Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,699
Introducing!
2
00:00:06,640 --> 00:00:10,580
Come on, the one and only!
3
00:00:11,100 --> 00:00:13,040
I've never seen a pool like this!
4
00:00:24,180 --> 00:00:26,060
Got my pool store blonde hair on.
5
00:00:26,840 --> 00:00:27,900
Welcome to the pool store.
6
00:00:35,980 --> 00:00:37,720
Hey, how are you? Good, how are you?
7
00:00:37,940 --> 00:00:42,560
Good. So, I grabbed this about a week
ago. We kind of had it running for about
8
00:00:42,560 --> 00:00:43,880
week. It's just not working.
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,300
Oh, okay. I have the receipt and
whatnot. I don't know if that's
10
00:00:46,700 --> 00:00:47,740
Sure. We can just swap it out.
11
00:00:48,200 --> 00:00:50,760
Yeah. Oh, so you had it in the pool?
12
00:00:51,020 --> 00:00:54,940
Right. And we can just, it's not
working. Not dispensing the... Okay.
13
00:00:55,340 --> 00:00:58,020
All right. Yeah, that should be fine.
Sometimes these things get jammed.
14
00:00:58,590 --> 00:01:02,070
do you want like an even exchange yeah
that would be great okay you don't want
15
00:01:02,070 --> 00:01:06,770
to look at another brand or something
just a little oh oh yeah you know what
16
00:01:06,770 --> 00:01:11,970
some of the stuff from the pool probably
got a little hung up in there oh yeah
17
00:01:11,970 --> 00:01:15,810
okay yeah that that you know what this
one has a weird chamber in it so it's
18
00:01:15,810 --> 00:01:19,570
like it it gets stuff gets caught in
there we've had that happen with these
19
00:01:19,570 --> 00:01:25,770
stuff gets caught that's good yeah so
it's like a little bit more in there and
20
00:01:25,770 --> 00:01:26,770
then oh
21
00:01:28,039 --> 00:01:29,039
Here's the problem.
22
00:01:29,460 --> 00:01:30,460
Okay.
23
00:01:30,700 --> 00:01:31,700
Here it is.
24
00:01:33,320 --> 00:01:34,320
Okay. Yeah.
25
00:01:35,040 --> 00:01:37,100
What? Yeah. I'm sorry.
26
00:01:37,420 --> 00:01:39,920
They get in there. A baby hippopotamus.
27
00:01:43,120 --> 00:01:44,280
It's been raining a lot.
28
00:01:44,780 --> 00:01:50,260
So probably the sound of the rainwater
on your pool surface, it attracts them.
29
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
That's insane.
30
00:01:52,260 --> 00:01:54,540
Yeah. Let me get some paper towels here.
Me too.
31
00:01:54,780 --> 00:01:57,060
I'll take a picture of this. This is
crazy. Yeah.
32
00:01:57,530 --> 00:02:00,930
Let me get his little belly do's.
33
00:02:01,230 --> 00:02:02,230
There he goes.
34
00:02:03,610 --> 00:02:08,910
Yeah, they started migrating from Lake
Michigan, so they really have nowhere to
35
00:02:08,910 --> 00:02:14,010
go. So hippopotamus have been a big
problem in a lot of the pools and hot
36
00:02:14,730 --> 00:02:16,250
That's crazy. So you're not the only
one.
37
00:02:17,230 --> 00:02:18,570
You never heard of that happening
before?
38
00:02:18,870 --> 00:02:22,730
No. But it's good that you caught it now
because you probably should get some
39
00:02:22,730 --> 00:02:24,050
hippo repellent tablets.
40
00:02:24,370 --> 00:02:26,120
Okay. Yeah, just to put in the pool.
41
00:02:26,560 --> 00:02:29,960
I didn't know, like, when I hear hippo,
I think huge hippopotamus. Well, they
42
00:02:29,960 --> 00:02:30,960
start small.
43
00:02:31,140 --> 00:02:32,140
Like, look here, I'll show you.
44
00:02:32,660 --> 00:02:33,660
Yes.
45
00:02:34,360 --> 00:02:37,240
I thought, I didn't even know those
were, like, in this country.
46
00:02:37,700 --> 00:02:41,800
Yeah, so that, like, the hippo, see, if
you don't catch it, it can grow to full
47
00:02:41,800 --> 00:02:42,800
size.
48
00:02:43,940 --> 00:02:48,900
Yeah, and then there's the hippo
repellent tablets that are good. You can
49
00:02:48,900 --> 00:02:52,180
those in the filter, and that'll just
keep them away.
50
00:02:52,750 --> 00:02:54,930
And they'll mosey on to the neighbor's
pool, you know? Yeah.
51
00:02:56,090 --> 00:02:57,089
All right.
52
00:02:57,090 --> 00:02:59,630
Well, let me see if I have another
chlorine dispenser. That would be
53
00:02:59,630 --> 00:03:03,790
can give you a couple of hippo repellent
tablets on the house if you want. That
54
00:03:03,790 --> 00:03:05,870
would be great. Yeah, just hang with him
for a second. All right, I'll be right
55
00:03:05,870 --> 00:03:09,570
back. There's more baby hippos. Someone
got another baby hippo in there.
56
00:03:09,950 --> 00:03:11,910
It was in the chlorine filter this time.
57
00:03:20,330 --> 00:03:21,330
Thank you.
58
00:03:26,510 --> 00:03:29,630
How you doing, man? Awesome, man. Got
the summer vibe going. Yeah, man, I'm
59
00:03:29,630 --> 00:03:31,410
trying to keep the summer going.
60
00:03:31,670 --> 00:03:34,990
Exactly. I'm trying this new pool -less
kickboard.
61
00:03:35,430 --> 00:03:37,110
There's, like, safety regulation on it.
62
00:03:37,670 --> 00:03:42,510
If you pull... Yeah, put your left hand
on the trigger of that remote.
63
00:03:42,750 --> 00:03:46,550
Yeah, there you go. These are going to
be all the new rage from the makers of
64
00:03:46,550 --> 00:03:47,550
the hoverboard.
65
00:03:47,650 --> 00:03:48,509
Oh, yeah.
66
00:03:48,510 --> 00:03:50,050
Oh, okay, yeah. Oh, that gets it going.
67
00:03:51,750 --> 00:03:52,930
And then release it.
68
00:03:53,410 --> 00:03:55,610
Good. Okay, that's good.
69
00:03:56,220 --> 00:04:02,420
Now, I think it'll activate the internal
mechanisms once the safety strap is on.
70
00:04:03,360 --> 00:04:04,940
It's a pool -less kickboard.
71
00:04:05,320 --> 00:04:08,100
Let's see if I can get that to work
here. So can you do that again? Go ahead
72
00:04:08,100 --> 00:04:12,440
pull the trigger down. Okay. And then
roll the wheel forward. Okay. And then,
73
00:04:12,480 --> 00:04:14,940
oh, yeah, I've got more power now. Wow.
74
00:04:15,580 --> 00:04:16,580
That's pretty good.
75
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
Yeah.
76
00:04:18,279 --> 00:04:23,040
Once the safety strap's on the wrist,
oh, yeah, and you've got to kind of try
77
00:04:23,040 --> 00:04:24,440
and hold it down. There's a knack to it.
78
00:04:25,050 --> 00:04:27,050
See if you can jump up on the wall.
79
00:04:27,630 --> 00:04:29,470
Wow. This is amazing.
80
00:04:30,910 --> 00:04:31,910
Wow.
81
00:04:32,070 --> 00:04:33,070
Wow.
82
00:04:38,430 --> 00:04:39,430
Whoa.
83
00:04:40,190 --> 00:04:41,850
Okay, stop it, stop it, stop it. Whoa.
You all right?
84
00:04:42,090 --> 00:04:43,090
Yeah.
85
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
That's so crazy.
86
00:04:46,050 --> 00:04:48,170
That's so great. It has its own kind of
like...
87
00:04:48,510 --> 00:04:52,330
It feels like it has its own almost like
a... So it goes above the water like
88
00:04:52,330 --> 00:04:56,890
that? Yeah, so that you can basically,
you know, snorkel without getting wet.
89
00:04:58,130 --> 00:04:59,130
Wow.
90
00:04:59,530 --> 00:05:01,550
They make them for kids. They're great
for kids.
91
00:05:03,030 --> 00:05:04,410
Pretty wild, right, that mechanism?
92
00:05:04,850 --> 00:05:05,990
Technology. Yeah.
93
00:05:06,330 --> 00:05:11,770
It's just this little thing here. It's a
reverse magnetic disc that I guess is
94
00:05:11,770 --> 00:05:13,610
pushing off of the ground.
95
00:05:13,830 --> 00:05:16,050
What a great invention that is.
96
00:05:16,550 --> 00:05:17,550
Yeah, yeah.
97
00:05:18,080 --> 00:05:19,920
And you know what? The kids are going to
love them.
98
00:05:20,540 --> 00:05:21,540
Oh.
99
00:05:22,340 --> 00:05:23,340
Sorry.
100
00:05:24,440 --> 00:05:26,740
Yeah. Let me put that power switch off.
101
00:05:27,040 --> 00:05:27,959
Oh, okay. Yeah.
102
00:05:27,960 --> 00:05:29,480
Sorry about that. No. Okay.
103
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
Wow.
104
00:05:31,460 --> 00:05:32,460
Pretty intense.
105
00:05:33,040 --> 00:05:36,660
Let me go get that order for you.
106
00:05:44,110 --> 00:05:46,270
I'm here picking up a liner repair kit.
107
00:05:46,490 --> 00:05:48,130
Oh, the liner repair kit, yeah.
108
00:05:49,130 --> 00:05:51,630
Jackie, can you bring up the liner
repair kit to the front?
109
00:05:52,150 --> 00:05:53,149
How are you doing today?
110
00:05:53,150 --> 00:05:56,850
I'm good, how are you? Doing good. We
have our big sale today, and I was
111
00:05:56,850 --> 00:06:00,870
up for it. Oh, okay. Using the new, what
are they calling it? The AirCloud.
112
00:06:01,290 --> 00:06:05,230
You know that new pump that you use
that's like a wireless pump to blow
113
00:06:05,230 --> 00:06:06,230
up? Oh, super cool.
114
00:06:06,650 --> 00:06:11,070
Little machine right here, and you use
your inflatables without having to,
115
00:06:11,070 --> 00:06:14,130
hand pump, and you don't have to blow
them up. With your mouth, you just use
116
00:06:14,130 --> 00:06:15,410
these little receiver stickers.
117
00:06:15,830 --> 00:06:17,430
Oh, that's really cool. Really weird.
118
00:06:17,670 --> 00:06:18,710
Here, I'll show you how they work.
119
00:06:19,510 --> 00:06:20,850
You peel off.
120
00:06:21,170 --> 00:06:23,730
You know how you get lightheaded, like
you're trying to blow up tons of
121
00:06:23,730 --> 00:06:27,590
inflatables? So it's small, too. So
instead of having to plug it in or use a
122
00:06:27,590 --> 00:06:28,790
pump, it's battery -operated.
123
00:06:29,430 --> 00:06:35,750
And you stick the little Wi -Fi receiver
just right next to where
124
00:06:35,750 --> 00:06:41,670
the nozzle would be. And then you hold
it near it.
125
00:06:43,950 --> 00:06:45,550
And then you just press the button.
126
00:06:48,010 --> 00:06:49,010
There.
127
00:06:49,350 --> 00:06:50,350
Look at that.
128
00:06:51,350 --> 00:06:52,269
Isn't that great?
129
00:06:52,270 --> 00:06:53,229
That's crazy.
130
00:06:53,230 --> 00:06:55,070
Yeah, and you don't have to put your
mouth on the nozzle or anything.
131
00:06:57,310 --> 00:07:00,790
How does it do that, though? What?
Where's the air coming from?
132
00:07:01,170 --> 00:07:02,530
Well, the air comes from here.
133
00:07:02,970 --> 00:07:07,490
But it's like cellular frequencies
travel through the air.
134
00:07:08,170 --> 00:07:11,770
I've never seen anything like that. Oh,
no, yeah. It's new technology.
135
00:07:12,380 --> 00:07:15,020
That would have saved me a lot of hassle
this summer, blowing up floaties.
136
00:07:15,200 --> 00:07:18,360
Totally, exactly. I did all the sail
balloons with this little guy right
137
00:07:18,780 --> 00:07:20,080
Oh, sorry.
138
00:07:21,720 --> 00:07:24,420
Okay, yeah, yeah, sorry. I had that too
high.
139
00:07:25,980 --> 00:07:27,460
That was my bad. Sorry about that.
140
00:07:27,700 --> 00:07:30,000
Let me go check on your order, okay?
I'll be right back.
141
00:07:31,080 --> 00:07:33,040
Guys, the power's too high on the air
cloud.
142
00:07:41,230 --> 00:07:48,010
Get that, and let me get you a big
summer sale, big blowout,
143
00:07:48,030 --> 00:07:49,550
free pool noodles with every purchase.
144
00:07:50,130 --> 00:07:51,130
All right, cool.
145
00:07:51,290 --> 00:07:54,330
Have you used these before in the pool?
They're really fun. Have you seen this
146
00:07:54,330 --> 00:07:56,110
brand, though, the Swimmin' Snacks?
147
00:07:56,390 --> 00:07:58,750
No. Okay, here, let me make sure this
one didn't pop yet.
148
00:07:59,050 --> 00:08:01,730
Can you see clear through there yet? Mm
-hmm. Okay, good. Yeah.
149
00:08:01,970 --> 00:08:05,990
So what you do is after you swim around
for a while, like let the kids play with
150
00:08:05,990 --> 00:08:09,690
it for a little bit, then what you do is
you grab the center and you just sort
151
00:08:09,690 --> 00:08:10,690
of bend it,
152
00:08:11,230 --> 00:08:15,370
an upturned smile like that, and then
you release.
153
00:08:19,310 --> 00:08:20,390
Ew, what?
154
00:08:20,690 --> 00:08:21,690
Is that pasta?
155
00:08:21,730 --> 00:08:22,609
Yeah, pasta noodles.
156
00:08:22,610 --> 00:08:23,610
What?
157
00:08:24,090 --> 00:08:25,130
They're swimming snacks.
158
00:08:26,770 --> 00:08:29,650
What? Who thinks of this?
159
00:08:31,030 --> 00:08:32,630
Swimming snacks, the company.
160
00:08:34,590 --> 00:08:36,289
And then you're supposed to eat those?
161
00:08:36,730 --> 00:08:39,929
Yeah. You eat them like you don't have
to release them until you're ready,
162
00:08:39,929 --> 00:08:42,130
is what's cool. So you can play with it
as long as you want.
163
00:08:42,429 --> 00:08:45,070
It's not going to get all, like, pool
watery or anything?
164
00:08:45,410 --> 00:08:48,770
Well, no, because it's, like, inside an
inner chamber. Like something outside
165
00:08:48,770 --> 00:08:52,450
there? Yeah. See how you can see it's
still just see -through completely?
166
00:08:52,710 --> 00:08:56,290
Yeah. But that's because there's, like,
inner styrofoam in there. Oh. So it's
167
00:08:56,290 --> 00:08:58,570
protected behind that, so you never
really have to worry about that.
168
00:08:58,910 --> 00:09:02,590
Weird. You know? Then if you go into the
outer chamber here and pull up there,
169
00:09:02,810 --> 00:09:04,170
then it releases.
170
00:09:07,430 --> 00:09:08,850
Meatballs. This is so weird.
171
00:09:10,830 --> 00:09:15,710
Yeah. That end, after the meatballs, you
go after here, you go to the end.
172
00:09:16,290 --> 00:09:19,970
Yeah. You might want to back up a little
bit because this is the part that gets
173
00:09:19,970 --> 00:09:20,970
a little bit.
174
00:09:23,510 --> 00:09:25,830
Ew. Ew. I hate it.
175
00:09:26,210 --> 00:09:27,210
Oh, you do?
176
00:09:27,520 --> 00:09:31,060
I mean, I'm sure kids will like it.
They're great. I'm super grossed out.
177
00:09:31,300 --> 00:09:33,120
Do you want to taste some? No, thanks.
178
00:09:33,340 --> 00:09:37,740
No? Okay. I'm good, thank you. All
right, great. Let me get you a, well,
179
00:09:37,740 --> 00:09:38,920
going to give you, this one's used now.
180
00:09:39,540 --> 00:09:42,200
That is crazy. So I'll give you a fresh
one. This one's fra diablo.
181
00:09:42,540 --> 00:09:45,120
This one has, this one's pesto.
182
00:09:45,780 --> 00:09:47,040
And this one's carbonara.
183
00:09:47,500 --> 00:09:49,360
Okay. So do you know which one you'd
want?
184
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
We'll go with the purple.
185
00:09:50,920 --> 00:09:52,280
Purple? All right, that's carbonara.
186
00:09:52,840 --> 00:09:54,200
Good choice. That is crazy.
187
00:09:54,620 --> 00:09:55,620
There you go.
188
00:09:55,790 --> 00:09:59,230
All right. I'll be back in one second. I
have a coupon for this. Okay. So I can
189
00:09:59,230 --> 00:10:00,810
take a little bit off of that.
190
00:10:27,890 --> 00:10:29,490
Okay. I think we're ready, right?
191
00:10:30,090 --> 00:10:31,090
Smells like a pet shop.
192
00:10:31,590 --> 00:10:33,350
Got some people going to come help me
work.
193
00:10:34,150 --> 00:10:37,090
Little do they know, there will be
magic. Ow.
194
00:10:38,370 --> 00:10:39,370
Ow.
195
00:10:41,270 --> 00:10:44,210
Antonia, Michael, nice to meet you. Nice
to meet you. I love that you wore your
196
00:10:44,210 --> 00:10:46,990
animal print to work at the pet shop.
197
00:10:47,600 --> 00:10:50,820
So, yeah, I'm going to show you what
we're looking at today. A couple of new
198
00:10:50,820 --> 00:10:52,080
items came in for inventory.
199
00:10:52,540 --> 00:10:53,820
We're going to test some new brands.
200
00:10:54,160 --> 00:10:57,600
So one of the things that we were
testing out a whole bunch of different
201
00:10:57,600 --> 00:11:00,040
are hamster pellets.
202
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Okay.
203
00:11:01,540 --> 00:11:06,580
And, you know, there's a lot of
different types of soil boosters and
204
00:11:06,580 --> 00:11:09,340
nutrient packs that go into the animal
substrate.
205
00:11:09,620 --> 00:11:12,960
Okay. And this is one of my favorite
brands. So I'm going to show you how
206
00:11:12,960 --> 00:11:14,560
one works, and then we'll test some of
the other ones.
207
00:11:15,100 --> 00:11:16,700
So what these get used for...
208
00:11:17,940 --> 00:11:23,480
First you want to use a tank or a tray
that won't absorb water. Okay. So
209
00:11:23,480 --> 00:11:26,960
is perfect. Okay. So that nothing, you
know, no moisture will get into that.
210
00:11:27,180 --> 00:11:31,740
Sure. And I will load it up with some
substrate here.
211
00:11:32,120 --> 00:11:33,520
Okay. Or wood chips, you know.
212
00:11:34,160 --> 00:11:38,320
Okay. And I'll even that out. Nice. You
want to even that out a little bit?
213
00:11:38,560 --> 00:11:39,580
Sure. That's great.
214
00:11:40,600 --> 00:11:42,300
Good job.
215
00:11:42,740 --> 00:11:43,740
Okay. Okay.
216
00:11:44,280 --> 00:11:47,560
So this is my favorite brand. So again,
this is the one we're going to try and
217
00:11:47,560 --> 00:11:51,180
see how the other brands compare to it.
And we get this from China. We actually
218
00:11:51,180 --> 00:11:53,740
relabel them. They're not produced in
the U .S. Okay.
219
00:11:53,960 --> 00:11:55,920
And this is what they look like.
220
00:11:56,560 --> 00:11:59,500
So they're just like a little fuzzy
pellet.
221
00:11:59,840 --> 00:12:01,780
Okay. It's a hamster pellet.
222
00:12:02,180 --> 00:12:04,240
And it gets buried into the substrate.
223
00:12:04,860 --> 00:12:05,860
Okay. All right.
224
00:12:06,560 --> 00:12:12,020
Okay. And once it's buried in there,
what I do is take a little bit of water.
225
00:12:12,590 --> 00:12:17,830
And I find that five drops right over
the area works best.
226
00:12:18,090 --> 00:12:21,190
I think I just did a little more than
five, but that's okay. But that'll
227
00:12:21,190 --> 00:12:25,490
into the hamster pellet, and you just
sort of give it a little shake, and
228
00:12:25,490 --> 00:12:26,510
actually sprout.
229
00:12:27,510 --> 00:12:29,530
Okay? And it will sprout a hamster.
230
00:12:30,990 --> 00:12:32,230
What? All right?
231
00:12:32,530 --> 00:12:34,030
So these work very quickly.
232
00:12:36,110 --> 00:12:37,110
Wow.
233
00:12:37,410 --> 00:12:41,310
Yeah. You know, that way they can ship
them overseas without having to worry
234
00:12:41,310 --> 00:12:45,860
about... customs and things like that so
um that's my favorite one it's so fast
235
00:12:45,860 --> 00:12:52,740
acting wow yeah have you not seen those
before no oh yeah most
236
00:12:52,740 --> 00:12:58,020
i grew up on a farm with like 150
animals my stepmom was a veterinarian oh
237
00:12:58,020 --> 00:13:02,000
so did any of the animals you guys had
on your farm were they pellet raised no
238
00:13:02,000 --> 00:13:06,460
oh okay so just all natural birth yeah
okay well a lot of a lot of people
239
00:13:06,460 --> 00:13:09,220
like the pellet raised animals because
they can be a little bit more controlled
240
00:13:09,220 --> 00:13:10,900
genetically okay um
241
00:13:12,089 --> 00:13:14,410
Yeah, so here, I'm going to put him in
here.
242
00:13:14,630 --> 00:13:15,369
He's cute.
243
00:13:15,370 --> 00:13:16,329
Yeah, he's really cute.
244
00:13:16,330 --> 00:13:18,730
Let me get another little tablet out.
I'll show you.
245
00:13:18,990 --> 00:13:21,410
Okay. Get ready to do it, little guy.
246
00:13:21,610 --> 00:13:24,070
And I'll bury it kind of in this little
spot right here.
247
00:13:25,330 --> 00:13:27,470
All right, so again, five drops of the
water.
248
00:13:28,270 --> 00:13:32,230
And again, what I really like about them
is how fast -acting they are.
249
00:13:32,670 --> 00:13:35,710
So we'll just do a little more water.
250
00:13:36,290 --> 00:13:37,890
One, two, three, four.
251
00:13:39,050 --> 00:13:40,350
All right, and give it a little shake.
252
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
And it's very quick.
253
00:13:43,000 --> 00:13:44,260
See that? Uh -huh.
254
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
Hold on a minute.
255
00:13:46,760 --> 00:13:48,360
There it is. Wow. Very quick.
256
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
Very quick.
257
00:13:50,440 --> 00:13:51,440
Wow.
258
00:13:51,520 --> 00:13:54,380
Yeah. So I'm going to get some extra
ones.
259
00:13:54,740 --> 00:13:58,700
Okay. So just hang tight. Watch these
guys for a second. I'll go get the other
260
00:13:58,700 --> 00:14:00,260
brands. Just make sure those don't dry
out.
261
00:14:00,700 --> 00:14:01,700
Okay. All right.
262
00:14:12,079 --> 00:14:15,380
Okay, so we get these new products in
from different vendors. We kind of just
263
00:14:15,380 --> 00:14:18,560
take a look at them and play with them
and see the quality and then see if, you
264
00:14:18,560 --> 00:14:20,900
know, we want to like... Showcase them.
Yeah, showcase them, exactly.
265
00:14:21,440 --> 00:14:23,840
So this is from a new company. It's
called Cockatube.
266
00:14:24,080 --> 00:14:25,240
Looks like Cockatube.
267
00:14:25,860 --> 00:14:29,100
Maybe if you could pop the plastic off.
268
00:14:30,830 --> 00:14:32,410
There's a bunch of those. That's cool.
269
00:14:32,670 --> 00:14:38,590
Yeah. I think it's like a play toy kind
of a thing. I've been begging my
270
00:14:38,590 --> 00:14:41,930
boyfriend for us to get a bird. Oh,
really? Yeah. Oh, cute.
271
00:14:42,230 --> 00:14:43,230
What kind of bird?
272
00:14:43,790 --> 00:14:45,970
I don't know. Any kind of parrot that
talks.
273
00:14:46,510 --> 00:14:48,250
But that's the thing.
274
00:14:48,940 --> 00:14:52,500
you know i don't need a bird talking
back the exact same way how i talk oh
275
00:14:52,500 --> 00:14:56,180
that's so funny yeah so this must be
i've seen those things that we pull out
276
00:14:56,180 --> 00:14:59,320
know where a cat can run through it
makes like a little home so it looks
277
00:14:59,320 --> 00:15:02,220
like that's what i'm saying yeah there's
a handle on the bottom here too so you
278
00:15:02,220 --> 00:15:09,160
pull yeah like that okay the one that
the cat goes through is usually bigger
279
00:15:09,160 --> 00:15:12,120
so i don't know how much fun he would
actually have inside here but it would
280
00:15:12,120 --> 00:15:18,950
have a oh oh it's oh there's a bird in
it i'm sorry i
281
00:15:18,950 --> 00:15:25,830
totally didn't even know that was that's
crazy oh so it's a shipping tube
282
00:15:25,830 --> 00:15:32,250
that is insane that was so tiny yeah oh
i see okay how you doing buddy
283
00:15:32,250 --> 00:15:38,930
yeah oh so they're in here you know yeah
i know i had
284
00:15:38,930 --> 00:15:43,340
that's nuts that's so cool though yeah
Well, I had heard it's like, it's
285
00:15:43,340 --> 00:15:46,480
actually, it's tough on birds when
you're traveling with them. Like him, he
286
00:15:46,480 --> 00:15:47,700
would be coming from South America.
287
00:15:48,240 --> 00:15:51,940
So inside of a cage that can be sort of
traumatic with it rattling around.
288
00:15:52,220 --> 00:15:56,180
So they compress, you know, they. That
is the coolest thing I've ever seen.
289
00:15:56,320 --> 00:15:59,560
Yeah. That's so cool. Yeah. They ship a
lot of animals that way now in
290
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
compression chambers.
291
00:16:01,120 --> 00:16:05,340
Wow. That surprised me. Yeah. It
surprised me too. I thought, I honestly
292
00:16:05,340 --> 00:16:08,940
you knew. Oh no, no, no. Yeah. I had no
idea it was going to be in there. No
293
00:16:08,940 --> 00:16:11,020
worries. Wow. Okay. Let me, um.
294
00:16:11,870 --> 00:16:12,870
Put this somewhere.
295
00:16:13,090 --> 00:16:14,550
Yeah, I'm going to put him over here.
296
00:16:14,750 --> 00:16:16,550
Okay. Here you go. Will you stay there?
297
00:16:17,550 --> 00:16:20,810
Okay. Here you go, bud. Oh, that is so
cool.
298
00:16:21,250 --> 00:16:22,250
Yeah.
299
00:16:22,750 --> 00:16:23,750
Okay.
300
00:16:24,170 --> 00:16:28,270
Okay, just hang here and watch him, and
I'll be right back.
301
00:16:28,550 --> 00:16:30,210
Okay, let me get a cage or something.
302
00:16:30,470 --> 00:16:32,310
That is so cool. Hi, buddy.
303
00:16:45,740 --> 00:16:47,020
Can they breathe in there?
304
00:16:47,240 --> 00:16:49,160
They can breathe in there and all that?
305
00:16:49,620 --> 00:16:51,920
Oh, that's a good question.
306
00:16:52,220 --> 00:16:55,200
Yeah, I mean, obviously, yeah. That's
probably why there was a little split in
307
00:16:55,200 --> 00:16:56,200
the plastic. Yeah, it makes sense.
308
00:16:56,360 --> 00:16:58,900
Yeah, so I guess they kind of... That is
insane.
309
00:16:59,900 --> 00:17:01,360
Yeah. They get so tiny.
310
00:17:01,580 --> 00:17:04,119
Yeah, they pack them in there using the
Carbonaro effect.
311
00:17:04,380 --> 00:17:05,380
Huh. Yeah.
312
00:17:05,520 --> 00:17:08,380
Interesting. Have you heard of that
before? Yeah, I think I have. I've
313
00:17:08,380 --> 00:17:13,720
bunch of videos on stuff. Right, yeah.
And the Carbonaro effect is the hidden
314
00:17:13,720 --> 00:17:17,160
camera. Magic TV show. Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah.
315
00:17:17,380 --> 00:17:20,660
Okay, gotcha. Yeah, you're on that show
right now, actually. Are you for real?
316
00:17:20,859 --> 00:17:24,339
Yeah. No way. What if I told you I'm a
magician?
317
00:17:25,020 --> 00:17:30,360
No way. Do you think they really trap
birds inside a little tube like this? Or
318
00:17:30,360 --> 00:17:31,420
maybe I'm a magician?
319
00:17:32,160 --> 00:17:34,280
Oh, my God, that is so cool.
320
00:17:35,080 --> 00:17:37,500
That's so crazy. I probably look like a
giant idiot.
321
00:17:37,740 --> 00:17:40,280
No, it's cool. I look good, right? That
was crazy.
322
00:17:42,920 --> 00:17:47,580
Oh. Hey, look. Dude, the thing isn't
even in here. I don't even want to be
323
00:17:47,580 --> 00:17:49,180
now. It went boom.
324
00:18:02,940 --> 00:18:06,620
Super excited because this season they
finally got me a decent dressing room.
325
00:18:06,880 --> 00:18:07,880
Okay.
326
00:18:08,580 --> 00:18:09,960
Moving day at the castle.
327
00:18:11,060 --> 00:18:12,840
Let's do this. I need some more boxes.
328
00:18:14,939 --> 00:18:17,720
The castle was a church. Some dude just
bought it.
329
00:18:18,060 --> 00:18:19,900
Oh, man. Yeah, lucky him, right?
330
00:18:20,820 --> 00:18:24,720
Yeah, they wanted to keep some of the
stuff at the Chicago History Museum.
331
00:18:25,020 --> 00:18:29,920
Correct. But we're going to take some of
this garden statuary stuff as well.
332
00:18:30,360 --> 00:18:33,540
They're probably going to want the
pillar. Will you measure that? Here.
333
00:18:33,940 --> 00:18:38,080
How big that is? Because I might have to
get a bigger crate or something for
334
00:18:38,080 --> 00:18:41,360
that. The museum would know better than
me if it's...
335
00:18:42,540 --> 00:18:43,700
An important piece.
336
00:18:43,940 --> 00:18:45,340
I'm quite sure it would be.
337
00:18:46,640 --> 00:18:47,680
Here, you want me to hold the top?
338
00:18:48,160 --> 00:18:49,660
Yeah. All right.
339
00:18:50,680 --> 00:18:53,880
Like... Yeah, it's like X -T.
340
00:18:54,280 --> 00:18:55,420
Almost 72.
341
00:18:56,280 --> 00:18:57,300
72 feet.
342
00:18:57,500 --> 00:18:59,080
Seven. Seven point, yeah, two feet.
343
00:18:59,340 --> 00:19:02,580
Seven, seven feet, two inches. Yeah. All
right, yeah, that'll fit in there. We
344
00:19:02,580 --> 00:19:05,260
got a dragon to the neck. Oh, I didn't
even see that thing.
345
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
A dragon.
346
00:19:06,560 --> 00:19:09,560
What is it like? It's like chained to
this post? Yeah, they got the dragon
347
00:19:09,560 --> 00:19:10,800
chained down. Will it move?
348
00:19:11,800 --> 00:19:13,020
Yeah, this will move. Yeah.
349
00:19:13,280 --> 00:19:15,780
Is that heavy? Or it's like chain. You
want to break this?
350
00:19:15,980 --> 00:19:17,020
Can it come out of the ground?
351
00:19:17,220 --> 00:19:18,460
I think, yeah.
352
00:19:18,780 --> 00:19:19,780
Oh, there we go.
353
00:19:20,300 --> 00:19:22,580
We've got the little guy chained up.
354
00:19:23,080 --> 00:19:24,680
Maybe it's the castle's pet. Who knows?
355
00:19:26,280 --> 00:19:27,280
Here, how heavy is that?
356
00:19:27,700 --> 00:19:29,520
Can you get that? Yeah, you want to grab
the tail?
357
00:19:30,180 --> 00:19:31,540
We'll just lift him up. Oh, yeah.
358
00:19:32,520 --> 00:19:33,520
He's heavy. Sure.
359
00:19:33,640 --> 00:19:35,700
About like, what do you say, 50 pounds?
360
00:19:35,960 --> 00:19:37,200
Yeah. Let me put him up here.
361
00:19:38,580 --> 00:19:41,800
Oh, what a nice piece, though. Look at
that. Yeah, that is a real nice piece.
362
00:19:42,020 --> 00:19:45,580
Yeah. That's how I was looking at him
when I seen him down there. Really nice.
363
00:19:45,700 --> 00:19:47,540
Still in good shape, too. Really good
shape, yeah.
364
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
All right, yeah.
365
00:19:50,780 --> 00:19:52,040
He'll fit inside here, right?
366
00:19:53,280 --> 00:19:54,480
I'm going to try and get him up in
there.
367
00:19:56,520 --> 00:19:57,520
Great.
368
00:19:58,320 --> 00:19:59,320
Solid.
369
00:19:59,840 --> 00:20:01,880
I'm going to just pack some of this
stuff around him.
370
00:20:02,740 --> 00:20:06,860
Correct. Yeah, we'll just kind of pack
it up and just cover it.
371
00:20:09,960 --> 00:20:12,340
All right, and then maybe I'll move the
dragon over.
372
00:20:12,900 --> 00:20:19,200
And if you'll put that chain, like, next
to the dragon along the side so he
373
00:20:19,200 --> 00:20:21,640
doesn't, like, cripple the wing.
374
00:20:22,980 --> 00:20:23,980
Good.
375
00:20:24,200 --> 00:20:25,660
Yeah, that'll do it. All right.
376
00:20:26,340 --> 00:20:29,420
And then the birdbath is the other thing
we're going to bring up here. We could
377
00:20:29,420 --> 00:20:30,420
carry that together, right?
378
00:20:32,080 --> 00:20:33,079
Here, come on.
379
00:20:33,080 --> 00:20:33,939
Come on.
380
00:20:33,940 --> 00:20:36,220
Oh, that's hot. Yeah, you want to hold
it?
381
00:20:37,100 --> 00:20:38,100
It's getting cold.
382
00:20:38,220 --> 00:20:39,500
And now, oh, it's separated already.
383
00:20:39,720 --> 00:20:40,559
Okay, hold on.
384
00:20:40,560 --> 00:20:43,360
Is this going to fit in a box that size
probably?
385
00:20:43,600 --> 00:20:45,500
That size is going to be small. Hey,
look.
386
00:20:45,840 --> 00:20:47,900
What's that? The fire just came out that
dragon mouth.
387
00:20:48,140 --> 00:20:51,580
What? Fire just popped out that dragon
mouth.
388
00:20:53,160 --> 00:20:55,100
No, I'm dead serious.
389
00:20:55,400 --> 00:20:59,780
Some fire just popped straight out of
that box. Out of that, like, the fire
390
00:20:59,780 --> 00:21:00,780
the dragon's mouth.
391
00:21:01,120 --> 00:21:05,180
I'm like, I'm not joking. I'm dead
serious. Like, just scared the hell out
392
00:21:05,180 --> 00:21:06,159
me. Look.
393
00:21:06,160 --> 00:21:07,620
You see the side of the box?
394
00:21:11,280 --> 00:21:14,700
You saw fire? Yes, a big -ass fireball.
395
00:21:15,200 --> 00:21:16,740
Dude, the thing isn't even in here.
396
00:21:17,100 --> 00:21:18,100
Hey.
397
00:21:20,440 --> 00:21:21,520
Bro. Dude.
398
00:21:23,220 --> 00:21:25,180
I don't even want to be here now.
399
00:21:25,380 --> 00:21:29,060
What is going on? That just scared the
hell out of me. Did you feel... Okay. We
400
00:21:29,060 --> 00:21:32,560
both just lifted that dragon up and put
it in there. Yes.
401
00:21:32,820 --> 00:21:35,580
That just... And you... Okay.
402
00:21:37,230 --> 00:21:40,650
So you saw fire burning through this
hole? I seen the big fireball.
403
00:21:42,090 --> 00:21:47,310
Man, that was just freaky as hell. I
thought you were messing around.
404
00:21:47,570 --> 00:21:50,330
You're like, I saw fire from the
dragon's mouth. You looked at me like,
405
00:21:50,330 --> 00:21:51,970
looking at you like, hell no.
406
00:21:52,490 --> 00:21:57,930
I just seen the big ass, like a
fireball. It went boom.
407
00:21:58,250 --> 00:21:59,250
Oh my God.
408
00:21:59,430 --> 00:22:05,530
And the big fireball came right here and
just boom.
409
00:22:08,520 --> 00:22:13,960
Like some mythical, bro. Like some
unbelievable, bro. Like, I didn't...
410
00:22:13,960 --> 00:22:18,440
Oh, my God, bro. Look, bro. Look.
411
00:22:18,660 --> 00:22:20,360
Just look. Look what? Look.
412
00:22:28,820 --> 00:22:31,780
Oh, my God, bro. Look, bro. Look.
413
00:22:32,020 --> 00:22:33,760
Just look. Look what? Look.
414
00:22:34,120 --> 00:22:35,120
Look at the top.
415
00:22:36,850 --> 00:22:38,190
Oh, my God. What the?
416
00:22:38,550 --> 00:22:39,770
Oh, my God.
417
00:22:40,050 --> 00:22:42,230
Jeez. How did it get up there?
418
00:22:42,970 --> 00:22:46,610
We just looked, and it burnt out, and it
just knocked the whole cup off. Are you
419
00:22:46,610 --> 00:22:48,530
sure there was not a dragon on top
already? I'm positive.
420
00:22:49,610 --> 00:22:53,070
Don't you remember? We just moved it.
No, I know there was never one. Yes,
421
00:22:53,070 --> 00:22:56,970
you remember? I moved it from out there,
and we moved it on the top of there.
422
00:22:57,190 --> 00:23:01,690
It wasn't nothing on the top of there.
The dragon was right there. The dragon
423
00:23:01,690 --> 00:23:02,690
was right there.
424
00:23:02,890 --> 00:23:04,570
So it flew to the top of the pole?
425
00:23:04,770 --> 00:23:07,890
I didn't see nothing but fire. It was
like a fire portal.
426
00:23:08,290 --> 00:23:10,410
Like, it didn't go dry. It blew.
427
00:23:10,890 --> 00:23:12,490
It blew. Like a portal.
428
00:23:12,750 --> 00:23:14,130
Like a... Oh, my.
429
00:23:14,410 --> 00:23:18,830
Like something like you would see in a
movie if you was to try to take
430
00:23:18,830 --> 00:23:23,570
that was cursed. Right. And you moved it
and took it, and it went back. Like,
431
00:23:23,590 --> 00:23:25,070
that means that goes together.
432
00:23:25,370 --> 00:23:30,250
That's got to be some... Magic, like...
Some type of magic. Yeah. Some type
433
00:23:30,250 --> 00:23:32,890
of... Like some kind of Carbonaro
effect.
434
00:23:33,130 --> 00:23:35,590
Or something like witchcraft or
something.
435
00:23:35,830 --> 00:23:41,210
That thing is possessed with something.
Yeah. Have you heard of the Carbonaro
436
00:23:41,210 --> 00:23:45,250
effect? Yes, I heard of it before. I'm
familiar with a lot of strange things,
437
00:23:45,350 --> 00:23:49,730
and I didn't think a lot of strange
things in my life, but this is by far.
438
00:23:50,650 --> 00:23:53,170
I mean, that's what will happen with the
Carbonaro effect. And they said the
439
00:23:53,170 --> 00:23:55,750
castle was enchanted kind of thing.
440
00:23:55,970 --> 00:23:59,790
You know, it's like sorcery. Like
sorcery. Yeah. But it's also the name of
441
00:23:59,790 --> 00:24:03,010
hidden camera magic TV show.
442
00:24:05,770 --> 00:24:09,490
That, Maceo, you are on right now.
443
00:24:10,630 --> 00:24:12,870
I'm on a TV show? You're on a TV show.
444
00:24:16,210 --> 00:24:22,390
Nathaniel, what are you feeling? Oh, my
God, you just had me so... Oh,
445
00:24:24,130 --> 00:24:27,790
man, you got me good with that, man. Oh,
my God.
37296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.