Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:09,840
Hey, how you doing today? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:09,840 --> 00:00:12,500
nuts. That's cool. Oh, my God.
3
00:00:13,120 --> 00:00:14,480
Hiding in plain sight.
4
00:00:14,740 --> 00:00:17,460
Michael, nice to meet you. He makes them
fall for the impossible.
5
00:00:17,780 --> 00:00:19,820
The best thing to do is just pick them
up by the tail.
6
00:00:20,340 --> 00:00:24,140
Whoa, whoa, whoa. Oh, my God. This is
the Carbonaro Effect.
7
00:00:40,510 --> 00:00:41,510
Health food store.
8
00:00:42,370 --> 00:00:45,870
It wasn't lit. Can we do that again?
Give me a break. Who didn't light this
9
00:00:45,870 --> 00:00:47,090
candle? Me. All right, fine.
10
00:00:47,830 --> 00:00:49,630
Ready for a little muscle building?
11
00:00:49,930 --> 00:00:50,930
Yes.
12
00:00:52,230 --> 00:00:53,230
What is that?
13
00:00:53,410 --> 00:00:54,950
Oh, this is what I was trying to do.
14
00:00:55,810 --> 00:00:58,730
I'm, like, learning how to make my own
supplements here.
15
00:00:59,210 --> 00:01:03,250
So I've been trying this new thing. You
know golden matcha powder?
16
00:01:03,650 --> 00:01:09,190
Yeah, of course. Yeah, golden matcha
powder together with creatine.
17
00:01:09,640 --> 00:01:10,559
Oh, God.
18
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Yeah,
19
00:01:11,780 --> 00:01:15,520
a little bit of creatine. More creatine
doesn't hurt. A little. A little bit,
20
00:01:15,600 --> 00:01:21,760
right? The golden matcha powder
supposedly activates the creatine
21
00:01:22,320 --> 00:01:24,360
Whoa. Yeah, so three times the amount.
22
00:01:25,040 --> 00:01:26,100
Makes you stronger.
23
00:01:26,360 --> 00:01:27,339
Makes you stronger.
24
00:01:27,340 --> 00:01:28,940
And we're working that into a paste.
25
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
Oh, oh, oh.
26
00:01:32,020 --> 00:01:33,520
He's my pet.
27
00:01:33,760 --> 00:01:34,479
He's a rat.
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,000
That is a mouse.
29
00:01:38,030 --> 00:01:43,910
You're giving the rat the maca? Well,
we're trying to see what it does to
30
00:01:43,910 --> 00:01:44,910
building.
31
00:01:45,070 --> 00:01:46,550
Yeah. See him in there?
32
00:01:47,730 --> 00:01:50,270
He'll eat just a little bit of it.
33
00:01:50,990 --> 00:01:53,190
Just a little tiny bit.
34
00:01:55,490 --> 00:01:58,870
He looks for it? Yeah, he looks for it.
35
00:01:59,250 --> 00:02:00,630
He would love to eat that.
36
00:02:01,470 --> 00:02:03,310
He looks to get out. He's trying to get
out.
37
00:02:03,550 --> 00:02:05,190
Go back down in there.
38
00:02:05,690 --> 00:02:07,270
When he smells that down there,
39
00:02:08,239 --> 00:02:11,640
Get back in there, little guy. A little
hole for him to breathe.
40
00:02:13,060 --> 00:02:14,060
Yeah,
41
00:02:14,280 --> 00:02:17,680
because after a few seconds, you can see
a little bit of a change.
42
00:02:18,700 --> 00:02:20,360
Oh, yeah.
43
00:02:20,940 --> 00:02:21,940
Oh, yeah, yeah.
44
00:02:24,280 --> 00:02:27,340
Yeah, it's working. The golden maca is
the way to go.
45
00:02:28,100 --> 00:02:29,100
Yeah.
46
00:02:29,840 --> 00:02:32,440
Yeah, the other stuff does not do as
quick of a job.
47
00:02:33,480 --> 00:02:35,920
Yeah, golden maca with the creatine.
48
00:02:37,320 --> 00:02:39,000
That'll really swell fast.
49
00:02:39,340 --> 00:02:41,180
I've never seen anything like that
before.
50
00:02:41,480 --> 00:02:44,460
Oh, you can feel it. It's very strong
now. It's very strong.
51
00:02:46,100 --> 00:02:48,220
Oh, my God.
52
00:02:48,680 --> 00:02:49,680
Yeah.
53
00:02:50,160 --> 00:02:52,500
Yeah, it works. Oh, my God.
54
00:02:53,040 --> 00:02:55,300
Yeah. It works very quick when it's
dried.
55
00:02:55,720 --> 00:02:57,600
And the tail is still growing.
56
00:02:57,900 --> 00:02:58,920
Yeah, that's big.
57
00:02:59,120 --> 00:03:02,540
Wow. Well, that works. I'm going to try
that. I'm going to make that into a
58
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
shake. Yeah.
59
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
It's quick.
60
00:03:07,020 --> 00:03:08,760
There's going to be a cat before it's
over. Yeah.
61
00:03:09,620 --> 00:03:10,620
What are you looking for?
62
00:03:10,980 --> 00:03:11,980
Oh,
63
00:03:12,420 --> 00:03:15,260
that's a certain supplement you want
from the phone there? Yeah, I don't
64
00:03:15,260 --> 00:03:16,900
it's over there.
65
00:03:17,180 --> 00:03:18,580
You have it on your phone already?
66
00:03:19,500 --> 00:03:21,040
No, I don't know. It's not online.
67
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
Oh, it's not online?
68
00:03:22,780 --> 00:03:24,320
Some of them are online. Let me check.
69
00:03:24,680 --> 00:03:27,720
Are you hooked up with the My Supplement
app?
70
00:03:29,780 --> 00:03:32,360
No, I just would like to know if you
have this one installed.
71
00:03:33,060 --> 00:03:34,060
Oh, okay.
72
00:03:34,570 --> 00:03:35,730
Your Majesty the Institute.
73
00:03:36,270 --> 00:03:39,710
Let me see. It might have been in store,
but I've got... I'm just going to type
74
00:03:39,710 --> 00:03:40,710
that in, what's it called?
75
00:03:41,250 --> 00:03:43,550
Dandelion. Let's see if that's it here.
76
00:03:44,410 --> 00:03:47,430
You see, I take my supplements through
the app. Okay.
77
00:03:47,690 --> 00:03:51,990
Do you know, because the front of the
phone has this little hole right here?
78
00:03:51,990 --> 00:03:56,550
you download them and you pay for the
service, then you can grasp onto them
79
00:03:56,550 --> 00:03:58,310
just take the supplements directly.
80
00:03:58,970 --> 00:04:02,750
And that's the best way to just upload
anyone you want.
81
00:04:06,089 --> 00:04:09,590
Does the phone give you a pill? Yeah,
yeah. Yeah, you can get vitamins,
82
00:04:09,710 --> 00:04:13,750
supplements. And I get my supplements
that way, so I'll take this guy.
83
00:04:13,990 --> 00:04:14,990
That way,
84
00:04:19,050 --> 00:04:22,070
once you load in the whole thing, you
can take all your pills that way.
85
00:04:22,370 --> 00:04:23,730
I'll go see if I can get you the oil.
86
00:04:24,330 --> 00:04:25,330
Okay.
87
00:04:35,840 --> 00:04:36,699
This is all yours?
88
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
Yeah. Okay.
89
00:04:38,820 --> 00:04:39,820
Great.
90
00:04:40,700 --> 00:04:44,100
And would you like a recipe today, too,
for kale cannolis?
91
00:04:44,740 --> 00:04:48,760
My wife would. Yeah? I bet. I got a
feeling. Yeah. Here, I'll show you how
92
00:04:48,760 --> 00:04:49,940
make one. Okay. It's great.
93
00:04:50,300 --> 00:04:54,680
Just use a banana leaf and use a piece
of gum tree.
94
00:04:55,360 --> 00:04:57,880
Interesting. Okay? A piece of gum tree
goes in the center.
95
00:04:58,280 --> 00:05:02,760
And a little bit of baleen hay straw.
96
00:05:04,190 --> 00:05:07,890
This is great because it's gluten -free
and there's no sugar in it.
97
00:05:08,170 --> 00:05:10,190
This is kale, locally grown kale.
98
00:05:12,110 --> 00:05:16,210
And a little bit of dried dung fungus
for flavor.
99
00:05:17,670 --> 00:05:23,330
And then this is goji sand, which is
where goji berries are grown in.
100
00:05:23,670 --> 00:05:25,430
So it acts as an emulsifier.
101
00:05:26,090 --> 00:05:28,350
So it's kind of like nature's brick
oven.
102
00:05:29,030 --> 00:05:30,450
And it just gets rolled up.
103
00:05:30,830 --> 00:05:34,290
Like you would roll a cannoli. Of
course, you don't eat the banana paper.
104
00:05:34,610 --> 00:05:35,610
Okay.
105
00:05:35,750 --> 00:05:40,830
Put that and a little bit of twine on
it. You wrap it nice and tightly.
106
00:05:41,230 --> 00:05:45,010
And you need a little bit of heat. You
could use like 100 watts.
107
00:05:45,610 --> 00:05:48,690
You could use a lamp. I use a heat lamp
because I think it goes a little bit
108
00:05:48,690 --> 00:05:49,690
faster.
109
00:05:50,270 --> 00:05:51,290
Put that on.
110
00:05:52,650 --> 00:05:56,310
And just heat it over just for a few
moments, really.
111
00:05:57,480 --> 00:06:01,260
And that's it. It's not a lot of heat,
but the goji sand really absorbs the
112
00:06:01,260 --> 00:06:02,260
quickly.
113
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
Oh, interesting.
114
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
Here you go.
115
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
Unwrap it.
116
00:06:08,240 --> 00:06:13,300
And it's a healthy alternative, and I'm
not one for health foods, but it comes
117
00:06:13,300 --> 00:06:14,300
out really good.
118
00:06:17,740 --> 00:06:20,340
Well, now, what am I even seeing?
119
00:06:20,900 --> 00:06:22,280
It's a kale cannoli.
120
00:06:26,400 --> 00:06:28,820
This doesn't even look like what you put
in there. Right.
121
00:06:29,320 --> 00:06:34,520
I'm losing my mind. What am I... Well,
the goji sand breaks it down very
122
00:06:34,520 --> 00:06:39,620
quickly. So the goji works with the
gumbark. So gumbark is not pulpy like a
123
00:06:39,620 --> 00:06:41,800
tree. That's why it's called a gumbark.
Is the gumbark in there?
124
00:06:42,080 --> 00:06:44,440
The outside is the gumbark.
125
00:06:45,940 --> 00:06:52,500
Here, let me get you now. I'm just
absolutely... I don't even know what I'm
126
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
seeing. Yeah.
127
00:06:54,380 --> 00:06:56,220
Would you like to taste it? Yeah. Sure.
Yeah.
128
00:06:57,780 --> 00:07:01,480
Like, I didn't even... Like, what did I
see you put in there? You put this?
129
00:07:01,720 --> 00:07:03,960
Right, the gum tree? Yeah. Right? And
what did that become?
130
00:07:04,280 --> 00:07:07,580
Well, that's becoming the outside shell.
That's why you have to start with this.
131
00:07:07,680 --> 00:07:09,700
Otherwise, it won't come out in that
cannoli shape.
132
00:07:10,140 --> 00:07:13,000
That's the little trick that gets people
to really feel... Can I just take a
133
00:07:13,000 --> 00:07:15,760
bite right here? Sure. Yeah, taste it.
Tell me what you think. How do you tell
134
00:07:15,760 --> 00:07:16,339
my shock?
135
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
Yeah.
136
00:07:23,240 --> 00:07:24,240
What do you think?
137
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
It's fabulous.
138
00:07:27,380 --> 00:07:28,380
It's good, right?
139
00:07:28,840 --> 00:07:34,100
Where's the kale? The kale is emulsified
with the goji sand into what you're
140
00:07:34,100 --> 00:07:35,560
thinking is cannoli cream.
141
00:07:36,360 --> 00:07:40,980
I am just freaking... Sorry, I don't
mean to be such a novice. What?
142
00:07:41,360 --> 00:07:43,520
No, I'm... Get me a kit.
143
00:07:43,800 --> 00:07:46,380
You want a kit? You got the whole deal?
I got the whole deal. I need it. Yeah,
144
00:07:46,420 --> 00:07:51,080
and it also comes with spinach that you
can also make hot sucking candies.
145
00:08:03,910 --> 00:08:04,910
Coffee's working.
146
00:08:05,170 --> 00:08:06,170
Good morning.
147
00:08:09,290 --> 00:08:10,830
Hey, how are you? Good, how you doing?
148
00:08:13,090 --> 00:08:14,490
Can you tell me about your place?
149
00:08:14,910 --> 00:08:15,910
What do you mean?
150
00:08:16,250 --> 00:08:17,250
Never been here before.
151
00:08:17,470 --> 00:08:18,349
Oh, yes.
152
00:08:18,350 --> 00:08:21,450
Well, yeah, we have lots of plants.
153
00:08:21,750 --> 00:08:24,750
Greens are going to be coming up in two
weeks for fresh vegetables.
154
00:08:25,210 --> 00:08:28,130
And we do seedlings here as well.
155
00:08:29,510 --> 00:08:33,950
Speedlings will take any feeds or
anything you want to do, and we can put
156
00:08:33,950 --> 00:08:34,950
through the speedling process.
157
00:08:35,750 --> 00:08:39,809
Normally when you're potting something
or putting it in the ground, you know,
158
00:08:39,809 --> 00:08:43,450
takes, depending on the time of year,
you know, it definitely takes a few
159
00:08:43,450 --> 00:08:44,490
before you even see a sprout.
160
00:08:44,830 --> 00:08:50,450
But what makes speedlings different is
that instead of burying them deep, you
161
00:08:50,450 --> 00:08:52,590
actually bury them, you know, two inches
down.
162
00:08:52,890 --> 00:08:57,010
So there's probably those little guys in
there.
163
00:08:58,710 --> 00:08:59,709
This guy here.
164
00:08:59,710 --> 00:09:00,509
Uh -huh.
165
00:09:00,510 --> 00:09:04,230
And it's kind of a shallow burial there.
Uh -huh.
166
00:09:05,310 --> 00:09:06,309
About that much.
167
00:09:06,310 --> 00:09:07,269
Uh -huh.
168
00:09:07,270 --> 00:09:10,230
And this activates it. It's just like a
citrusy lemon juice base.
169
00:09:10,830 --> 00:09:16,310
Uh -huh. And just because it's shallow,
and there's not a lot of light in here,
170
00:09:16,390 --> 00:09:17,750
but they go pretty quick.
171
00:09:19,410 --> 00:09:21,330
They'll sprout. They'll, like, instantly
sprout.
172
00:09:22,070 --> 00:09:23,070
See that?
173
00:09:25,130 --> 00:09:26,870
That was from what you just planted.
Yeah.
174
00:09:27,420 --> 00:09:32,580
You'll just get a sprout, but that first
sprout makes it a lot easier if you're
175
00:09:32,580 --> 00:09:35,620
putting it around in your yard. You
know, the first sprout is the one
176
00:09:35,620 --> 00:09:40,000
once the sun hits those, they grow a lot
faster.
177
00:09:40,440 --> 00:09:46,640
And then at night, they'll go a little
bit quicker. So if you have, you know,
178
00:09:46,640 --> 00:09:51,120
you get them in darkness here, the
condensation, if it's a night like we
179
00:09:51,120 --> 00:09:55,440
last night, if it's rainy like this,
then you could get them in the dark. It
180
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
makes like a humidity.
181
00:09:57,819 --> 00:09:58,819
Inside there.
182
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
That's crap.
183
00:10:00,220 --> 00:10:03,980
Take a few seconds and probably we'll...
Yeah, they'll go quick.
184
00:10:04,580 --> 00:10:07,960
Oh, this is what... Yeah, this is a
rapid, rapid release.
185
00:10:12,340 --> 00:10:13,340
They'll come up quick.
186
00:10:14,780 --> 00:10:15,880
Yeah, there we go.
187
00:10:17,420 --> 00:10:20,660
We could plant the trees and the shrubs
you want and you have them by the next
188
00:10:20,660 --> 00:10:23,100
afternoon if you want to pay for the
speed limit. It's a little more
189
00:10:28,640 --> 00:10:30,660
Hey, how you doing? Good, how are you?
Good, okay.
190
00:10:32,180 --> 00:10:36,400
The irradiated creamer, which you can
put on the side for me. Let's say it
191
00:10:36,400 --> 00:10:38,800
again. Oh my gosh.
192
00:10:39,160 --> 00:10:40,160
What an idiot.
193
00:10:43,100 --> 00:10:45,460
You can't tell him, I break these things
all the time.
194
00:10:45,720 --> 00:10:48,500
I never realized that this was, you
know. What is it? It's an overlay rather
195
00:10:48,500 --> 00:10:50,160
than a... Yeah, it's like terracotta.
196
00:10:50,969 --> 00:10:53,690
Well, they make them like that because
they're easy to put back together. I'm
197
00:10:53,690 --> 00:10:56,590
going to use the memory glue stuff on
it. You ever see that?
198
00:10:56,870 --> 00:10:58,230
Memory glue? Memory glue, yeah.
199
00:11:02,970 --> 00:11:06,370
Not bad.
200
00:11:09,590 --> 00:11:10,590
Yep.
201
00:11:12,370 --> 00:11:15,030
If I didn't have this stuff on, I'd be
like, I'm in big trouble.
202
00:11:20,420 --> 00:11:21,780
It's good stuff. We make this here.
203
00:11:22,340 --> 00:11:24,020
It just hones the pieces together.
204
00:11:24,300 --> 00:11:26,620
Yeah, but how did you just kind of shake
it in there and it all stuck together?
205
00:11:26,720 --> 00:11:29,860
Yeah, it, like, finds the... Are you
kidding me? No, that's why the inside's
206
00:11:29,860 --> 00:11:30,860
porous like that.
207
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
That is so bizarre.
208
00:11:32,400 --> 00:11:33,700
Yeah, I had a little missing.
209
00:11:34,200 --> 00:11:35,440
Thank you very much to your brother.
210
00:11:37,100 --> 00:11:40,140
There we go. He'll find it. It just
finds it.
211
00:11:41,100 --> 00:11:42,100
That's so bizarre.
212
00:11:42,160 --> 00:11:44,840
Yeah, let me just grab a... I'll find
out the price on that for you.
213
00:12:00,520 --> 00:12:04,420
Two upright rosemaries, one the Tuscan
and the other the blue.
214
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
Oh, right, right, right.
215
00:12:06,220 --> 00:12:07,260
Sorry about that.
216
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
That's all right. It's awful.
217
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
Oh, my gosh.
218
00:12:10,500 --> 00:12:12,260
I can sit here with that all day until
they come in.
219
00:12:12,980 --> 00:12:13,980
What does it say?
220
00:12:14,680 --> 00:12:16,360
No, I just have, like, an allergy to it.
221
00:12:16,840 --> 00:12:18,320
What is it? Smoke coming out.
222
00:12:18,560 --> 00:12:22,840
Oh, they pot it in a, what are they
calling it, like a volcanic fire plant.
223
00:12:23,220 --> 00:12:26,320
People are buying those because they're
using them at cookouts and stuff, so you
224
00:12:26,320 --> 00:12:29,080
don't have to ignite stuff with
dangerous chemicals.
225
00:12:30,540 --> 00:12:32,280
You know? You've seen these before,
right?
226
00:12:32,720 --> 00:12:35,720
Oh, yeah. They're doing it with a whole
bunch of different plants that they put
227
00:12:35,720 --> 00:12:38,480
the soil, they pot it with a... It's
like a mixture.
228
00:12:38,860 --> 00:12:44,620
Eggshell, sulfur, and volcanic ash. And
then I guess it sucks up through the
229
00:12:44,620 --> 00:12:46,760
leaves and then the little flowers.
230
00:12:48,360 --> 00:12:49,840
You know, if you pluck them when they're
ripe.
231
00:12:51,020 --> 00:12:56,680
And the root, the juice from the... See
that? Oh, my God. Yeah. So they're like
232
00:12:56,680 --> 00:12:58,640
nature's... Oh, there we go.
233
00:12:58,880 --> 00:13:00,060
Well, you've got to be careful, though.
234
00:13:00,760 --> 00:13:05,260
Yeah, we sell them with the... With
that? Yeah, just in case.
235
00:13:05,460 --> 00:13:07,400
If you're going to drive home with it.
Yeah.
236
00:13:08,160 --> 00:13:09,160
That is a riot.
237
00:13:09,760 --> 00:13:13,100
I have never heard that in my life. That
is crazy. I thought I'd seen it all.
238
00:13:13,360 --> 00:13:14,540
But we're doing that with most plants.
239
00:13:14,840 --> 00:13:17,360
We can repot it for you so that will
combine.
240
00:13:33,580 --> 00:13:34,720
And that's how they became extinct.
241
00:13:35,780 --> 00:13:38,880
Sado, you must have Sado already, right?
It's like the big rage now.
242
00:13:39,180 --> 00:13:40,480
We see it on YouTube.
243
00:13:40,860 --> 00:13:41,860
You've seen Sado?
244
00:13:42,000 --> 00:13:45,140
Yeah, yeah, yeah. Oh, it's great. I'm in
love with this stuff. You know the one
245
00:13:45,140 --> 00:13:46,720
with the jack on the side of the can?
246
00:13:47,420 --> 00:13:52,200
Oh, it's great. It's so good. Some guy
who worked as a scientist with like
247
00:13:52,200 --> 00:13:55,260
ear stuff found this like, you feel
that?
248
00:13:55,840 --> 00:13:59,840
It's like a regular kind of clay
substance, but like if you go near it,
249
00:13:59,840 --> 00:14:02,560
like a... Do you feel how it vibrates a
little?
250
00:14:03,330 --> 00:14:04,570
So what does it do?
251
00:14:05,050 --> 00:14:07,290
It, like, picks up on sound frequencies.
252
00:14:07,790 --> 00:14:12,130
So if you just put it in, it has a
microphone that goes with it.
253
00:14:13,050 --> 00:14:15,190
Right? And you plug it in the side of
the can.
254
00:14:16,510 --> 00:14:17,910
Maybe I didn't see that.
255
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
Yeah,
256
00:14:19,770 --> 00:14:26,090
and then you just, like, say something.
And it amplifies it. And it will
257
00:14:26,090 --> 00:14:28,010
shape it into, like, that shape.
258
00:14:28,210 --> 00:14:29,210
Oh, my God.
259
00:14:30,130 --> 00:14:31,049
Look at that.
260
00:14:31,050 --> 00:14:32,050
Isn't that weird?
261
00:14:32,620 --> 00:14:39,060
dough yeah it's great right that's
almost scary it is a little scary here
262
00:14:39,060 --> 00:14:45,100
it in there yeah we um the other types
of dough oh yeah that's stuck everywhere
263
00:14:45,100 --> 00:14:48,800
oh my god and we're in the process of
redoing our house oh sure it's like i
264
00:14:48,800 --> 00:14:53,820
can't you can you can shout this stuff
right out of the house wait they do does
265
00:14:53,820 --> 00:14:57,180
he do like animal noises Yeah, sure. Do
you like animal noises? Do you want to
266
00:14:57,180 --> 00:14:58,740
growl for it? Do you have a barn animal?
267
00:14:58,940 --> 00:15:02,680
Do you want to do it into the microphone
and see what shape it makes in the say
268
00:15:02,680 --> 00:15:04,840
-do? You're going to growl? A little
louder, too.
269
00:15:05,120 --> 00:15:06,500
Hey! Whoa!
270
00:15:07,540 --> 00:15:08,600
Let's see what it looks like.
271
00:15:09,100 --> 00:15:10,700
What is that? It's a dog.
272
00:15:10,960 --> 00:15:11,960
Oh.
273
00:15:12,240 --> 00:15:13,420
How do you do that?
274
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
I don't know what that is.
275
00:15:15,220 --> 00:15:19,700
You're telling me that if you make a
specific sound...
276
00:15:19,930 --> 00:15:24,290
It's supposed to vibrate like things
that kids would usually do. Someone
277
00:15:24,290 --> 00:15:28,090
sculpted it ahead of time so it has that
in it, in the memory of it.
278
00:15:30,350 --> 00:15:37,090
I'm really progressive and decently
whatever, but that's actually kind of
279
00:15:37,090 --> 00:15:38,290
weird. It is weird, right?
280
00:15:38,690 --> 00:15:42,710
Look at that. You just made that with
your voice. And you've killed him.
281
00:15:43,330 --> 00:15:45,010
Wow. Oh, my goodness.
282
00:15:45,290 --> 00:15:48,430
That's the weirdest bad gum thing I've
ever seen. Here, drop it in there.
283
00:15:49,070 --> 00:15:49,969
That's good.
284
00:15:49,970 --> 00:15:52,590
Oh, my God. Get all the pieces. We don't
want any of this stuff lingering
285
00:15:52,590 --> 00:15:53,910
around. That's when you know it.
286
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
It'll jump at you.
287
00:15:56,250 --> 00:15:57,830
They're programmed to, like...
Seriously?
288
00:15:58,110 --> 00:16:00,830
I mean, they said don't separate it. Do
it in pieces or something. This is like
289
00:16:00,830 --> 00:16:04,990
some Terminator stuff. I'm sorry. That's
what this is. That's the liquid metal
290
00:16:04,990 --> 00:16:06,430
Terminator. Here, try one.
291
00:16:07,170 --> 00:16:10,550
We'll have you make a... Let's see. What
can we make it do? Make a sound.
292
00:16:11,170 --> 00:16:12,170
Oh, I'm sorry.
293
00:16:12,570 --> 00:16:13,930
Make it do a tone? Do it do a tone?
294
00:16:14,150 --> 00:16:15,009
I don't know.
295
00:16:15,010 --> 00:16:17,190
Dude, do that. That would be really
cool. Did it make it up?
296
00:16:18,350 --> 00:16:19,350
I did something.
297
00:16:19,530 --> 00:16:22,430
Oh, my God. That is just bizarre.
298
00:16:22,810 --> 00:16:24,050
I've never seen him do that.
299
00:16:26,630 --> 00:16:28,450
All right. Yeah. We're going to be
setting up some toys.
300
00:16:28,690 --> 00:16:31,670
Okay. So you can have a seat here. We're
going to set some stuff up right here.
301
00:16:31,730 --> 00:16:32,850
It'll be fun. Okay. Okay.
302
00:16:33,210 --> 00:16:34,790
Crystal. Crystal. Yes. Okay.
303
00:16:35,030 --> 00:16:36,030
Yes.
304
00:16:39,370 --> 00:16:40,229
All right.
305
00:16:40,230 --> 00:16:41,630
Another fun mystery shipment.
306
00:16:42,190 --> 00:16:43,370
All right.
307
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
That's a good one.
308
00:16:48,420 --> 00:16:51,760
Teddy bears. Yeah, a teddy bear, right?
That's pretty easy and obvious.
309
00:16:53,100 --> 00:16:54,180
Looks like it's ripped up.
310
00:16:54,480 --> 00:16:55,660
Oh, it's just not stuffed.
311
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
You got to stuff them.
312
00:16:57,060 --> 00:16:58,280
And directions.
313
00:17:00,540 --> 00:17:02,140
Yeah, see if you can make sense out of
that.
314
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
Okay.
315
00:17:05,119 --> 00:17:06,900
This is Darn Deep.
316
00:17:07,339 --> 00:17:08,940
Huh? It's in a different language.
317
00:17:09,180 --> 00:17:09,799
Oh, yeah?
318
00:17:09,800 --> 00:17:13,720
We get a lot of stuff shipped in from
Switzerland, like really cool new toys.
319
00:17:13,920 --> 00:17:15,780
That's what they're trying to point at,
this. Right.
320
00:17:16,099 --> 00:17:17,500
Yeah, we'll stuff them up good.
321
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
This is good.
322
00:17:19,819 --> 00:17:20,819
Okay.
323
00:17:22,800 --> 00:17:23,800
There you go.
324
00:17:25,520 --> 00:17:26,700
A load of that stuff.
325
00:17:27,780 --> 00:17:28,780
Stuffing.
326
00:17:29,860 --> 00:17:31,500
Yeah, all right. Get his legs, all
right?
327
00:17:34,560 --> 00:17:39,160
Is that like a warning on here? What is
that? Like, why would there be a puke
328
00:17:39,160 --> 00:17:42,780
warning? Oh, wait, this is English. Do
not under any circumstances man...
329
00:17:42,780 --> 00:17:44,680
Manatubaka?
330
00:17:45,780 --> 00:17:49,210
Manatubaka. Now you got to find out what
the other thing is.
331
00:17:49,410 --> 00:17:50,410
What other thing?
332
00:17:52,350 --> 00:17:53,650
What is it?
333
00:17:53,930 --> 00:17:54,930
I don't know.
334
00:17:57,210 --> 00:17:58,430
So what does it say to do?
335
00:17:59,210 --> 00:18:01,130
It says this goes in there.
336
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
Oh.
337
00:18:04,190 --> 00:18:07,850
Just don't put a caca or whatever.
338
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
All right, I'll put it in.
339
00:18:10,230 --> 00:18:11,230
And then what?
340
00:18:11,910 --> 00:18:12,910
Lift him up.
341
00:18:13,270 --> 00:18:14,270
Lift him up?
342
00:18:17,720 --> 00:18:20,360
Wait, it does not. Well, don't pull
Kotaku, whatever you do.
343
00:18:21,400 --> 00:18:22,460
He's standing up now.
344
00:18:22,700 --> 00:18:24,000
That's great. He looks crazy.
345
00:18:24,380 --> 00:18:25,259
That looks awesome.
346
00:18:25,260 --> 00:18:27,560
Look at it from the back. It's like you
could see the thing glowing.
347
00:18:29,680 --> 00:18:30,680
Yeah.
348
00:18:31,120 --> 00:18:34,480
Wow. I like this toy.
349
00:18:34,700 --> 00:18:35,840
You like this toy? Yeah.
350
00:18:36,460 --> 00:18:38,400
Oh, snap. Oh, snap.
351
00:18:38,660 --> 00:18:39,980
Oh, my gosh. Oh, my gosh. Okay.
352
00:18:40,280 --> 00:18:43,280
Okay. Okay, I'm sorry. That is crazy.
I'm sorry.
353
00:18:43,500 --> 00:18:44,500
I didn't mean to touch you.
354
00:18:45,060 --> 00:18:46,100
Is it mimicking you?
355
00:18:49,310 --> 00:18:50,310
Okay,
356
00:18:50,490 --> 00:18:51,990
okay. Okay. Oh, it's like hugging.
357
00:18:52,830 --> 00:18:53,830
Okay.
358
00:18:54,230 --> 00:18:55,230
Wow.
359
00:18:55,910 --> 00:18:56,910
That's insanity.
360
00:18:57,950 --> 00:18:59,170
He's walking with me.
361
00:19:01,070 --> 00:19:04,570
Hold on a second. Yeah, come here, come
here, come here. Would you just call
362
00:19:04,570 --> 00:19:07,230
him? Okay, I'll get him. Call the
stockroom, call the stockroom.
363
00:19:07,430 --> 00:19:08,430
Wait, where's he going?
364
00:19:09,370 --> 00:19:11,270
Stockroom. I'm going to get him. It's
Crystal.
365
00:19:12,570 --> 00:19:13,570
What's happening?
366
00:19:14,170 --> 00:19:16,930
The teddy bear, he just went out of
control.
367
00:19:22,550 --> 00:19:27,470
It's like you could feel like it's
different it goes near this Wow Hold on.
368
00:19:27,810 --> 00:19:28,970
How do you stop him though?
369
00:19:29,490 --> 00:19:31,970
That's what I'm saying. I don't want I
mean, I'm a little because the direction
370
00:19:31,970 --> 00:19:36,390
This is the thing they were saying
they're making all these toys in
371
00:19:36,390 --> 00:19:43,370
that they use an electronic heart It's
like the heart of
372
00:19:43,370 --> 00:19:48,330
it I don't know the carbonaro effect.
373
00:19:48,690 --> 00:19:49,750
Is that something you know?
374
00:19:50,240 --> 00:19:54,900
carbonara effect no i i just know that
that's the the name of a hidden camera
375
00:19:54,900 --> 00:20:01,860
magic tv show oh like the one you're on
right now i'm on a
376
00:20:01,860 --> 00:20:08,680
tv show true i'm michael carbonaro
you're on my show the carbonaro effect
377
00:20:08,680 --> 00:20:14,940
now i'm a magician we and we just made a
bear come to life he attacked me he did
378
00:20:14,940 --> 00:20:18,180
did we get you yes you were awesome
30221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.