Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,850 --> 00:00:12,790
Introducing... Come on, get on in on me.
I've never seen anything like
2
00:00:12,790 --> 00:00:13,790
it.
3
00:00:22,330 --> 00:00:27,970
You're on a hidden... You are on a
hidden camera magic TV show. Hey,
4
00:00:27,970 --> 00:00:32,080
day! We're sending people in to actually
be casting directors, and I'm going to
5
00:00:32,080 --> 00:00:33,080
audition for them.
6
00:00:34,080 --> 00:00:37,660
I'm so nervous. You are on a hidden
camera magic TV show.
7
00:00:39,240 --> 00:00:40,420
Hey, how are you? I'm good.
8
00:00:41,160 --> 00:00:42,960
Darren? Yeah, Darren Berger. Perfect.
9
00:00:43,480 --> 00:00:44,880
Yep, excellent. All right, great.
10
00:00:45,380 --> 00:00:47,940
If you can just grab a mail.
11
00:00:48,900 --> 00:00:50,800
A mail? Oh, a mail. Yes, correct.
12
00:00:51,040 --> 00:00:51,699
Any of them?
13
00:00:51,700 --> 00:00:52,539
Yeah, it doesn't matter.
14
00:00:52,540 --> 00:00:55,280
Oh, you know, I'm so bad. Would you just
grab one for me? I don't even want to
15
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
know what it's going to be.
16
00:00:56,380 --> 00:00:58,180
It'll probably be better if I ran them.
17
00:01:01,900 --> 00:01:03,560
Everybody's reading cold like this?
Yeah.
18
00:01:03,880 --> 00:01:05,060
Okay, okay. What is it?
19
00:01:06,140 --> 00:01:09,720
Oh, he's a Tony the Chef.
20
00:01:10,260 --> 00:01:11,260
Oh, okay, Chef.
21
00:01:12,240 --> 00:01:13,520
All right. Hold on one sec.
22
00:01:15,880 --> 00:01:17,940
All righty. Okay? Yep. All right, great.
23
00:01:18,280 --> 00:01:21,820
I'm going to actually take off my
glasses. I think I probably look more
24
00:01:21,820 --> 00:01:22,820
-like without the glasses.
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,720
There's something I call food logic.
26
00:01:34,220 --> 00:01:38,700
If a guy orders lasagna on a Friday,
he's got no date lined up that weekend.
27
00:01:39,040 --> 00:01:40,760
He's fine packing it on.
28
00:01:41,060 --> 00:01:44,980
But if he gets the soup and half chicken
special, he's hooked up. He wants to
29
00:01:44,980 --> 00:01:49,480
fit into that shirt, and he had dry
clean last April that's been sitting in
30
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
closet getting lonely.
31
00:01:53,740 --> 00:01:57,420
All righty. Perfect. Thank you very
much. And if you wouldn't mind just
32
00:01:57,420 --> 00:02:00,520
in the next person. Sure. Okay. Thank
you. Thank you very much. Appreciate it.
33
00:02:07,890 --> 00:02:08,889
Yeah.
34
00:02:09,370 --> 00:02:12,570
You know what? Could you just take one
for me at random? I don't even want to.
35
00:02:12,610 --> 00:02:15,970
I'll be better off just reading cold
without knowing what the roll is going
36
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
be.
37
00:02:16,990 --> 00:02:18,290
All right, great.
38
00:02:19,190 --> 00:02:22,190
And then take, if you need a second,
that's fine. Okay. Yeah, I'll probably
39
00:02:22,190 --> 00:02:23,630
this better without my glasses on.
40
00:02:24,470 --> 00:02:25,670
Okay, Officer Bill.
41
00:02:26,150 --> 00:02:29,150
Whoops, dropped that. Sorry about that.
No worries. You're fine.
42
00:02:29,670 --> 00:02:32,090
Uh, someone officer.
43
00:02:35,170 --> 00:02:36,510
You shouldn't be doing that, Jimmy.
44
00:02:37,410 --> 00:02:38,610
Gambling in an alleyway?
45
00:02:38,970 --> 00:02:40,170
What would your folks say?
46
00:02:40,670 --> 00:02:45,270
You may find this hard to believe,
Jimmy, but I used to be just like you.
47
00:02:45,710 --> 00:02:46,710
And who knows?
48
00:02:47,050 --> 00:02:50,190
Maybe someday you'll walk a beat like
mine.
49
00:02:51,510 --> 00:02:52,650
Would that be so bad?
50
00:02:53,470 --> 00:02:54,950
Thank you so much, Darren.
51
00:02:55,250 --> 00:02:58,390
And just a couple follow -up questions.
How tall are you?
52
00:02:58,930 --> 00:03:02,750
How tall am I? I am 6 '1". 6 '1".
53
00:03:03,449 --> 00:03:08,430
And also, would you be able to come back
for the dance audition at 3 p .m.? I
54
00:03:08,430 --> 00:03:12,390
don't really consider myself much of a
dancer.
55
00:03:15,050 --> 00:03:16,130
I could try.
56
00:03:17,290 --> 00:03:19,350
Okay. All right. Thank you. Okay.
57
00:03:20,930 --> 00:03:21,849
All right.
58
00:03:21,850 --> 00:03:22,709
That's it?
59
00:03:22,710 --> 00:03:25,370
Yep, that's it. Okay, thank you. Thank
you. Have a great day. You too.
60
00:03:38,730 --> 00:03:42,350
I heard it's a holiday show, so I
brought Silent Night.
61
00:03:42,550 --> 00:03:47,730
Okay, perfect. I'm usually more of like
kind of like rock stuff, but like, you
62
00:03:47,730 --> 00:03:49,290
know, I can. Are you ready? Yep.
63
00:03:56,070 --> 00:04:00,450
Silent night, holy night,
64
00:04:01,230 --> 00:04:03,510
all is calm.
65
00:04:04,870 --> 00:04:05,870
Sorry.
66
00:04:09,100 --> 00:04:10,660
I got distracted because I heard the
dog.
67
00:04:11,840 --> 00:04:14,980
Is that okay? I would never do that
during a show.
68
00:04:15,220 --> 00:04:16,880
Yeah, what was that?
69
00:04:17,480 --> 00:04:19,339
That was super bizarre.
70
00:04:19,560 --> 00:04:21,920
No, I think they have like a kennel over
there or something.
71
00:04:22,480 --> 00:04:23,479
I'm really sorry.
72
00:04:23,480 --> 00:04:28,160
No, no, no, no, not at all. I was
wondering what was happening myself. No,
73
00:04:28,220 --> 00:04:29,720
please, please, begin again.
74
00:04:30,000 --> 00:04:33,280
But again, if that had been a
performance, I'd just keep on going.
75
00:04:33,500 --> 00:04:34,780
Understood. Okay. Thank you.
76
00:04:35,160 --> 00:04:39,440
Holy infant so tender and mild.
77
00:04:39,960 --> 00:04:42,140
Sleep in heavenly
78
00:04:42,140 --> 00:04:47,980
peace.
79
00:04:50,160 --> 00:04:54,800
Sleep in heavenly peace.
80
00:05:01,770 --> 00:05:03,090
Rock on, man. That was cool.
81
00:05:03,310 --> 00:05:04,690
That was really cool.
82
00:05:04,970 --> 00:05:06,070
You know, that's a thing.
83
00:05:06,610 --> 00:05:07,610
Rock on.
84
00:05:07,850 --> 00:05:08,850
Wow.
85
00:05:11,930 --> 00:05:13,810
That blew me away.
86
00:05:14,230 --> 00:05:16,070
Did it really break? It really broke.
87
00:05:16,370 --> 00:05:17,410
No. Wow.
88
00:05:18,290 --> 00:05:20,410
Is that... I'm taking a picture of that.
89
00:05:21,250 --> 00:05:22,890
I'm taking a picture of that. You
should.
90
00:05:23,170 --> 00:05:27,090
Oh, my gosh. I've never seen that
happen. I have never seen that happen.
91
00:05:27,310 --> 00:05:29,990
He should have... I should have let him
take a picture of that.
92
00:05:38,869 --> 00:05:39,869
I mean,
93
00:05:41,610 --> 00:05:45,070
it's a little weird, but... Hey, how's
it going?
94
00:05:45,310 --> 00:05:46,670
Good, how are you? Good, good.
95
00:05:46,890 --> 00:05:47,910
You have an 8x10?
96
00:05:48,350 --> 00:05:49,730
Yes, I do.
97
00:05:50,750 --> 00:05:54,830
It's a little older than I look now,
but...
98
00:05:55,330 --> 00:05:57,450
That'll do, that'll do. This is pretty
perfect skin, though.
99
00:05:57,870 --> 00:06:00,110
I will say, I was like, ooh, I like the
skin.
100
00:06:00,590 --> 00:06:02,370
That's real nice. Maybe a little
airbrush.
101
00:06:03,610 --> 00:06:04,830
Well, we don't judge.
102
00:06:05,930 --> 00:06:09,850
And then, so go ahead and pick any of
the scenes here. Okay. Just the first,
103
00:06:09,950 --> 00:06:13,910
read the first page of them, and then...
Oh, I'm sorry. I'm sorry, bud.
104
00:06:16,170 --> 00:06:17,170
Jesus.
105
00:06:17,670 --> 00:06:18,670
No,
106
00:06:18,730 --> 00:06:21,910
no, no, it's okay, it's okay. I just,
maybe, oh, you know what?
107
00:06:22,930 --> 00:06:23,930
Maybe you, uh...
108
00:06:28,680 --> 00:06:32,680
Mr. Juergens, you got another 8x10,
maybe? I was just looking. I think I
109
00:06:32,680 --> 00:06:34,240
have one in my car.
110
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
Is that not good?
111
00:06:36,700 --> 00:06:43,240
Well... Honestly, I have one in my car
that might look more like me now.
112
00:06:43,440 --> 00:06:50,440
I'm just right outside, so... Um... I
was going to say... Yeah,
113
00:06:50,480 --> 00:06:53,800
go ahead and get it. All right, so I'll
just grab a new one out of the car,
114
00:06:53,900 --> 00:06:54,839
yeah? Okay.
115
00:06:54,840 --> 00:06:58,140
Okay. Yeah, it's more recent anyway. I
look more like me. Like my real self.
116
00:07:03,440 --> 00:07:04,440
What?
117
00:07:18,020 --> 00:07:19,640
I'm so confused. Wait.
118
00:07:21,840 --> 00:07:23,640
Hey, I actually don't have...
119
00:07:24,360 --> 00:07:28,180
one with me. You are good. Yeah. They
printed it using the Carbonaro effect.
120
00:07:28,540 --> 00:07:30,640
Okay. Yeah. Do you know what that is?
The Carbonaro effect?
121
00:07:30,880 --> 00:07:35,620
No. Oh, it's like it's the name of a
hidden camera magic TV show.
122
00:07:37,440 --> 00:07:39,380
Okay. That you're actually on.
123
00:07:44,980 --> 00:07:46,060
She's doing something weird.
124
00:07:48,860 --> 00:07:49,860
Okay.
125
00:07:50,060 --> 00:07:51,260
Great. Cool.
126
00:07:51,700 --> 00:07:53,340
I thought this was okay.
127
00:07:54,080 --> 00:07:56,260
I was like, what the f*** is going on
here?
128
00:07:56,520 --> 00:08:00,500
What the f*** is going on here? I know
I'm not that f*** crazy.
129
00:08:00,840 --> 00:08:01,840
I know I'm not.
130
00:08:01,980 --> 00:08:04,500
What is this going on? What's your name?
131
00:08:04,720 --> 00:08:07,800
TJ. TJ, I'm Michael Carbonaro. Nice to
meet you.
132
00:08:08,360 --> 00:08:10,920
And that's my buddy Derek, who's a
magician also.
133
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Got it.
134
00:08:13,360 --> 00:08:14,380
Okay, great.
135
00:08:14,800 --> 00:08:17,720
Because when you turned around, I was
like, what the f*** is going on? Because
136
00:08:17,720 --> 00:08:20,780
he definitely does look like the
hairstyle, but I don't know if that was
137
00:08:20,780 --> 00:08:21,780
look we were going for.
138
00:08:22,000 --> 00:08:24,920
But again, you f***. I just like to roll
with the punches. Yeah, you're doing
139
00:08:24,920 --> 00:08:28,080
great, man. Yeah. TJ, you're awesome.
That was so fast.
140
00:08:28,640 --> 00:08:29,640
That was great.
141
00:08:43,840 --> 00:08:46,740
We're working at an office supply store
today.
142
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
Very excited.
143
00:08:49,020 --> 00:08:50,460
Okay, fine. I stole some pens.
144
00:08:57,610 --> 00:08:59,910
All right, so electric stapler here.
145
00:09:00,170 --> 00:09:03,190
Right. Oh, and you have got to come back
tomorrow.
146
00:09:03,630 --> 00:09:06,590
Why? Because there's a promotion
tomorrow, and they're going to be giving
147
00:09:06,590 --> 00:09:09,110
the new automated sticky pad unit.
148
00:09:09,390 --> 00:09:10,069
Oh, cool.
149
00:09:10,070 --> 00:09:12,050
These are... Why? How are they
automated?
150
00:09:12,390 --> 00:09:14,890
Oh, each one has like a little bit of...
Here, I'll show you.
151
00:09:15,410 --> 00:09:19,150
You pull them out of this machine. It's
got an electric chip on it. That's just
152
00:09:19,150 --> 00:09:24,210
ink, but it's like magnetic ink. Cool.
And you have to program your voice into
153
00:09:24,210 --> 00:09:26,490
this machine so it like knows your
voice.
154
00:09:26,880 --> 00:09:30,420
Oh, my God, that's so funny. Right? And
then it charges it while it's in here.
155
00:09:30,600 --> 00:09:33,060
And then you can just, instead of, like,
having to stick it to stuff, you just
156
00:09:33,060 --> 00:09:34,060
tell it where to go.
157
00:09:34,360 --> 00:09:37,020
Oh, my God. Like, so you don't have to,
like, walk across the room. Like, see
158
00:09:37,020 --> 00:09:38,740
this tank right here? Watch this.
159
00:09:39,900 --> 00:09:40,900
Helium tank.
160
00:09:43,900 --> 00:09:44,900
Oh, my God.
161
00:09:45,760 --> 00:09:47,120
Yeah. That's crazy.
162
00:09:47,820 --> 00:09:48,880
It'll stick right to it.
163
00:09:50,040 --> 00:09:51,480
You could do that to something else?
164
00:09:51,960 --> 00:09:53,420
Yeah, once it knows your voice.
165
00:09:54,470 --> 00:09:57,890
Make it go to something else. Okay. They
have really good distance, too. I'll
166
00:09:57,890 --> 00:09:58,569
show you.
167
00:09:58,570 --> 00:09:59,429
What's your name?
168
00:09:59,430 --> 00:10:02,490
Dana. Dana? D -A -N -A? 2 -N. Dana.
169
00:10:02,690 --> 00:10:03,830
D -A -N -A. Okay.
170
00:10:04,290 --> 00:10:06,570
D -A -N -A.
171
00:10:07,130 --> 00:10:08,750
Like, let's say, because I'm, like,
terrible.
172
00:10:09,090 --> 00:10:11,990
I don't use a lot of social media and
stuff, so I, like, always forget
173
00:10:11,990 --> 00:10:14,190
birthdays. So, like, I use this to just
remember birthdays.
174
00:10:14,670 --> 00:10:15,670
What's your birthday?
175
00:10:15,750 --> 00:10:16,930
May 8th. May 8th? Watch.
176
00:10:17,610 --> 00:10:18,610
May 8th.
177
00:10:24,080 --> 00:10:25,080
Look at that.
178
00:10:26,480 --> 00:10:28,220
What? Did it get it? Yeah.
179
00:10:29,400 --> 00:10:30,740
Insane. Isn't that wild?
180
00:10:30,940 --> 00:10:31,940
That's crazy.
181
00:10:32,740 --> 00:10:33,740
Yeah.
182
00:10:34,440 --> 00:10:39,300
It's going the far distance now. We just
put the calendar back to see how far it
183
00:10:39,300 --> 00:10:40,300
could go. Yeah, sure.
184
00:10:40,780 --> 00:10:42,680
Do that again. That is crazy.
185
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
Yeah.
186
00:10:44,420 --> 00:10:46,360
I don't understand even how that does
that.
187
00:10:46,580 --> 00:10:47,580
I'll show you.
188
00:10:49,260 --> 00:10:50,260
That's insane.
189
00:10:50,520 --> 00:10:51,820
I know. I dropped it. That's all.
190
00:10:52,480 --> 00:10:56,200
Silly me. Oh, my God.
191
00:10:57,380 --> 00:10:58,380
Oh, I said me.
192
00:10:58,960 --> 00:11:00,080
It heard me say me.
193
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
That's insane.
194
00:11:02,060 --> 00:11:03,060
Yeah.
195
00:11:03,460 --> 00:11:05,380
I feel like I'm in another alternate
universe.
196
00:11:05,880 --> 00:11:07,400
Let me see if I have a new one.
197
00:11:08,300 --> 00:11:10,800
I can't believe it just did that. That's
hilarious.
198
00:11:11,000 --> 00:11:12,040
I wish I videotaped that.
199
00:11:12,240 --> 00:11:15,200
Yeah, we should have this on some kind
of TV show or something.
200
00:11:15,520 --> 00:11:16,339
That's hilarious.
201
00:11:16,340 --> 00:11:17,340
Yeah.
202
00:11:18,220 --> 00:11:21,520
Hang in for one second. Let me go see if
we have a unit that we could actually,
203
00:11:21,580 --> 00:11:23,820
because we're doing it tomorrow, but
maybe I can get you one today. You
204
00:11:23,820 --> 00:11:26,020
do that tomorrow again, what you just
did. Okay.
205
00:11:26,400 --> 00:11:29,480
Andy, I said myself, and it actually
went to me.
206
00:11:38,860 --> 00:11:41,580
This is the most craziest thing I've
ever seen.
207
00:11:42,700 --> 00:11:43,659
Just this then?
208
00:11:43,660 --> 00:11:44,519
Just that.
209
00:11:44,520 --> 00:11:45,520
Okay.
210
00:11:45,610 --> 00:11:50,650
you know what else is good too i use
these these um oh like a little eye oh
211
00:11:50,650 --> 00:11:56,050
is this it adjusts font size um i'll
show you what yeah i'll show you what uh
212
00:11:56,050 --> 00:11:59,950
you do with it like uh you know how most
books when they print them now i got
213
00:11:59,950 --> 00:12:04,970
this in the library they're like the
text is so tiny right yeah really hard
214
00:12:04,970 --> 00:12:11,030
see like what does this come in well you
you can use that i use i use this one
215
00:12:11,030 --> 00:12:14,760
like you'll take this little thing
because it's sticky on the back and you
216
00:12:14,760 --> 00:12:16,520
it to the back of the book. Okay.
217
00:12:16,820 --> 00:12:20,780
And what you do is you just, right?
Okay. See how it's so small? You just
218
00:12:20,780 --> 00:12:26,840
the font size up a little bit, and then
see how it's a little bit bigger. No,
219
00:12:27,080 --> 00:12:28,400
what the hell is that?
220
00:12:29,140 --> 00:12:31,880
Well, because most books now are printed
on digital paper.
221
00:12:32,520 --> 00:12:33,920
No, that's creepy.
222
00:12:34,520 --> 00:12:35,940
Well, it's technology.
223
00:12:36,280 --> 00:12:37,280
That's creepy.
224
00:12:38,000 --> 00:12:40,320
Yeah. I was not expecting that.
225
00:12:40,560 --> 00:12:41,560
Yeah, it's really nice.
226
00:12:41,700 --> 00:12:43,460
You can even go up more. Look at this.
227
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
You go up.
228
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
Here.
229
00:12:48,060 --> 00:12:50,340
That's a little trippy for me. That's
kind of big, though, right?
230
00:12:50,680 --> 00:12:56,280
Okay. It's a little big, but it's pretty
wild. But you can use this on anything
231
00:12:56,280 --> 00:12:57,680
that's printed. It's not just books.
232
00:12:58,580 --> 00:13:02,720
Sometimes menus at a restaurant are
really hard to read, and you can't see
233
00:13:02,720 --> 00:13:06,440
menu item. Do you have the adjuster? If
you bring that with you, yeah, then you
234
00:13:06,440 --> 00:13:11,380
just take it, and you take one of these
guys, and... Okay, here we go.
235
00:13:12,000 --> 00:13:13,540
Let's try this. I'll put this up here.
236
00:13:14,020 --> 00:13:15,020
Like that.
237
00:13:17,260 --> 00:13:18,260
Oh, whoa.
238
00:13:19,820 --> 00:13:20,840
All right, that works.
239
00:13:22,900 --> 00:13:24,580
Why did it go that big?
240
00:13:24,940 --> 00:13:27,700
I didn't know it was going to do that.
Maybe because the plastic magnified it.
241
00:13:27,940 --> 00:13:28,940
But it works.
242
00:13:29,120 --> 00:13:32,620
Not anything printed. This is probably
the trippiest thing that's happened to
243
00:13:32,620 --> 00:13:33,299
all day.
244
00:13:33,300 --> 00:13:35,040
Yeah. You're pretty crazy, right? Yeah.
245
00:13:38,270 --> 00:13:39,370
Hello. Hey, how you doing?
246
00:13:39,610 --> 00:13:42,330
I'm well. All right. Let me ring this up
for you.
247
00:13:43,550 --> 00:13:44,550
Oh, my gosh.
248
00:13:45,090 --> 00:13:47,570
Again, this has been... Back and forth.
249
00:13:47,910 --> 00:13:49,970
They won't let me disconnect it. You can
take it. Go ahead.
250
00:13:50,190 --> 00:13:52,970
No, I'm not going to take it. In fact,
you know what? I'll use one of the noise
251
00:13:52,970 --> 00:13:53,970
cancellation chips.
252
00:13:54,330 --> 00:13:55,330
You see these things?
253
00:13:55,450 --> 00:13:56,670
No. This is great. Look at this.
254
00:13:59,730 --> 00:14:03,310
Oh, my gosh. Yeah. It sucks the sound
in. It absorbs it.
255
00:14:03,570 --> 00:14:04,570
How?
256
00:14:04,660 --> 00:14:09,560
Um, I think it has some kind of like a
card to it. It's the same technology as
257
00:14:09,560 --> 00:14:12,400
like a... Headphone. Yeah, like the
noise cancellation headphones.
258
00:14:12,820 --> 00:14:14,120
That is so crazy.
259
00:14:14,320 --> 00:14:15,320
Yeah.
260
00:14:15,580 --> 00:14:19,380
It like pulls in the audio waves and
deads them. It like cancels them out.
261
00:14:20,340 --> 00:14:23,380
Do you want one? That is the craziest
thing. Yeah, I'll take one. Sure, yeah,
262
00:14:23,400 --> 00:14:27,440
take one. They're so fun to work with. I
have like all these construction guys
263
00:14:27,440 --> 00:14:30,100
at my house like working. It's like
always waking me up. Oh my God.
264
00:14:30,340 --> 00:14:31,340
Like watch this here.
265
00:14:32,060 --> 00:14:33,200
Is there another one over there?
266
00:14:33,640 --> 00:14:38,500
Yeah. Here, take that and stick that to
the top of the hammer there.
267
00:14:38,700 --> 00:14:39,700
Okay.
268
00:14:39,740 --> 00:14:43,800
So, like, on top of this right here.
Okay, good, right? Yeah, right? Watch
269
00:14:43,800 --> 00:14:47,920
here. All right, if I take, like, and I
would, if I take, like, a mug, right,
270
00:14:48,000 --> 00:14:49,360
and put it in here, watch this.
271
00:14:51,460 --> 00:14:52,640
Did you hear anything?
272
00:14:52,900 --> 00:14:54,560
No. Oh, my gosh.
273
00:14:55,500 --> 00:14:57,180
It smashes the whole thing quietly.
274
00:15:00,520 --> 00:15:02,200
Yeah, we got a lot of people coming in
for these.
275
00:15:02,860 --> 00:15:05,820
That is the coolest thing I've ever seen
before. Isn't that wild?
276
00:15:06,420 --> 00:15:08,160
All right, we'll get that rung up for
you.
277
00:15:09,140 --> 00:15:10,880
Do you have another one of those?
278
00:15:11,260 --> 00:15:12,680
Oh, the cancellation?
279
00:15:13,040 --> 00:15:14,620
Yeah. Oh, your baby.
280
00:15:19,660 --> 00:15:20,660
Oh, my gosh.
281
00:15:20,800 --> 00:15:22,420
I feel like I'm in a movie or something.
282
00:15:22,620 --> 00:15:23,620
This is too much.
283
00:15:23,660 --> 00:15:24,579
Isn't that intense?
284
00:15:24,580 --> 00:15:29,500
This is too much. Yeah, the technology
on them is really astounding.
285
00:15:29,850 --> 00:15:33,150
That was crazy. Yeah. Let me get you,
because there's a booklet that goes with
286
00:15:33,150 --> 00:15:35,610
it. Okay. You're going to play with it.
Perfect. This is loading up anyway, so.
287
00:15:35,910 --> 00:15:36,910
Okay. Yeah.
288
00:15:59,690 --> 00:16:00,690
Maybe a card back.
289
00:16:02,130 --> 00:16:06,750
And here's your receipt.
290
00:16:07,310 --> 00:16:12,170
Jeez. I know. This is CVS. I know,
right? They're so, so big.
291
00:16:12,410 --> 00:16:13,970
It's so unnecessary. It is. For an item.
292
00:16:14,210 --> 00:16:15,149
I know.
293
00:16:15,150 --> 00:16:18,530
Well, they do, they make them, it's on a
biodegradable paper.
294
00:16:18,830 --> 00:16:24,330
Okay. And then the ink is also a
sustainable ink. Okay. So it's a little
295
00:16:24,330 --> 00:16:25,730
better. But, you know, we've been
telling them.
296
00:16:26,810 --> 00:16:29,910
to, you know, do something about the
length of these things, because it's a
297
00:16:29,910 --> 00:16:30,849
little crazy.
298
00:16:30,850 --> 00:16:37,390
But what we do is, because we like to be
resourceful and reuse, we roll them up,
299
00:16:37,490 --> 00:16:43,470
and they have like a little, because
it's heat sensitive, the ink, we can run
300
00:16:43,470 --> 00:16:50,470
the little... Oh, okay. Yeah, and
that'll actually kind of loosen the ink
301
00:16:50,470 --> 00:16:54,230
up. And then you can just stick it back
in the... Yeah, I actually pour it,
302
00:16:54,290 --> 00:16:55,290
because what we'll do is...
303
00:16:55,520 --> 00:16:59,460
We'll pour it out to, like, go into our
ink.
304
00:17:00,280 --> 00:17:02,580
Yeah, like the printer. Oh, that's so
cool.
305
00:17:02,900 --> 00:17:03,920
Yeah, the printer cartridges.
306
00:17:04,640 --> 00:17:09,040
Or even some of our more expensive pens
can actually work, you know, with that
307
00:17:09,040 --> 00:17:10,220
ink. Wow, okay.
308
00:17:10,440 --> 00:17:12,579
So, yeah. It's magic.
309
00:17:13,660 --> 00:17:14,479
I know, right?
310
00:17:14,480 --> 00:17:15,399
It's so awesome.
311
00:17:15,400 --> 00:17:17,359
Yeah. So, here, you keep this.
312
00:17:17,800 --> 00:17:22,420
Now you just have to remember the total
and then the date, too.
313
00:17:23,140 --> 00:17:24,660
Yeah, you might want to write it down.
314
00:17:25,400 --> 00:17:26,579
The tax rate will change.
315
00:17:26,839 --> 00:17:28,460
Okay. Let me get you a little tax.
316
00:17:28,720 --> 00:17:30,400
Real quick, I'll get you a little tax
converter.
317
00:17:30,640 --> 00:17:33,680
Okay, cool. This way you'll know if you
come back with that. We'll help you
318
00:17:33,680 --> 00:17:35,220
calculate the tax and we can do a
return.
319
00:17:35,420 --> 00:17:36,540
We work on the honor system.
320
00:17:36,900 --> 00:17:37,900
Okay.
321
00:17:39,040 --> 00:17:40,080
Man, that's been cool.
322
00:17:51,380 --> 00:17:53,000
You like the tapestry up here?
323
00:17:53,560 --> 00:17:54,560
Yeah.
324
00:17:55,389 --> 00:17:57,070
How many memories here?
325
00:17:58,150 --> 00:18:00,150
They do stay with you, don't they,
Chris?
326
00:18:14,810 --> 00:18:18,730
Alas, poor person who is going to come
work with me today to flip this house,
327
00:18:18,870 --> 00:18:22,970
because this is going to get a little
bit scary.
328
00:18:26,030 --> 00:18:29,230
All right, yeah. So we're going to box
some stuff up. He said he left this
329
00:18:29,230 --> 00:18:31,870
here. And apparently there's like some
really good plate.
330
00:18:32,730 --> 00:18:33,970
In a closet?
331
00:18:34,570 --> 00:18:37,890
Plate in a closet. Like in a basket.
332
00:18:38,310 --> 00:18:39,209
The basket.
333
00:18:39,210 --> 00:18:40,950
They said it was in a basket. Oh,
perfect.
334
00:18:41,210 --> 00:18:42,210
That's great.
335
00:18:42,910 --> 00:18:43,910
Yeah.
336
00:18:44,590 --> 00:18:45,590
Oh, man.
337
00:18:46,030 --> 00:18:47,770
Yeah, look at that. Oh, lovely.
338
00:18:48,030 --> 00:18:49,030
Oh, my God.
339
00:18:49,510 --> 00:18:52,430
For developing film? Holy crap.
340
00:18:52,690 --> 00:18:54,770
American Horror Story, bro. Scary.
341
00:18:54,970 --> 00:18:55,970
Okay.
342
00:18:56,230 --> 00:18:59,630
Yeah, put that right on over here. We'll
pack them up. Come on around.
343
00:19:02,410 --> 00:19:06,810
Yeah, she was, like, she had been living
here for, like, 50 years, and they
344
00:19:06,810 --> 00:19:09,990
couldn't get her out. She was paying,
like, $450 a month rent for the whole
345
00:19:09,990 --> 00:19:10,990
house. Are you serious?
346
00:19:11,010 --> 00:19:14,990
How? The grandfathered in for something?
It was not the most.
347
00:19:15,250 --> 00:19:17,910
Oh, if you can't tell me, don't tell me.
They got her out. They got her out.
348
00:19:18,310 --> 00:19:19,310
Hello?
349
00:19:20,990 --> 00:19:21,990
Hi. Oh.
350
00:19:22,150 --> 00:19:23,230
Hi. Hi.
351
00:19:24,059 --> 00:19:27,040
The door was open. Yeah, great. I'll
take a peek around.
352
00:19:27,560 --> 00:19:30,360
I'm warning you, it's a little eclectic.
353
00:19:30,680 --> 00:19:35,380
So this will all be cleaned out, and
we're going to paint it, new carpets.
354
00:19:36,100 --> 00:19:37,100
Technically,
355
00:19:37,280 --> 00:19:40,820
it's not open for viewing, but we are
letting a couple people through. I'm
356
00:19:40,820 --> 00:19:41,799
Michael.
357
00:19:41,800 --> 00:19:44,480
Katerina. Katerina. Nice to meet you.
This is Chris.
358
00:19:44,780 --> 00:19:47,760
Hi. Nice to meet you. Okay, so no water
in there.
359
00:19:49,420 --> 00:19:53,420
So all of this that's in here, is it
going to stay furnished?
360
00:19:53,960 --> 00:19:57,140
No, we're definitely, unless you're
interested in some pieces.
361
00:19:57,660 --> 00:20:00,940
Yeah, I think I would like everything to
stay.
362
00:20:02,080 --> 00:20:04,040
Okay. This is just my style.
363
00:20:04,740 --> 00:20:09,220
Okay. And I got one more guy coming.
364
00:20:09,920 --> 00:20:12,040
I'm going to step out and call the guy
and see what he's doing. Okay, cool,
365
00:20:12,060 --> 00:20:13,060
cool, cool. Yeah, take your time.
366
00:20:18,670 --> 00:20:19,670
Where are you from?
367
00:20:20,290 --> 00:20:22,070
I live around here.
368
00:20:25,350 --> 00:20:30,830
You like the tapestries here?
369
00:20:31,170 --> 00:20:32,850
Yeah, they're beautiful.
370
00:20:33,250 --> 00:20:34,910
So many memories here.
371
00:20:37,190 --> 00:20:39,430
They do stay with you, don't they,
Chris?
372
00:20:43,030 --> 00:20:44,030
Yeah.
373
00:20:59,920 --> 00:21:00,519
Okay, then, yeah.
374
00:21:00,520 --> 00:21:03,700
So it's open, but the front door, it
looks really gross. All right.
375
00:21:04,000 --> 00:21:05,500
Bye. Okay.
376
00:21:06,640 --> 00:21:10,040
Okay, so he's going to... One more
person's going to come in. Yeah, all
377
00:21:13,760 --> 00:21:14,760
What's going on?
378
00:21:14,900 --> 00:21:16,420
She turned old.
379
00:21:17,340 --> 00:21:18,420
And he's there.
380
00:21:19,300 --> 00:21:21,740
I'm telling you, the beautiful woman we
saw.
381
00:21:22,280 --> 00:21:26,640
All those things that were... She put
them in front of her like that.
382
00:21:26,900 --> 00:21:28,760
She pulled it down, and she was old.
383
00:21:31,180 --> 00:21:32,180
Telling you what I'm seeing.
384
00:21:33,700 --> 00:21:34,700
Where is she?
385
00:21:34,980 --> 00:21:37,260
She's just checking out the closet.
386
00:21:38,420 --> 00:21:39,600
She's checking out the closet?
387
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
Hello?
388
00:21:45,480 --> 00:21:47,620
I'm going to have to ask you to come on
out of there, okay?
389
00:21:48,560 --> 00:21:49,700
Oh. Oh.
390
00:22:03,190 --> 00:22:05,330
I'm going to have to ask you to come on
out of there, okay?
391
00:22:06,270 --> 00:22:07,410
Oh. Oh.
392
00:22:10,530 --> 00:22:11,670
What the hell is going on?
393
00:22:17,710 --> 00:22:18,710
What?
394
00:22:20,630 --> 00:22:24,310
Hey, is that you that just went into the
closet?
395
00:22:27,910 --> 00:22:28,910
How?
396
00:22:29,190 --> 00:22:31,590
Is that you, Katerina?
397
00:22:32,280 --> 00:22:35,400
Oh, my God, dude. No, that is the lady's
name. That's the tenant's name.
398
00:22:35,900 --> 00:22:38,960
Katerina, are you a god or are you the
devil?
399
00:22:41,340 --> 00:22:45,000
I'm going to close the door for you
again so you can do what you wanted to
400
00:22:45,080 --> 00:22:46,660
and we'll check on you in a minute,
okay?
401
00:22:47,580 --> 00:22:50,620
And we'll give you time, and we won't
interrupt you, okay?
402
00:22:55,060 --> 00:22:56,560
That is so weird. Okay.
403
00:22:57,400 --> 00:22:59,460
You're freaking me out. Well, I need to
talk to you.
404
00:23:00,500 --> 00:23:01,500
What?
405
00:23:01,840 --> 00:23:08,720
I'm going to talk to you later about
this place,
406
00:23:08,960 --> 00:23:09,899
okay?
407
00:23:09,900 --> 00:23:10,900
Yeah.
408
00:23:11,160 --> 00:23:12,160
Your hat.
409
00:23:12,720 --> 00:23:14,540
It was lovely meeting you, Katarina.
410
00:23:17,800 --> 00:23:19,140
Okay, now I'm totally free to go.
411
00:23:21,900 --> 00:23:23,620
Did you say your hat or your cat?
412
00:23:23,980 --> 00:23:25,320
Because there's no cat there now.
413
00:23:25,640 --> 00:23:26,640
She left her hat.
414
00:23:27,060 --> 00:23:28,620
Because she with the cat, bro.
415
00:23:28,820 --> 00:23:30,820
I told you that when I walked in here. I
felt this.
416
00:23:31,290 --> 00:23:32,470
I'm Greek Orthodox Christian.
417
00:23:32,810 --> 00:23:33,810
Oh, my.
418
00:23:34,010 --> 00:23:38,170
She turned into a young woman into an
old woman, bro, in front of my eye.
419
00:23:38,470 --> 00:23:39,490
Oh, my God. I swear to God.
420
00:23:40,290 --> 00:23:42,050
Dude, what is that? How is that
happening?
421
00:23:42,250 --> 00:23:46,930
Witchcraft. Or, like, is that like some
Carbonaro effect? No, bro. Mumbo? I'm
422
00:23:46,930 --> 00:23:50,910
telling you, I've never seen this in my
life. It's got to be the Carbonaro
423
00:23:50,910 --> 00:23:54,330
effect. What's that mean? The Carbonaro
effect, you know, like a hidden camera
424
00:23:54,330 --> 00:23:56,850
magic TV show.
425
00:23:57,510 --> 00:23:59,150
We're not on a TV show, bro.
426
00:23:59,610 --> 00:24:00,890
That you're on right now.
427
00:24:01,530 --> 00:24:05,130
I'm on a TV show. Chris, I'm telling you
the truth.
428
00:24:05,370 --> 00:24:06,590
I'm not on a TV show.
429
00:24:06,890 --> 00:24:08,530
That wasn't real, I promise. Yes, it
was.
430
00:24:09,750 --> 00:24:10,609
Yes, it was.
431
00:24:10,610 --> 00:24:11,529
It was real?
432
00:24:11,530 --> 00:24:12,530
Yes, it was real.
433
00:24:12,590 --> 00:24:14,190
Okay. Well, go with real.
434
00:24:14,650 --> 00:24:17,270
I believe what I saw, though. I don't
believe that you're messing.
435
00:24:17,490 --> 00:24:19,590
I think that you're just trying to cope.
I think that you're going through
436
00:24:19,590 --> 00:24:23,450
stress right now because you don't
understand. You're trying to rewrite
437
00:24:23,450 --> 00:24:26,270
so you can sleep at night. Then why am I
wearing a microphone?
438
00:24:26,470 --> 00:24:27,470
Because you're crazy.
34276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.