All language subtitles for theresanewkillerintown20241080pwebh264-cbfm_track3_eng[_27234]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,458 --> 00:00:06,083 (soft music) 2 00:00:12,167 --> 00:00:13,833 (loud thump in distance) 3 00:00:13,958 --> 00:00:16,083 (inhales and exhales deeply) 4 00:00:28,875 --> 00:00:30,583 (glass shatters in distance) 5 00:00:34,167 --> 00:00:36,125 (suspenseful music) 6 00:00:56,042 --> 00:00:57,625 (cat meows) 7 00:00:58,833 --> 00:01:00,292 (sighs) 8 00:01:08,000 --> 00:01:09,417 (sighs) 9 00:01:16,958 --> 00:01:18,375 (cat meows) 10 00:01:19,583 --> 00:01:22,542 (footsteps approaching) 11 00:01:29,917 --> 00:01:32,000 (footsteps receding) 12 00:01:32,042 --> 00:01:33,708 (soft music) 13 00:01:44,542 --> 00:01:48,167 - Hi, Ms. Johnson! Those tulips look amazing. 14 00:01:51,792 --> 00:01:53,333 Hey, Frank! 15 00:01:53,458 --> 00:01:55,125 (giggles) 16 00:02:08,125 --> 00:02:10,208 Hey, Maddie. 17 00:02:10,292 --> 00:02:11,667 This is early for you. 18 00:02:11,792 --> 00:02:14,333 I didn't expect to see you until after school. 19 00:02:14,375 --> 00:02:15,875 - Yeah. 20 00:02:16,000 --> 00:02:17,917 Mom had to go to work early again. 21 00:02:18,000 --> 00:02:22,458 So, it was either here or sit outside of school, like a loser. 22 00:02:22,542 --> 00:02:24,833 (chuckles) - How'd you get in, anyway? 23 00:02:26,583 --> 00:02:28,083 - You left the key in the lock again. 24 00:02:28,208 --> 00:02:30,000 - No, I didn't. - Seriously. 25 00:02:30,042 --> 00:02:33,000 Someone could have stolen all our plants. 26 00:02:33,042 --> 00:02:34,750 - Okay, you joke, but plant theft 27 00:02:34,875 --> 00:02:37,292 is the number one non-violent crime in the United States. 28 00:02:37,375 --> 00:02:39,583 - Really? - No. 29 00:02:39,708 --> 00:02:42,500 (chuckling) Well, I'm glad you're here 30 00:02:42,583 --> 00:02:45,500 because... I've got a surprise for you. 31 00:02:45,542 --> 00:02:47,167 - Whoa! 32 00:02:47,250 --> 00:02:49,417 You're finally gonna let me work on the palms? 33 00:02:49,417 --> 00:02:52,500 - You've earned it. But we are gonna start you on the lady palm 34 00:02:52,583 --> 00:02:55,125 before you graduate to the Arikury palm. 35 00:02:55,208 --> 00:02:56,417 - Right. - 'K. Go on. 36 00:02:56,500 --> 00:02:57,833 - Okay. - Wait, Maddie. 37 00:02:57,917 --> 00:02:59,292 - Yeah. 38 00:02:59,375 --> 00:03:02,667 - With tropical palms comes great responsibility. 39 00:03:02,750 --> 00:03:05,625 - Oh my gosh. (laughs) 40 00:03:07,250 --> 00:03:09,292 (suspenseful music) 41 00:03:10,875 --> 00:03:12,250 (camera shutter snapping) 42 00:03:14,708 --> 00:03:15,750 (camera shutter snaps) 43 00:03:17,958 --> 00:03:20,375 (eerie music) 44 00:03:32,250 --> 00:03:34,875 Well, all of our hard work is really paying off 45 00:03:35,000 --> 00:03:36,958 because it is beautiful in here. 46 00:03:37,042 --> 00:03:38,417 - Mm-hmm. 47 00:03:38,500 --> 00:03:40,375 - You know what? You keep it. 48 00:03:40,458 --> 00:03:42,333 I've got another one at home and you are clearly 49 00:03:42,417 --> 00:03:44,125 more responsible with them than I am anyway. 50 00:03:44,208 --> 00:03:45,333 - All right. 51 00:03:45,375 --> 00:03:48,417 - Hey, excuse me, can I help you? 52 00:03:48,500 --> 00:03:51,167 - Oh, sorry about that. - Uh, stay here. 53 00:03:51,250 --> 00:03:52,583 (scoffs) 54 00:03:52,667 --> 00:03:54,542 Were you just taking a picture of me? 55 00:03:54,625 --> 00:03:56,292 - Oh, my God, no, not of you. 56 00:03:56,375 --> 00:03:57,917 I mean, yes, I guess. 57 00:03:58,042 --> 00:03:59,333 I just-- not on purpose. 58 00:03:59,417 --> 00:04:01,208 I was taking pictures of everything. 59 00:04:02,500 --> 00:04:04,667 Okay uh, I should back up. 60 00:04:04,750 --> 00:04:07,333 Um, I'm an author, Ronnie Baxter. 61 00:04:07,417 --> 00:04:11,083 I write books. A book. I'm writing a book, my first. 62 00:04:11,208 --> 00:04:15,417 Travel logs, kinda thing. Sort of like a less talented Jack Kerouac. 63 00:04:15,500 --> 00:04:18,833 Uh, anyway, um, my latest is about small town communities 64 00:04:18,958 --> 00:04:21,375 like Pine Point, so I was just snapping some pictures, 65 00:04:21,458 --> 00:04:24,042 local color type stuff, to help with my process. 66 00:04:25,000 --> 00:04:27,417 Um, it's usually fine to take pictures on public property, 67 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 but I'm happy to delete any of the pictures of you, 68 00:04:30,000 --> 00:04:31,333 if you're uncomfortable. 69 00:04:31,375 --> 00:04:33,708 - Ah, okay. I see. 70 00:04:33,833 --> 00:04:36,583 I mean, you can't even really tell that it's me. 71 00:04:37,667 --> 00:04:38,833 Okay. 72 00:04:38,875 --> 00:04:41,667 Sorry, I was just um... I was just confused. 73 00:04:41,708 --> 00:04:43,625 - Oh, totally. I would be, too. 74 00:04:45,125 --> 00:04:47,333 - Well um, good luck with your book. 75 00:04:47,375 --> 00:04:48,667 - Yeah, thanks. 76 00:04:48,708 --> 00:04:51,833 Oh hey, sorry, I didn't get your name. 77 00:04:51,875 --> 00:04:53,917 - Oh um, Alice. 78 00:04:54,000 --> 00:04:56,042 - Alice. 79 00:04:56,125 --> 00:04:59,042 Alice uh, where could I grab a good bite to eat 'round here? 80 00:04:59,125 --> 00:05:02,542 - Oh um, my favorite place is the Double R Diner. 81 00:05:02,667 --> 00:05:04,583 - Mm-hmm. - I mean, it's nothing fancy, 82 00:05:04,667 --> 00:05:07,375 but it is good, greasy, and reliable. 83 00:05:07,458 --> 00:05:09,333 - My three favorite qualities. 84 00:05:09,375 --> 00:05:11,333 - Great, well, I eat there almost every day, 85 00:05:11,458 --> 00:05:13,208 so maybe I'll see ya there. 86 00:05:13,292 --> 00:05:14,708 - You bet. - 'K. 87 00:05:14,792 --> 00:05:16,333 - I love your earrings, by the way. 88 00:05:16,375 --> 00:05:17,833 - Thank you. 89 00:05:17,917 --> 00:05:18,958 'K. 90 00:05:21,167 --> 00:05:22,833 (sighs) - What was that? 91 00:05:22,917 --> 00:05:25,292 - Just someone in town taking pictures for a book. 92 00:05:25,375 --> 00:05:27,417 - Oh. - Let's get you to school. 93 00:05:27,500 --> 00:05:29,042 You are not gonna be late because of me. 94 00:05:29,125 --> 00:05:30,417 - Okay. 95 00:05:34,208 --> 00:05:35,833 (honking) 96 00:05:35,917 --> 00:05:38,833 (rap music playing) 97 00:05:38,917 --> 00:05:42,167 You know, I actually think I'll grab a ride with them. 98 00:05:42,208 --> 00:05:44,292 - Is that a boy? - Stop. 99 00:05:44,375 --> 00:05:46,958 - Oh! What's his name? 100 00:05:47,042 --> 00:05:48,667 - Dylan. - Dylan. 101 00:05:48,792 --> 00:05:51,333 - You know, I'll tell you about it later, okay? 102 00:05:51,458 --> 00:05:53,042 Maybe. - Mm-hmm. 103 00:05:53,125 --> 00:05:54,708 - But you can't tell my mom. 104 00:05:55,833 --> 00:05:56,958 (horn honks) 105 00:05:57,042 --> 00:05:58,917 - Maddie, let's go! 106 00:05:59,042 --> 00:06:00,958 - 'K. See ya. 107 00:06:02,958 --> 00:06:04,958 Hey. Sorry. 108 00:06:15,375 --> 00:06:17,917 (eerie music) 109 00:06:23,167 --> 00:06:25,958 (dramatic music) 110 00:06:32,625 --> 00:06:34,625 (police siren whoops) 111 00:06:53,083 --> 00:06:54,958 (exhales) 112 00:06:58,542 --> 00:07:00,458 - License and registration, ma'am. 113 00:07:00,542 --> 00:07:02,000 - Officer... 114 00:07:03,583 --> 00:07:06,000 My license is expired. 115 00:07:06,083 --> 00:07:09,042 And the car is not registered. 116 00:07:09,042 --> 00:07:10,917 - You know that's a serious offense, right? 117 00:07:11,000 --> 00:07:12,417 - I know. 118 00:07:12,500 --> 00:07:15,375 Isn't there something that we can work out? 119 00:07:17,083 --> 00:07:19,917 - Ma'am, I'm gonna have to ask you to step out of the vehicle. 120 00:07:25,042 --> 00:07:27,500 Ahem, I'm afraid I'm gonna have to write you a ticket. 121 00:07:27,542 --> 00:07:29,875 - Oh, please, no, I would be in so much trouble. 122 00:07:29,958 --> 00:07:31,167 I can't... (laughs) 123 00:07:31,208 --> 00:07:33,167 - Yeah, you are. (laughs) 124 00:07:34,333 --> 00:07:35,708 We didn't even get to the handcuffs yet. 125 00:07:35,792 --> 00:07:36,917 - I know. 126 00:07:37,000 --> 00:07:38,708 Too bad. (giggles) 127 00:07:38,792 --> 00:07:41,250 - I uh, I had lunch at the diner yesterday, by the way. 128 00:07:41,375 --> 00:07:44,542 Your um, your friend Holly gave me the third degree about us. 129 00:07:44,625 --> 00:07:46,708 - Oh, no. I'm sorry. 130 00:07:46,792 --> 00:07:48,333 - You know, she... she scares me. 131 00:07:48,375 --> 00:07:50,333 - Really? You? 132 00:07:50,375 --> 00:07:53,167 Big, tough, strong, Officer Ramirez? 133 00:07:53,250 --> 00:07:56,000 Aw, poor baby. 134 00:07:56,042 --> 00:07:57,417 (laughs) 135 00:07:59,583 --> 00:08:00,917 - Is all that stuff you said true 136 00:08:01,042 --> 00:08:03,625 about the uh, the license and the registration? 137 00:08:03,708 --> 00:08:05,542 - I guess you'll never know. 138 00:08:06,333 --> 00:08:07,708 I gotta go. 139 00:08:09,458 --> 00:08:12,417 - Hey, that's... that's not an answer. 140 00:08:12,542 --> 00:08:16,167 - I mean, it's called role play, Oscar. 141 00:08:16,208 --> 00:08:18,542 In which one plays a role. 142 00:08:19,375 --> 00:08:21,458 - Ah. Ahem. 143 00:08:22,375 --> 00:08:24,958 Everything seems to be uh, in order. 144 00:08:25,042 --> 00:08:27,000 - Mm-hmm. - We still on for tonight? 145 00:08:27,083 --> 00:08:29,375 - Maybe. - Okay. 146 00:08:29,458 --> 00:08:31,000 (giggles) - Bye. 147 00:08:31,958 --> 00:08:33,667 Oh, seatbelt. 148 00:08:33,708 --> 00:08:35,958 - Please. - Wouldn't want another ticket. 149 00:08:38,042 --> 00:08:39,750 Bye, officer. 150 00:08:39,833 --> 00:08:41,000 (giggles) 151 00:08:47,417 --> 00:08:49,250 (bell on door jingles) 152 00:08:49,333 --> 00:08:51,292 - You are late. 153 00:08:51,375 --> 00:08:52,958 - I got pulled over. 154 00:08:53,750 --> 00:08:56,000 - You know that's a waste of tax dollars, right? 155 00:08:56,125 --> 00:08:59,000 - Well, take it up with Officer Ramirez, okay? Not me. 156 00:08:59,042 --> 00:09:02,333 - So, things are getting pretty serious between you two? 157 00:09:02,417 --> 00:09:04,042 - Yeah, he said that you gave him 158 00:09:04,125 --> 00:09:06,667 the third degree the other day. - I am only doing my job. 159 00:09:06,750 --> 00:09:09,500 - That is not your job. - Just be careful. 160 00:09:09,583 --> 00:09:11,167 After everything you've been through, okay? 161 00:09:11,708 --> 00:09:13,292 - Well, after everything I've been through, 162 00:09:13,375 --> 00:09:14,833 you should be thrilled 163 00:09:14,958 --> 00:09:17,583 that I am welcoming someone new into my life. 164 00:09:17,708 --> 00:09:19,625 - "Concerned" is the word I would like to use. 165 00:09:19,708 --> 00:09:21,500 - You don't have to be. 166 00:09:21,583 --> 00:09:23,667 - I am just caring for my friend. 167 00:09:23,708 --> 00:09:27,875 - Ah, well, just get me my usual, please. 168 00:09:27,958 --> 00:09:29,542 - Fine. 169 00:09:29,667 --> 00:09:32,292 But I am not making the bacon into a smiley face. 170 00:09:32,375 --> 00:09:33,667 - Why not? 171 00:09:34,333 --> 00:09:36,083 - Ah, ah, ah, please. 172 00:09:36,167 --> 00:09:38,417 Can you leave the soil out of the restaurant? 173 00:09:38,500 --> 00:09:40,417 Thank you very much. - I'll go wash up. 174 00:09:40,542 --> 00:09:42,208 What are you, my mother? 175 00:09:45,958 --> 00:09:48,000 (tense music) 176 00:10:06,625 --> 00:10:08,042 (bell on door jingles) 177 00:10:13,542 --> 00:10:15,250 - Hey. 178 00:10:15,333 --> 00:10:16,708 You took my advice. 179 00:10:16,792 --> 00:10:18,542 - Came to see what all the fuss was about. 180 00:10:18,625 --> 00:10:20,667 - Well, you won't regret it. 181 00:10:20,750 --> 00:10:22,500 Wanna join? - Oh, I don't wanna impose. 182 00:10:22,583 --> 00:10:26,167 - I invited you, which automatically means you're not imposing. 183 00:10:26,250 --> 00:10:28,083 - Good point. 184 00:10:28,167 --> 00:10:29,250 - Thanks. 185 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 - Who's your friend? - Oh, this is uh, Ronnie. 186 00:10:35,083 --> 00:10:37,542 Ronnie? Ronnie. She is in town writing a book. 187 00:10:37,667 --> 00:10:39,333 And this is Holly. - Hi, Holly. 188 00:10:39,375 --> 00:10:41,917 - Hi. Yeah, I saw you uh, staring in the window 189 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 for like, a really long time. - Oh, my God. 190 00:10:44,083 --> 00:10:46,542 You, you saw that? I didn't think anyone could see me. 191 00:10:46,625 --> 00:10:48,292 (laughs) You must think I'm so creepy. 192 00:10:48,375 --> 00:10:49,792 I was um... 193 00:10:49,875 --> 00:10:52,625 I was looking at the menus to see what I could eat. 194 00:10:52,708 --> 00:10:54,958 Dietary restrictions. 195 00:10:55,042 --> 00:10:58,000 - Right. So, what can I get you? 196 00:10:58,042 --> 00:11:00,125 - Um... 197 00:11:00,208 --> 00:11:03,500 She'll have the loaded hash brown omelet. Trust me. 198 00:11:03,542 --> 00:11:05,417 - I guess I'm gonna have to trust her. 199 00:11:05,417 --> 00:11:08,375 - And that works with your dietary restrictions? 200 00:11:08,500 --> 00:11:10,333 Does it have seafood in it? 201 00:11:10,417 --> 00:11:13,000 - It does not. - Then we're good. 202 00:11:13,083 --> 00:11:14,167 - Great. 203 00:11:17,750 --> 00:11:19,250 - Oh, my God, she hates me. 204 00:11:19,250 --> 00:11:20,708 - Oh, no, she doesn't. 205 00:11:22,583 --> 00:11:26,833 Although, the guy that I'm seeing seems to think that she hates him too, so. 206 00:11:26,917 --> 00:11:28,917 - Ah, so it's you. 207 00:11:29,000 --> 00:11:31,667 She's protective of you. 208 00:11:31,750 --> 00:11:33,875 - Maybe a little too much. Huh. 209 00:11:34,000 --> 00:11:36,542 - It sounds like you've been friends a long time. 210 00:11:36,667 --> 00:11:38,833 - Actually um, not as long as it seems. 211 00:11:38,917 --> 00:11:41,833 She moved here just after me, actually. 212 00:11:41,875 --> 00:11:44,458 - Wait, she's not a native? - No. 213 00:11:44,542 --> 00:11:46,958 - God, she reads born-and-raised in Pine Point from a mile away. 214 00:11:47,042 --> 00:11:48,833 - Really? What makes you say that? 215 00:11:48,917 --> 00:11:50,458 - I'm usually pretty good at reading people 216 00:11:50,542 --> 00:11:53,583 and in small towns like these, people are either born, raised, 217 00:11:53,667 --> 00:11:57,167 and will die here, or they're running away from something. 218 00:11:57,250 --> 00:11:58,833 - Poetic. - Mm-hmm. 219 00:11:58,917 --> 00:12:03,125 And you, on the other hand, you are a runner. 220 00:12:03,208 --> 00:12:04,667 (gasps) 221 00:12:04,750 --> 00:12:06,833 - I feel attacked. - Am I right? 222 00:12:07,417 --> 00:12:08,750 - Guilty. - Yes. 223 00:12:08,833 --> 00:12:11,000 (laughs) - Well? 224 00:12:11,042 --> 00:12:14,083 - Uh, just a bad boyfriend. 225 00:12:14,708 --> 00:12:17,167 - Ah. Yeah, I've had a couple of those. 226 00:12:17,208 --> 00:12:18,667 - Yeah. Hmm. 227 00:12:18,750 --> 00:12:23,958 Mine was really, the baddest of bad boyfriends. 228 00:12:24,042 --> 00:12:25,292 - Oh. 229 00:12:28,958 --> 00:12:30,708 - Sorry, I'm starting to overshare. 230 00:12:30,833 --> 00:12:32,458 - No, no, no, I'm the one who pried. 231 00:12:33,875 --> 00:12:35,083 - What's your story? 232 00:12:36,458 --> 00:12:40,167 - Well, I was engaged to my baddest of bad boyfriends. 233 00:12:41,042 --> 00:12:43,167 Evilest of evil fiancés. 234 00:12:43,250 --> 00:12:45,042 - It doesn't work without the alliteration. 235 00:12:45,042 --> 00:12:46,625 - It doesn't. (laughing) 236 00:12:46,708 --> 00:12:48,292 Yeah, though, it didn't start that way. 237 00:12:48,375 --> 00:12:49,833 - Yeah, they never do. 238 00:12:52,750 --> 00:12:54,500 - Yeah, well, that ended so badly 239 00:12:54,583 --> 00:12:56,000 I decided to live life on the road, 240 00:12:56,125 --> 00:12:58,417 covering other people's drama. 241 00:13:00,750 --> 00:13:02,500 - So, you're a runner too, then? 242 00:13:02,625 --> 00:13:04,208 - Uh, in my hometown, sure. 243 00:13:04,333 --> 00:13:07,667 Here, I'm just an outsider on a book deadline. 244 00:13:07,750 --> 00:13:09,250 - Touché. 245 00:13:14,917 --> 00:13:17,667 - Hmm, that was really good. 246 00:13:17,708 --> 00:13:19,708 - Ooh, yeah. I live here. 247 00:13:19,792 --> 00:13:22,458 - Hmm. - How was it? 248 00:13:22,542 --> 00:13:24,667 - Oh, clearly I hated it. 249 00:13:24,750 --> 00:13:26,792 - Funny. Come up with that yourself? 250 00:13:26,875 --> 00:13:29,042 - Holly. - Uh no, it's okay. 251 00:13:29,125 --> 00:13:31,375 I'm guessing you've heard that one before. 252 00:13:31,500 --> 00:13:32,875 - Only every single day. 253 00:13:32,958 --> 00:13:34,750 - Okay, you are such a hypocrite. 254 00:13:34,875 --> 00:13:36,833 Last week, we were at the grocery store. 255 00:13:36,917 --> 00:13:38,833 - Ugh. - Something didn't scan right, 256 00:13:38,917 --> 00:13:41,000 and she says, "Oh, does that mean it's free?" 257 00:13:41,167 --> 00:13:42,792 (chuckles) - Okay, okay, 258 00:13:42,875 --> 00:13:44,625 just take the check and get outta here. 259 00:13:44,708 --> 00:13:45,792 (sighs) - Oh, let me get this. 260 00:13:45,875 --> 00:13:47,208 - No, no, it's okay, I got it. 261 00:13:47,292 --> 00:13:49,667 - No, I insist, for letting me crash your breakfast. 262 00:13:49,750 --> 00:13:51,208 - Okay. 263 00:13:54,583 --> 00:13:55,917 - Oh. 264 00:13:56,000 --> 00:13:57,583 - Is everything okay? 265 00:13:57,708 --> 00:14:01,458 - No, I just uh, I must have left my debit card at the motel. 266 00:14:01,542 --> 00:14:03,333 You know what? Let me just run back and get it. 267 00:14:03,375 --> 00:14:05,750 - No, no, no. Hey, it's fine. I got it. 268 00:14:05,833 --> 00:14:07,917 - Oh, no, I, I couldn't let you do that. 269 00:14:08,000 --> 00:14:10,417 - Okay, well, somebody has to pay for somebody's breakfast here, so. 270 00:14:10,542 --> 00:14:12,125 - Here you go. - Alice, really. 271 00:14:12,208 --> 00:14:13,792 - It's too late. I'm already walking away. 272 00:14:13,875 --> 00:14:16,000 - See? Nothing you can do. Just accept your fate. 273 00:14:16,125 --> 00:14:18,417 - Thank you. - Don't worry about it. 274 00:14:18,500 --> 00:14:20,458 It was nice to have company for breakfast. 275 00:14:21,375 --> 00:14:22,833 - Hmm. 276 00:14:25,417 --> 00:14:26,833 - Here. 277 00:14:27,708 --> 00:14:29,708 I'm done my shift. Do you need help with the garden? 278 00:14:29,792 --> 00:14:31,042 - Always. - Great. 279 00:14:31,167 --> 00:14:32,833 - I'll catch you guys out there. - You bet. 280 00:14:33,750 --> 00:14:35,125 - I'm just gonna go get changed. 281 00:14:35,208 --> 00:14:36,583 I'll be right out. - Sounds good. 282 00:14:38,375 --> 00:14:41,417 - You know, I'd really love a tour of the gardens sometim. 283 00:14:41,500 --> 00:14:44,042 - Well, do you wanna follow Holly and I over in your car? 284 00:14:44,125 --> 00:14:46,083 - Oh, I don't have a car. - Oh, okay. 285 00:14:46,167 --> 00:14:48,667 Um, well, just ride with us, then. 286 00:14:48,750 --> 00:14:50,333 - How did you get here then? 287 00:14:51,083 --> 00:14:53,167 - What? - To Pine Point. 288 00:14:53,208 --> 00:14:55,083 It's kinda hard to get here without a car. 289 00:14:56,375 --> 00:14:57,333 - I hitchhiked. 290 00:14:57,375 --> 00:14:59,125 - That is so cool. - That is so stupid. 291 00:14:59,208 --> 00:15:01,458 - Holly. - No, no, no, she's right. 292 00:15:01,542 --> 00:15:03,042 It's probably somewhere between the two. 293 00:15:03,125 --> 00:15:05,333 Anyway, once I got here, I just figured I'd hoof it. 294 00:15:05,417 --> 00:15:07,167 But I didn't realize how spread out this place was. 295 00:15:07,292 --> 00:15:08,250 - Obvi. 296 00:15:08,333 --> 00:15:09,958 - So, I'll probably rent a car tomorrow. 297 00:15:10,042 --> 00:15:13,083 - Cool. Well, hop in. Let's go. 298 00:15:17,042 --> 00:15:19,000 Well, we've got a lot of palms to replant, 299 00:15:19,042 --> 00:15:21,292 but after a hard day's work, we like to treat ourselves 300 00:15:21,375 --> 00:15:26,125 with a little reward from Pine Point's best and only coffee shop. 301 00:15:26,208 --> 00:15:29,667 - A hard day's work for one of us, anyway. 302 00:15:29,708 --> 00:15:31,000 (sighs) 303 00:15:31,083 --> 00:15:32,667 (chuckles) Forget it. 304 00:15:32,750 --> 00:15:35,833 - Holly never likes me to forget that I'm a trust fund kid. 305 00:15:35,917 --> 00:15:37,042 - Mm-hmm. 306 00:15:38,917 --> 00:15:41,000 My parents died when I was young. 307 00:15:41,083 --> 00:15:43,333 - Oh, geez, I'm, I'm sorry. - Oh. 308 00:15:43,375 --> 00:15:45,875 - Alice... We don't have to talk about this. 309 00:15:45,958 --> 00:15:47,667 I was just teasing you. 310 00:15:47,667 --> 00:15:49,500 - Holly thinks that it's tacky to talk about money. 311 00:15:49,542 --> 00:15:51,042 - I mean, I do, and it is. 312 00:15:51,167 --> 00:15:53,375 But I meant about your parents. 313 00:15:53,500 --> 00:15:54,958 - I don't mind. 314 00:15:55,042 --> 00:15:56,833 I'm a good listener. It comes with the job. 315 00:15:56,875 --> 00:15:59,417 - Um, yeah, it's fine. 316 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 Happened when I was really little. 317 00:16:01,542 --> 00:16:04,167 And to be honest, I don't even really remember it. 318 00:16:04,833 --> 00:16:06,875 My grandparents raised me. 319 00:16:07,000 --> 00:16:08,375 - I see. 320 00:16:08,458 --> 00:16:11,375 - Anyway uh, let's get to work. - Sure. 321 00:16:16,792 --> 00:16:19,958 - There is a difference with small town and city people. That's it. 322 00:16:20,042 --> 00:16:21,833 - I don't know, it's just, it's a thing. 323 00:16:21,875 --> 00:16:23,542 It's a thing. (chuckles) 324 00:16:23,625 --> 00:16:26,333 - Holly, Ronnie says that you give off the vibes 325 00:16:26,417 --> 00:16:30,333 that you were born and raised in Pine Point. 326 00:16:30,417 --> 00:16:32,833 - Hmm, wow. - It's a compliment, I promise. 327 00:16:32,958 --> 00:16:34,917 It just means that you fit. 328 00:16:35,042 --> 00:16:37,625 - Well, she was saying that anyone in a small town 329 00:16:37,625 --> 00:16:38,750 is either born and raised here 330 00:16:38,833 --> 00:16:41,375 or they are running from something. 331 00:16:41,375 --> 00:16:44,208 - Wow, you really love this "duality of man" thing. 332 00:16:44,292 --> 00:16:46,042 - Love those clean categories. 333 00:16:46,125 --> 00:16:47,667 - Well, Holly's a runner. 334 00:16:47,708 --> 00:16:51,000 - Is there a third category? - Uh, I'm a runner, too. 335 00:16:51,083 --> 00:16:52,375 That's why we get along so well. 336 00:16:52,458 --> 00:16:54,417 - No, that's because I keep you out of trouble. 337 00:16:54,500 --> 00:16:57,208 - Yeah well, a little trouble never hurt anyone. 338 00:16:58,167 --> 00:17:01,375 - Okay well, what were you running from? 339 00:17:02,125 --> 00:17:04,500 - I would rather not share that. 340 00:17:04,542 --> 00:17:06,083 - Aw, come on. I did. 341 00:17:06,208 --> 00:17:09,000 - Of course you did. (laughs) 342 00:17:09,083 --> 00:17:11,833 It's nothing big. Um, a divorce. 343 00:17:11,875 --> 00:17:13,917 It was amicable. My parents had him over 344 00:17:14,000 --> 00:17:15,917 every week for dinner so it drove me insane. 345 00:17:16,000 --> 00:17:17,542 I needed space. 346 00:17:17,625 --> 00:17:19,000 A few other things. 347 00:17:19,083 --> 00:17:21,333 And that really is all I'm gonna say on the matter. 348 00:17:22,208 --> 00:17:24,208 - Uh well, it's getting late. 349 00:17:24,333 --> 00:17:26,250 I should probably head back to the city. 350 00:17:26,375 --> 00:17:28,333 - You're not staying in town? 351 00:17:28,417 --> 00:17:31,292 - No. Uh, all the motels were booked up tonight. 352 00:17:31,292 --> 00:17:34,500 - Really? Wow, Pine Point, a tourist destination. 353 00:17:34,542 --> 00:17:37,667 Who knew? - What about your debit card? 354 00:17:38,333 --> 00:17:41,208 - I'm sorry? - Your debit card. 355 00:17:41,333 --> 00:17:43,792 You said you left it at the motel. 356 00:17:43,875 --> 00:17:45,750 - Oh, well, I... I did. 357 00:17:45,833 --> 00:17:48,500 I'm staying at Moodie's Motor Inn in the city tonight. 358 00:17:48,542 --> 00:17:50,583 - Well, you should just crash at mine. 359 00:17:50,667 --> 00:17:52,083 - What? - I mean-- 360 00:17:52,167 --> 00:17:54,292 That is not the only other option, Alice. 361 00:17:54,375 --> 00:17:56,000 - I mean, that's really nice of you to offer. 362 00:17:56,083 --> 00:17:57,833 And it would only be for one night. 363 00:17:57,958 --> 00:17:59,625 - Exactly. 364 00:17:59,708 --> 00:18:00,708 It'll be great. 365 00:18:07,000 --> 00:18:08,833 (sighs) 366 00:18:08,917 --> 00:18:10,333 - Mm, good wine. 367 00:18:10,375 --> 00:18:12,000 - It was four dollars. 368 00:18:12,083 --> 00:18:13,833 (laughs) - Oh, you uh... 369 00:18:13,958 --> 00:18:16,167 you brought out the good stuff for me. 370 00:18:17,750 --> 00:18:18,792 (laughs) 371 00:18:20,875 --> 00:18:22,250 (sighs) 372 00:18:23,500 --> 00:18:26,000 So, you have this place all to yourself or...? 373 00:18:26,042 --> 00:18:27,500 - Yep. 374 00:18:27,583 --> 00:18:30,750 Rent is so much cheaper here than in the city. 375 00:18:31,750 --> 00:18:34,708 - And your grandparents, do you get to visit them often? 376 00:18:34,833 --> 00:18:37,000 - Hmm, no. 377 00:18:37,042 --> 00:18:38,708 They're gone too, a few years ago. 378 00:18:38,792 --> 00:18:40,708 - Oh. - Yeah. 379 00:18:40,708 --> 00:18:43,500 After Kevin, and you know, 380 00:18:43,500 --> 00:18:45,542 I just felt without that grounding family presence 381 00:18:45,667 --> 00:18:47,583 there was nothing keeping me home. 382 00:18:48,958 --> 00:18:52,333 - So, it's just... you? - And Holly. 383 00:18:53,083 --> 00:18:57,583 - Right, Holly. Uh, so what's her deal? 384 00:18:57,708 --> 00:19:00,417 It's just that at coffee, you both got real quiet 385 00:19:00,500 --> 00:19:02,375 when she mentioned something about her past. 386 00:19:02,500 --> 00:19:04,333 - Oh, yeah. 387 00:19:04,458 --> 00:19:09,250 Holly lost her sister a year ago tomorrow, actually. 388 00:19:09,333 --> 00:19:11,167 I don't know any of the details. 389 00:19:11,208 --> 00:19:12,792 She doesn't like to talk about it. 390 00:19:12,875 --> 00:19:15,333 But... yeah. 391 00:19:15,417 --> 00:19:17,625 I mean, she says I remind her of her. 392 00:19:17,625 --> 00:19:19,625 That's probably why we get along so well. 393 00:19:20,250 --> 00:19:21,792 (knocking at door) 394 00:19:25,667 --> 00:19:26,875 Crap! 395 00:19:31,333 --> 00:19:34,500 - Ma'am, I'm afraid I'm gonna have to subject you to a... 396 00:19:34,583 --> 00:19:37,667 (handcuffs rattle) ...rigorous interrogation. 397 00:19:41,208 --> 00:19:43,167 You forgot. - I forgot. 398 00:19:43,250 --> 00:19:45,250 - Alice. - I know, I know, I know. 399 00:19:45,333 --> 00:19:47,375 I'm sorry. I'm sorry. 400 00:19:48,042 --> 00:19:49,667 - Have... you been drinking? 401 00:19:51,250 --> 00:19:54,083 Okay, okay, well give me a chance to catch up. 402 00:19:54,167 --> 00:19:55,667 - We can't though. 403 00:19:56,583 --> 00:19:57,792 Uh... - Hi. 404 00:19:59,042 --> 00:20:00,542 - Hi. 405 00:20:01,208 --> 00:20:03,000 - Everything okay? - Yeah. 406 00:20:03,042 --> 00:20:04,667 Uh, Ronnie, this is Oscar. 407 00:20:04,708 --> 00:20:05,792 Oscar, this is Ronnie. 408 00:20:05,875 --> 00:20:09,000 - Hey, how's it goin'? - Um, Ronnie's an author 409 00:20:09,083 --> 00:20:11,625 and she's in town writing a book. 410 00:20:11,708 --> 00:20:14,167 And all of the motels were completely booked up. 411 00:20:14,250 --> 00:20:17,875 So, I offered to have her stay on my couch. 412 00:20:17,958 --> 00:20:21,333 And Oscar is my... 413 00:20:21,417 --> 00:20:24,833 - Boyfriend. - Yeah. Yeah, boyfriend. 414 00:20:25,792 --> 00:20:30,583 Um, Oscar, um, Officer Ramirez and I, 415 00:20:30,667 --> 00:20:34,208 we had a date night tonight and um, I completely forgot. 416 00:20:34,292 --> 00:20:36,500 - Oh, my God, this is so awkward. 417 00:20:36,583 --> 00:20:38,833 Um, let me get out of your hair. 418 00:20:38,875 --> 00:20:40,458 - No, no, no, it's okay. 419 00:20:40,542 --> 00:20:42,833 Um, Oscar and I will just reschedule. 420 00:20:42,875 --> 00:20:43,833 Right? 421 00:20:44,750 --> 00:20:46,208 - Right. 422 00:20:47,125 --> 00:20:50,417 - If you're sure? - Yes. Absolutely. 423 00:20:53,208 --> 00:20:56,167 Well uh, let me just say good night real quick 424 00:20:56,250 --> 00:20:58,042 and then I'll be back. - Okay. 425 00:20:58,125 --> 00:20:59,958 Uh, nice meeting you, Oscar. 426 00:21:00,042 --> 00:21:01,958 - Nice to meet you, too. 427 00:21:05,167 --> 00:21:07,167 - Sorry. - You sure about this? 428 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 - What do you mean? 429 00:21:08,792 --> 00:21:10,500 - I mean, you just met this person today 430 00:21:10,542 --> 00:21:12,083 and she's staying the night? 431 00:21:12,167 --> 00:21:13,792 - Oh, my God, you sound like Holly. 432 00:21:13,875 --> 00:21:15,708 - What, sane? 433 00:21:15,708 --> 00:21:17,833 - If you're gonna be my boyfriend, 434 00:21:17,875 --> 00:21:20,417 which great time to drop that for the first time, 435 00:21:20,500 --> 00:21:22,333 by the way, but if you're gonna be my boyfriend 436 00:21:22,375 --> 00:21:24,708 then you can't act like my dad. 437 00:21:24,792 --> 00:21:28,625 Okay? She's fine, I'm fine, everyone's fine. 438 00:21:29,208 --> 00:21:32,000 And I'll make it up to you. I promise. 439 00:21:32,708 --> 00:21:35,500 - Okay, well if anything weird happens, you call me, okay? 440 00:21:35,625 --> 00:21:37,083 - I will. 441 00:21:37,167 --> 00:21:39,167 Okay, good night. 442 00:21:39,250 --> 00:21:40,792 Oh wait. 443 00:21:41,875 --> 00:21:42,875 Hmm. 444 00:21:46,875 --> 00:21:48,333 Thank you. 445 00:21:49,000 --> 00:21:50,042 Bye. 446 00:21:50,042 --> 00:21:51,792 - Um... okay. 447 00:21:52,875 --> 00:21:54,292 - Refill! 448 00:21:58,208 --> 00:21:58,750 (chuckles) - Wait, so in everything 449 00:21:58,917 --> 00:22:00,500 you mentioned today, 450 00:22:00,542 --> 00:22:03,000 you forgot to mention that you were dating a cop? 451 00:22:03,167 --> 00:22:05,750 - Well, I'm pretty sure I mentioned I was dating someone. 452 00:22:05,833 --> 00:22:08,833 - Yeah, but not an officer of the law. 453 00:22:08,917 --> 00:22:11,167 So dish! (chuckles) 454 00:22:11,208 --> 00:22:13,667 - Oh, my God, there is nothing to dish. 455 00:22:13,708 --> 00:22:16,167 - Hmm, remember, if you don't answer, you gotta drink. 456 00:22:16,250 --> 00:22:20,042 - Okay, well how about I drink and then I say. 457 00:22:20,125 --> 00:22:21,417 - I like that rule. 458 00:22:24,208 --> 00:22:25,292 - Fine. 459 00:22:26,875 --> 00:22:28,500 I didn't even know that he was my boyfriend until tonight. 460 00:22:28,542 --> 00:22:30,750 He just said it. And I went along with it. 461 00:22:30,875 --> 00:22:32,125 (chuckling) 462 00:22:33,000 --> 00:22:36,542 Yeah. I mean, after Kevin, I just think it works better 463 00:22:36,625 --> 00:22:38,625 if I keep men at arms' length. 464 00:22:38,708 --> 00:22:39,875 Know what I mean? - Mm-hmm. 465 00:22:39,958 --> 00:22:42,208 - And it's a lot funner that way too. 466 00:22:42,875 --> 00:22:45,333 I mean, but he's cute, and he's nice, 467 00:22:45,417 --> 00:22:48,708 and... you know, he's gentle. 468 00:22:48,792 --> 00:22:50,333 Thoughtful. 469 00:22:50,417 --> 00:22:52,167 - Doesn't sound like any of the cops I've met. 470 00:22:52,208 --> 00:22:53,500 - Yeah, I know. 471 00:22:53,583 --> 00:22:55,083 That's why I like him, though. 472 00:22:58,792 --> 00:23:02,208 - And uh... uh Kevin, what, what happened with him? 473 00:23:02,292 --> 00:23:04,042 - Ah, mm-mm. 474 00:23:04,125 --> 00:23:05,958 I do believe it is my turn. 475 00:23:06,875 --> 00:23:09,583 So... (moans) 476 00:23:10,500 --> 00:23:12,875 - There, I'm, I'm drinking instead of answering 477 00:23:12,958 --> 00:23:15,125 any of the questions you were gonna ask me. 478 00:23:15,208 --> 00:23:16,917 - Fine. 479 00:23:16,917 --> 00:23:18,375 Fine. 480 00:23:19,875 --> 00:23:21,042 (sighs) 481 00:23:21,167 --> 00:23:24,167 I was in love. Once. 482 00:23:25,000 --> 00:23:28,625 Um, you know, I thought he was pretty perfect, too. 483 00:23:30,583 --> 00:23:36,625 But then he... got obsessive and scary. 484 00:23:37,875 --> 00:23:40,667 And uh, when I tried to break up with him, 485 00:23:40,750 --> 00:23:44,167 he threatened to hurt me and himself. 486 00:23:45,042 --> 00:23:46,833 I felt like a prisoner. 487 00:23:48,167 --> 00:23:49,750 But I took my chances anyway, 488 00:23:49,833 --> 00:23:52,875 and I broke up with him and then he started stalking me. 489 00:23:53,708 --> 00:23:56,000 Yeah. And it was really bad. 490 00:23:56,042 --> 00:23:58,667 He did everything he could to get to me. 491 00:23:58,708 --> 00:24:00,417 He would not leave me alone. 492 00:24:01,208 --> 00:24:02,792 So, I deleted my social media, 493 00:24:02,875 --> 00:24:06,750 I changed my number, and I moved here, to Pine Point. 494 00:24:07,333 --> 00:24:08,667 - Off the grid. 495 00:24:08,708 --> 00:24:11,458 - As much as possible. 496 00:24:14,583 --> 00:24:16,167 Seems to be working. 497 00:24:20,875 --> 00:24:22,542 - To second acts. 498 00:24:25,208 --> 00:24:25,958 (glasses clink) 499 00:24:35,542 --> 00:24:39,542 - Well look, not to end it on a downer note, 500 00:24:39,625 --> 00:24:42,375 but I should get some sleep. - Mm-hmm. 501 00:24:42,458 --> 00:24:44,042 - I'll go get some pillows and blankets 502 00:24:44,167 --> 00:24:45,583 and make the couch up for you. 503 00:24:46,375 --> 00:24:47,708 (groans) 504 00:24:48,708 --> 00:24:50,458 I'm gonna feel this tomorrow. 505 00:24:50,542 --> 00:24:52,708 - Hmm. (sighs) 506 00:25:05,875 --> 00:25:08,125 (dramatic music) 507 00:25:42,833 --> 00:25:45,500 (footsteps thud slowly) (floor creaking) 508 00:25:46,375 --> 00:25:48,500 (eerie music) 509 00:26:02,167 --> 00:26:04,667 (groans softly) 510 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 (bell on door jingles) 511 00:26:38,375 --> 00:26:39,792 - Here you go. 512 00:26:39,875 --> 00:26:41,708 Three scrambled, extra bacon. 513 00:26:44,000 --> 00:26:45,208 Enjoy. 514 00:26:45,292 --> 00:26:47,833 Whoa, she's alive. 515 00:26:47,917 --> 00:26:50,167 - She's hungover. (laughs) 516 00:26:50,208 --> 00:26:51,708 - That's better than dead. 517 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 - Hmm, I am not so sure. 518 00:26:54,417 --> 00:26:55,958 (chuckles) 519 00:26:57,042 --> 00:26:59,125 Um, how are you? 520 00:27:00,417 --> 00:27:02,250 I know today's a big day. 521 00:27:02,333 --> 00:27:04,250 - Yeah, I'm okay. 522 00:27:04,333 --> 00:27:05,667 What can I get ya? 523 00:27:09,250 --> 00:27:12,000 - Can I have a coffee? 524 00:27:12,125 --> 00:27:16,333 - Yes. - And a muffin, to go, please. 525 00:27:16,417 --> 00:27:18,083 - Yep, $6.50. 526 00:27:31,500 --> 00:27:32,958 Everything okay? 527 00:27:33,042 --> 00:27:37,750 - Yeah, I just can't find my debit card. 528 00:27:45,083 --> 00:27:47,000 Or my ID. 529 00:27:53,042 --> 00:27:55,000 Be right back. I'm just gonna check the car. 530 00:27:55,042 --> 00:27:56,042 - Okay. 531 00:28:07,375 --> 00:28:09,042 - I'd like to make a withdrawal. 532 00:28:20,417 --> 00:28:21,875 - Any luck? 533 00:28:22,542 --> 00:28:24,417 (sighs) - No, not yet. 534 00:28:25,458 --> 00:28:27,333 - Maybe it was your new friend Ronnie. 535 00:28:28,208 --> 00:28:30,417 - I mean, I guess I would be lying 536 00:28:30,542 --> 00:28:32,792 if I said that it didn't cross my mind. 537 00:28:32,875 --> 00:28:35,750 But I don't wanna jump to that conclusion. 538 00:28:35,833 --> 00:28:37,417 And besides, the other day I left the key 539 00:28:37,500 --> 00:28:39,875 for the garden in the lock, so I mean, maybe I, 540 00:28:40,000 --> 00:28:43,083 I left it somewhere or it... it fell somewhere. 541 00:28:43,167 --> 00:28:45,000 I don't, I don't know. - I'm just saying, 542 00:28:45,042 --> 00:28:47,333 she shows up and things start going missing. 543 00:28:47,375 --> 00:28:50,250 - I just don't think it was her. - You do not want it to be her. 544 00:28:50,333 --> 00:28:52,333 - Of course I don't want it to be her. 545 00:28:52,375 --> 00:28:54,708 I mean, what kind of view of the world is that? 546 00:28:54,792 --> 00:28:57,667 And... besides, I like her. So, in the meantime, 547 00:28:57,750 --> 00:28:59,833 I'm gonna keep digging in my car. 548 00:28:59,917 --> 00:29:04,667 - For the record, I don't want to be right, you know. 549 00:29:04,667 --> 00:29:06,500 - Of course you do. 550 00:29:06,583 --> 00:29:08,125 - I just usually am right. 551 00:29:08,208 --> 00:29:10,208 (chuckles) Here, on the house. 552 00:29:10,875 --> 00:29:13,167 - I will pay you back. - You will not. 553 00:29:14,542 --> 00:29:16,458 - Thank you. - You're welcome. 554 00:29:16,542 --> 00:29:18,792 - Love you! - Love you more! 555 00:29:18,875 --> 00:29:20,125 (chuckling) 556 00:29:23,833 --> 00:29:26,000 (grunting) 557 00:29:33,708 --> 00:29:36,042 - You looking for quarters under the seat? 558 00:29:36,125 --> 00:29:39,625 - No. I lost my debit card and my ID. 559 00:29:39,708 --> 00:29:42,000 I had it yesterday at lunch and now I-- 560 00:29:42,042 --> 00:29:44,208 - Oh no, the worst! - Yeah. 561 00:29:44,292 --> 00:29:46,250 Uh, how well about you let me buy you breakfast 562 00:29:46,375 --> 00:29:47,875 and afterwards I can help you look for them. 563 00:29:47,958 --> 00:29:50,750 - Well, I already have this. - Ah. 564 00:29:50,833 --> 00:29:52,333 Unfortunately that won't do. 565 00:29:52,458 --> 00:29:53,583 I'm afraid didn't pay for that. 566 00:29:53,583 --> 00:29:55,292 And I still owe you from yesterday. 567 00:29:56,167 --> 00:29:57,458 - Okay. 568 00:29:57,542 --> 00:29:58,958 - Come on! - Yeah. 569 00:30:00,083 --> 00:30:01,458 (bell on door jingles) 570 00:30:01,542 --> 00:30:04,083 (overlapping chatter) 571 00:30:04,167 --> 00:30:06,708 - So, her name was Ellen and his name was Vincent, 572 00:30:06,792 --> 00:30:08,417 and it was so crazy. 573 00:30:08,500 --> 00:30:10,042 (concerned sigh) 574 00:30:16,542 --> 00:30:18,042 Okay. 575 00:30:25,958 --> 00:30:28,000 - Oh, she has money. 576 00:30:28,042 --> 00:30:29,542 - Holly. - What? 577 00:30:29,542 --> 00:30:31,833 It's just an observation. Yesterday she didn't. 578 00:30:31,917 --> 00:30:33,583 And today she does. 579 00:30:33,667 --> 00:30:36,375 - Yeah well, my advance from my book finally hit my account. 580 00:30:36,458 --> 00:30:39,000 And you can uh, you can keep the change, by the way. 581 00:30:39,083 --> 00:30:42,083 - Wow, that is very sweet of you. 582 00:30:42,708 --> 00:30:44,250 We're still on for later? 583 00:30:44,375 --> 00:30:45,208 - Of course. - Great. 584 00:30:52,458 --> 00:30:54,167 - Oh, hey! 585 00:30:54,208 --> 00:30:56,167 Uh, I was thinking, I would love a tour 586 00:30:56,208 --> 00:30:58,042 of all the hotspots around here. What do you say? 587 00:30:58,042 --> 00:31:00,792 - I am sorry, Ronnie. I just, I really need to find my cards. 588 00:31:00,875 --> 00:31:02,417 - Oh yeah, no problem. 589 00:31:02,500 --> 00:31:04,875 Oh, well maybe I can meet you and Holly at the garden later? 590 00:31:04,875 --> 00:31:08,417 - Yeah, maybe. Um, I'll text you. 591 00:31:08,500 --> 00:31:12,000 Yeah. Sorry, I'm just, I'm just wracking my brain. 592 00:31:12,167 --> 00:31:13,667 - Well, I'm sure you'll find them. 593 00:31:13,750 --> 00:31:16,083 - Thanks. - See ya later! 594 00:31:19,375 --> 00:31:22,292 (mysterious music) 595 00:32:14,458 --> 00:32:15,625 (phone pings) 596 00:32:24,917 --> 00:32:26,250 (sighing) 597 00:32:31,875 --> 00:32:34,292 - Hello? Hi. My name is Alice Clark. 598 00:32:34,375 --> 00:32:37,417 I lost my debit card and I just got a notification 599 00:32:37,542 --> 00:32:39,750 that a withdrawal was made from my account. 600 00:32:39,833 --> 00:32:41,500 I didn't do that. 601 00:32:41,583 --> 00:32:43,458 Yes, I am sure. 602 00:32:44,792 --> 00:32:46,917 Uh, okay, what do I do? 603 00:32:47,875 --> 00:32:50,333 Uh yeah, uh, just let me grab a pen. 604 00:32:50,417 --> 00:32:52,333 One minute, I... 605 00:32:52,417 --> 00:32:55,208 (mysterious music) 606 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 Yeah, sorry. No, I'm still here. 607 00:33:01,542 --> 00:33:04,458 I... I thought that I'd lost them, 608 00:33:04,542 --> 00:33:06,458 but I just... 609 00:33:06,542 --> 00:33:08,333 I just found it. 610 00:33:09,750 --> 00:33:12,625 Okay, yeah, keep me posted. Thanks. 611 00:33:17,708 --> 00:33:20,625 (tense music) 612 00:33:24,292 --> 00:33:26,250 (items crash in the distance) 613 00:33:41,125 --> 00:33:43,500 (suspenseful music) 614 00:33:44,958 --> 00:33:47,583 Oh, God! Oh! Dammit, Holly! 615 00:33:47,667 --> 00:33:48,875 What are you doing here? 616 00:33:48,958 --> 00:33:51,875 - I, I, I tripped over whatever that thing is. 617 00:33:51,958 --> 00:33:53,458 - It's a garden stake. 618 00:33:55,042 --> 00:33:57,292 I was gonna do a home garden. 619 00:33:57,375 --> 00:33:59,500 - Well, I almost became a part of your garden. 620 00:33:59,583 --> 00:34:02,417 - You did get very lucky. (chuckles) 621 00:34:02,500 --> 00:34:04,167 What are you doing creeping around here? 622 00:34:04,250 --> 00:34:06,167 - Oh, I'm sorry. I knocked and no one answered, 623 00:34:06,292 --> 00:34:08,375 so I started looking in the windows, 624 00:34:08,375 --> 00:34:11,417 and you know, just in case... - In case what? 625 00:34:11,500 --> 00:34:13,958 Ronnie murdered me? - Hmm. 626 00:34:14,583 --> 00:34:17,167 - Well, what are you really doing around here? 627 00:34:20,000 --> 00:34:21,750 Oh, my God, Holly, I'm so sorry. 628 00:34:21,833 --> 00:34:25,000 I completely forgot that today was your sister's anniversary. 629 00:34:25,083 --> 00:34:28,250 The bank thing distracted me. - It's okay. 630 00:34:28,333 --> 00:34:31,000 - Is it too late? - It's okay. 631 00:34:31,083 --> 00:34:33,750 It's probably better that I did it alone. 632 00:34:35,250 --> 00:34:37,333 - Well, do you wanna come back to the garden with me? 633 00:34:37,417 --> 00:34:39,042 I mean, I could use some extra hands. 634 00:34:39,125 --> 00:34:42,167 - Of course. It'll help me feel normal again. 635 00:34:43,167 --> 00:34:44,708 - Okay. Let me grab my coat. 636 00:34:48,125 --> 00:34:51,333 - So, your card goes missing, 637 00:34:51,375 --> 00:34:54,333 money disappears from your account, 638 00:34:54,375 --> 00:34:58,208 and then your card mysteriously reappears 639 00:34:58,292 --> 00:35:01,333 after you've had lunch with Ronnie? 640 00:35:01,375 --> 00:35:05,000 - And I found an envelope from my bank torn open. 641 00:35:05,000 --> 00:35:07,417 And I did not do that. 642 00:35:07,500 --> 00:35:10,625 I mean, I really don't think that I did. 643 00:35:11,333 --> 00:35:13,833 - Things just keep getting weirder and weirder. 644 00:35:13,833 --> 00:35:16,500 Plus... the clothes. 645 00:35:16,625 --> 00:35:19,417 - The clothes? - Are you serious? 646 00:35:19,500 --> 00:35:21,583 She was dressed just like you. 647 00:35:21,667 --> 00:35:23,833 Like, your exact style. 648 00:35:23,875 --> 00:35:28,083 I'm just saying, I would stay away from her, if I were you. 649 00:35:28,208 --> 00:35:30,167 - I just don't know. I mean, there's a ton of ways 650 00:35:30,250 --> 00:35:33,125 that people can steal your card information these days, you know? 651 00:35:33,208 --> 00:35:35,042 - Yeah. - Hey, what the hell? 652 00:35:35,125 --> 00:35:38,083 Why is Dylan's truck here? 653 00:35:41,083 --> 00:35:43,542 - Don't cheat. (giggles) 654 00:35:43,667 --> 00:35:45,000 - I was such an idiot. 655 00:35:45,125 --> 00:35:47,167 (laughing) 656 00:35:48,792 --> 00:35:51,250 - Um, who's next? 657 00:35:52,583 --> 00:35:55,500 So... - Okay, everybody out. 658 00:35:55,542 --> 00:35:56,792 - Come on, man. 659 00:35:56,875 --> 00:35:58,833 - Out! Now! 660 00:36:11,375 --> 00:36:14,000 Maddie, what the hell were you thinking? 661 00:36:14,042 --> 00:36:15,625 - We were just hanging out. 662 00:36:15,708 --> 00:36:18,500 - No, you were ditching school and drinking alcohol. 663 00:36:18,583 --> 00:36:20,625 I mean, that's not like you at all. 664 00:36:20,708 --> 00:36:22,042 - No, I know. 665 00:36:22,750 --> 00:36:25,042 I hear enough of this from my mom already. 666 00:36:25,125 --> 00:36:28,042 - Wow. You know that if anything happened to you, 667 00:36:28,125 --> 00:36:30,292 anything, that that's on me, right? 668 00:36:30,375 --> 00:36:32,167 That I'm responsible for you? 669 00:36:32,833 --> 00:36:34,208 - Yes. 670 00:36:35,042 --> 00:36:37,583 Are you gonna tell my mom? - I should. 671 00:36:37,667 --> 00:36:38,833 I should. 672 00:36:41,667 --> 00:36:42,792 But I won't. 673 00:36:42,875 --> 00:36:45,625 As long as you promise never to do it again. 674 00:36:45,708 --> 00:36:46,917 - Yeah, no. Okay. 675 00:36:48,208 --> 00:36:49,417 Thanks. 676 00:36:50,792 --> 00:36:54,042 - Maddie, let's go! - No, she's not going with you. 677 00:36:54,125 --> 00:36:56,375 I'm gonna take her home. Go. - What? 678 00:36:56,375 --> 00:36:58,292 - Go wait over there. You're walking home with me. 679 00:37:00,083 --> 00:37:01,292 Actually, you know what? 680 00:37:01,292 --> 00:37:03,833 - What? - You've been drinking. 681 00:37:05,375 --> 00:37:07,792 - You can't just take my keys! - Yes, I can. 682 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 Your parents can come pick them up from me right now 683 00:37:10,708 --> 00:37:13,583 or you can come pick them up from me tomorrow. You choose. 684 00:37:17,125 --> 00:37:18,667 I mean, I wish you could have seen it. 685 00:37:18,792 --> 00:37:21,500 I wiped the smirk right off that smug punk's face. 686 00:37:21,583 --> 00:37:23,042 - I wish I could have seen it, too. 687 00:37:23,167 --> 00:37:25,000 And arrested that kid for DUI. 688 00:37:25,083 --> 00:37:28,667 - I mean, please, he did not even get to start the vehicle because of me. 689 00:37:28,750 --> 00:37:31,500 Besides, I just wanted to scare them. 690 00:37:31,583 --> 00:37:34,000 You know, not ruin their lives. 691 00:37:34,125 --> 00:37:36,750 - Yeah, well, you're a lot cooler about this than I am. 692 00:37:36,875 --> 00:37:38,000 - I know. 693 00:37:38,042 --> 00:37:39,667 Way cooler. 694 00:37:39,708 --> 00:37:41,208 (chuckling) 695 00:37:44,333 --> 00:37:47,042 Oh, I just wish I could talk some sense into Maddie. 696 00:37:47,125 --> 00:37:49,333 I mean, that kid is bad news. 697 00:37:49,417 --> 00:37:51,917 Maddie's like me at her age. 698 00:37:52,000 --> 00:37:53,208 She'll grow out of him. 699 00:37:53,333 --> 00:37:55,708 - You hope. - No, I know. 700 00:37:56,583 --> 00:37:58,375 - You're pretty proud of yourself, aren't you? 701 00:37:58,458 --> 00:37:59,917 - I am. (giggles) 702 00:38:01,542 --> 00:38:02,625 Hmm. 703 00:38:06,000 --> 00:38:07,500 (knock on door) 704 00:38:07,542 --> 00:38:08,792 (sighs) 705 00:38:09,708 --> 00:38:11,292 Hold that thought. 706 00:38:11,375 --> 00:38:13,667 - Come on. What, your other boyfriend? 707 00:38:13,750 --> 00:38:16,000 - Ah, I'm usually so much better at scheduling them. 708 00:38:17,667 --> 00:38:18,792 (sighs) 709 00:38:23,875 --> 00:38:25,375 Ronnie. - Hey. 710 00:38:25,458 --> 00:38:28,042 - Hi. - I uh, I went by the garden, 711 00:38:28,125 --> 00:38:29,542 and I, I didn't see you. 712 00:38:29,667 --> 00:38:32,083 Uh, I was wondering if you wanted to hang out again? 713 00:38:32,167 --> 00:38:35,292 - Yeah, there was my, um... 714 00:38:37,292 --> 00:38:39,208 It's not really the best time. 715 00:38:39,292 --> 00:38:41,542 - Ah, say no more. 716 00:38:42,500 --> 00:38:44,417 - Uh, thanks but maybe tomorrow, yeah? 717 00:38:45,542 --> 00:38:47,708 - Oh Alice, wait. Sorry um, 718 00:38:47,792 --> 00:38:49,208 could I use your bathroom real quick? 719 00:38:49,292 --> 00:38:51,250 Uh, I would wait, but um, 720 00:38:51,375 --> 00:38:53,542 I went a little nuts on the sodas earlier. 721 00:38:54,125 --> 00:38:55,417 I'll be quick. 722 00:38:56,708 --> 00:38:58,042 - Yeah, sure. 723 00:39:08,167 --> 00:39:10,583 (eerie music) 724 00:39:23,167 --> 00:39:24,875 - Thanks. - Yeah. 725 00:39:27,125 --> 00:39:28,375 - See you soon? 726 00:39:29,250 --> 00:39:30,458 - See ya. 727 00:39:34,125 --> 00:39:35,833 - What was that about? 728 00:39:35,875 --> 00:39:38,417 (exhales) - I don't wanna talk about it. 729 00:39:39,583 --> 00:39:41,417 Now, where were we? 730 00:39:43,375 --> 00:39:45,083 (eerie music) 731 00:39:59,333 --> 00:40:00,625 (giggles) 732 00:40:26,333 --> 00:40:27,917 (knock on door) 733 00:40:30,042 --> 00:40:32,375 Ronnie. - Good morning. 734 00:40:32,458 --> 00:40:34,167 So, I thought I'd bring you breakfast. 735 00:40:34,250 --> 00:40:36,167 There's like, four kinds of bagels, 736 00:40:36,250 --> 00:40:37,500 three kinds of cream cheese, 737 00:40:37,542 --> 00:40:38,875 and I didn't know how you like your coffee, 738 00:40:38,958 --> 00:40:40,875 so there's cream and sugar in the bag. 739 00:40:41,750 --> 00:40:45,708 - Listen, Ronnie, it is so nice of you 740 00:40:45,792 --> 00:40:49,500 to drop by with breakfast. - Oh, don't worry. 741 00:40:49,583 --> 00:40:53,333 So, what do you say you finally give me that tour today? 742 00:40:53,917 --> 00:40:56,542 - I thought you didn't eat seafood? 743 00:40:56,625 --> 00:40:58,917 - Oh, what is this? 744 00:40:59,625 --> 00:41:01,167 - I'm just saying that the other day 745 00:41:01,292 --> 00:41:02,542 you were looking at the menu 746 00:41:02,625 --> 00:41:04,792 because you said that you couldn't eat seafood. 747 00:41:05,375 --> 00:41:07,458 - Uh, it's shellfish. 748 00:41:07,542 --> 00:41:10,167 I... I'm allergic to shellfish, not salmon. 749 00:41:12,375 --> 00:41:14,625 What's going on? I'm sensing a vibe. 750 00:41:16,708 --> 00:41:20,792 - Listen, Ronnie, I think that we're hanging out 751 00:41:20,875 --> 00:41:23,292 a little bit more than I'm comfortable with. 752 00:41:23,958 --> 00:41:25,958 - More than you're comfortable with? 753 00:41:26,958 --> 00:41:27,833 - Yeah. Look... 754 00:41:29,208 --> 00:41:31,833 We barely know each other. 755 00:41:32,542 --> 00:41:36,333 And the first day was really fun, but yesterday, 756 00:41:36,417 --> 00:41:38,083 things started to get a little bit weird. 757 00:41:38,167 --> 00:41:39,208 - Weird? 758 00:41:39,292 --> 00:41:40,583 - Yeah. 759 00:41:40,708 --> 00:41:43,000 Um... look, I actually wanted 760 00:41:43,125 --> 00:41:45,583 to ask you about something. 761 00:41:45,667 --> 00:41:47,125 A couple of things, actually. 762 00:41:47,208 --> 00:41:49,583 - So, what you're saying is that I'm intruding? 763 00:41:51,208 --> 00:41:53,583 You know, here I am thinking we're becoming friends. 764 00:41:53,667 --> 00:41:55,167 You know, I feel pretty stupid. 765 00:41:55,292 --> 00:41:57,083 - No, we can just clear this up. 766 00:41:57,208 --> 00:41:58,375 - Um, no, don't worry. 767 00:41:58,458 --> 00:41:59,667 You made your point, loud and clear. 768 00:41:59,750 --> 00:42:01,375 I won't bother you again. 769 00:42:01,458 --> 00:42:03,083 - No, Ronnie, I-- 770 00:42:05,167 --> 00:42:06,667 (door closing) 771 00:42:10,792 --> 00:42:11,167 (bell on door jingles) 772 00:42:11,458 --> 00:42:12,375 - Hey. - Hey. 773 00:42:12,458 --> 00:42:13,750 - Where's your friend? 774 00:42:13,750 --> 00:42:16,000 - Ugh, I don't think I'm gonna be seeing her. 775 00:42:16,042 --> 00:42:17,500 - What happened? 776 00:42:18,375 --> 00:42:19,833 - I confronted her. 777 00:42:19,917 --> 00:42:23,417 Or I tried to, but she got so upset. 778 00:42:23,500 --> 00:42:25,000 She just stormed out of the house 779 00:42:25,042 --> 00:42:27,167 and she wouldn't even let me get a word in. 780 00:42:27,250 --> 00:42:28,917 - I told you not to do that. 781 00:42:29,000 --> 00:42:31,833 You poked the bear. - Yeah. 782 00:42:31,917 --> 00:42:33,583 Weird bear, too. 783 00:42:33,708 --> 00:42:36,958 - Uh, Jess, can you uh, refill everyone on coffee 784 00:42:37,042 --> 00:42:40,125 and also grab table 20? They're driving me insane. 785 00:42:44,167 --> 00:42:47,083 - She like... she got so upset 786 00:42:47,167 --> 00:42:50,000 and she was acting like I broke up with her or something. 787 00:42:50,083 --> 00:42:51,833 - Well, maybe she's in love with you. 788 00:42:51,833 --> 00:42:54,042 She's obsessed. - I mean, who isn't? 789 00:42:54,125 --> 00:42:55,792 Come on. 790 00:42:55,875 --> 00:42:58,542 - Well, now that I have you to myself, movie night tonight? 791 00:42:58,625 --> 00:43:00,250 - Yes. (Alice's phone rings) 792 00:43:01,167 --> 00:43:03,500 Ooh. - Uh, she's back. 793 00:43:03,625 --> 00:43:05,958 - It's the other person who's obsessed with me. 794 00:43:07,208 --> 00:43:09,667 Hello, Officer Ramirez. 795 00:43:10,917 --> 00:43:11,875 What? 796 00:43:15,542 --> 00:43:18,167 (dramatic music) 797 00:43:45,542 --> 00:43:47,208 - Here's how they smashed the door. 798 00:43:48,417 --> 00:43:50,250 Who... who would do this? 799 00:43:50,333 --> 00:43:51,667 - Alice... 800 00:43:57,542 --> 00:43:58,542 (exhales) 801 00:43:58,625 --> 00:44:00,042 - Hey, where are you going? 802 00:44:00,042 --> 00:44:01,833 - I am going to get some answers. 803 00:44:01,875 --> 00:44:04,625 - Alice, you need to let me handle this. 804 00:44:04,708 --> 00:44:07,000 - Fine. If you're gonna come with me, 805 00:44:07,083 --> 00:44:10,375 then you're gonna come as my boyfriend and not a cop. 806 00:44:15,292 --> 00:44:16,708 - Alice! 807 00:44:17,708 --> 00:44:19,292 Alice, don't do this. 808 00:44:20,417 --> 00:44:21,708 Alice... 809 00:44:28,042 --> 00:44:30,750 Just try to take it down a notch, okay? 810 00:44:32,083 --> 00:44:34,167 - The clerk agreed to give me her room number. 811 00:44:34,208 --> 00:44:36,042 But I still think it's a bad idea. 812 00:44:36,125 --> 00:44:37,167 - I agree. 813 00:44:39,542 --> 00:44:41,125 (phone ringing) 814 00:44:44,083 --> 00:44:45,125 - Hello? 815 00:44:45,917 --> 00:44:48,000 - Alice, this is not a good idea. 816 00:44:48,708 --> 00:44:51,333 - Alice. - Don't you mean "bitch"? 817 00:44:51,417 --> 00:44:53,000 - Excuse me? - You know what? 818 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 I was so nice to you. I mean, I welcomed you into my home. 819 00:44:56,042 --> 00:44:57,833 And then you went and destroyed the one thing 820 00:44:57,917 --> 00:44:59,708 that I actually cared about! - Give me one sec. Alice! 821 00:44:59,792 --> 00:45:00,792 - What are you talking about? 822 00:45:00,875 --> 00:45:02,875 - The garden. You destroyed it. 823 00:45:02,958 --> 00:45:05,250 It's completely destroyed! - Alice, I didn't do anything. 824 00:45:05,333 --> 00:45:07,542 I swear. I have no idea what you're talking about. 825 00:45:07,625 --> 00:45:09,167 - Yeah, you do... Lisa Powell. 826 00:45:09,208 --> 00:45:11,083 - Alice! - Wait, how did you get that? 827 00:45:11,208 --> 00:45:13,667 - Yeah, you must have dropped it at the garden where you left it. 828 00:45:13,750 --> 00:45:15,333 - Okay, you know what? I can explain. 829 00:45:15,333 --> 00:45:17,667 - Yeah, sure. You know what? My ID goes missing. 830 00:45:17,750 --> 00:45:19,833 My card goes missing. Then my money goes missing. 831 00:45:19,917 --> 00:45:21,292 You start wearing my clothes. 832 00:45:21,292 --> 00:45:22,792 I set one boundary with you, 833 00:45:22,875 --> 00:45:24,667 and then you destroyed my fricking garden? 834 00:45:24,792 --> 00:45:27,167 I mean, what are you? Like, obsessed with me? 835 00:45:27,250 --> 00:45:29,375 - Alice, stop! - What?! 836 00:45:29,875 --> 00:45:32,208 - Someone just confessed to destroying the garden. 837 00:45:33,542 --> 00:45:35,500 Okay? It was Maddie and her friends. 838 00:45:35,583 --> 00:45:36,875 - Maddie? 839 00:45:38,417 --> 00:45:40,042 I guess she came home sobbing and told her mom everything. 840 00:45:42,292 --> 00:45:44,417 - But her ID. - Yeah, I must have dropped it 841 00:45:44,500 --> 00:45:46,542 when I was helping you at the garden the other day. 842 00:45:47,042 --> 00:45:49,708 And yeah, you got me, my real name is Lisa Powell. 843 00:45:49,792 --> 00:45:52,625 I'm an author. Ronnie Baxter's my pen name. 844 00:45:53,375 --> 00:45:55,000 Officer, I'd like you to press charges 845 00:45:55,125 --> 00:45:57,000 against this woman for harassment. 846 00:45:57,042 --> 00:46:00,542 - Uh, I'm here in a boyfriend capacity 847 00:46:00,625 --> 00:46:02,500 not, ahem, not really as a cop. 848 00:46:02,542 --> 00:46:05,083 - Ronnie, I am... - Save it. 849 00:46:05,167 --> 00:46:06,958 You know what, Alice? Maybe we've been spending 850 00:46:07,042 --> 00:46:09,125 more time together than I'm comfortable with. 851 00:46:09,208 --> 00:46:11,375 So, I'm gonna shut this door and I'd like you all to leave. 852 00:46:14,042 --> 00:46:17,125 Yeah, now... I'll call you a bitch. 853 00:46:23,750 --> 00:46:25,167 - Alice, let's go. 854 00:46:25,208 --> 00:46:26,292 Come on. 855 00:46:39,542 --> 00:46:42,292 (eerie music) 856 00:46:59,375 --> 00:47:00,458 - Alice? 857 00:47:08,542 --> 00:47:10,458 I'm so sorry. 858 00:47:13,542 --> 00:47:16,542 - I just... I don't understand. 859 00:47:18,542 --> 00:47:21,333 Why? - I didn't want them to. 860 00:47:23,500 --> 00:47:24,792 They made me. 861 00:47:26,000 --> 00:47:28,667 Dylan was so upset that you kicked him 862 00:47:28,708 --> 00:47:30,917 and his friends out the other day and... 863 00:47:31,042 --> 00:47:33,833 took his keys and-- - But the door was smashed. 864 00:47:33,875 --> 00:47:35,542 You had the key. 865 00:47:36,625 --> 00:47:37,833 - I know. 866 00:47:37,875 --> 00:47:39,292 But I um... 867 00:47:43,958 --> 00:47:46,083 I pretended I couldn't find them. 868 00:47:48,292 --> 00:47:50,292 And I thought that that would stop them, 869 00:47:50,375 --> 00:47:55,083 but I broke up with him right away. 870 00:47:55,208 --> 00:47:56,417 I promise. 871 00:48:00,208 --> 00:48:01,083 (sighs) 872 00:48:03,667 --> 00:48:04,958 Here. 873 00:48:06,500 --> 00:48:08,333 I don't deserve those. 874 00:48:13,875 --> 00:48:15,125 - Maddie... 875 00:48:20,083 --> 00:48:21,625 - Yeah? - Why don't you um... 876 00:48:22,917 --> 00:48:25,042 come over after school tomorrow? 877 00:48:26,500 --> 00:48:30,125 We can... start fresh. 878 00:48:32,250 --> 00:48:33,542 - Okay. 879 00:48:34,708 --> 00:48:35,875 - Okay. 880 00:48:38,750 --> 00:48:40,125 - Thanks. 881 00:48:46,625 --> 00:48:47,500 (knock on door) 882 00:48:57,750 --> 00:48:59,042 - Hey. 883 00:49:00,583 --> 00:49:03,958 Look, I know that you probably don't wanna see me right now 884 00:49:03,958 --> 00:49:07,792 but... I acted really crazy yesterday 885 00:49:07,792 --> 00:49:11,333 and I accused you of a bunch of things that you didn't do. 886 00:49:11,458 --> 00:49:15,292 So, just wanted to make up for it. 887 00:49:18,375 --> 00:49:19,583 - Jack Kerouac. 888 00:49:22,458 --> 00:49:24,458 A signed Jack Kerouac. 889 00:49:24,542 --> 00:49:27,000 - Well, I signed it. 890 00:49:27,667 --> 00:49:29,750 (chuckles) - Thanks. 891 00:49:30,375 --> 00:49:33,167 - Look, I know it doesn't excuse my behavior 892 00:49:33,250 --> 00:49:35,833 and I'm not even asking you for forgiveness. 893 00:49:35,917 --> 00:49:37,417 I just... 894 00:49:37,500 --> 00:49:40,750 If you can find your way to not hating me, 895 00:49:40,833 --> 00:49:44,083 then um, you know where I am. 896 00:49:52,750 --> 00:49:54,625 (sighing) 897 00:50:07,250 --> 00:50:09,750 - Yeah, make a copy. Leave it on my desk. Thanks. 898 00:50:09,875 --> 00:50:11,375 - Hey. 899 00:50:11,458 --> 00:50:13,750 - No, I, I can't do this right now. 900 00:50:13,833 --> 00:50:15,167 - Oh, come on. Just let me apologize. 901 00:50:15,208 --> 00:50:18,292 - Apologize? Alice, I have a job to do. 902 00:50:18,375 --> 00:50:20,417 Okay? When I tell you to let me handle something 903 00:50:20,500 --> 00:50:23,125 when it comes to the law, you need to listen. 904 00:50:23,208 --> 00:50:25,333 - I know. I know. 905 00:50:25,417 --> 00:50:28,500 I overreacted and I put you in a bad position. 906 00:50:31,542 --> 00:50:34,333 I screwed up a lot of things yesterday. 907 00:50:34,417 --> 00:50:36,333 And I'm just trying to make it right. 908 00:50:38,667 --> 00:50:41,375 I mean, if it makes you feel any better, 909 00:50:41,458 --> 00:50:46,667 it was bad cop behavior, but it was really good boyfriend behavior. 910 00:50:49,667 --> 00:50:51,208 It won't happen again. 911 00:50:53,333 --> 00:50:55,292 (sighing) 912 00:50:55,917 --> 00:50:57,292 - Okay. 913 00:51:00,042 --> 00:51:01,292 - Forgive me? 914 00:51:01,958 --> 00:51:03,250 - I forgive you. 915 00:51:05,708 --> 00:51:08,667 Think I can come over tonight? - I mean, that depends. 916 00:51:08,708 --> 00:51:12,000 Are you willing to play bad cop for a little bit longer? 917 00:51:12,042 --> 00:51:13,792 (laughs) 918 00:51:15,083 --> 00:51:18,167 - Oh yeah, that's it. My man. 919 00:51:19,042 --> 00:51:20,500 - Really? 920 00:51:20,583 --> 00:51:21,917 Come on, guys. 921 00:51:22,000 --> 00:51:24,500 - Oh, that was so cruel. - Ah, come on. 922 00:51:36,125 --> 00:51:38,542 - So, where did you leave things? 923 00:51:40,750 --> 00:51:42,208 - Ball's in her court. 924 00:51:44,375 --> 00:51:47,667 But I'm pretty good at apologies. 925 00:51:48,708 --> 00:51:52,458 - The confidence in your own skills, I swear. 926 00:51:55,958 --> 00:51:57,625 - You know what? Let's stop. 927 00:51:58,417 --> 00:52:00,333 I want there to be plenty for Maddie to do 928 00:52:00,458 --> 00:52:02,125 when she gets back from school. 929 00:52:02,208 --> 00:52:03,458 - Sounds good. 930 00:52:04,833 --> 00:52:05,833 (sighing) 931 00:52:08,625 --> 00:52:09,750 - Hello, Alice. 932 00:52:11,667 --> 00:52:12,833 I knew that was you. 933 00:52:15,250 --> 00:52:17,750 - Holly, we need to go. 934 00:52:18,708 --> 00:52:20,208 - Aw, don't go. 935 00:52:23,208 --> 00:52:24,500 - What happened? 936 00:52:24,583 --> 00:52:25,833 What was that? 937 00:52:25,917 --> 00:52:27,333 - Kevin. 938 00:52:27,417 --> 00:52:31,000 - Kevin, as in your ex... Kevin? 939 00:52:31,000 --> 00:52:32,667 - He found me. 940 00:52:32,750 --> 00:52:34,625 I don't know how he found me, but he found me. 941 00:52:34,708 --> 00:52:36,208 - Okay. Okay. 942 00:52:36,333 --> 00:52:39,333 Big, deep breaths. Nothing is gonna happen to you. 943 00:52:41,125 --> 00:52:44,250 Maybe we should call Oscar. - No. 944 00:52:44,333 --> 00:52:45,917 That is the last thing we need. 945 00:52:46,042 --> 00:52:47,500 I don't want him getting involved in this. 946 00:52:47,542 --> 00:52:49,083 I mean, that would make things so much worse. 947 00:52:49,167 --> 00:52:50,708 - Okay. Okay. 948 00:52:50,792 --> 00:52:52,542 Okay, let's go to the diner. 949 00:52:52,625 --> 00:52:54,792 He can't do anything with a bunch of people around anyways, right? 950 00:52:54,875 --> 00:52:57,042 - Uh... okay. 951 00:52:57,125 --> 00:52:58,625 - Yeah? - Yeah. 952 00:52:59,333 --> 00:53:00,542 - You're gonna be fine. 953 00:53:01,458 --> 00:53:03,125 (sighing) 954 00:53:05,792 --> 00:53:07,542 (indistinct background chatter) 955 00:53:10,708 --> 00:53:11,542 Hey. 956 00:53:12,083 --> 00:53:13,167 - Hey. 957 00:53:13,208 --> 00:53:15,208 - Are you doin' okay? - Yeah. 958 00:53:15,333 --> 00:53:17,708 Just trying to stay calm. (bell on door jingles) 959 00:53:17,792 --> 00:53:19,917 - Yep. Oh, great. 960 00:53:20,000 --> 00:53:24,250 Um, Ronnie, right now might not be the best time. 961 00:53:24,333 --> 00:53:27,292 - Hey, Holly, it's okay. 962 00:53:30,958 --> 00:53:32,417 - I'll get you a coffee. 963 00:53:33,208 --> 00:53:34,750 - What did I just walk into? 964 00:53:35,542 --> 00:53:37,000 (sighs) 965 00:53:37,083 --> 00:53:38,333 - Nothing. 966 00:53:38,417 --> 00:53:42,000 Just... had a bit of a scare, that's all. 967 00:53:42,750 --> 00:53:46,917 - Well, listen, I just wanted to say that I accept your apology. 968 00:53:47,000 --> 00:53:49,167 Let's just put it behind us. 969 00:53:50,083 --> 00:53:52,875 - Good. Okay. (sniffles) 970 00:53:55,250 --> 00:53:57,542 (eerie music) Oh, my God. 971 00:53:57,667 --> 00:53:59,208 - What's going on? Who the hell is that? 972 00:53:59,292 --> 00:54:01,458 - That's Kevin. - Wait, Kevin the ex, 973 00:54:01,542 --> 00:54:03,333 who's not supposed to know where you are? 974 00:54:03,417 --> 00:54:05,083 - Yeah. I don't know. He knows now. 975 00:54:05,208 --> 00:54:06,458 (sighs) 976 00:54:10,208 --> 00:54:11,875 Ronnie, it's okay. 977 00:54:11,958 --> 00:54:13,458 (sighing) 978 00:54:16,750 --> 00:54:18,333 (bell on door jingles) 979 00:54:18,375 --> 00:54:19,708 - Who the hell are you? 980 00:54:27,958 --> 00:54:29,875 Can't run forever! 981 00:54:32,875 --> 00:54:34,292 Alice! 982 00:54:38,500 --> 00:54:40,250 (fist thumps on window) 983 00:54:40,375 --> 00:54:42,583 Crazy protects crazy, I guess, huh? 984 00:54:45,083 --> 00:54:46,333 You know, enjoy your rest 985 00:54:46,375 --> 00:54:48,500 because I know you better than anyone. 986 00:54:48,625 --> 00:54:52,833 And one day, those running legs of yours, they're gonna run out! 987 00:54:59,875 --> 00:55:01,375 (hand smacks loudly) 988 00:55:06,042 --> 00:55:08,875 - What'd you say to make him go? - Told him I'd cut it off. 989 00:55:09,000 --> 00:55:10,333 - Oh, my God. 990 00:55:10,417 --> 00:55:13,125 - I was in the walk-in. Are you okay? 991 00:55:13,208 --> 00:55:15,000 - Yeah, it's fine. I just wanna go home. 992 00:55:15,125 --> 00:55:17,042 - I'll take you. - No, I will take her. 993 00:55:17,125 --> 00:55:19,250 - No, it's fine, it's fine. He's scared of her anyway. 994 00:55:19,333 --> 00:55:20,750 I'll call you later. 995 00:55:22,458 --> 00:55:24,000 - Let's go. - Okay, yeah. 996 00:55:26,875 --> 00:55:29,542 (soft music) 997 00:55:40,125 --> 00:55:41,500 Thank you. 998 00:55:46,458 --> 00:55:49,583 - You okay? - Yeah. 999 00:55:49,667 --> 00:55:51,042 I just... 1000 00:55:52,042 --> 00:55:53,333 I just thought he was gonna be 1001 00:55:53,458 --> 00:55:55,333 out of my life forever, you know? 1002 00:55:55,417 --> 00:55:59,000 And... now, it just feels like no matter where I go, 1003 00:55:59,042 --> 00:56:02,000 I'm never gonna be safe. 1004 00:56:03,917 --> 00:56:06,667 - Is there anything else I can get you or...? 1005 00:56:06,750 --> 00:56:07,917 - No, it's okay. 1006 00:56:09,292 --> 00:56:11,458 I think I'm just really exhausted 1007 00:56:11,542 --> 00:56:13,000 and I need to go to sleep. 1008 00:56:13,125 --> 00:56:15,000 - Okay. 1009 00:56:15,042 --> 00:56:17,292 I'll uh, take that as my cue to head back to the motel. 1010 00:56:17,375 --> 00:56:20,792 - No, actually, Ronnie, can you please stay? 1011 00:56:20,875 --> 00:56:23,500 I just don't really wanna be alone tonight 1012 00:56:23,583 --> 00:56:27,792 and I know it's probably gonna be fine, but what if it's not? 1013 00:56:27,917 --> 00:56:28,875 You know? 1014 00:56:31,083 --> 00:56:33,250 - Okay. I'll stay. 1015 00:56:33,375 --> 00:56:35,083 - Thanks. 1016 00:56:37,208 --> 00:56:38,500 - And if he tries anything, 1017 00:56:38,625 --> 00:56:40,708 he's gonna leave a couple inches shorter. 1018 00:56:46,958 --> 00:56:49,625 (soft music) 1019 00:56:57,250 --> 00:56:58,750 - Thanks. 1020 00:57:06,042 --> 00:57:07,667 (sighs heavily) 1021 00:57:12,708 --> 00:57:13,792 Ronnie? 1022 00:57:17,042 --> 00:57:18,583 Can you leave the light on? 1023 00:57:20,708 --> 00:57:21,917 - Sure. 1024 00:57:24,000 --> 00:57:24,917 - Thank you. 1025 00:57:26,417 --> 00:57:27,583 Good night. 1026 00:57:37,458 --> 00:57:39,542 (soft music) 1027 00:58:05,375 --> 00:58:07,625 (dramatic music) 1028 00:58:12,000 --> 00:58:15,083 (gasping) 1029 00:58:17,042 --> 00:58:19,583 (clanging) 1030 00:58:25,208 --> 00:58:27,208 (gentle birdsong) 1031 00:58:44,875 --> 00:58:46,708 (screams) 1032 00:59:12,208 --> 00:59:14,750 (indistinct radio chatter) 1033 00:59:15,542 --> 00:59:16,792 - Are you okay? 1034 00:59:16,875 --> 00:59:18,750 Why didn't you tell me about him? 1035 00:59:19,542 --> 00:59:21,208 - I didn't wanna make things worse. 1036 00:59:21,208 --> 00:59:22,750 - Worse than this? 1037 00:59:22,833 --> 00:59:24,667 - I didn't wanna be the girl 1038 00:59:24,708 --> 00:59:27,042 with the damaged past that you rescued. 1039 00:59:27,042 --> 00:59:29,000 - You think I care about any of that? 1040 00:59:29,042 --> 00:59:30,667 He could have killed you. - Well, he didn't. 1041 00:59:33,625 --> 00:59:35,417 - Look, it's gonna be a couple days 1042 00:59:35,500 --> 00:59:37,167 for the coroner's report to come in. 1043 00:59:37,250 --> 00:59:38,833 - What do you mean, report? 1044 00:59:38,833 --> 00:59:41,208 They're required to investigate all suspicious deaths. 1045 00:59:41,333 --> 00:59:42,667 - Wait, suspicious? 1046 00:59:42,750 --> 00:59:44,708 They don't think that I did this, do they? 1047 00:59:44,792 --> 00:59:46,417 - No, no, not you. 1048 00:59:46,500 --> 00:59:49,792 - I came out and he was just there. 1049 00:59:52,292 --> 00:59:53,875 (scoffs) Look, it's just... 1050 00:59:53,958 --> 00:59:55,708 we don't have a local detective unit 1051 00:59:55,875 --> 00:59:58,375 so we don't have the power to rule anything case closed. 1052 00:59:58,458 --> 01:00:00,458 - He could have killed me, Oscar! 1053 01:00:00,542 --> 01:00:02,583 - I know. I know, he had a gun. 1054 01:00:02,708 --> 01:00:04,083 He threatened you in public. 1055 01:00:04,833 --> 01:00:06,208 It's gonna be okay. 1056 01:00:07,875 --> 01:00:10,333 It seems pretty open and shut. 1057 01:00:10,375 --> 01:00:14,000 He obviously fell and landed on one of your gardening stakes. 1058 01:00:14,125 --> 01:00:16,792 We just need someone to rubber stamp it, okay? 1059 01:00:16,875 --> 01:00:19,958 In a couple days, it'll all be over. 1060 01:00:21,542 --> 01:00:22,792 Okay? - Okay. 1061 01:00:22,875 --> 01:00:24,708 - He's gone, all right? 1062 01:00:31,333 --> 01:00:32,333 - You okay? 1063 01:00:33,375 --> 01:00:35,000 - I don't know. 1064 01:00:35,042 --> 01:00:36,125 Are you? 1065 01:00:37,042 --> 01:00:38,083 - I don't know. 1066 01:00:39,000 --> 01:00:40,708 - I know I'm not supposed to say this, 1067 01:00:40,833 --> 01:00:42,708 but I am glad he's dead. 1068 01:00:42,875 --> 01:00:45,583 - I don't even know the guy and I'm glad he's dead. 1069 01:00:45,667 --> 01:00:47,750 - I know I shouldn't say things like that. 1070 01:00:47,833 --> 01:00:49,292 But what if he had gotten inside the house? 1071 01:00:49,375 --> 01:00:50,958 - Yeah, but he didn't. 1072 01:00:52,292 --> 01:00:53,958 Look, you should get some rest. 1073 01:00:54,042 --> 01:00:55,833 I'm gonna head back to the motel 1074 01:00:55,833 --> 01:00:58,042 and uh, get cleaned up, okay? - Okay. 1075 01:00:58,125 --> 01:00:59,917 - You're gonna come back tonight, right? 1076 01:01:00,000 --> 01:01:02,042 I mean, I know he's gone, but... 1077 01:01:02,208 --> 01:01:06,000 I just still feel very... unsettled. 1078 01:01:06,667 --> 01:01:08,417 - Yeah, I'll come, I'll come back. 1079 01:01:08,500 --> 01:01:09,625 - Thank you. 1080 01:01:18,750 --> 01:01:20,667 - So, just finish up the dishes 1081 01:01:20,833 --> 01:01:22,125 and just leave the keys on the counter. 1082 01:01:22,208 --> 01:01:24,000 I'll deal with it in the morning, okay? 1083 01:01:24,083 --> 01:01:26,125 Alice, I just heard. I was on my way. 1084 01:01:26,208 --> 01:01:28,292 Oh, my God, are you okay? - I'm fine, I'm fine. 1085 01:01:28,375 --> 01:01:30,208 - It was Ronnie. - What? 1086 01:01:30,292 --> 01:01:32,167 - Come on, Alice, put two and two together. 1087 01:01:32,250 --> 01:01:34,833 - What are you talking about? It was an accident. 1088 01:01:34,875 --> 01:01:36,833 That's what they said about my sister, too. 1089 01:01:36,875 --> 01:01:39,333 - What are you talking about? - Sit. 1090 01:01:41,000 --> 01:01:43,292 I did a little research on our friend, Ronnie. 1091 01:01:43,375 --> 01:01:46,292 I didn't find much. A travel blog, a few online articles. 1092 01:01:46,375 --> 01:01:49,083 But then I found... this. 1093 01:01:50,167 --> 01:01:53,042 - Wait, what am I looking at? - Lisa Powell. 1094 01:01:53,167 --> 01:01:55,667 - Uh, okay, I don't understand. - There's nothing remarkable 1095 01:01:55,750 --> 01:01:57,958 about Lisa Powell, but there is something remarkable 1096 01:01:58,042 --> 01:02:00,000 about... Jamie Dawson. 1097 01:02:00,083 --> 01:02:03,500 The woman Lisa Powell accuses of stealing her identity. 1098 01:02:03,583 --> 01:02:06,458 And Cynthia Moore. And Marguerite Holland. 1099 01:02:06,542 --> 01:02:08,500 The list goes on. All aliases. 1100 01:02:08,583 --> 01:02:10,667 All women who have previously accused her 1101 01:02:10,708 --> 01:02:12,833 of stealing their identity. 1102 01:02:12,875 --> 01:02:15,750 - Oh, my God. - Mm-hmm. 1103 01:02:17,792 --> 01:02:21,708 - Okay, but wait, what does this have to do with your sister, though? 1104 01:02:21,792 --> 01:02:24,417 - Ronnie's travel blog entries all corresponded 1105 01:02:24,500 --> 01:02:27,833 with the city in which there was an identity theft. 1106 01:02:27,958 --> 01:02:29,958 Including Carson City. 1107 01:02:32,583 --> 01:02:34,542 Where my sister lived. 1108 01:02:34,625 --> 01:02:36,542 - That says she slipped and fell. 1109 01:02:36,542 --> 01:02:39,083 - Yeah. I never bought it. 1110 01:02:39,167 --> 01:02:41,250 She made a large withdrawal 1111 01:02:41,333 --> 01:02:43,250 from her savings account that night. 1112 01:02:43,333 --> 01:02:47,000 - Okay, but wouldn't then Ronnie be using your sister's name? 1113 01:02:47,083 --> 01:02:49,625 - Maybe she caught on to what was happening. 1114 01:02:49,750 --> 01:02:52,167 She confronted her. And things got outta hand. 1115 01:02:52,250 --> 01:02:54,750 - And then she thought it was too risky 1116 01:02:54,833 --> 01:02:57,125 to run around using a dead woman's name. 1117 01:02:57,208 --> 01:02:58,958 - Exactly. - Oh, my God, Holly, 1118 01:02:59,042 --> 01:03:00,833 I think you're right. - And now she's after you. 1119 01:03:00,917 --> 01:03:02,583 - Oh, my God. - She's gotten away with it. 1120 01:03:02,708 --> 01:03:04,583 What's stopping her from doing it again? 1121 01:03:04,667 --> 01:03:05,792 - I'm gonna be sick. 1122 01:03:05,792 --> 01:03:07,500 - I'm gonna go to the police. 1123 01:03:07,583 --> 01:03:08,750 I'm gonna show them what I have. 1124 01:03:08,833 --> 01:03:10,292 They have to do something about it. 1125 01:03:12,333 --> 01:03:13,833 Speak of the devil. 1126 01:03:13,875 --> 01:03:16,083 Hey, Ronnie! - No, no, no, Holly wait. 1127 01:03:16,167 --> 01:03:18,000 - Or whatever your name is. - What's going on? 1128 01:03:18,125 --> 01:03:20,167 - We know exactly what you did. 1129 01:03:20,250 --> 01:03:22,333 We know everything. - What is it that I did? 1130 01:03:22,458 --> 01:03:24,750 - Alice, what's going on? - Don't talk to her. 1131 01:03:24,875 --> 01:03:26,167 You know exactly what you did, 1132 01:03:26,208 --> 01:03:28,500 and soon, everyone else will know too. 1133 01:03:28,542 --> 01:03:31,167 - You know, I'm getting really tired of all of this. 1134 01:03:31,208 --> 01:03:33,333 - Well, you're gonna have plenty of time to rest in jail 1135 01:03:33,417 --> 01:03:36,542 because guess what? The police are already on their way. 1136 01:03:37,542 --> 01:03:39,792 - You know what? I don't need this. 1137 01:03:39,875 --> 01:03:42,125 You both are nuts! 1138 01:03:43,542 --> 01:03:45,333 (bell on door jingles) 1139 01:03:46,042 --> 01:03:47,917 - Why didn't you tell me you already called the cops? 1140 01:03:48,000 --> 01:03:50,500 - I didn't. But did you see how spooked she was? 1141 01:03:50,583 --> 01:03:53,417 If she didn't do it, why was she in such a hurry to get outta here? 1142 01:03:53,542 --> 01:03:56,375 - Okay. Right um... Well, what do we do now? 1143 01:03:56,500 --> 01:03:58,833 - I'm gonna close this place up and go straight to the station. 1144 01:03:58,958 --> 01:04:00,583 - Okay. I'm coming with you. 1145 01:04:00,667 --> 01:04:03,333 - No, no, you've already been through way too much today. 1146 01:04:03,417 --> 01:04:05,708 I've got this. If I need you, I will let you know, okay? 1147 01:04:05,833 --> 01:04:07,583 - Okay. - Come here. 1148 01:04:08,708 --> 01:04:10,458 - Okay, take her down. - I will. 1149 01:04:14,292 --> 01:04:17,333 - Hi, Alice, this is Dave with Pine Point Bank. 1150 01:04:17,417 --> 01:04:20,125 We looked into your case and we have footage of you 1151 01:04:20,208 --> 01:04:22,375 completing the transaction in branch. 1152 01:04:22,458 --> 01:04:24,042 I've sent you a clip. 1153 01:04:24,125 --> 01:04:26,792 If there's anything else, go ahead and give us a call bac. 1154 01:04:26,792 --> 01:04:28,208 Thank you. 1155 01:04:45,208 --> 01:04:48,125 (eerie music) 1156 01:04:58,708 --> 01:05:01,000 (eerie music) 1157 01:05:01,417 --> 01:05:04,250 (soft music playing) 1158 01:05:10,083 --> 01:05:12,542 (suspenseful music) 1159 01:05:23,625 --> 01:05:26,417 (gasping) 1160 01:05:29,375 --> 01:05:32,250 (soft music playing) 1161 01:06:42,125 --> 01:06:43,542 (loud thump in the distance) 1162 01:06:43,625 --> 01:06:45,958 (suspenseful music) 1163 01:06:53,000 --> 01:06:55,333 - Hey, Ramirez? - Hmm? 1164 01:06:55,458 --> 01:06:58,458 - You know your DOA from earlier that fell off the roof? 1165 01:06:58,542 --> 01:07:01,250 - Yeah. - He's a cop. 1166 01:07:03,250 --> 01:07:05,375 (suspenseful music) 1167 01:07:15,417 --> 01:07:18,458 - He's a cop? - Ex-cop. 1168 01:07:18,542 --> 01:07:20,792 Detective Kevin Calwell. 1169 01:07:20,875 --> 01:07:22,583 Said he had a pretty stellar career 1170 01:07:22,667 --> 01:07:25,500 until he started investigating what he believed was a murder. 1171 01:07:25,583 --> 01:07:29,333 DA disagreed. Seems that the guy was obsessed. 1172 01:07:29,375 --> 01:07:32,167 Went off the rails. Extrajudicial. 1173 01:07:32,250 --> 01:07:35,333 Lost his job, his wife, kids. 1174 01:07:36,333 --> 01:07:37,750 The guy fell apart. 1175 01:07:42,042 --> 01:07:43,417 (loud thump in the distance) 1176 01:07:44,583 --> 01:07:45,833 - Alice? 1177 01:07:45,917 --> 01:07:46,875 - What was he doing here? 1178 01:07:47,000 --> 01:07:48,250 - Carson City says 1179 01:07:48,333 --> 01:07:51,083 if they were to guess, it's about that old case. 1180 01:07:51,083 --> 01:07:54,083 They're emailing over a picture of a suspect now. 1181 01:08:05,917 --> 01:08:08,167 (stairs creaking) 1182 01:08:11,708 --> 01:08:13,250 - Thanks. Thanks, man. 1183 01:08:40,042 --> 01:08:41,417 - Hi. 1184 01:08:51,375 --> 01:08:53,500 (ice rattles in shaker) 1185 01:08:53,542 --> 01:08:55,375 (winces) 1186 01:09:00,792 --> 01:09:02,000 - Alice? 1187 01:09:02,083 --> 01:09:03,667 (humming happily) 1188 01:09:03,750 --> 01:09:05,625 - Morning, sunshine. 1189 01:09:10,208 --> 01:09:13,292 Calm down. Calm down. Hey! 1190 01:09:13,375 --> 01:09:15,542 I'm gonna need you to stay put for a little while. 1191 01:09:15,625 --> 01:09:17,500 - Alice, what the hell is going on? 1192 01:09:17,583 --> 01:09:19,667 (mocking): Alice, what the hell is going on? 1193 01:09:19,708 --> 01:09:20,625 (scoffs) Hmm. 1194 01:09:22,792 --> 01:09:24,167 Well, Ronnie. 1195 01:09:24,250 --> 01:09:26,708 Or wait... 1196 01:09:26,708 --> 01:09:28,875 Should I say... 1197 01:09:28,958 --> 01:09:31,625 Hmm, Lisa? 1198 01:09:33,125 --> 01:09:35,542 Oh, Jamie? 1199 01:09:38,542 --> 01:09:40,250 Cynthia. 1200 01:09:41,875 --> 01:09:43,667 Huh, Margaret. 1201 01:09:44,500 --> 01:09:46,125 Nina. 1202 01:09:49,083 --> 01:09:50,792 I mean, should I go on? 1203 01:09:51,875 --> 01:09:54,292 See, I found all of those in your glove compartment. 1204 01:09:57,750 --> 01:09:59,000 Your bags were all packed. 1205 01:09:59,042 --> 01:10:01,000 You were headed outta town! 1206 01:10:01,083 --> 01:10:03,833 - Alice, I, I don't know-- - Yeah, save it. 1207 01:10:03,917 --> 01:10:05,333 They already know. 1208 01:10:05,375 --> 01:10:06,917 I mean, you go town to town 1209 01:10:07,000 --> 01:10:08,667 stealing other people's identities. 1210 01:10:08,667 --> 01:10:12,625 Life on the lam, I mean, how romantic! 1211 01:10:12,708 --> 01:10:14,917 I mean, it's a really good cover story, too. 1212 01:10:15,042 --> 01:10:17,542 Traveling author. Never staying in one place for very long. 1213 01:10:17,625 --> 01:10:19,042 I mean, it's a really good con. 1214 01:10:19,167 --> 01:10:20,417 - Alice, this is crazy. 1215 01:10:20,542 --> 01:10:22,917 - Until you picked me as your next mark. 1216 01:10:26,333 --> 01:10:27,750 Poor Alice. 1217 01:10:27,833 --> 01:10:30,167 She doesn't have any friends or family. 1218 01:10:30,250 --> 01:10:33,917 Poor Alice, she is just so... trusting. 1219 01:10:34,000 --> 01:10:37,375 Oh, poor Alice, you know, she invited you into your home 1220 01:10:37,458 --> 01:10:39,667 and let you sleep on her couch the first day she met you? 1221 01:10:39,708 --> 01:10:43,500 I mean, hell, I basically did all the work for you. 1222 01:10:43,583 --> 01:10:46,458 I mean, you had the ID, you had the cash. 1223 01:10:46,542 --> 01:10:48,750 I mean, that could've been the end of it. 1224 01:10:50,833 --> 01:10:52,583 But you stuck around. 1225 01:10:54,625 --> 01:10:55,833 But I get it. 1226 01:10:55,917 --> 01:10:57,708 I mean, I'm a trust fund baby. 1227 01:10:57,792 --> 01:11:01,333 I mean, who knows how deep this gold mine goes, right? 1228 01:11:02,208 --> 01:11:03,500 (finger snaps) 1229 01:11:04,250 --> 01:11:06,375 I gotta admit, though, 1230 01:11:06,500 --> 01:11:08,667 I thought I blew it with the garden. 1231 01:11:08,792 --> 01:11:10,833 And I really thought that you did that. 1232 01:11:13,208 --> 01:11:14,875 Worked out to my advantage, though. 1233 01:11:16,500 --> 01:11:18,833 See, you figured if I was wrong about that, 1234 01:11:18,875 --> 01:11:21,208 then maybe I'd think I was wrong about everything else. 1235 01:11:21,292 --> 01:11:23,292 I come begging you for forgiveness, 1236 01:11:23,375 --> 01:11:24,792 you have the upper hand. 1237 01:11:24,875 --> 01:11:26,708 I mean, your plan is working out better 1238 01:11:26,708 --> 01:11:28,333 than you could have ever imagined. 1239 01:11:28,375 --> 01:11:30,500 And you got comfortable. 1240 01:11:32,583 --> 01:11:35,333 And that's when I made you my mark. 1241 01:11:46,167 --> 01:11:47,625 - Okay, fine. 1242 01:11:47,708 --> 01:11:50,792 Okay, I did it. I stole your $250. I'll give it back. 1243 01:11:50,875 --> 01:11:53,000 I'll, I'll leave town. Whatever you want. 1244 01:11:54,333 --> 01:11:57,542 - Well, I'm sorry, my friend. 1245 01:11:57,625 --> 01:11:59,958 See, there's too many loose ends. 1246 01:12:00,042 --> 01:12:01,958 And I never leave a loose end. 1247 01:12:03,458 --> 01:12:05,833 Yeah, see, you and I are playing the same game. 1248 01:12:05,875 --> 01:12:07,833 Except when I steal someone's identity, 1249 01:12:07,833 --> 01:12:09,958 I'm not dumb enough to leave them alive. 1250 01:12:10,875 --> 01:12:12,583 (chair rasps on floor) 1251 01:12:12,667 --> 01:12:14,833 Oh, God. Don't look so shocked. 1252 01:12:14,917 --> 01:12:16,500 We all need money. 1253 01:12:16,625 --> 01:12:18,708 All right? From one hustler to another. 1254 01:12:20,042 --> 01:12:22,500 - There's no trust fund. - Hmm, no. 1255 01:12:22,542 --> 01:12:25,417 Yep, sadly I've gotta work for my money like everybody else. 1256 01:12:25,542 --> 01:12:27,833 And taking lives is hard work! 1257 01:12:27,917 --> 01:12:31,458 See, most importantly, you've got to convince people 1258 01:12:31,542 --> 01:12:33,333 that you're not the one taking them. 1259 01:12:33,417 --> 01:12:35,125 And then you've always gotta be one step ahead. 1260 01:12:35,125 --> 01:12:38,167 And then you gotta make it look like an accident. 1261 01:12:38,208 --> 01:12:39,708 Like Kevin. 1262 01:12:41,208 --> 01:12:42,583 - You killed him. 1263 01:12:43,250 --> 01:12:44,667 - Honey... 1264 01:12:44,750 --> 01:12:49,083 Kevin fell off the roof while trying to attack me. 1265 01:12:49,167 --> 01:12:50,917 You were there. 1266 01:12:51,042 --> 01:12:54,333 It was a careless accident by an obsessive ex. 1267 01:12:58,542 --> 01:13:00,958 And then there was Holly. Damn, Holly. 1268 01:13:01,042 --> 01:13:02,958 - Holly, what? - Holly, yeah, 1269 01:13:03,042 --> 01:13:08,000 she was a tricky one. She was always so careful, so guarded. 1270 01:13:08,042 --> 01:13:08,875 Yeah. 1271 01:13:10,458 --> 01:13:12,333 (sighing) She really didn't like you. 1272 01:13:13,083 --> 01:13:16,583 Man, it was a juggling act keeping you both on the hook. 1273 01:13:16,708 --> 01:13:18,792 And I do feel a little bit dumb 1274 01:13:18,875 --> 01:13:20,750 that it took shoving a picture of her sister 1275 01:13:20,833 --> 01:13:22,833 in my face for me to make the connection. 1276 01:13:22,917 --> 01:13:24,958 But she was gonna blame it on you. 1277 01:13:25,042 --> 01:13:27,542 It's kinda funny, right? - Blame what on me? 1278 01:13:29,167 --> 01:13:32,125 - Well, let's just say that... 1279 01:13:32,208 --> 01:13:37,125 my trust fund was actually her sister's bank account. 1280 01:13:37,208 --> 01:13:39,375 Yeah. Poor thing. 1281 01:13:39,458 --> 01:13:41,500 She slipped and took a nasty fall. 1282 01:13:42,542 --> 01:13:43,917 - You killed her! 1283 01:13:45,333 --> 01:13:46,917 - Crazy, right? 1284 01:13:47,000 --> 01:13:49,667 I mean, this whole thing was between me and her 1285 01:13:49,750 --> 01:13:53,917 this entire time and you just... stepped in it. 1286 01:13:54,000 --> 01:13:56,292 She was gonna call the cops, and I mean, 1287 01:13:56,375 --> 01:13:57,875 that wouldn't have been good for either of us, 1288 01:13:57,958 --> 01:14:00,458 so she's in the diner now with a steak knife in her gut. 1289 01:14:01,208 --> 01:14:02,667 Terrible way to go. 1290 01:14:03,375 --> 01:14:05,000 Slow. 1291 01:14:05,083 --> 01:14:06,458 Painful. 1292 01:14:07,333 --> 01:14:09,542 - Alice, please, okay, 1293 01:14:09,625 --> 01:14:11,708 whatever you're thinking of doing, please don't. 1294 01:14:11,792 --> 01:14:14,000 Just, just let me go. I, I, I know how to disappear. 1295 01:14:14,042 --> 01:14:17,083 I can help you get away. - That is the thing, Ronnie. 1296 01:14:17,167 --> 01:14:19,208 You are gonna help me disappear. 1297 01:14:19,292 --> 01:14:21,417 See, somebody's gotta go down for this. 1298 01:14:21,500 --> 01:14:23,375 - Well, they're, they're gonna know it wasn't me. 1299 01:14:23,500 --> 01:14:24,792 It won't take them long to figure it out. 1300 01:14:24,875 --> 01:14:27,500 - Exactly. I mean, that's the best part. 1301 01:14:28,208 --> 01:14:32,375 See, the only way this stops is if I'm caught or I die. 1302 01:14:32,375 --> 01:14:35,417 Right? Hmm. Look... 1303 01:14:38,042 --> 01:14:41,333 She looks an awful lot like me, doesn't she? 1304 01:14:41,375 --> 01:14:44,000 Even had the bank tellers fooled. 1305 01:14:44,083 --> 01:14:45,542 Hmm. 1306 01:14:45,625 --> 01:14:47,958 Of course, all you're missing... 1307 01:14:57,542 --> 01:15:00,375 There we go. Oh! 1308 01:15:00,458 --> 01:15:01,708 Perfect. 1309 01:15:03,333 --> 01:15:08,583 There. Oh, and can't forget these earrings you love so much. 1310 01:15:08,667 --> 01:15:11,917 (winces) Okay, careful. Hey, careful. 1311 01:15:13,542 --> 01:15:15,667 I don't wanna poke you. 1312 01:15:20,125 --> 01:15:21,667 There we go. 1313 01:15:29,875 --> 01:15:31,083 Wow. 1314 01:15:31,875 --> 01:15:33,792 I mean, it's like looking in a mirror. 1315 01:15:33,875 --> 01:15:36,167 (laughs) - What are you gonna do? 1316 01:15:36,250 --> 01:15:40,708 - Well, I am gonna let you steal my identity. 1317 01:15:40,792 --> 01:15:44,042 Just probably not in the way that you would have hoped. 1318 01:15:46,625 --> 01:15:47,958 (humming happily) 1319 01:16:00,792 --> 01:16:03,583 You enjoy being me for a little while. 1320 01:16:03,667 --> 01:16:05,042 You've earned it. 1321 01:16:11,042 --> 01:16:13,042 (gas hissing) 1322 01:16:17,708 --> 01:16:21,750 Oh, gas and an open flame. 1323 01:16:22,833 --> 01:16:25,542 They really don't mix well. - Alice, please no. 1324 01:16:25,625 --> 01:16:27,667 No, please, take me with you! (sighs) 1325 01:16:27,750 --> 01:16:31,167 - It's such a shame. I really did like this house. 1326 01:16:31,250 --> 01:16:34,208 Oh well. Hmm. Bye, Ronnie. 1327 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 - No. No! 1328 01:16:39,167 --> 01:16:40,958 (breathing shakily) 1329 01:16:42,542 --> 01:16:45,958 (groaning) 1330 01:16:49,792 --> 01:16:51,958 (suspenseful music) 1331 01:17:01,708 --> 01:17:03,250 (engine starting) 1332 01:17:07,125 --> 01:17:09,000 (gas hissing) 1333 01:17:11,208 --> 01:17:12,917 (suspenseful music) 1334 01:17:56,083 --> 01:17:59,333 - Um, hi. Alice, where are you? 1335 01:17:59,417 --> 01:18:01,000 Why aren't you answering? 1336 01:18:01,750 --> 01:18:05,167 Listen, um, it's about Holly. 1337 01:18:05,208 --> 01:18:08,958 They found her, stabbed, in the diner. 1338 01:18:10,708 --> 01:18:12,667 They took her to the hospital. 1339 01:18:14,792 --> 01:18:17,625 (siren wailing) 1340 01:18:17,708 --> 01:18:21,208 Alice, she's in bad, bad shape. 1341 01:18:21,292 --> 01:18:23,542 They don't know if she's gonna make it. 1342 01:18:23,625 --> 01:18:26,333 Please! Call me back. 1343 01:18:26,375 --> 01:18:28,042 (groans) 1344 01:18:43,750 --> 01:18:46,792 - Excuse me, do you know where the bathrooms are? 1345 01:18:48,625 --> 01:18:51,292 Hmm. Okay, thank you so much. 1346 01:19:02,833 --> 01:19:05,250 (heart monitor beeping) 1347 01:19:11,292 --> 01:19:12,375 Hi. 1348 01:19:14,667 --> 01:19:16,292 (strained gasp) 1349 01:19:16,375 --> 01:19:18,125 I came as soon as I heard. 1350 01:19:21,000 --> 01:19:23,500 Hon, you really don't look good. 1351 01:19:24,542 --> 01:19:26,292 (winces) 1352 01:19:26,375 --> 01:19:28,167 It's okay. Shh. 1353 01:19:28,292 --> 01:19:29,875 Don't tire yourself out. 1354 01:19:32,500 --> 01:19:35,042 Listen, the way I see it, 1355 01:19:35,167 --> 01:19:39,458 you were gonna die anyway, so this is like a mercy, you know? 1356 01:19:39,542 --> 01:19:41,375 You're just gonna go to sleep. 1357 01:19:41,458 --> 01:19:43,750 (gasping) 1358 01:19:47,417 --> 01:19:49,000 You wanna say something? 1359 01:19:52,875 --> 01:19:54,917 - I knew it was you. 1360 01:19:55,875 --> 01:19:59,167 It was your face when you saw the article. 1361 01:20:00,542 --> 01:20:02,083 (exhales) 1362 01:20:02,208 --> 01:20:03,375 - Dang. 1363 01:20:04,625 --> 01:20:06,375 I gave myself away. 1364 01:20:09,375 --> 01:20:12,417 You never even thought it was Ronnie, did you? 1365 01:20:18,208 --> 01:20:20,375 (sighing) 1366 01:20:20,500 --> 01:20:21,917 You tricked me. 1367 01:20:24,917 --> 01:20:28,333 Well, it was nothing personal. 1368 01:20:28,458 --> 01:20:30,375 It was just about the money. 1369 01:20:31,833 --> 01:20:34,500 And at least now you get to be with your sister. 1370 01:20:34,583 --> 01:20:37,792 (gasping) 1371 01:20:39,583 --> 01:20:41,667 (crying) 1372 01:20:41,750 --> 01:20:43,083 What? 1373 01:20:43,625 --> 01:20:44,917 Last words? 1374 01:20:50,417 --> 01:20:52,375 (grunting) 1375 01:20:52,458 --> 01:20:54,458 (heart monitor accelerating) 1376 01:20:56,292 --> 01:20:58,083 (panting) 1377 01:21:01,417 --> 01:21:03,042 (grunting) 1378 01:21:05,333 --> 01:21:08,708 (breathing heavily) 1379 01:21:08,833 --> 01:21:10,208 - Gotcha, bitch. 1380 01:21:12,542 --> 01:21:15,458 (panting) 1381 01:21:22,375 --> 01:21:25,083 - Oh my... Alice! 1382 01:21:25,167 --> 01:21:27,958 Is she dead? - No. 1383 01:21:28,792 --> 01:21:30,500 There's only one killer here. 1384 01:21:32,667 --> 01:21:34,583 - I have a 10-33 at the hospital. 1385 01:21:34,667 --> 01:21:36,667 Repeat, 10-33 at the hospital. 1386 01:21:36,750 --> 01:21:38,458 Request immediate backup. 1387 01:21:38,542 --> 01:21:41,125 (panting) 1388 01:21:41,208 --> 01:21:43,000 It's gonna be all right. 1389 01:21:43,875 --> 01:21:45,458 It's gonna be okay. 1390 01:21:54,708 --> 01:21:55,958 (groans) 1391 01:22:06,083 --> 01:22:09,083 Heard you're blowing town? - Yeah. 1392 01:22:09,167 --> 01:22:11,458 Not much for me to do here. 1393 01:22:11,542 --> 01:22:12,583 - You don't look too bad. 1394 01:22:12,667 --> 01:22:14,167 - Well, I have a gnarly scar. 1395 01:22:14,292 --> 01:22:16,875 Won't be doing sit-ups anytime soon. 1396 01:22:18,375 --> 01:22:20,875 It would have been a lot worse if you hadn't showed up. 1397 01:22:20,958 --> 01:22:23,042 How'd you know to look for me anyways? 1398 01:22:23,125 --> 01:22:25,250 - Station call log said you'd called in earlier 1399 01:22:25,375 --> 01:22:27,208 wanting to come in with some information. 1400 01:22:27,292 --> 01:22:29,250 - Yeah. - When we found out about Alice 1401 01:22:29,375 --> 01:22:31,583 and you didn't show, I knew something was wrong. 1402 01:22:31,667 --> 01:22:33,125 - Mm-hmm. 1403 01:22:33,208 --> 01:22:35,625 - Did you... did you really know the whole time? 1404 01:22:36,542 --> 01:22:38,000 - I suspected. 1405 01:22:38,083 --> 01:22:40,042 But I wanted to make sure. 1406 01:22:40,125 --> 01:22:43,000 - Why didn't you say anything? (scoffs) 1407 01:22:43,083 --> 01:22:44,625 - What would I have said? Nobody believed 1408 01:22:44,708 --> 01:22:47,917 that my sister was murdered. Nobody except for Kevin. 1409 01:22:48,042 --> 01:22:49,833 - You knew him? - Yeah. 1410 01:22:49,875 --> 01:22:51,500 He was a drunk. 1411 01:22:51,583 --> 01:22:54,250 A sloppy one at that, but once he started suspecting her, 1412 01:22:54,333 --> 01:22:56,333 that's when I started my own investigation. 1413 01:22:56,417 --> 01:22:58,292 - Sounds like you're a better detective than him. 1414 01:22:58,375 --> 01:23:00,375 He didn't even know where she was. 1415 01:23:00,500 --> 01:23:02,167 - I liked it that way. 1416 01:23:02,250 --> 01:23:04,875 When he showed up in town, things got crazy. 1417 01:23:04,958 --> 01:23:06,750 He even gave me that pair of handcuffs 1418 01:23:06,833 --> 01:23:08,292 in case things got too dicey. 1419 01:23:08,375 --> 01:23:11,375 - What was your plan if... if he hadn't shown up? 1420 01:23:11,500 --> 01:23:14,417 - I would have kept her close, kept her talking. 1421 01:23:14,500 --> 01:23:17,375 Made her think that I was looking out for her. 1422 01:23:17,458 --> 01:23:19,583 And that I could be her next victim. 1423 01:23:21,583 --> 01:23:23,042 - I never did see it coming. 1424 01:23:23,708 --> 01:23:26,167 - There were times I even questioned it myself. 1425 01:23:26,750 --> 01:23:28,375 It's crazy. 1426 01:23:28,458 --> 01:23:30,083 I liked her. 1427 01:23:30,167 --> 01:23:31,708 Isn't that messed up? 1428 01:23:33,375 --> 01:23:35,000 I mean, she had convinced herself 1429 01:23:35,083 --> 01:23:38,125 that she could just go legit. 1430 01:23:38,208 --> 01:23:40,500 - You know, I just um, 1431 01:23:40,542 --> 01:23:43,042 I, I just feel like an idiot, you know? 1432 01:23:43,542 --> 01:23:46,000 - Hey... don't. 1433 01:23:46,042 --> 01:23:49,000 She was a very good liar. - Yeah. 1434 01:23:49,958 --> 01:23:51,667 So uh, where to now? 1435 01:23:51,750 --> 01:23:53,333 - I'm going home. 1436 01:23:53,417 --> 01:23:55,542 That's what my sister would have wanted. 1437 01:23:57,625 --> 01:23:59,000 Do you mind? - Oh, yeah. 1438 01:23:59,083 --> 01:24:00,208 - Thanks. 1439 01:24:08,667 --> 01:24:10,042 Thanks a lot. - Yeah. 1440 01:24:10,125 --> 01:24:11,458 Take care. 1441 01:24:22,625 --> 01:24:25,125 (soft music) 103030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.