
though.
1233
01:11:16,500 --> 01:11:18,833
See, you figured
if I was wrong about that,
1234
01:11:18,875 --> 01:11:21,208
then maybe I'd think I was wrong
about everything else.
1235
01:11:21,292 --> 01:11:23,292
I come begging you
for forgiveness,
1236
01:11:23,375 --> 01:11:24,792
you have the upper hand.
1237
01:11:24,875 --> 01:11:26,708
I mean, your plan
is working out better
1238
01:11:26,708 --> 01:11:28,333
than you could have
ever imagined.
1239
01:11:28,375 --> 01:11:30,500
And you got comfortable.
1240
01:11:32,583 --> 01:11:35,333
And that's when I made you
my mark.
1241
01:11:46,167 --> 01:11:47,625
- Okay, fine.
1242
01:11:47,708 --> 01:11:50,792
Okay, I did it. I stole
your $250. I'll give it back.
1243
01:11:50,875 --> 01:11:53,000
I'll, I'll leave town.
Whatever you want.
1244
01:11:54,333 --> 01:11:57,542
- Well, I'm sorry, my friend.
1245
01:11:57,625 --> 01:11:59,958
See, there's too many
loose ends.
1246
01:12:00,042 --> 01:12:01,958
And I never leave a loose end.
1247
01:12:03,458 --> 01:12:05,833
Yeah, see, you and I
are playing the same game.
1248
01:12:05,875 --> 01:12:07,833
Except when I steal
someone's identity,
1249
01:12:07,833 --> 01:12:09,958
I'm not dumb enough
to leave them alive.
1250
01:12:10,875 --> 01:12:12,583
(chair rasps on floor)
1251
01:12:12,667 --> 01:12:14,833
Oh, God.
Don't look so shocked.
1252
01:12:14,917 --> 01:12:16,500
We all need money.
1253
01:12:16,625 --> 01:12:18,708
All right?
From one hustler to another.
1254
01:12:20,042 --> 01:12:22,500
- There's no trust fund.
- Hmm, no.
1255
01:12:22,542 --> 01:12:25,417
Yep, sadly I've gotta work for
my money like everybody else.
1256
01:12:25,542 --> 01:12:27,833
And taking lives is hard work!
1257
01:12:27,917 --> 01:12:31,458
See, most importantly,
you've got to convince people
1258
01:12:31,542 --> 01:12:33,333
that you're not
the one taking them.
1259
01:12:33,417 --> 01:12:35,125
And then you've always
gotta be one step ahead.
1260
01:12:35,125 --> 01:12:38,167
And then you gotta make it
look like an accident.
1261
01:12:38,208 --> 01:12:39,708
Like Kevin.
1262
01:12:41,208 --> 01:12:42,583
- You killed him.
1263
01:12:43,250 --> 01:12:44,667
- Honey...
1264
01:12:44,750 --> 01:12:49,083
Kevin fell off the roof
while trying to attack me.
1265
01:12:49,167 --> 01:12:50,917
You were there.
1266
01:12:51,042 --> 01:12:54,333
It was a careless accident
by an obsessive ex.
1267
01:12:58,542 --> 01:13:00,958
And then there was Holly.
Damn, Holly.
1268
01:13:01,042 --> 01:13:02,958
- Holly, what?
- Holly, yeah,
1269
01:13:03,042 --> 01:13:08,000
she was a tricky one. She was
always so careful, so guarded.
1270
01:13:08,042 --> 01:13:08,875
Yeah.
1271
01:13:10,458 --> 01:13:12,333
(sighing)
She really didn't like you.
1272
01:13:13,083 --> 01:13:16,583
Man, it was a juggling act
keeping you both on the hook.
1273
01:13:16,708 --> 01:13:18,792
And I do feel a little bit dumb
1274
01:13:18,875 --> 01:13:20,750
that it took shoving
a picture of her sister
1275
01:13:20,833 --> 01:13:22,833
in my face for me to make
the connection.
1276
01:13:22,917 --> 01:13:24,958
But she was gonna
blame it on you.
1277
01:13:25,042 --> 01:13:27,542
It's kinda funny, right?
- Blame what on me?
1278
01:13:29,167 --> 01:13:32,125
- Well, let's just say that...
1279
01:13:32,208 --> 01:13:37,125
my trust fund was actually
her sister's bank account.
1280
01:13:37,208 --> 01:13:39,375
Yeah. Poor thing.
1281
01:13:39,458 --> 01:13:41,500
She slipped and took
a nasty fall.
1282
01:13:42,542 --> 01:13:43,917
- You killed her!
1283
01:13:45,333 --> 01:13:46,917
- Crazy, right?
1284
01:13:47,000 --> 01:13:49,667
I mean, this whole thing
was between me and her
1285
01:13:49,750 --> 01:13:53,917
this entire time
and you just... stepped in it.
1286
01:13:54,000 --> 01:13:56,292
She was gonna call the cops,
and I mean,
1287
01:13:56,375 --> 01:13:57,875
that wouldn't have been
good for either of us,
1288
01:13:57,958 --> 01:14:00,458
so she's in the diner now
with a steak knife in her gut.
1289
01:14:01,208 --> 01:14:02,667
Terrible way to go.
1290
01:14:03,375 --> 01:14:05,000
Slow.
1291
01:14:05,083 --> 01:14:06,458
Painful.
1292
01:14:07,333 --> 01:14:09,542
- Alice, please, okay,
1293
01:14:09,625 --> 01:14:11,708
whatever you're thinking
of doing, please don't.
1294
01:14:11,792 --> 01:14:14,000
Just, just let me go.
I, I, I know how to disappear.
1295
01:14:14,042 --> 01:14:17,083
I can help you get away.
- That is the thing, Ronnie.
1296
01:14:17,167 --> 01:14:19,208
You are gonna help me disappear.
1297
01:14:19,292 --> 01:14:21,417
See, somebody's
gotta go down for this.
1298
01:14:21,500 --> 01:14:23,375
- Well, they're, they're gonna
know it wasn't me.
1299
01:14:23,500 --> 01:14:24,792
It won't take them long
to figure it out.
1300
01:14:24,875 --> 01:14:27,500
- Exactly.
I mean, that's the best part.
1301
01:14:28,208 --> 01:14:32,375
See, the only way this stops
is if I'm caught or I die.
1302
01:14:32,375 --> 01:14:35,417
Right? Hmm. Look...
1303
01:14:38,042 --> 01:14:41,333
She looks an awful lot
like me, doesn't she?
1304
01:14:41,375 --> 01:14:44,000
Even had the bank
tellers fooled.
1305
01:14:44,083 --> 01:14:45,542
Hmm.
1306
01:14:45,625 --> 01:14:47,958
Of course,
all you're missing...
1307
01:14:57,542 --> 01:15:00,375
There we go. Oh!
1308
01:15:00,458 --> 01:15:01,708
Perfect.
1309
01:15:03,333 --> 01:15:08,583
There. Oh, and can't forget
these earrings you love so much.
1310
01:15:08,667 --> 01:15:11,917
(winces)
Okay, careful. Hey, careful.
1311
01:15:13,542 --> 01:15:15,667
I don't wanna poke you.
1312
01:15:20,125 --> 01:15:21,667
There we go.
1313
01:15:29,875 --> 01:15:31,083
Wow.
1314
01:15:31,875 --> 01:15:33,792
I mean, it's like looking
in a mirror.
1315
01:15:33,875 --> 01:15:36,167
(laughs)
- What are you gonna do?
1316
01:15:36,250 --> 01:15:40,708
- Well, I am gonna let you
steal my identity.
1317
01:15:40,792 --> 01:15:44,042
Just probably not in the way
that you would have hoped.
1318
01:15:46,625 --> 01:15:47,958
(humming happily)
1319
01:16:00,792 --> 01:16:03,583
You enjoy being me
for a little while.
1320
01:16:03,667 --> 01:16:05,042
You've earned it.
1321
01:16:11,042 --> 01:16:13,042
(gas hissing)
1322
01:16:17,708 --> 01:16:21,750
Oh, gas and an open flame.
1323
01:16:22,833 --> 01:16:25,542
They really don't mix well.
- Alice, please no.
1324
01:16:25,625 --> 01:16:27,667
No, please, take me with you!
(sighs)
1325
01:16:27,750 --> 01:16:31,167
- It's such a shame.
I really did like this house.
1326
01:16:31,250 --> 01:16:34,208
Oh well. Hmm. Bye, Ronnie.
1327
01:16:35,333 --> 01:16:37,208
- No. No!
1328
01:16:39,167 --> 01:16:40,958
(breathing shakily)
1329
01:16:42,542 --> 01:16:45,958
(groaning)
1330
01:16:49,792 --> 01:16:51,958
(suspenseful music)
1331
01:17:01,708 --> 01:17:03,250
(engine starting)
1332
01:17:07,125 --> 01:17:09,000
(gas hissing)
1333
01:17:11,208 --> 01:17:12,917
(suspenseful music)
1334
01:17:56,083 --> 01:17:59,333
- Um, hi.
Alice, where are you?
1335
01:17:59,417 --> 01:18:01,000
Why aren't you answering?
1336
01:18:01,750 --> 01:18:05,167
Listen, um, it's about Holly.
1337
01:18:05,208 --> 01:18:08,958
They found her, stabbed,
in the diner.
1338
01:18:10,708 --> 01:18:12,667
They took her to the hospital.
1339
01:18:14,792 --> 01:18:17,625
(siren wailing)
1340
01:18:17,708 --> 01:18:21,208
Alice, she's in bad, bad shape.
1341
01:18:21,292 --> 01:18:23,542
They don't know
if she's gonna make it.
1342
01:18:23,625 --> 01:18:26,333
Please! Call me back.
1343
01:18:26,375 --> 01:18:28,042
(groans)
1344
01:18:43,750 --> 01:18:46,792
- Excuse me, do you know
where the bathrooms are?
1345
01:18:48,625 --> 01:18:51,292
Hmm. Okay, thank you so much.
1346
01:19:02,833 --> 01:19:05,250
(heart monitor beeping)
1347
01:19:11,292 --> 01:19:12,375
Hi.
1348
01:19:14,667 --> 01:19:16,292
(strained gasp)
1349
01:19:16,375 --> 01:19:18,125
I came as soon as I heard.
1350
01:19:21,000 --> 01:19:23,500
Hon, you really don't look good.
1351
01:19:24,542 --> 01:19:26,292
(winces)
1352
01:19:26,375 --> 01:19:28,167
It's okay. Shh.
1353
01:19:28,292 --> 01:19:29,875
Don't tire yourself out.
1354
01:19:32,500 --> 01:19:35,042
Listen, the way I see it,
1355
01:19:35,167 --> 01:19:39,458
you were gonna die anyway, so
this is like a mercy, you know?
1356
01:19:39,542 --> 01:19:41,375
You're just gonna go to sleep.
1357
01:19:41,458 --> 01:19:43,750
(gasping)
1358
01:19:47,417 --> 01:19:49,000
You wanna say something?
1359
01:19:52,875 --> 01:19:54,917
- I knew it was you.
1360
01:19:55,875 --> 01:19:59,167
It was your face
when you saw the article.
1361
01:20:00,542 --> 01:20:02,083
(exhales)
1362
01:20:02,208 --> 01:20:03,375
- Dang.
1363
01:20:04,625 --> 01:20:06,375
I gave myself away.
1364
01:20:09,375 --> 01:20:12,417
You never even thought
it was Ronnie, did you?
1365
01:20:18,208 --> 01:20:20,375
(sighing)
1366
01:20:20,500 --> 01:20:21,917
You tricked me.
1367
01:20:24,917 --> 01:20:28,333
Well, it was nothing personal.
1368
01:20:28,458 --> 01:20:30,375
It was just about the money.
1369
01:20:31,833 --> 01:20:34,500
And at least now you get to be
with your sister.
1370
01:20:34,583 --> 01:20:37,792
(gasping)
1371
01:20:39,583 --> 01:20:41,667
(crying)
1372
01:20:41,750 --> 01:20:43,083
What?
1373
01:20:43,625 --> 01:20:44,917
Last words?
1374
01:20:50,417 --> 01:20:52,375
(grunting)
1375
01:20:52,458 --> 01:20:54,458
(heart monitor accelerating)
1376
01:20:56,292 --> 01:20:58,083
(panting)
1377
01:21:01,417 --> 01:21:03,042
(grunting)
1378
01:21:05,333 --> 01:21:08,708
(breathing heavily)
1379
01:21:08,833 --> 01:21:10,208
- Gotcha, bitch.
1380
01:21:12,542 --> 01:21:15,458
(panting)
1381
01:21:22,375 --> 01:21:25,083
- Oh my... Alice!
1382
01:21:25,167 --> 01:21:27,958
Is she dead?
- No.
1383
01:21:28,792 --> 01:21:30,500
There's only one killer here.
1384
01:21:32,667 --> 01:21:34,583
- I have a 10-33
at the hospital.
1385
01:21:34,667 --> 01:21:36,667
Repeat, 10-33 at the hospital.
1386
01:21:36,750 --> 01:21:38,458
Request immediate backup.
1387
01:21:38,542 --> 01:21:41,125
(panting)
1388
01:21:41,208 --> 01:21:43,000
It's gonna be all right.
1389
01:21:43,875 --> 01:21:45,458
It's gonna be okay.
1390
01:21:54,708 --> 01:21:55,958
(groans)
1391
01:22:06,083 --> 01:22:09,083
Heard you're blowing town?
- Yeah.
1392
01:22:09,167 --> 01:22:11,458
Not much for me to do here.
1393
01:22:11,542 --> 01:22:12,583
- You don't look too bad.
1394
01:22:12,667 --> 01:22:14,167
- Well, I have a gnarly scar.
1395
01:22:14,292 --> 01:22:16,875
Won't be doing sit-ups
anytime soon.
1396
01:22:18,375 --> 01:22:20,875
It would have been a lot worse
if you hadn't showed up.
1397
01:22:20,958 --> 01:22:23,042
How'd you know to look
for me anyways?
1398
01:22:23,125 --> 01:22:25,250
- Station call log said
you'd called in earlier
1399
01:22:25,375 --> 01:22:27,208
wanting to come in
with some information.
1400
01:22:27,292 --> 01:22:29,250
- Yeah.
- When we found out about Alice
1401
01:22:29,375 --> 01:22:31,583
and you didn't show,
I knew something was wrong.
1402
01:22:31,667 --> 01:22:33,125
- Mm-hmm.
1403
01:22:33,208 --> 01:22:35,625
- Did you... did you really
know the whole time?
1404
01:22:36,542 --> 01:22:38,000
- I suspected.
1405
01:22:38,083 --> 01:22:40,042
But I wanted to make sure.
1406
01:22:40,125 --> 01:22:43,000
- Why didn't you say anything?
(scoffs)
1407
01:22:43,083 --> 01:22:44,625
- What would I have said?
Nobody believed
1408
01:22:44,708 --> 01:22:47,917
that my sister was murdered.
Nobody except for Kevin.
1409
01:22:48,042 --> 01:22:49,833
- You knew him?
- Yeah.
1410
01:22:49,875 --> 01:22:51,500
He was a drunk.
1411
01:22:51,583 --> 01:22:54,250
A sloppy one at that, but once
he started suspecting her,
1412
01:22:54,333 --> 01:22:56,333
that's when I started
my own investigation.
1413
01:22:56,417 --> 01:22:58,292
- Sounds like you're a better
detective than him.
1414
01:22:58,375 --> 01:23:00,375
He didn't even know
where she was.
1415
01:23:00,500 --> 01:23:02,167
- I liked it that way.
1416
01:23:02,250 --> 01:23:04,875
When he showed up in town,
things got crazy.
1417
01:23:04,958 --> 01:23:06,750
He even gave me
that pair of handcuffs
1418
01:23:06,833 --> 01:23:08,292
in case things got too dicey.
1419
01:23:08,375 --> 01:23:11,375
- What was your plan if...
if he hadn't shown up?
1420
01:23:11,500 --> 01:23:14,417
- I would have kept her close,
kept her talking.
1421
01:23:14,500 --> 01:23:17,375
Made her think that I was
looking out for her.
1422
01:23:17,458 --> 01:23:19,583
And that I could be
her next victim.
1423
01:23:21,583 --> 01:23:23,042
- I never did see it coming.
1424
01:23:23,708 --> 01:23:26,167
- There were times I even
questioned it myself.
1425
01:23:26,750 --> 01:23:28,375
It's crazy.
1426
01:23:28,458 --> 01:23:30,083
I liked her.
1427
01:23:30,167 --> 01:23:31,708
Isn't that messed up?
1428
01:23:33,375 --> 01:23:35,000
I mean, she had
convinced herself
1429
01:23:35,083 --> 01:23:38,125
that she could just go legit.
1430
01:23:38,208 --> 01:23:40,500
- You know, I just um,
1431
01:23:40,542 --> 01:23:43,042
I, I just feel like an idiot,
you know?
1432
01:23:43,542 --> 01:23:46,000
- Hey... don't.
1433
01:23:46,042 --> 01:23:49,000
She was a very good liar.
- Yeah.
1434
01:23:49,958 --> 01:23:51,667
So uh, where to now?
1435
01:23:51,750 --> 01:23:53,333
- I'm going home.
1436
01:23:53,417 --> 01:23:55,542
That's what my sister
would have wanted.
1437
01:23:57,625 --> 01:23:59,000
Do you mind?
- Oh, yeah.
1438
01:23:59,083 --> 01:24:00,208
- Thanks.
1439
01:24:08,667 --> 01:24:10,042
Thanks a lot.
- Yeah.
1440
01:24:10,125 --> 01:24:11,458
Take care.
1441
01:24:22,625 --> 01:24:25,125
(soft music)
103030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.