Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:12,360
Introducing... Come on, you're running
on me. I've never seen anyone
2
00:00:12,360 --> 00:00:13,360
like it.
3
00:00:24,760 --> 00:00:27,900
Ooh, look at this fancy hidden camera.
4
00:00:28,600 --> 00:00:30,040
How can I look at it if it's hidden?
5
00:00:30,340 --> 00:00:31,340
What?
6
00:00:31,940 --> 00:00:33,340
Magic bookshop.
7
00:00:35,640 --> 00:00:38,200
Hey, how are you doing? Good, how are
you? Doing great.
8
00:00:38,500 --> 00:00:39,500
Okay.
9
00:00:39,620 --> 00:00:42,520
House of Blessings. Yeah, nice bottle
and bottle.
10
00:00:42,820 --> 00:00:44,560
All right, does it have a... We had a
sale today.
11
00:00:45,180 --> 00:00:50,900
We have $2 off, $5, $10, and $20,
depending on the sticker. Oh, okay.
12
00:00:50,900 --> 00:00:53,520
we got these back into the redactors.
13
00:00:53,760 --> 00:00:55,720
A lot of people calling about those.
What is that?
14
00:00:56,250 --> 00:00:58,010
Oh yeah, you've never seen these little
machines?
15
00:00:58,250 --> 00:01:01,610
No. Oh yeah, lawyers use them and stuff
to redact information.
16
00:01:02,290 --> 00:01:04,129
You see how it makes a laser beam?
17
00:01:04,330 --> 00:01:05,530
But there's three settings.
18
00:01:05,790 --> 00:01:08,350
For one, you see how there's all numbers
here?
19
00:01:08,850 --> 00:01:13,090
The first setting, if you had a contract
or something, and you didn't want
20
00:01:13,090 --> 00:01:16,430
anyone to see the numbers or checks or
something, you set it to that first
21
00:01:16,430 --> 00:01:17,590
setting right here.
22
00:01:18,230 --> 00:01:20,510
And then when you aim the laser at
numbers,
23
00:01:21,690 --> 00:01:23,190
it will, look at that, it inks them.
24
00:01:26,050 --> 00:01:27,850
Isn't that great? Can you undo it? No.
25
00:01:28,050 --> 00:01:32,130
Oh. Yeah, once it's redacted, it's
redacted. Yeah, so no one else.
26
00:01:32,630 --> 00:01:34,290
That would be a good one, though, to
undo it.
27
00:01:34,630 --> 00:01:38,690
Yeah. They have to. I mean, come on. And
then the second setting is personal
28
00:01:38,690 --> 00:01:42,130
information. Here, you want to try that?
See that? Like if something has
29
00:01:42,130 --> 00:01:43,230
personal info on it.
30
00:01:43,790 --> 00:01:45,070
Oh, like, look, here's an invoice.
31
00:01:45,610 --> 00:01:48,910
Like if you aim that laser right here,
nothing happens, but you see there's an
32
00:01:48,910 --> 00:01:50,270
address up there with personal info?
33
00:01:50,550 --> 00:01:51,550
Aim it at that.
34
00:01:52,010 --> 00:01:54,680
Yeah. Damn. Isn't that wild? That is so
cool.
35
00:01:54,920 --> 00:01:56,680
We redacted. Yeah. Super cool.
36
00:01:57,040 --> 00:02:03,560
Yeah, and then the other one is for the
third sentence setting is like
37
00:02:03,560 --> 00:02:08,660
if there's obscene stuff, you know, like
in books and you don't want to write
38
00:02:08,660 --> 00:02:10,479
that. Yes, exactly.
39
00:02:11,260 --> 00:02:14,300
It'll, but I don't know how that, why
can't I get that to? That's amazing.
40
00:02:14,780 --> 00:02:15,860
Oh, there we go.
41
00:02:16,080 --> 00:02:17,420
Did I get it? It's going to redact you.
42
00:02:17,860 --> 00:02:19,420
Oh, it redacted you.
43
00:02:20,260 --> 00:02:21,260
Oh.
44
00:02:21,760 --> 00:02:23,400
What was that? We'll be dead.
45
00:02:24,620 --> 00:02:28,660
Did you get a shock just now? I felt a
shock, yeah. Whoa, yeah.
46
00:02:28,960 --> 00:02:30,180
Don't aim it at people.
47
00:02:30,540 --> 00:02:32,280
Is my shirt ruined now?
48
00:02:32,600 --> 00:02:34,120
It totally redacted it.
49
00:02:34,540 --> 00:02:36,020
Oh, I thought it was only a paper thing.
50
00:02:36,360 --> 00:02:37,179
I'm sorry.
51
00:02:37,180 --> 00:02:38,180
That's so weird.
52
00:02:38,380 --> 00:02:41,900
Maybe it programmed your voice like it
knew to get rid of that word.
53
00:02:42,120 --> 00:02:45,660
I'm just waiting for this to load up and
then I'll ring you up. Okay, cool. How
54
00:02:45,660 --> 00:02:49,180
much is this nifty machine just for...
Oh, it's $59 .95.
55
00:02:49,920 --> 00:02:53,460
And then I think it's supposed to have,
oh, I don't remember what the number off
56
00:02:53,460 --> 00:02:56,740
was. Okay, no, it's okay. Yeah. I was
just wondering, like, price range -wise.
57
00:02:56,880 --> 00:03:00,260
Exactly. And I have a coupon in this
book. Okay. So I'm going to go grab
58
00:03:00,300 --> 00:03:02,120
Thank you. So when that's loaded up.
59
00:03:03,820 --> 00:03:04,819
All right.
60
00:03:04,820 --> 00:03:05,820
The redactor.
61
00:03:09,780 --> 00:03:11,460
How are you guys doing?
62
00:03:11,860 --> 00:03:15,680
Good. How are you? Good. You see me
browsing around a little? Yeah. Not here
63
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
the signing, are you?
64
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
There's a timing?
65
00:03:18,260 --> 00:03:22,920
4 o 'clock. John McKay from the Live
Longer, Live Better. Oh, really? Yeah,
66
00:03:22,920 --> 00:03:25,300
tomorrow they're doing the book on
assassinations.
67
00:03:25,520 --> 00:03:26,840
Huh? That's one of the... Oh.
68
00:03:28,520 --> 00:03:29,520
Oh, that's neat.
69
00:03:29,540 --> 00:03:33,400
Yeah. Yeah, there's little toys and
stuff in there to kind of, like, make
70
00:03:33,400 --> 00:03:34,700
reading experience better.
71
00:03:35,080 --> 00:03:36,079
A little more exciting.
72
00:03:36,080 --> 00:03:38,320
Yeah, the darts and this is, like, our
sick.
73
00:03:39,360 --> 00:03:42,780
Oh, my God. That's hilarious.
74
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
It's pretty crazy, yeah.
75
00:03:45,260 --> 00:03:46,560
Oh, yeah, and one of those.
76
00:03:46,970 --> 00:03:47,970
I think it's called a garrotte.
77
00:03:50,010 --> 00:03:53,590
So he's coming later, you said? Yeah.
Oh, that's neat. Yeah, it's like, I
78
00:03:53,590 --> 00:03:55,170
you just... Oh.
79
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
Well, that's scary.
80
00:03:56,850 --> 00:03:58,650
Oh, there's a... Wow, that one.
81
00:03:59,890 --> 00:04:00,970
Yeah, that's pretty dangerous.
82
00:04:02,470 --> 00:04:06,010
Yeah, but it's a good book. There's,
like, a section on poison.
83
00:04:07,710 --> 00:04:10,990
There's a section on... Oh!
84
00:04:12,010 --> 00:04:13,410
There's one on guns, too, yeah.
85
00:04:14,200 --> 00:04:16,700
Gosh, I felt that blow right by my ear.
That was so weird.
86
00:04:17,079 --> 00:04:20,459
Oh, my God, it's caught on fire. It
literally just, wow.
87
00:04:21,000 --> 00:04:22,700
Okay, that's a, be careful with.
88
00:04:23,180 --> 00:04:27,100
Was that supposed to do that? No, I
don't think it's supposed to. Did that
89
00:04:27,100 --> 00:04:28,360
right through the book? It went right
through the book.
90
00:04:29,620 --> 00:04:31,880
Wow. Yeah, that's the revolver section.
91
00:04:32,940 --> 00:04:35,980
So, we should put a warning on these
probably.
92
00:04:36,300 --> 00:04:39,180
I'm going to, excuse me, I'm going to
put a warning. We got to get a warning
93
00:04:39,180 --> 00:04:41,040
the assassinations books.
94
00:04:46,050 --> 00:04:49,130
Thank God, this place changed. It went
right through his head.
95
00:04:49,870 --> 00:04:51,970
Did we hurt somebody?
96
00:04:52,730 --> 00:04:53,730
No.
97
00:04:54,070 --> 00:04:55,070
How you doing?
98
00:04:55,510 --> 00:04:56,990
Great. All right. Great.
99
00:04:57,810 --> 00:05:01,930
And they wanted to get a free chocolate
with you, too. I don't know if you like
100
00:05:01,930 --> 00:05:04,210
dark chocolate. Yeah, I do. Grab one of
those hearts.
101
00:05:04,790 --> 00:05:06,130
The whole heart?
102
00:05:06,350 --> 00:05:08,350
Yeah, you can take one with you because
you're buying a book.
103
00:05:08,810 --> 00:05:09,810
They're these new things.
104
00:05:10,330 --> 00:05:15,070
called flutters of love there's like a
toy inside oh okay like breaks open yeah
105
00:05:15,070 --> 00:05:19,610
i haven't opened one yet but they said
there's like a hollow heart and then
106
00:05:19,610 --> 00:05:24,250
inside they make a toy made of chocolate
also so when you when you break it
107
00:05:24,250 --> 00:05:29,150
there they break it open and then you
reach inside and you find your oh
108
00:05:29,150 --> 00:05:35,590
dude it's a legit butterfly oh my god
that i had no idea
109
00:05:35,590 --> 00:05:38,370
there holy that's crazy
110
00:05:39,360 --> 00:05:40,360
Whoa.
111
00:05:40,860 --> 00:05:41,880
Okay, so I'm sorry.
112
00:05:42,120 --> 00:05:46,620
I hope I get one of those. Yeah.
113
00:05:47,520 --> 00:05:48,520
That was epic.
114
00:05:49,480 --> 00:05:50,480
Wow.
115
00:05:50,680 --> 00:05:52,100
Okay. Yeah.
116
00:05:52,320 --> 00:05:55,240
So don't shake it. Yeah, I guess don't
shake it. I don't know how long it'll
117
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
stay alive in there.
118
00:05:56,700 --> 00:05:59,560
Maybe there was a whole thing about how
to care for them, but I'll grab your
119
00:05:59,560 --> 00:06:01,000
directions on that, and I'll be right
back.
120
00:06:01,500 --> 00:06:02,499
Where's it?
121
00:06:02,500 --> 00:06:07,220
Mary. These things were... You know
the... That was great.
122
00:06:12,240 --> 00:06:13,660
You just can't hear it in there.
123
00:06:14,140 --> 00:06:17,060
Hey, how you doing? Good, good. All
right, great.
124
00:06:17,940 --> 00:06:21,400
Okay, I'm just going to check that
because we had a couple of issues with
125
00:06:21,400 --> 00:06:23,500
pages. Sometimes they go off.
126
00:06:25,060 --> 00:06:26,060
I'm sorry.
127
00:06:26,480 --> 00:06:29,200
Yeah, are you going to want a new one if
there was a bookworm in that?
128
00:06:32,120 --> 00:06:34,360
I have no idea. I didn't even know that
existed.
129
00:06:35,660 --> 00:06:36,539
Bookworms, yeah.
130
00:06:36,540 --> 00:06:39,480
For real? Yeah, we have a thing with
them. If it rains, they come in.
131
00:06:39,800 --> 00:06:41,960
I don't think it's damaged, is it?
132
00:06:42,320 --> 00:06:44,880
No, I mean, it might have left a little
streak or something.
133
00:06:45,900 --> 00:06:47,260
Oh, yeah, they're in there.
134
00:06:50,060 --> 00:06:52,180
There might be another copy. I don't see
any more.
135
00:06:52,460 --> 00:06:55,620
Yeah, is it all right if I just get
another copy? Yeah, at least they're not
136
00:06:55,620 --> 00:07:01,620
eating it. But, like, other books, like
this one here, sometimes it depends on
137
00:07:01,620 --> 00:07:02,760
the... Is there any in here?
138
00:07:04,220 --> 00:07:05,220
No.
139
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
None in there.
140
00:07:06,760 --> 00:07:09,700
That looks good, right? Yeah. That's
what we do. We check them all now and
141
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
sure there's nothing in there.
142
00:07:11,280 --> 00:07:12,720
That's the first time I've ever seen
that.
143
00:07:13,480 --> 00:07:18,580
You've heard of bookworms. Yeah. But
these pages that aren't glossed, I
144
00:07:18,580 --> 00:07:20,720
shouldn't do this. They'll eat right
through them. Yeah, you throw them in
145
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
there.
146
00:07:22,180 --> 00:07:26,320
They'll eat right through that. Look at
that. How fast they'll... They gnaw at
147
00:07:26,320 --> 00:07:27,700
it. Look at this.
148
00:07:32,040 --> 00:07:33,040
They're quick.
149
00:07:33,390 --> 00:07:34,209
Oh, crap.
150
00:07:34,210 --> 00:07:37,710
Yeah, they recall like a thousand books
already from our place.
151
00:07:38,170 --> 00:07:42,470
Let me get you a better copy of that. I
appreciate it. Sorry. I'm really sorry.
152
00:07:42,550 --> 00:07:43,550
Hang on.
153
00:07:56,230 --> 00:08:00,190
Oh, hey, how are you? Good. All right,
just this? Yeah. All right.
154
00:08:01,080 --> 00:08:05,000
I think this might be one of the new
books with the... Oh, yeah, this is
155
00:08:05,060 --> 00:08:06,140
This has the little chip in it.
156
00:08:07,480 --> 00:08:11,000
You see this? Kind of get that little
chip on the spine, sort of reflective.
157
00:08:11,640 --> 00:08:14,860
And those work really well with the
Japanese wooden bookmarks.
158
00:08:16,040 --> 00:08:18,220
Yeah, so you're going to want to have
one of these.
159
00:08:18,520 --> 00:08:19,620
Have you ever seen these little guys?
160
00:08:20,040 --> 00:08:26,180
No. Okay, well, it's a flat bookmark,
and it has a matching microchip on it,
161
00:08:26,180 --> 00:08:29,440
it's made of a very thin wood. Can you
feel that?
162
00:08:30,469 --> 00:08:33,890
Oh, it is wood. Yeah, it's wood. It's
actual wood, I know. It's very thin like
163
00:08:33,890 --> 00:08:39,490
paper. But they code each book with the
same code that goes on top of here. So
164
00:08:39,490 --> 00:08:45,250
if you have one that has a chip in it,
into the book like a bookmark, and then
165
00:08:45,250 --> 00:08:50,270
you just give it a second there and you
can almost hear the sound.
166
00:08:52,870 --> 00:08:53,930
Oops, see that?
167
00:08:54,610 --> 00:08:58,150
Yeah, it'll chip it and carve it into.
168
00:09:01,080 --> 00:09:02,740
Something that matches the book.
169
00:09:04,360 --> 00:09:05,360
That is insane.
170
00:09:05,920 --> 00:09:06,579
Isn't that cool?
171
00:09:06,580 --> 00:09:10,940
Yeah. Not all the books have them, but
they're pretty cool. Most of the newer
172
00:09:10,940 --> 00:09:14,540
series, like anything, most hardcover
books will have it. Here's an Exploring
173
00:09:14,540 --> 00:09:15,540
the Ocean book.
174
00:09:16,260 --> 00:09:19,940
As long as it has the chip and the side
of it, it'll match up. That looks
175
00:09:19,940 --> 00:09:21,840
insane. Put that one in there.
176
00:09:22,380 --> 00:09:23,680
Give that a shot. Let's see.
177
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
There it goes.
178
00:09:27,680 --> 00:09:28,680
The egg.
179
00:09:29,160 --> 00:09:30,420
Get all that stuff out of there.
180
00:09:32,380 --> 00:09:34,880
Yeah, it's got microblades between the
pages.
181
00:09:36,520 --> 00:09:37,520
Let's see what it did.
182
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
Oh, that's nice.
183
00:09:39,760 --> 00:09:40,760
That's insane.
184
00:09:40,960 --> 00:09:41,839
Yeah.
185
00:09:41,840 --> 00:09:44,820
Adds a little bit of fun, you know, to
reading, so.
186
00:09:45,320 --> 00:09:48,040
Yeah. How the hell is that? I know,
right?
187
00:09:48,340 --> 00:09:51,360
Because it's just the chips. Like, we
looked. We were trying to, like, figure
188
00:09:51,360 --> 00:09:55,920
out if all of the books have, was it
Kama, Kama Sutra? Mm -hmm.
189
00:09:56,680 --> 00:09:58,120
But let's try that one.
190
00:09:59,790 --> 00:10:03,650
There's a 60 different... It's already
going.
191
00:10:07,870 --> 00:10:08,870
Oh, yeah.
192
00:10:09,110 --> 00:10:11,410
And then the string's stuck there.
193
00:10:12,230 --> 00:10:13,350
A penis.
194
00:10:13,590 --> 00:10:14,590
Oh.
195
00:10:15,310 --> 00:10:17,290
I'm sorry. I'm really sorry.
196
00:10:17,510 --> 00:10:19,450
Yeah. Oh, that is awesome.
197
00:10:20,190 --> 00:10:21,470
I'm really sorry about that. Yeah.
198
00:10:22,030 --> 00:10:23,030
Okay.
199
00:10:23,090 --> 00:10:26,290
I got to, let me, I got to, actually, I
put these in the children's section and
200
00:10:26,290 --> 00:10:30,410
I have to move them. Just give me two
seconds. Guys, the Kama, whatever this
201
00:10:30,410 --> 00:10:31,410
book is here.
202
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
Today I play a surgeon.
203
00:10:55,560 --> 00:10:58,360
All right, not really, just the
cafeteria server.
204
00:10:59,240 --> 00:11:01,260
But, you know, similar.
205
00:11:02,720 --> 00:11:06,580
Can I just get a cheeseburger, please?
Cheeseburger, you got it. All right.
206
00:11:06,840 --> 00:11:11,340
One second, I'm just in the middle of
grass cutting here.
207
00:11:12,960 --> 00:11:14,920
Got to feed the beef, you know.
208
00:11:15,380 --> 00:11:16,560
Cool. Yeah.
209
00:11:17,740 --> 00:11:19,020
You've had grass -fed beef, right?
210
00:11:19,840 --> 00:11:23,120
I've heard of that. Oh, yeah. All our
burgers are grass -fed beef.
211
00:11:23,360 --> 00:11:26,380
I never thought about what that meant,
to be honest.
212
00:11:26,640 --> 00:11:30,580
Oh, yeah. Well, we feed it ourselves
here because it's just like the
213
00:11:30,580 --> 00:11:33,680
get in. It's a lot cheaper. Yeah. But
they absorb quicker and everything, so
214
00:11:33,680 --> 00:11:35,900
it's a lot easier for us.
215
00:11:36,420 --> 00:11:38,120
So I'm going to feed them right now.
216
00:11:39,160 --> 00:11:44,360
If you cut your own grass, it's going to
want to eat it. Oh, that's cool.
217
00:11:44,720 --> 00:11:47,260
You could just sort of push it into it a
little bit like that.
218
00:11:47,660 --> 00:11:49,780
You know, and then it kind of, you see
how it like. Yeah.
219
00:11:52,660 --> 00:11:53,559
Oh, whoa.
220
00:11:53,560 --> 00:11:55,020
Yeah. It's sort of like.
221
00:11:55,940 --> 00:11:57,060
That is interesting.
222
00:11:57,480 --> 00:11:58,139
It like absorbs.
223
00:11:58,140 --> 00:11:59,140
Yeah. Yeah.
224
00:12:02,660 --> 00:12:05,880
Cool. You know, but it's like. Oh,
that's so weird.
225
00:12:06,160 --> 00:12:10,100
Yeah. The beef actually has the muscle
memory still of. That's crazy.
226
00:12:10,520 --> 00:12:11,520
Of eating grass.
227
00:12:12,280 --> 00:12:13,280
Oh, my God.
228
00:12:14,260 --> 00:12:15,320
It's like alive.
229
00:12:15,620 --> 00:12:17,280
Yeah, it is. Is it alive?
230
00:12:17,500 --> 00:12:22,820
I mean, it's rare, but it does have sort
of a lifelike, I admit, situation.
231
00:12:23,220 --> 00:12:24,620
You sort of feed it in there.
232
00:12:25,000 --> 00:12:28,600
That's crazy. Yeah, again, it's about a
pound of that right there.
233
00:12:29,820 --> 00:12:30,920
Yeah. Yeah,
234
00:12:31,660 --> 00:12:34,760
it's kind of chewing it, you know? Yeah,
that's...
235
00:12:35,449 --> 00:12:37,150
This is the weirdest thing I've ever
seen.
236
00:12:37,370 --> 00:12:38,189
Oh, yeah? Yeah.
237
00:12:38,190 --> 00:12:39,190
Well, you've heard of that before.
238
00:12:39,290 --> 00:12:43,110
I've just seen grass -fed beef on menus,
but I literally never thought about it.
239
00:12:43,130 --> 00:12:46,710
Right, you just never saw them hand
-feeding it. Yeah. It's better when it's
240
00:12:46,710 --> 00:12:47,429
hand -fed.
241
00:12:47,430 --> 00:12:49,590
It's kind of like grain -fed, you know?
Yeah.
242
00:12:51,930 --> 00:12:52,729
There it goes.
243
00:12:52,730 --> 00:12:55,350
Yeah, it'll absorb almost all of it, you
know?
244
00:12:55,670 --> 00:12:57,090
Like a weird organism.
245
00:12:57,490 --> 00:12:58,630
Yeah. Wow.
246
00:12:59,170 --> 00:13:01,810
Yep. That is trippy. Yeah.
247
00:13:05,020 --> 00:13:06,500
Chicken nuggets and fries.
248
00:13:06,740 --> 00:13:08,240
Chicken nuggets and fries, okay.
249
00:13:09,400 --> 00:13:12,000
I'm going to make the nuggets
individually, okay?
250
00:13:12,340 --> 00:13:13,940
We do them, we hand cook them.
251
00:13:15,320 --> 00:13:17,800
Oh, that's awesome. I've never seen that
before.
252
00:13:18,120 --> 00:13:20,060
Oh, yeah, it's better because it's
fresh.
253
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
Okay. Yeah,
254
00:13:22,720 --> 00:13:23,760
I got the frozen ones here.
255
00:13:24,720 --> 00:13:25,840
Let me turn this on.
256
00:13:27,080 --> 00:13:31,390
Yeah. We're wasting too many because,
like... It's bizarre not everyone buys
257
00:13:31,390 --> 00:13:33,830
nuggets, and then they're all cooked,
and then they just go to waste. You just
258
00:13:33,830 --> 00:13:34,569
throw them away.
259
00:13:34,570 --> 00:13:38,690
Right. All right, you just take a whole
bunch of them, and then the hand cooker,
260
00:13:38,830 --> 00:13:40,190
you just hold it over it like this.
261
00:13:42,650 --> 00:13:43,870
That is
262
00:13:43,870 --> 00:13:50,270
amazing.
263
00:13:51,310 --> 00:13:52,610
It just cooks them right up.
264
00:13:55,110 --> 00:13:56,110
Isn't that great?
265
00:13:56,200 --> 00:13:59,740
I've never seen that before. Oh, these
are awesome. You can cook anything with
266
00:13:59,740 --> 00:14:00,699
it.
267
00:14:00,700 --> 00:14:05,100
The home ec department loves those. Uh
-huh. Fries, you said, right? Yeah. Oh,
268
00:14:05,100 --> 00:14:06,100
yeah.
269
00:14:06,180 --> 00:14:11,000
Fries. Yeah, the home ec department has
a whole course where they teach how to
270
00:14:11,000 --> 00:14:13,600
make different things, you know, with
this. You can get these.
271
00:14:14,080 --> 00:14:16,360
You know, they're going to be putting
them out for purchase.
272
00:14:17,000 --> 00:14:19,200
They have a book on, like, a...
273
00:14:19,420 --> 00:14:21,380
A complete way to... That is amazing,
yeah.
274
00:14:21,700 --> 00:14:22,639
Handmade meals.
275
00:14:22,640 --> 00:14:24,720
Uh -huh. And plus also... Who would have
invented that?
276
00:14:24,980 --> 00:14:25,980
Should be a millionaire.
277
00:14:26,320 --> 00:14:28,940
Right. And it's simple to use this
stuff. There's this great one for... Oh!
278
00:14:29,560 --> 00:14:30,740
That was on. Sorry.
279
00:14:34,220 --> 00:14:38,580
This is regulated a little high. I'll
make you a couple more of those. Okay.
280
00:14:38,620 --> 00:14:39,620
Hang on one second.
281
00:14:39,880 --> 00:14:41,640
Jimmy, this is regulated too high.
282
00:14:52,729 --> 00:14:54,390
Hi. Can I have a slice of pizza, please?
283
00:14:54,590 --> 00:14:57,270
A slice of pizza? Sure. Yeah. And then
do you also... Can I get a side of
284
00:14:57,270 --> 00:14:58,270
greens? Do you have that?
285
00:14:58,630 --> 00:14:59,870
A side of greens?
286
00:15:00,170 --> 00:15:01,170
Yeah.
287
00:15:01,290 --> 00:15:03,910
I have mixed. I might have... Do you
want just green?
288
00:15:04,130 --> 00:15:05,450
Yeah, if you had that, that'd be great.
289
00:15:05,850 --> 00:15:07,570
Okay. Let me see what I could do.
290
00:15:11,550 --> 00:15:16,070
Yeah, I'm not sure he has any... Peas
okay?
291
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Just the peas, I guess.
292
00:15:17,910 --> 00:15:19,950
Yeah, just peas? Yeah. Okay, cool. I
could do that.
293
00:15:21,230 --> 00:15:23,680
Yeah. A lot of people like just the
greens.
294
00:15:24,860 --> 00:15:25,599
What's your name?
295
00:15:25,600 --> 00:15:26,900
Jason. Jason? Yeah.
296
00:15:27,160 --> 00:15:28,160
All right.
297
00:15:30,040 --> 00:15:32,740
Okay. Put it in a to -go container for
you.
298
00:15:33,860 --> 00:15:35,580
Okay. All righty.
299
00:15:36,160 --> 00:15:40,680
So first I'll just put them in mix.
300
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Sure.
301
00:15:42,200 --> 00:15:43,860
And just peas is okay, though?
302
00:15:44,080 --> 00:15:45,160
Yeah. Yeah.
303
00:15:45,820 --> 00:15:47,080
Just a green diet, right?
304
00:15:47,320 --> 00:15:48,760
Yeah. Okay, cool.
305
00:15:48,980 --> 00:15:50,480
Yeah. Close that up.
306
00:15:51,370 --> 00:15:54,590
Yeah, we have to separate a lot of stuff
for the kids here. Sometimes they don't
307
00:15:54,590 --> 00:15:57,790
like it all mixed, but here, I'll do
that a little.
308
00:16:01,450 --> 00:16:05,410
They're all weighted a little bit
differently, all the veggies, so I kind
309
00:16:05,410 --> 00:16:07,610
hit, and then little taps.
310
00:16:11,450 --> 00:16:12,770
Does that really work?
311
00:16:13,090 --> 00:16:17,910
Yeah, it really works. You just dice the
carrots in a certain way so that they
312
00:16:17,910 --> 00:16:20,490
tumble, the peas being round.
313
00:16:21,290 --> 00:16:24,810
And the carrots being square, they can
separate.
314
00:16:27,550 --> 00:16:29,050
So you could just eat the peas.
315
00:16:30,370 --> 00:16:31,530
Oh, my God.
316
00:16:31,950 --> 00:16:36,590
Yeah. I don't know why that's so
impressive to me, but that is crazy.
317
00:16:37,170 --> 00:16:41,630
Yeah. I mean, they make them that way on
purpose because a lot of people like...
318
00:16:41,630 --> 00:16:44,450
Sure. No, that makes sense. Some people
like this, some people like that. So,
319
00:16:44,450 --> 00:16:46,770
you know, it's easier for us to, instead
of...
320
00:16:47,310 --> 00:16:50,090
Having to mix them when people want
mixed, it's much easier to just separate
321
00:16:50,090 --> 00:16:54,190
them. Honestly, when I first saw you
put, like, the full mix into the
322
00:16:54,230 --> 00:16:55,690
I was like, why is he doing that?
323
00:16:55,910 --> 00:16:56,849
Oh, yeah.
324
00:16:56,850 --> 00:17:00,090
But that's... I stand corrected. I mean,
damn.
325
00:17:00,690 --> 00:17:01,589
Okay, cool.
326
00:17:01,590 --> 00:17:06,990
Yeah, and, um... Oh, I spelled... I
think I might have spelled your name
327
00:17:06,990 --> 00:17:07,990
here.
328
00:17:08,270 --> 00:17:11,270
Unless the J moved over when I shook it.
I don't know.
329
00:17:13,850 --> 00:17:16,609
Let me just, I'm going to reheat this
because this has been sitting out a
330
00:17:16,609 --> 00:17:17,609
minute. I'll be right back.
331
00:17:41,040 --> 00:17:45,500
They said it's because it's so much like
muscle. It is actually stimulated by
332
00:17:45,500 --> 00:17:47,660
food. It's flubber. Oh, my gosh.
333
00:17:47,880 --> 00:17:50,360
Ah! That is so... Woo -hoo!
334
00:17:55,160 --> 00:17:56,160
Mmm.
335
00:18:06,020 --> 00:18:08,380
Walden. Synthetic. Edible.
336
00:18:08,910 --> 00:18:11,690
Protein substance, just like grandma
used to make.
337
00:18:12,550 --> 00:18:14,010
She was a microbiologist.
338
00:18:15,390 --> 00:18:16,830
So this is Food Lab 5.
339
00:18:17,050 --> 00:18:19,850
This is where they test a lot of the new
food products and things.
340
00:18:20,050 --> 00:18:24,210
And we have to clean up an experiment
they were doing.
341
00:18:25,450 --> 00:18:29,970
They have a food substance that kind of
gets used as a base.
342
00:18:31,430 --> 00:18:33,370
Well, let's put some gloves on.
343
00:18:33,850 --> 00:18:35,190
Okay, here you go.
344
00:18:37,130 --> 00:18:40,330
before you handle it. But yeah, none of
them really taste quite right, and it's
345
00:18:40,330 --> 00:18:42,430
really the texture of it inside your
mouth.
346
00:18:42,890 --> 00:18:47,130
So this stuff, this was the protein
substitute that they were making. It's
347
00:18:47,130 --> 00:18:48,130
a meat base.
348
00:18:48,850 --> 00:18:51,830
And see how it kind of has, you see
those, like, fibers in there?
349
00:18:52,130 --> 00:18:54,910
That's kind of like, was mimicking,
like, muscle fiber.
350
00:18:55,130 --> 00:18:58,290
But what they did is they ran, like,
electricity through it to try and, like,
351
00:18:58,330 --> 00:19:02,170
make the patterns of the goop make,
like, a muscle structure.
352
00:19:02,690 --> 00:19:05,610
Okay, so here's what we're going to do.
We're going to toss this because it's
353
00:19:05,610 --> 00:19:06,519
been opened.
354
00:19:06,520 --> 00:19:09,560
Okay, so I'm going to bring this over
here.
355
00:19:10,120 --> 00:19:14,620
And if I tip this over here, can you
pull the goop on out of there?
356
00:19:15,120 --> 00:19:16,320
Yeah, there you go.
357
00:19:17,880 --> 00:19:22,060
This is like big shoe to me. Yeah.
Remember that? Yeah, that's the color of
358
00:19:22,080 --> 00:19:22,959
right?
359
00:19:22,960 --> 00:19:24,100
Yeah, it's good stuff.
360
00:19:24,940 --> 00:19:27,440
Oof. It's like, I want to smell like
bacon. Yeah.
361
00:19:28,220 --> 00:19:31,020
Yeah, it's kind of sexy. I'll have to
ask about that. Well, they're going to
362
00:19:31,020 --> 00:19:32,440
get, they said to put the containers
here.
363
00:19:32,780 --> 00:19:34,640
So they're going to get rid of the
container.
364
00:19:35,560 --> 00:19:37,980
Yeah. And then that... Air cycle or
whatever.
365
00:19:38,240 --> 00:19:40,120
Yeah. Oh, my God. Look at that stuff.
366
00:19:40,620 --> 00:19:45,500
Gross. Oh, have you ever... It's like
the silly putty kind of... You know, you
367
00:19:45,500 --> 00:19:46,800
know what swells in there, too?
368
00:19:47,020 --> 00:19:50,580
Yeah. It starts to almost kind of swell
up once it hits the air. Yeah.
369
00:19:50,860 --> 00:19:53,020
That was actually one of the problems
they were having with it.
370
00:19:53,520 --> 00:19:54,900
My air freshener up in here.
371
00:19:55,220 --> 00:19:57,480
I know, right? That smell, it's pretty
bad, right?
372
00:19:57,900 --> 00:20:00,620
And they... Okay, so these must have
gotten used already.
373
00:20:02,360 --> 00:20:05,580
So, yeah, they get into some intense
stuff when they're running tests on the
374
00:20:05,580 --> 00:20:07,380
stuff. I'm glad they don't make us wear
these things.
375
00:20:07,800 --> 00:20:10,020
There's another one over there. Will you
grab that one for me? Yeah.
376
00:20:12,180 --> 00:20:13,540
Yeah, we'll throw that one away.
377
00:20:14,540 --> 00:20:15,540
I'll take that.
378
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
Terrific.
379
00:20:17,700 --> 00:20:18,700
All right.
380
00:20:20,400 --> 00:20:21,680
Let me get this out of here.
381
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Oof.
382
00:20:24,680 --> 00:20:26,100
That smells pretty bad.
383
00:20:26,660 --> 00:20:28,360
All right, now we can take the gloves
off.
384
00:20:29,930 --> 00:20:32,050
So that's much better. I don't have to
worry about that.
385
00:20:32,890 --> 00:20:34,090
Oh, there's this part too.
386
00:20:34,770 --> 00:20:38,150
This is what they said they were doing
that was the reason they had to stop
387
00:20:38,150 --> 00:20:38,949
making it.
388
00:20:38,950 --> 00:20:40,690
Because they were running this test with
strawberries.
389
00:20:41,230 --> 00:20:44,150
And I saw them do it. It's pretty weird.
Because they were trying to mix the
390
00:20:44,150 --> 00:20:48,590
meat into other food substances to
actually cook with it. But it reacts.
391
00:20:49,330 --> 00:20:50,970
Here, you do this. This is pretty crazy.
392
00:20:51,350 --> 00:20:52,350
Here, hold that.
393
00:20:52,890 --> 00:20:53,869
Okay, yeah.
394
00:20:53,870 --> 00:20:55,150
Almost like you're feeding a dog.
395
00:20:55,510 --> 00:20:57,310
Watch, when I start to pour it.
396
00:21:00,780 --> 00:21:02,860
Oh, look, there it goes. Oh, my God.
397
00:21:03,080 --> 00:21:06,520
What is going on in there? I know, it's
like it reacts to the food.
398
00:21:07,560 --> 00:21:09,540
Oh, I can, like, feel it.
399
00:21:09,860 --> 00:21:12,020
Yeah. Oh, that's so weird.
400
00:21:13,480 --> 00:21:15,260
That's so creepy. Oh, my God.
401
00:21:15,620 --> 00:21:17,620
I'm never going to eat tofu again.
402
00:21:18,700 --> 00:21:23,740
They said it's because it's so much like
muscle, like human meat. Like, it wants
403
00:21:23,740 --> 00:21:27,340
to eat as well, so it is actually
stimulated by food.
404
00:21:27,960 --> 00:21:29,260
Flubber. So...
405
00:21:30,280 --> 00:21:32,440
We should definitely sanitize. Run away.
406
00:21:32,840 --> 00:21:35,120
Yeah. There's a sanitizer right here.
407
00:21:35,480 --> 00:21:38,000
I'm going to, I'll push it down and you
can put it on your hands.
408
00:21:38,400 --> 00:21:40,420
Always best to like sanitize a little
bit.
409
00:21:42,700 --> 00:21:43,659
Okay, good.
410
00:21:43,660 --> 00:21:45,080
All right. Much better.
411
00:21:46,840 --> 00:21:50,020
Yeah. But that is the craziest kind of
stuff, right? So weird.
412
00:21:50,280 --> 00:21:51,280
I know that it would be. Oh.
413
00:21:51,740 --> 00:21:52,739
Where is it?
414
00:21:52,740 --> 00:21:53,740
It ran away.
415
00:21:55,080 --> 00:21:56,080
Holy.
416
00:21:56,720 --> 00:21:58,400
Like out hunting.
417
00:21:59,200 --> 00:22:00,700
That is so crazy. Oh, wait.
418
00:22:00,980 --> 00:22:01,980
Oh, look.
419
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Oh.
420
00:22:04,640 --> 00:22:08,060
Wow. Be careful. That is really strange.
421
00:22:11,940 --> 00:22:12,940
Oh,
422
00:22:13,620 --> 00:22:14,620
my God.
423
00:22:15,640 --> 00:22:16,640
Wow.
424
00:22:19,400 --> 00:22:20,920
Oh, my God. Okay.
425
00:22:21,260 --> 00:22:22,860
Someone needs to throw all this.
426
00:22:23,200 --> 00:22:27,440
That is really, really weird. Oh, my
God. Oh, my God. It's like moving the
427
00:22:27,440 --> 00:22:30,960
table. Should I throw the towel? I'm
throwing this out. Oh, my God.
428
00:22:31,580 --> 00:22:32,580
That is nasty.
429
00:22:32,860 --> 00:22:37,120
Oh, my. It looks like the slime is like
filling the suit.
430
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
Okay.
431
00:22:48,880 --> 00:22:51,280
That's gross. I can't believe it was
like moving like that.
432
00:22:52,460 --> 00:22:53,460
Okay.
433
00:22:53,500 --> 00:22:55,700
I... Oh, my God.
434
00:22:56,240 --> 00:22:57,240
I'm going to get this out of here.
435
00:22:57,640 --> 00:23:01,260
Oh, my God. Hold on. Will you tell...
Actually, you know what? Don't tell him.
436
00:23:01,440 --> 00:23:04,760
Stay where you are. Stay where you are.
I'll get it out. I'll just... Okay.
437
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Shoot. Ew.
438
00:23:08,460 --> 00:23:10,640
Ew, it's, like, moving. Ew, we should
get out of here.
439
00:23:11,200 --> 00:23:12,119
Oh, my God.
440
00:23:12,120 --> 00:23:13,460
I say we get out of here.
441
00:23:13,760 --> 00:23:15,220
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Come here.
Come here.
442
00:23:15,480 --> 00:23:20,460
Oh. Can we leave? Oh, my... Oh, my God.
That is too... Oh, my God.
443
00:23:20,939 --> 00:23:21,939
Oh my God.
444
00:23:22,260 --> 00:23:25,080
Do you know what? We should go in the
containment room. Come here. This is
445
00:23:25,080 --> 00:23:25,639
in here.
446
00:23:25,640 --> 00:23:27,620
Oh my God, no. Let's get out of here.
447
00:23:29,080 --> 00:23:30,840
It's like filled that suit up.
448
00:23:31,620 --> 00:23:32,620
Okay, hold on a minute.
449
00:23:33,920 --> 00:23:35,180
Holy... Yeah.
450
00:23:35,760 --> 00:23:36,739
Oh my God.
451
00:23:36,740 --> 00:23:37,719
That's great.
452
00:23:37,720 --> 00:23:38,519
Thanks, Matt.
453
00:23:38,520 --> 00:23:40,140
It's like moving like a human.
454
00:23:41,780 --> 00:23:46,200
That's got like... That's like the
Carbonaro effect. That's locked, right?
455
00:23:46,280 --> 00:23:49,660
that's locked. We're safe. That's got to
be like the Carbonaro effect, right?
456
00:23:50,400 --> 00:23:51,520
Making that do that?
457
00:23:51,880 --> 00:23:53,680
Do you know what that is? The Carbonaro
effect?
458
00:23:54,160 --> 00:23:55,400
Spaghetti Carbonaro?
459
00:23:55,620 --> 00:23:56,620
No.
460
00:23:56,740 --> 00:24:01,880
It's the name of a hidden camera magic
TV show.
461
00:24:03,340 --> 00:24:07,620
What? A hidden camera magic TV show.
462
00:24:08,260 --> 00:24:09,460
There's a hidden camera.
463
00:24:10,080 --> 00:24:12,340
You're on a hidden camera. No, I'm not.
Yes, you are.
464
00:24:12,900 --> 00:24:14,640
Yes, you are. No, I'm not.
465
00:24:15,660 --> 00:24:18,260
My name is Michael Carbonaro. I'm a
magician.
466
00:24:18,620 --> 00:24:22,620
Oh, my God. What the f*** is that?
467
00:24:23,920 --> 00:24:24,980
Wave to a slime.
468
00:24:26,360 --> 00:24:27,540
Oh, my God.
37310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.