Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:10,780
Introducing... Come on in on me.
2
00:00:11,060 --> 00:00:13,000
I've never seen anything like it.
3
00:00:21,200 --> 00:00:22,200
I made it!
4
00:00:24,520 --> 00:00:27,160
This was... This was supposed to be
Hawaii.
5
00:00:30,060 --> 00:00:33,600
Hey, what's up, man? I'm here to get
this package and ship to an address I
6
00:00:33,600 --> 00:00:35,420
here on my phone. Okay, great. Kansas
City, Missouri.
7
00:00:36,020 --> 00:00:37,960
A little French wine to Kansas City.
Yep.
8
00:00:38,240 --> 00:00:39,760
We need a box, all right? Yep.
9
00:00:41,180 --> 00:00:42,180
This will work.
10
00:00:42,940 --> 00:00:44,260
I'll get it all wrapped up safely.
11
00:00:44,640 --> 00:00:45,599
How's your day going?
12
00:00:45,600 --> 00:00:48,620
Pretty good, man. Nice, man. Yeah, how's
your day going? Going pretty good.
13
00:00:49,240 --> 00:00:50,860
Nice. Kind of wet outside, huh?
14
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
Definitely, definitely.
15
00:00:52,400 --> 00:00:55,100
All right, well, our boxes won't get wet
in the rain.
16
00:00:55,500 --> 00:00:57,660
Okay, that's good. Because we'll put
them directly in the truck.
17
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
Okay, double bonus.
18
00:00:59,040 --> 00:01:02,440
All right, and I will make sure this
stays real good. I'll wrap it up.
19
00:01:02,660 --> 00:01:04,440
Thanks. There we go.
20
00:01:07,280 --> 00:01:10,800
And I can just print out a label. I'll
type that into the system.
21
00:01:12,400 --> 00:01:15,980
So that's pretty good, yeah? I'd say so.
I mean, whatever you think will
22
00:01:15,980 --> 00:01:18,180
survive. Okay. Not the wine drinker,
unfortunately.
23
00:01:18,780 --> 00:01:20,000
Yeah, otherwise you wouldn't be shipping
it.
24
00:01:23,780 --> 00:01:24,780
All right.
25
00:01:25,150 --> 00:01:28,930
We'll weigh that puppy and be on your
way. Oh!
26
00:01:30,250 --> 00:01:31,250
Good thing we got a bubble.
27
00:01:31,370 --> 00:01:32,370
I'm sorry, man. No worries.
28
00:01:32,550 --> 00:01:33,550
Yike.
29
00:01:35,110 --> 00:01:36,110
Oh, all right.
30
00:01:36,190 --> 00:01:38,990
Here, I'll open it. We'll just check it.
50 % teamwork there.
31
00:01:42,570 --> 00:01:45,010
Probably fine, because I had the bubble.
Oh, it did break.
32
00:01:45,310 --> 00:01:46,169
Oh, dude.
33
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
Dude, I'm sorry.
34
00:01:47,490 --> 00:01:51,510
Oh, no, it actually, like... Genuinely
broke open. The lid came off.
35
00:01:52,600 --> 00:01:54,860
No, the lid didn't come off. The lid is
on.
36
00:01:56,180 --> 00:01:59,040
It... Broke out of a crack?
37
00:01:59,280 --> 00:02:01,260
Yeah, it went into the bubble. It went
into the bubble wrap.
38
00:02:01,740 --> 00:02:02,740
Yeah.
39
00:02:03,440 --> 00:02:07,020
Yeah, these new... The bubble wrap
has... They put carbon dioxide inside
40
00:02:07,020 --> 00:02:10,780
now. So, like, the fermentation hits the
carbon dioxide and then it sucks it
41
00:02:10,780 --> 00:02:11,780
into the bubbles.
42
00:02:12,500 --> 00:02:14,260
Oh, wow. That's some science.
43
00:02:15,040 --> 00:02:17,880
Like, it doesn't break the bottle. It
just transfers.
44
00:02:18,520 --> 00:02:20,960
What? Help me understand the science.
45
00:02:21,549 --> 00:02:25,210
So there wasn't a crack that happened,
huh? No, the glass is really a super
46
00:02:25,210 --> 00:02:29,510
liquid, so it's, like, permeable to a
degree. So the carbon dioxide inside the
47
00:02:29,510 --> 00:02:32,870
bubbles, once we close that inside the
box, and then I jostled it.
48
00:02:33,090 --> 00:02:37,430
So the two pressures tried to equalize
each other, and the wine... Dude, this
49
00:02:37,430 --> 00:02:39,470
crazy, man. Dude.
50
00:02:39,790 --> 00:02:42,850
Yeah. I have an insurance form. Okay,
sure. I can, like, reimburse you or
51
00:02:42,850 --> 00:02:45,250
out. Because this happened once before.
Let me see if... Mika?
52
00:02:53,200 --> 00:02:56,280
At the expense of wine, eh? I have no
idea. Oh, yeah. You know, do you want
53
00:02:56,280 --> 00:03:00,780
to... My boss said that technically we
can ship it this way, and we'll wrap it
54
00:03:00,780 --> 00:03:05,160
up and ship it, and it'll probably,
because it jostles around, it'll
55
00:03:05,160 --> 00:03:08,960
back to the bottle. I don't believe
that. It might happen. Yeah.
56
00:03:09,460 --> 00:03:10,880
Dude, that is so crazy.
57
00:03:11,080 --> 00:03:14,280
That's, like, it's still mind -blowing
that science happened like that. Yeah,
58
00:03:14,280 --> 00:03:16,140
that's the Carbonaro effect.
59
00:03:16,900 --> 00:03:20,500
Carbonaro. Okay, cool. Effect. Effect.
Do you know that? No. Oh, the Carbonaro
60
00:03:20,500 --> 00:03:27,220
effect. Yeah, Carbonaro Effect is
actually the name of a hidden camera
61
00:03:27,220 --> 00:03:28,220
show.
62
00:03:29,440 --> 00:03:31,540
Okay, I'll make a note. Carbonaro
Effect.
63
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
You don't have to make a note.
64
00:03:32,940 --> 00:03:36,260
You're on the show right now. Get the
f*** out of here, dude. Come on, Brian.
65
00:03:36,540 --> 00:03:37,540
Brian. Michael.
66
00:03:38,020 --> 00:03:39,760
What? I'm Michael Carbonaro.
67
00:03:39,980 --> 00:03:44,700
What? Dude, come on. You're on my TV for
the Carbonaro Effect right now. That
68
00:03:44,700 --> 00:03:45,700
was a trick.
69
00:03:47,440 --> 00:03:49,080
What is going on? Yeah!
70
00:03:49,540 --> 00:03:52,100
What? Crazyness. I'm on TV. Yes.
71
00:03:52,720 --> 00:03:54,300
What's your name? William. William.
72
00:03:54,540 --> 00:03:56,000
Let's pop some bubbles and toast.
73
00:03:56,220 --> 00:03:57,240
All right. Let's do it.
74
00:03:58,660 --> 00:03:59,660
Salud. Salud.
75
00:04:01,700 --> 00:04:03,300
And I thought the popping bubbles was
fun.
76
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
Good.
77
00:04:05,380 --> 00:04:07,140
I need to ship this to my grandmother.
78
00:04:07,580 --> 00:04:08,519
Oh, okay.
79
00:04:08,520 --> 00:04:11,700
You want to go just like this, like just
whatever will be the safest, right?
80
00:04:11,780 --> 00:04:16,000
Yeah, whatever you think. Yeah. Can I
look at what it is? Yeah, yeah. Okay.
81
00:04:16,000 --> 00:04:17,079
a monkey set. Oh.
82
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Look at that. Yeah.
83
00:04:18,940 --> 00:04:23,700
I should probably put a... Maybe I'll
package that up more secure. I could use
84
00:04:23,700 --> 00:04:26,000
a... I'll use a safety band.
85
00:04:26,320 --> 00:04:27,320
Yeah.
86
00:04:27,920 --> 00:04:30,140
These are great. They pretty much
replace bubble wrap.
87
00:04:30,520 --> 00:04:34,320
What? The safety bands. Wow. It's like a
little... It's sort of like a rubber
88
00:04:34,320 --> 00:04:38,420
bumper on something, so it protects
anything from, like, rattling around.
89
00:04:38,780 --> 00:04:39,820
It's like giving it shock.
90
00:04:40,220 --> 00:04:43,740
Okay. Yeah, so... You never seen them?
No, I haven't. Oh, yeah, look.
91
00:04:44,340 --> 00:04:46,460
So, like, if... I'll just wrap it around
the stapler.
92
00:04:47,560 --> 00:04:52,120
If you take it, just in case, if you
bounce it down, it bounces up.
93
00:04:53,880 --> 00:04:55,720
So it'll never hit anything.
94
00:04:55,960 --> 00:04:56,759
That's wild.
95
00:04:56,760 --> 00:04:59,980
Isn't that cool? There's not like a
trampoline in there or something? No,
96
00:04:59,980 --> 00:05:01,160
know, right? That's what it feels like.
97
00:05:01,420 --> 00:05:04,540
Yeah. Wow, cool. Totally, yeah. So I'll
just put it on his feet.
98
00:05:07,380 --> 00:05:09,700
I think that'll work. Let me just test.
Do you mind?
99
00:05:10,580 --> 00:05:11,580
It's an odd shape.
100
00:05:11,680 --> 00:05:12,579
Okay, good.
101
00:05:12,580 --> 00:05:13,379
That'll work.
102
00:05:13,380 --> 00:05:14,380
Great. Okay.
103
00:05:17,040 --> 00:05:19,100
Safe demands. I'll give you some of
these to take home. Oh.
104
00:05:22,100 --> 00:05:25,800
I think they would put it in more secure
packaging, right, considering.
105
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Right.
106
00:05:27,240 --> 00:05:29,520
Let me just get a quick little thing to
clean that up.
107
00:05:41,420 --> 00:05:43,700
Hello. We love you.
108
00:05:45,640 --> 00:05:47,020
Isn't that gorgeous? Yeah.
109
00:05:47,600 --> 00:05:50,520
I want to win that. Yeah, it's an award.
110
00:05:50,880 --> 00:05:51,940
It's just so attractive.
111
00:05:52,240 --> 00:05:54,180
You just want to worship it.
112
00:05:54,400 --> 00:05:57,580
Go for it. Worship it. I'll do the
wrapping. You do the worshiping.
113
00:05:58,020 --> 00:06:02,000
All right, we'll get this all wrapped
up. Thank you. Can I send this to you?
114
00:06:02,520 --> 00:06:04,900
I can just copy it up in there. Yeah,
that's no problem.
115
00:06:05,140 --> 00:06:06,140
Wrap that all up.
116
00:06:07,560 --> 00:06:10,160
Stick her here.
117
00:06:13,790 --> 00:06:17,910
And I've got a box to work.
118
00:06:20,510 --> 00:06:21,489
That's great.
119
00:06:21,490 --> 00:06:26,850
I know we're like one of the last
shipping stores around, right? All
120
00:06:26,850 --> 00:06:28,870
goodbye if you're worth being it. All
right, good.
121
00:06:29,430 --> 00:06:32,170
I'll put it in here. And let me just get
a quick little weight on that.
122
00:06:36,570 --> 00:06:40,590
And I will type that into the system.
We've got four.
123
00:06:42,090 --> 00:06:43,090
Okay, good.
124
00:06:44,040 --> 00:06:45,780
And we, oh, oh.
125
00:06:46,120 --> 00:06:49,060
Oh, oh my gosh. I'm so sorry. Oh my
gosh, that's so.
126
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
The fan.
127
00:06:50,620 --> 00:06:51,620
That's amazing.
128
00:06:51,860 --> 00:06:52,860
Yeah, look.
129
00:06:54,240 --> 00:06:56,240
I'm sorry, the bubbles came off the
bubble wrap.
130
00:06:57,160 --> 00:06:59,400
Wow. Yeah. That's crazy.
131
00:06:59,820 --> 00:07:03,420
Yeah. That has never happened in my
life. Yeah, you got to keep the, it's
132
00:07:03,420 --> 00:07:04,700
environmental bubble wrap.
133
00:07:05,480 --> 00:07:07,340
So you got to keep it away from the fan.
134
00:07:08,260 --> 00:07:11,560
Otherwise, it just blows air. But that's
like a good sign.
135
00:07:11,840 --> 00:07:14,160
I take that as a cosmic sign of good
luck.
136
00:07:14,380 --> 00:07:17,960
You should, because they make these in
Indonesia.
137
00:07:18,840 --> 00:07:23,380
The bubble wrap now, where they hold
this plastic out and they blow the
138
00:07:23,380 --> 00:07:27,520
and trap them on there to make it
environmentally safe. Are you kidding
139
00:07:27,540 --> 00:07:28,519
it's a special solution.
140
00:07:28,520 --> 00:07:29,720
You're not joking. No, that's how
they're made, yeah.
141
00:07:30,200 --> 00:07:31,360
We saw a video of it.
142
00:07:32,580 --> 00:07:36,640
Wow, that is kind of neat. Let me see if
I have...
143
00:07:36,880 --> 00:07:39,060
All right, this stuff looks like it's
going to blow. I'm going to keep this
144
00:07:39,060 --> 00:07:39,979
from the fans.
145
00:07:39,980 --> 00:07:41,060
Wow, that's crazy.
146
00:07:41,320 --> 00:07:44,200
I might have old bubble wrap instead of
the... Yeah, try blowing air into it.
147
00:07:44,260 --> 00:07:46,980
Wow, I am absolutely, like, floored.
148
00:07:47,480 --> 00:07:48,480
That's crazy.
149
00:07:49,720 --> 00:07:50,720
Oh, man.
150
00:07:56,760 --> 00:07:57,760
That's insanity.
151
00:07:59,400 --> 00:08:00,319
How you doing?
152
00:08:00,320 --> 00:08:03,840
Good. You got it. Okay, prepaid.
153
00:08:04,300 --> 00:08:05,320
I was going to China.
154
00:08:05,540 --> 00:08:06,499
Yeah. All right.
155
00:08:06,500 --> 00:08:08,480
Do you have identification?
156
00:08:08,920 --> 00:08:09,920
Just we send international.
157
00:08:10,520 --> 00:08:12,980
Yeah. Do you have a passport?
158
00:08:14,220 --> 00:08:15,220
No.
159
00:08:15,920 --> 00:08:16,879
I know.
160
00:08:16,880 --> 00:08:17,880
New regulations.
161
00:08:18,060 --> 00:08:19,140
But do you have one?
162
00:08:19,460 --> 00:08:21,720
Like active? Oh, yeah. Totally. You do?
Yeah.
163
00:08:21,960 --> 00:08:24,520
All right. I can probably, yeah. I'll
look it up in the system. Okay.
164
00:08:24,720 --> 00:08:25,760
That'll be easy. Okay.
165
00:08:26,040 --> 00:08:27,880
Okay. I'll just do a translucent
generation.
166
00:08:28,680 --> 00:08:29,680
Okay.
167
00:08:29,980 --> 00:08:33,120
Is that going to take that long? No,
it'll take a couple seconds.
168
00:08:33,900 --> 00:08:37,299
This crazy system where it'll mimic your
passport.
169
00:08:38,059 --> 00:08:39,240
Right. Okay,
170
00:08:39,980 --> 00:08:42,919
when did you get your passport? I think
it's expiring.
171
00:08:43,240 --> 00:08:44,620
Okay, but it's active now.
172
00:08:44,960 --> 00:08:46,060
I think.
173
00:08:46,300 --> 00:08:50,900
Well, we'll know. We'll know if we do.
Here, I'm going to open this dropper,
174
00:08:50,900 --> 00:08:54,580
a little bit of benzochloramine.
175
00:08:55,200 --> 00:08:59,340
And if you just would press your thumb
into that, it'll just identify
176
00:08:59,340 --> 00:09:01,480
technology. Great, and you press that.
177
00:09:01,980 --> 00:09:04,780
Perfect. And then just press your
thumbprint right there where your
178
00:09:04,780 --> 00:09:05,659
would be on a passport.
179
00:09:05,660 --> 00:09:06,660
I'll hold it down.
180
00:09:06,920 --> 00:09:08,360
Great. Yeah.
181
00:09:08,700 --> 00:09:10,100
And that goes inside here.
182
00:09:10,840 --> 00:09:12,740
Okay, so... Okay, are we done?
183
00:09:13,060 --> 00:09:15,020
No, I've got to verify it. Oh, okay.
184
00:09:15,240 --> 00:09:16,240
Okay.
185
00:09:16,620 --> 00:09:17,880
And we'll turn that on.
186
00:09:19,140 --> 00:09:20,140
Right here.
187
00:09:22,640 --> 00:09:25,160
Oh, my God. Sorry. You guys are going to
lose the Internet for a second.
188
00:09:25,460 --> 00:09:26,439
Oh, my God.
189
00:09:26,440 --> 00:09:28,960
What is going on? It's just a global
identification.
190
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Okay.
191
00:09:30,510 --> 00:09:32,770
So sometimes the electricity just jolts.
192
00:09:33,790 --> 00:09:39,970
This will be like a... This is a virtual
193
00:09:39,970 --> 00:09:44,830
representation of your passport from
your thumb.
194
00:09:45,050 --> 00:09:46,050
That's my passport.
195
00:09:46,610 --> 00:09:50,190
Right. Well, that's all the information
in there. I mean, it's at home.
196
00:09:50,490 --> 00:09:54,850
It's at home because I pulled it out the
other... Well, your passport is home.
197
00:09:54,970 --> 00:09:55,970
What?
198
00:09:56,670 --> 00:09:59,950
Use this one as your official passport
now. How did that happen? How did you?
199
00:10:00,130 --> 00:10:03,270
Well, your information is contained
inside. This is creepy.
200
00:10:03,650 --> 00:10:06,990
Your passport at home is going to be
clear now. It'll be see -through. You
201
00:10:06,990 --> 00:10:07,990
throw that one away.
202
00:10:08,910 --> 00:10:09,910
That's so crazy.
203
00:10:10,370 --> 00:10:13,530
Yeah, I'll grab you. There's a whole
brochure that explains.
204
00:10:14,490 --> 00:10:15,490
Oh, my.
205
00:10:17,470 --> 00:10:18,470
Oh,
206
00:10:18,850 --> 00:10:19,850
my gosh.
207
00:10:33,970 --> 00:10:34,969
Look at it.
208
00:10:34,970 --> 00:10:35,970
I know what you're thinking.
209
00:10:36,710 --> 00:10:37,710
Who's Clark?
210
00:10:38,550 --> 00:10:39,550
Poor guy.
211
00:10:40,290 --> 00:10:41,370
We're working it nuts on Clark.
212
00:10:44,070 --> 00:10:45,570
Large kettle corn order, right?
213
00:10:46,210 --> 00:10:47,570
It's going to be on the way out.
Awesome.
214
00:10:48,430 --> 00:10:51,050
Yeah, I was just trying out the new
static charge salt.
215
00:10:52,030 --> 00:10:53,990
This is bald.
216
00:10:55,110 --> 00:10:59,290
Yeah, they have a little bit of a static
charge in the salt.
217
00:11:00,490 --> 00:11:01,349
Like I like.
218
00:11:01,350 --> 00:11:02,350
Yeah, exactly.
219
00:11:03,470 --> 00:11:04,870
Oh, that's cool. Can I wear that?
220
00:11:05,510 --> 00:11:06,510
Yeah.
221
00:11:06,870 --> 00:11:11,850
Yeah, because it's got static charge on
it, so it pulls to another piece.
222
00:11:12,850 --> 00:11:14,390
That's cool. That's pretty wild, right?
223
00:11:15,830 --> 00:11:17,090
And it's edible, too?
224
00:11:17,370 --> 00:11:18,370
Yeah, it's salt.
225
00:11:18,770 --> 00:11:21,930
It's good to actually take it if you
take a whole bunch of it and you pour it
226
00:11:21,930 --> 00:11:26,530
from a higher height to make sure that
it doesn't already have any static
227
00:11:27,010 --> 00:11:30,990
If it starts without static, it could do
a much better job.
228
00:11:31,510 --> 00:11:34,240
Watch. So you fill that out. And a
positive.
229
00:11:35,040 --> 00:11:36,180
Exactly. Yep.
230
00:11:37,800 --> 00:11:41,600
And you just sprinkle that one on there.
231
00:11:42,300 --> 00:11:43,560
And these two are?
232
00:11:44,760 --> 00:11:46,600
Yeah, there are other versions.
233
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
Let's see.
234
00:11:48,260 --> 00:11:53,040
Sprinkle that in one spot and kind of
wiggle that, and it will statically
235
00:11:53,040 --> 00:11:54,580
it. See how it's connecting together?
236
00:11:54,840 --> 00:11:55,840
Yeah.
237
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
So that's done.
238
00:11:57,100 --> 00:11:59,540
Like a ball. Oh, that's cool.
239
00:11:59,820 --> 00:12:00,820
So it'll be a ball.
240
00:12:01,540 --> 00:12:02,499
That's great.
241
00:12:02,500 --> 00:12:04,000
You guys just got it? Yeah.
242
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
This one's cat.
243
00:12:05,980 --> 00:12:06,980
Let me try it.
244
00:12:07,860 --> 00:12:08,860
A little sprinkle.
245
00:12:13,520 --> 00:12:16,880
Yeah, so you kind of find... How do you
guys market this for somebody to buy it?
246
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
Yeah,
247
00:12:18,880 --> 00:12:20,560
we do. We have it. You could get this.
248
00:12:20,780 --> 00:12:24,280
I know, but what do they usually use it
for? For making shapes, you know, for
249
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
parties and stuff.
250
00:12:25,520 --> 00:12:28,040
Is that a cat?
251
00:12:28,340 --> 00:12:29,340
Yeah.
252
00:12:30,350 --> 00:12:31,350
That looks great.
253
00:12:31,430 --> 00:12:32,710
Whoa. Yeah.
254
00:12:34,050 --> 00:12:35,210
Okay, that's cool.
255
00:12:35,510 --> 00:12:36,510
Oh.
256
00:12:36,890 --> 00:12:38,650
Okay, you guys are pretty cool.
257
00:12:39,230 --> 00:12:42,030
That's great, right? Yeah. The cat and
the ball. I'm going to let him know that
258
00:12:42,030 --> 00:12:44,810
those worked out really well. The cat
and the ball worked great. Go ahead and
259
00:12:44,810 --> 00:12:46,950
try the other one if you want. Really?
Just sprinkle and pull.
260
00:12:53,830 --> 00:12:55,370
This one is called man.
261
00:12:58,050 --> 00:12:59,050
Hi. Hi.
262
00:13:02,390 --> 00:13:06,750
Holy moly!
263
00:13:08,590 --> 00:13:09,590
Smile.
264
00:13:16,190 --> 00:13:17,190
Hey, man.
265
00:13:17,790 --> 00:13:18,970
Can I get a large caramel, please?
266
00:13:19,310 --> 00:13:20,229
Large caramel?
267
00:13:20,230 --> 00:13:21,230
Yes, sir. You got it.
268
00:13:21,550 --> 00:13:23,010
Yeah, get a large caramel, please.
269
00:13:23,530 --> 00:13:25,070
Yeah. On the way.
270
00:13:25,390 --> 00:13:28,550
Just made fresh, so those are going to
be real good. Yes, sir. I appreciate it.
271
00:13:28,630 --> 00:13:31,650
Yeah. We got these back in stock, by the
way, the popcorn pan.
272
00:13:33,090 --> 00:13:34,230
So we have been at it.
273
00:13:36,330 --> 00:13:37,330
You've seen those in action?
274
00:13:37,490 --> 00:13:38,249
I have not.
275
00:13:38,250 --> 00:13:39,250
Oh, these are great.
276
00:13:39,770 --> 00:13:45,510
Yeah, they started sort of in the
exercise world. They became a craze.
277
00:13:45,610 --> 00:13:48,070
Because you get to snack and sort of
work out at the same time.
278
00:13:48,770 --> 00:13:52,050
They're a pair of...
279
00:13:53,620 --> 00:13:55,640
Undies, right? Oh, I didn't even expect
that.
280
00:13:55,880 --> 00:14:00,600
No, yeah, they're really good. Yeah. And
the inside is lined... With popcorn.
281
00:14:00,740 --> 00:14:06,040
Yeah, it's got foil, and, you know, this
will conduct heat. Yeah. So, I know it
282
00:14:06,040 --> 00:14:09,380
looks funny, you laugh, but it is the
freshest popcorn. It works with body
283
00:14:10,440 --> 00:14:11,460
Are you serious? Yeah.
284
00:14:12,100 --> 00:14:13,460
I'll show you, I have mine right now.
285
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
I'm serious.
286
00:14:15,500 --> 00:14:17,100
It looks all right. It's about running.
287
00:14:17,360 --> 00:14:18,360
Right.
288
00:14:18,880 --> 00:14:19,960
It'll pop. Yeah.
289
00:14:20,670 --> 00:14:23,390
I'll show you. I got them on right now.
You can see them. They pop out a little
290
00:14:23,390 --> 00:14:25,870
bit. Yeah. But you get a little movement
going. Yeah.
291
00:14:26,350 --> 00:14:28,050
Right? You can hear them pop?
292
00:14:29,130 --> 00:14:30,130
Right?
293
00:14:30,990 --> 00:14:33,130
What? Yeah, there it goes. Look.
294
00:14:33,830 --> 00:14:34,830
I think it's recording.
295
00:14:34,970 --> 00:14:36,690
Right? Yep. And they fill up.
296
00:14:37,170 --> 00:14:39,610
Yeah. It's conducting the heat quickly.
The boil.
297
00:14:39,850 --> 00:14:40,849
Yeah.
298
00:14:40,850 --> 00:14:41,850
So.
299
00:14:42,130 --> 00:14:45,090
And you can go and get popcorn. Yeah,
then you get popcorn popped out of it.
300
00:14:45,770 --> 00:14:46,770
We're done.
301
00:14:51,210 --> 00:14:52,770
What's up, right? What? Yeah.
302
00:14:53,050 --> 00:14:54,470
Yeah. They're good.
303
00:14:55,890 --> 00:14:57,030
These are the poppin' pants.
304
00:14:57,610 --> 00:14:58,770
Let me see this, man.
305
00:15:00,330 --> 00:15:02,170
Any kind of body heat works. Mm -hmm.
306
00:15:02,640 --> 00:15:05,140
Yeah, a lot of times, you know, when
there's a game, people will put them on,
307
00:15:05,200 --> 00:15:07,940
you know, season ticket holders. And by
the time they get to their seat, just
308
00:15:07,940 --> 00:15:13,260
the walk into the game will pop it up.
You don't look crazy. I mean, a lot of
309
00:15:13,260 --> 00:15:14,260
people know about them.
310
00:15:14,560 --> 00:15:15,560
Yeah,
311
00:15:16,320 --> 00:15:20,240
they have those poppin' pants and they
also have the, I think, Miss, do you
312
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
the poppin' top on?
313
00:15:22,520 --> 00:15:24,860
They make them raw version. I see.
Poppin' top.
314
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
So, yeah.
315
00:15:27,140 --> 00:15:29,020
It's so you can get fresh, you know.
316
00:15:29,440 --> 00:15:30,440
That is amazing.
317
00:15:30,520 --> 00:15:31,780
Fresh with... Man, listen.
318
00:15:32,120 --> 00:15:34,600
Yeah. Man, I've never seen... And they
come in a popcorn bag.
319
00:15:34,820 --> 00:15:36,500
Yeah, there's the poppin' pants, the pop
tops.
320
00:15:36,720 --> 00:15:38,460
Yeah. Also, you know, corset clusters.
321
00:15:39,020 --> 00:15:39,979
We have those.
322
00:15:39,980 --> 00:15:42,520
For this too? Corset clusters. Yes,
usually for the holidays.
323
00:15:42,820 --> 00:15:47,300
And they pop too. Oh, yeah. Nuts, deep
dish, Chicago dogs. Most definitely. And
324
00:15:47,300 --> 00:15:50,740
poppin' pants. That's what Chicago's
known for. And poppin' pants? Oh, no, if
325
00:15:50,740 --> 00:15:53,500
that's a thing. Yeah. Hang on a second.
I might be able to give you a free pair.
326
00:15:53,660 --> 00:15:57,160
Okay. Yeah, let me check and see if we
have the demo pairs anymore. Do you have
327
00:15:57,160 --> 00:15:58,180
the small, the little...
328
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
Speedo version?
329
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
The Speedo version.
330
00:16:14,540 --> 00:16:17,620
Yeah. We're going to see if we have more
of those in the back. Okay.
331
00:16:17,920 --> 00:16:20,540
You know, it's that company that does
everything with the Carbonaro effect.
332
00:16:20,920 --> 00:16:23,620
Yeah. Have you ever heard of the
Carbonaro effect? I have. Yeah, we're on
333
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
right now.
334
00:16:24,660 --> 00:16:25,660
No, we're not.
335
00:16:25,820 --> 00:16:26,639
Yeah, we are.
336
00:16:26,640 --> 00:16:27,309
No, we're not.
337
00:16:27,310 --> 00:16:30,270
My name is Michael Carbonaro. No. And
I'm a magician.
338
00:16:31,050 --> 00:16:32,070
This was a trick.
339
00:16:32,290 --> 00:16:33,830
No, it wasn't. Because it's a bunch of
them.
340
00:16:34,930 --> 00:16:35,930
No, no. No, you didn't.
341
00:16:36,210 --> 00:16:39,410
You really think I pop popcorn in my
pants with my body heat?
342
00:16:39,990 --> 00:16:40,990
Yeah.
343
00:16:41,810 --> 00:16:44,910
All right, so we'll just, like, get a
general sense of what is on the film.
344
00:16:45,190 --> 00:16:46,470
What are you, like, in a jail or
something?
345
00:16:47,250 --> 00:16:48,270
Oh, what the hell?
346
00:17:01,550 --> 00:17:04,069
It's old home movie day on the Carbonaro
Effect.
347
00:17:05,290 --> 00:17:07,650
That's me at 10 years old.
348
00:17:09,089 --> 00:17:10,290
Still remember the moves.
349
00:17:13,990 --> 00:17:14,809
Hey, man.
350
00:17:14,810 --> 00:17:15,970
What's your name? Giovanni.
351
00:17:16,170 --> 00:17:19,250
Giovanni. Nice to meet you. Michael.
Michael. Thanks for jumping in. No
352
00:17:19,410 --> 00:17:23,550
Yeah, we just archived all these, like,
100 -year -old 16 -millimeter films.
353
00:17:23,650 --> 00:17:25,450
Right. So we digitized them. Okay.
354
00:17:25,650 --> 00:17:28,630
They're starting to deteriorate. Right.
So I finished them all, luckily.
355
00:17:29,050 --> 00:17:33,590
And we're just going to, like, mark
which cans we finished, and then these
356
00:17:33,590 --> 00:17:36,110
delivered to the museum. They're going
to put them in a vault.
357
00:17:36,430 --> 00:17:39,270
Oh, okay. This stuff starts to break
down after a while. One more.
358
00:17:39,830 --> 00:17:40,639
I know.
359
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
He thought he was done.
360
00:17:42,300 --> 00:17:46,480
Where did you find this one? It was up
in the crawl space, man. Oh, where? I
361
00:17:46,480 --> 00:17:47,680
know. Right.
362
00:17:48,300 --> 00:17:49,720
Yeah, it was in the crawl space?
363
00:17:50,180 --> 00:17:51,500
Yeah. Weird, that thing on it.
364
00:17:52,320 --> 00:17:53,320
That's so weird. Look at that.
365
00:17:53,800 --> 00:17:57,380
All right, well, we're going to digitize
the movie, and then we'll archive them.
366
00:17:57,500 --> 00:17:58,500
Okay. All right, cool.
367
00:17:58,800 --> 00:18:03,420
So, yeah, look at that. It's got, like,
a thing on the front.
368
00:18:04,220 --> 00:18:05,460
Yeah, they don't usually have that. No,
369
00:18:06,540 --> 00:18:08,520
that's a cool museum, probably like
that.
370
00:18:08,740 --> 00:18:09,740
Yeah, definitely.
371
00:18:09,820 --> 00:18:10,820
All right.
372
00:18:10,860 --> 00:18:11,920
This is all sealed up.
373
00:18:13,080 --> 00:18:15,460
I hope it's not like naughty or
something.
374
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
Yeah,
375
00:18:18,000 --> 00:18:19,160
they're not usually sealed up.
376
00:18:19,580 --> 00:18:20,439
All right.
377
00:18:20,440 --> 00:18:21,620
Someone didn't want this played.
378
00:18:21,820 --> 00:18:23,200
Right. Okay.
379
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Okay.
380
00:18:26,120 --> 00:18:27,980
Yeah, that looks... Oh, yeah.
381
00:18:28,240 --> 00:18:30,760
But that's good. It doesn't look like
it's deteriorated at all. Right.
382
00:18:31,220 --> 00:18:32,240
Oh, that'll play great.
383
00:18:32,890 --> 00:18:34,810
Okay, here, you want to just put it on
the cart right there? Yeah.
384
00:18:35,330 --> 00:18:38,970
Great. And then, yeah, we'll get this to
the museum, too.
385
00:18:39,250 --> 00:18:40,250
Put that right in there.
386
00:18:40,890 --> 00:18:41,890
Yeah, great.
387
00:18:42,050 --> 00:18:45,610
So while I'm holding it, we'll both
watch it. Okay. And if it gets dark,
388
00:18:45,610 --> 00:18:48,830
just going to push this up a little bit
to brighten it. Okay. And if it gets
389
00:18:48,830 --> 00:18:51,750
bright, we're just going to go down a
little bit to lower it. Okay. Yeah.
390
00:18:52,110 --> 00:18:55,090
All right, well, here we go. Hasn't been
played in 100 years.
391
00:18:55,770 --> 00:18:58,090
So hold tight. Get your popcorn.
392
00:18:58,390 --> 00:19:00,690
Right. Let's see what this is. Pretty
cool.
393
00:19:00,990 --> 00:19:01,990
All right.
394
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Here she come.
395
00:19:06,600 --> 00:19:10,100
All right, yeah, it's kind of dark, so
push that up a bit to brighten it.
396
00:19:10,820 --> 00:19:11,820
Yeah, that's good.
397
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
Great.
398
00:19:13,780 --> 00:19:17,300
All right, so we'll just, like, get a
general sense of what is on the film, so
399
00:19:17,300 --> 00:19:21,740
we'll just write down as I archive it.
So this is, like, what is it, like in a
400
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
jail or something?
401
00:19:23,060 --> 00:19:24,820
Yeah, you take it off.
402
00:19:25,040 --> 00:19:26,040
Oh, like an escape?
403
00:19:26,140 --> 00:19:27,140
Right.
404
00:19:28,220 --> 00:19:29,220
Yeah.
405
00:19:30,040 --> 00:19:31,420
Don't kind of... Take off his belt?
406
00:19:31,770 --> 00:19:32,749
Yeah.
407
00:19:32,750 --> 00:19:33,770
That is built up.
408
00:19:35,110 --> 00:19:36,110
Time to get the key.
409
00:19:36,370 --> 00:19:40,430
Oh, right, like how they used to, like,
lasso through the jail bars or
410
00:19:40,430 --> 00:19:41,430
something. Right.
411
00:19:43,230 --> 00:19:45,570
That's a good brightness. That's about
the best we're going to get.
412
00:19:46,530 --> 00:19:47,530
Got the key.
413
00:19:48,010 --> 00:19:49,010
There's a key, yeah.
414
00:19:49,070 --> 00:19:52,250
It looks like this key right here. Oh,
that's probably what it is. Oh, it is.
415
00:19:52,310 --> 00:19:54,230
It's the prop from the movie. Let me see
that again.
416
00:19:54,570 --> 00:19:56,390
Dude, that is wild. Oh, where did it go?
417
00:19:57,330 --> 00:19:58,530
Oh, did I have it?
418
00:19:58,790 --> 00:20:00,170
No, you get it back. It's going to put
it back.
419
00:20:01,590 --> 00:20:08,490
Because why just threw it right here,
right? Yeah, I guess what I did do Yeah,
420
00:20:09,290 --> 00:20:12,930
all right, well I'll put the house
lights up we'll find it after okay, yeah
421
00:20:12,930 --> 00:20:15,670
weird Yeah, I couldn't have gone too
far.
422
00:20:16,790 --> 00:20:19,350
Oh Yeah, so he's now he's using the keys
to try and escape
423
00:20:19,350 --> 00:20:28,210
That's
424
00:20:28,210 --> 00:20:29,210
a weird -looking dude
425
00:20:30,840 --> 00:20:34,240
We haven't seen any where they like look
right into the camera like that. That's
426
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
weird.
427
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
Oh.
428
00:20:39,700 --> 00:20:43,120
And it's crazy because the corner fell
off when that happened, when it turned
429
00:20:43,120 --> 00:20:44,880
off. Oh, yeah. Look at that.
430
00:20:45,880 --> 00:20:48,780
That was weird. The thing just went out.
It surged out or something.
431
00:20:49,060 --> 00:20:49,679
That just happened?
432
00:20:49,680 --> 00:20:54,160
Yeah. It surged out and then that fell
off at the exact same time it came down.
433
00:20:54,320 --> 00:20:57,440
Oh. After he was looking at the camera,
yeah, he looked up and he was going to
434
00:20:57,440 --> 00:20:59,460
stand up or something and then it just
blacked out. Yeah.
435
00:20:59,930 --> 00:21:04,750
I can fix it if you want, I mean. Yeah,
can you fix that? Yeah, I'll take care
436
00:21:04,750 --> 00:21:05,209
of it.
437
00:21:05,210 --> 00:21:09,030
That is weird, right? I saw you put them
right there. Yeah, I put the key right
438
00:21:09,030 --> 00:21:11,270
down. I just put it in my pocket.
439
00:21:11,470 --> 00:21:12,850
Maybe he pulled them in to escape.
440
00:21:15,390 --> 00:21:16,390
That's crazy.
441
00:21:17,090 --> 00:21:18,090
Yeah,
442
00:21:18,170 --> 00:21:19,230
this is weird. This is just dirt.
443
00:21:20,570 --> 00:21:23,210
But I still have power. You still have
power over here, too. Yeah, yeah.
444
00:21:23,810 --> 00:21:26,410
That's weird. You know, I think it's
just a couple of bolts, really.
445
00:21:26,930 --> 00:21:27,930
Do you have any clamps?
446
00:21:28,250 --> 00:21:30,330
I have, like, curtain clamps for...
Great.
447
00:21:30,750 --> 00:21:33,750
I'll take them. That'll work. All right.
All right. Let me grab the curtain
448
00:21:33,750 --> 00:21:37,650
clamps and just chill. And don't worry
about the keys. I'll put the house
449
00:21:37,650 --> 00:21:38,830
up and we'll find it. Yeah.
450
00:21:39,070 --> 00:21:40,070
Okay.
451
00:21:40,250 --> 00:21:41,870
That's weird, right? Very weird.
452
00:21:43,730 --> 00:21:44,529
Where are you from?
453
00:21:44,530 --> 00:21:50,870
Oh, I'm from... All
454
00:21:50,870 --> 00:21:53,910
right. Start it again. What the hell?
Did you touch that? Nobody touched it.
455
00:21:54,400 --> 00:21:56,460
No, but did you just turn that on?
Nobody touched anything.
456
00:21:56,780 --> 00:21:58,280
It just turned on on its own.
457
00:21:59,420 --> 00:22:01,420
Old buildings, right? Power surge,
probably.
458
00:22:03,080 --> 00:22:04,080
Huh.
459
00:22:09,680 --> 00:22:10,980
Oh, what the hell?
460
00:22:19,100 --> 00:22:21,320
No, but did you just turn that on?
Nobody touched anything.
461
00:22:21,660 --> 00:22:23,140
It just turned on on its own.
462
00:22:24,330 --> 00:22:26,270
Old buildings, right? Power surge,
probably.
463
00:22:27,770 --> 00:22:28,970
Huh. Weird.
464
00:22:33,590 --> 00:22:34,590
Oh,
465
00:22:38,710 --> 00:22:39,710
what the hell?
466
00:22:40,970 --> 00:22:42,990
What the hell's going on here?
467
00:22:45,030 --> 00:22:50,830
What the... What the... How
468
00:22:50,830 --> 00:22:52,670
the hell... Okay.
469
00:22:52,990 --> 00:22:55,930
Sorry, that was me because I pulled
that. I pulled it off. Oh, they
470
00:22:56,170 --> 00:23:00,890
buddy. The guy with the key in the...
What the... What are you talking about?
471
00:23:01,090 --> 00:23:02,530
The dude from the film.
472
00:23:02,770 --> 00:23:06,170
The dude... What the hell is going on
here? Hold on, hold on, hold on, hold
473
00:23:06,290 --> 00:23:09,810
What happened? Where did Peter go? Peter
went into the screen and the dude came
474
00:23:09,810 --> 00:23:13,690
out of the screen and the dude dropped
the key and he walked the... What?
475
00:23:13,890 --> 00:23:16,070
Oh, I'm going crazy. Oh, this is nuts.
476
00:23:16,410 --> 00:23:17,590
Wait a minute, wait, wait, wait, wait.
What happened?
477
00:23:18,430 --> 00:23:21,890
Buddy that was fixing it went into the
screen.
478
00:23:22,300 --> 00:23:25,580
And the dude that was in there that
escaped came out. He had the key.
479
00:23:25,580 --> 00:23:26,580
the key right there.
480
00:23:26,880 --> 00:23:27,880
What? Yeah.
481
00:23:30,140 --> 00:23:34,580
Oh, my God. I'm tripping. Dude, what the
heck? Did Peter just walk out? No, that
482
00:23:34,580 --> 00:23:38,840
was not Peter. That was the dude from
the film. Come on. The weird guy from
483
00:23:38,840 --> 00:23:39,699
film. Stop it.
484
00:23:39,700 --> 00:23:44,040
I swear. You're tripping out. Oh, I'm
tripping. Oh, my God. What?
485
00:23:44,720 --> 00:23:47,260
That scared the shit out of me. I almost
ran, honestly.
486
00:23:47,770 --> 00:23:48,609
Hey, I'm tripping.
487
00:23:48,610 --> 00:23:51,510
I'm tripping. Dude, no, it's funny
because they were saying like when you
488
00:23:51,510 --> 00:23:54,490
old things that haven't been played in a
really long time, there's like that
489
00:23:54,490 --> 00:23:56,990
weird, like the Carbonaro effect.
490
00:23:57,750 --> 00:23:59,630
Have you heard of it? I've never heard
of it.
491
00:23:59,870 --> 00:24:03,930
The Carbonaro effect? Oh, yeah. The
Carbonaro effect. It's like the name of
492
00:24:03,930 --> 00:24:10,850
hidden camera magic TV show that you're
actually on right
493
00:24:10,850 --> 00:24:12,470
now. Get out. Dude.
494
00:24:12,730 --> 00:24:13,970
Get out. Dude.
495
00:24:14,690 --> 00:24:15,690
I'm not.
496
00:24:15,990 --> 00:24:16,990
Dude.
497
00:24:17,200 --> 00:24:20,820
You're on my TV show. For real? For
real? You got me.
498
00:24:21,080 --> 00:24:23,220
I was tripping. I was like, what the
hell?
499
00:24:23,420 --> 00:24:24,420
That's cool,
500
00:24:25,300 --> 00:24:27,540
right? I swear, man.
39111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.