Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,579 --> 00:00:23,820
We've picked a riveting, exciting
location to perform magic.
2
00:00:24,140 --> 00:00:26,560
We're here at the Department of Motor
Vehicles.
3
00:00:28,300 --> 00:00:29,680
I'm here to pick up a plate from
Midwest.
4
00:00:29,920 --> 00:00:31,780
My name is Rafael Diaz. Oh, sure, sure.
5
00:00:32,960 --> 00:00:34,040
Specialty plate, I think, right?
6
00:00:34,440 --> 00:00:36,980
Yeah, it says faith with a one instead
of an I.
7
00:00:39,100 --> 00:00:40,780
Yeah, I think this is it. It says it
right here.
8
00:00:41,180 --> 00:00:42,180
Yep, perfect.
9
00:00:42,920 --> 00:00:43,920
All right.
10
00:00:45,320 --> 00:00:46,320
Yep. Good?
11
00:00:46,520 --> 00:00:47,880
Yeah, man. That looks really good.
12
00:00:48,720 --> 00:00:49,720
All right.
13
00:00:51,620 --> 00:00:54,560
This envelope you'll use to return the
other plate. Sorry.
14
00:00:56,400 --> 00:00:57,620
That didn't get dented, did it?
15
00:00:59,700 --> 00:01:02,400
Yeah, they make them out of... Sometimes
they... Oh.
16
00:01:04,280 --> 00:01:05,280
I'm sorry.
17
00:01:06,580 --> 00:01:07,600
I'm sorry about that.
18
00:01:08,240 --> 00:01:09,740
That just blew my mind.
19
00:01:09,980 --> 00:01:11,400
Yeah. How does that even happen?
20
00:01:13,060 --> 00:01:15,220
What? Yeah, that's really weird.
21
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Ah, damn.
22
00:01:16,560 --> 00:01:23,060
I think it's just that they're using a
cheaper metal and... I mean... You know,
23
00:01:23,060 --> 00:01:24,400
they prep the...
24
00:01:28,380 --> 00:01:29,380
It's just slipping.
25
00:01:30,880 --> 00:01:35,280
So it may still have, the metal might
still have a malleability to it.
26
00:01:37,380 --> 00:01:40,840
Is it possible that we just, that
there's like a form that you can fill
27
00:01:40,840 --> 00:01:43,840
like get a new plate and we'll just come
back at it?
28
00:01:44,280 --> 00:01:49,780
He said that we can like warm it up a
little bit and then get it. Are they
29
00:01:49,780 --> 00:01:50,780
moving at all?
30
00:01:51,680 --> 00:01:52,680
Let me try this.
31
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
There you go.
32
00:02:01,440 --> 00:02:04,360
Yeah, sorry about that. That's what he
said. Oh, I don't want to mess it up
33
00:02:04,360 --> 00:02:08,020
again. Okay, no, no. I wouldn't drive
quick today if you're going to put it on
34
00:02:08,020 --> 00:02:10,560
the car. Yeah, I'll let her know. Yeah.
Let me go get your other plate.
35
00:02:10,820 --> 00:02:11,900
Okay. You're going to need two plates.
36
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
Sorry, I don't have your other plate.
37
00:02:21,180 --> 00:02:23,900
Oh, no, I think this is it, and that
should be fine.
38
00:02:24,160 --> 00:02:27,620
Oh, it was just one. Yeah, it was just
one. That's cool. Sorry about that. Just
39
00:02:27,620 --> 00:02:32,610
be very careful with it, because it...
Those are produced using the Carbonaro
40
00:02:32,610 --> 00:02:33,610
effect.
41
00:02:34,230 --> 00:02:37,750
The only thing I know about the
Carbonaro effect is the show that
42
00:02:37,750 --> 00:02:38,469
about it.
43
00:02:38,470 --> 00:02:39,470
Oh, yeah, yeah, yeah.
44
00:02:39,610 --> 00:02:43,210
You know what? I think the guy might be
named like a... His name is Carbonaro.
45
00:02:43,330 --> 00:02:44,470
No, it's not. It's not.
46
00:02:44,830 --> 00:02:46,870
I think it's with Jim Mulaney.
47
00:02:47,590 --> 00:02:50,690
Maybe it's with Jim Mulaney. I know the
show you're talking about. Yeah. Jim
48
00:02:50,690 --> 00:02:52,290
Mulaney hosts the Carbonaro effect.
49
00:02:52,570 --> 00:02:54,790
There you go. I think it's like a hidden
camera show, right?
50
00:02:55,930 --> 00:02:57,070
Yes. That's what it is.
51
00:02:57,330 --> 00:02:59,830
I know that show. You're right. Yeah,
we're on that show right now.
52
00:03:03,260 --> 00:03:05,280
Dude. You're joking. I'm not joking.
53
00:03:06,060 --> 00:03:08,120
My name is Michael Carbonaro.
54
00:03:08,940 --> 00:03:12,100
You are on my TV show right now, The
Carbonaro Effect.
55
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Dude, seriously.
56
00:03:15,180 --> 00:03:16,560
Is the camera hiding up there?
57
00:03:19,740 --> 00:03:20,740
Was that crazy?
58
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
Oh, my gosh.
59
00:03:28,360 --> 00:03:29,360
Classy modified?
60
00:03:29,660 --> 00:03:32,060
Sure, sure, sure. Thank you. You want to
do modification?
61
00:03:34,310 --> 00:03:36,490
I know it went through the wash.
62
00:03:36,730 --> 00:03:37,730
It went through the wash?
63
00:03:37,790 --> 00:03:39,510
Yeah. Did it mess up the path?
64
00:03:40,570 --> 00:03:42,390
I have no idea. You know there's a path
inside?
65
00:03:42,830 --> 00:03:45,510
Oh, no, I didn't know that. Oh, yeah,
yeah, yeah. Yeah, there's like a little,
66
00:03:45,630 --> 00:03:47,630
you can see the edge is double thick.
67
00:03:47,850 --> 00:03:53,010
Yeah. A police officer has one of these
tools as well to open it. Oh.
68
00:03:53,210 --> 00:03:57,910
Okay. So you separate it with this tool.
69
00:03:58,530 --> 00:03:59,530
It actually...
70
00:04:01,579 --> 00:04:02,579
Peels apart.
71
00:04:04,320 --> 00:04:05,700
What? You see that? Yeah.
72
00:04:05,920 --> 00:04:08,580
Yeah. It looks like it's okay. It
doesn't look like it got damaged.
73
00:04:10,500 --> 00:04:13,160
And do you know which... Oh, that's a
good one. I can see what that is.
74
00:04:19,440 --> 00:04:23,620
Speeding violation, dismissal. Yeah. So
if you get pulled over for speeding, you
75
00:04:23,620 --> 00:04:26,140
can tell the officer you have this in
your license.
76
00:04:28,140 --> 00:04:31,440
How was I supposed to know I had that in
my life? They should have had a form
77
00:04:31,440 --> 00:04:33,520
with it when you had it sent to you. I
didn't know that.
78
00:04:34,200 --> 00:04:37,040
So if you're in a rush, just don't worry
about it.
79
00:04:38,000 --> 00:04:40,740
For speeds above 10 miles an hour, you
can speed.
80
00:04:42,860 --> 00:04:46,140
But he'll take it once it gets used.
Like a get -out -of -jail -free card.
81
00:04:46,400 --> 00:04:49,180
Exactly what it is. They make different
ones, too, so this is a good one. Most
82
00:04:49,180 --> 00:04:51,920
of them are just, like, free parking
violation passes. Are they just random?
83
00:04:52,160 --> 00:04:56,140
They're random, yeah. They had, like,
one of them was an accident.
84
00:04:57,280 --> 00:05:03,820
absolving path that shouldn't be i know
so if you get pulled over you hand him
85
00:05:03,820 --> 00:05:10,700
your license and just say squeeze that
because they'll be able to feel it
86
00:05:10,700 --> 00:05:15,700
inside anyway you want to make that a
nice tight fold you just blew my mind
87
00:05:15,700 --> 00:05:20,680
yeah not a lot of people know that they
have them Well, no, they don't. Well, I
88
00:05:20,680 --> 00:05:23,760
guess they tell us in the thing, but no
one reads that. Yeah, there was one for
89
00:05:23,760 --> 00:05:28,380
going into emergency access lane, riding
behind ambulances.
90
00:05:30,360 --> 00:05:33,960
Yeah, you can still feel it in there,
and it's good it didn't get ruined.
91
00:05:34,540 --> 00:05:35,540
That is insane.
92
00:05:35,800 --> 00:05:38,920
Yeah. Okay. All right, let me get that
form for you. All right.
93
00:05:52,140 --> 00:05:54,000
Okay. Are you in our online system?
94
00:05:54,840 --> 00:05:59,100
Not sure. Here's the starter pack right
here. Okay. Just for online
95
00:05:59,100 --> 00:06:02,240
registration. And you're going to want
to have a password.
96
00:06:05,040 --> 00:06:09,880
I'll just put it down on my phone just
to have it. Yeah, it's always... Like
97
00:06:09,880 --> 00:06:12,220
34Bench18.
98
00:06:14,660 --> 00:06:19,100
34Bench? B -E -N -C -H. B -E -N -C -H18?
99
00:06:19,800 --> 00:06:21,000
Yeah, sure. Okay.
100
00:06:21,640 --> 00:06:22,599
All right, yeah.
101
00:06:22,600 --> 00:06:25,120
Last thing is, may I see that, uh, your
registration pack?
102
00:06:28,140 --> 00:06:29,680
That looks a lot like me. Doesn't it?
103
00:06:30,000 --> 00:06:33,460
It looks a lot like me, actually. That
looks a lot like you. Even the glasses
104
00:06:33,460 --> 00:06:34,319
are like you. Yeah.
105
00:06:34,320 --> 00:06:36,400
This is our new mascot for Identity
Theft.
106
00:06:37,020 --> 00:06:40,840
I'm... That's so weird. This is, uh...
What's your name? Joe.
107
00:06:41,040 --> 00:06:42,960
Joe. Oh, right, yeah, Joe. That's his
name.
108
00:06:43,820 --> 00:06:45,200
Seriously? Dude.
109
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
Yeah, look at this.
110
00:06:46,800 --> 00:06:49,620
That's so weird. I knew it. It's funny
because I thought you looked familiar.
111
00:06:50,060 --> 00:06:52,840
Yeah, see, they have... That's, like,
super weird.
112
00:06:53,400 --> 00:06:54,400
Yeah, see, look.
113
00:06:54,840 --> 00:07:00,540
In your pack here, they use that face on
the registration, and there's the
114
00:07:00,540 --> 00:07:02,160
buttons that it comes with.
115
00:07:03,040 --> 00:07:07,440
That makes sense because, look, it's
34Bench18.
116
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
That's your password.
117
00:07:09,580 --> 00:07:12,080
Yeah. So that makes sense. No wonder why
I recognize that.
118
00:07:12,300 --> 00:07:13,900
Wait, how did my password get there?
119
00:07:14,980 --> 00:07:16,100
Yeah, they got these magnets.
120
00:07:18,600 --> 00:07:19,780
Is that my license number?
121
00:07:21,580 --> 00:07:25,660
Wait, but how... I don't... I just came
up with the password out of nowhere.
122
00:07:26,220 --> 00:07:31,780
Right. So it... How'd that get in the...
Because this got printed out before,
123
00:07:31,940 --> 00:07:33,960
and I just now came up with the
password.
124
00:07:34,280 --> 00:07:38,000
Right. Right, yeah. See, look, in my
wallet I had... They gave us bumper
125
00:07:38,000 --> 00:07:40,720
stickers. It's so funny. Your face is on
all of them.
126
00:07:45,220 --> 00:07:47,900
You're probably better off with this. Do
you want this? This is funny.
127
00:07:48,100 --> 00:07:48,819
I mean, sure.
128
00:07:48,820 --> 00:07:49,679
Why not?
129
00:07:49,680 --> 00:07:54,000
I actually just got work done on my car,
and they fixed the back of it.
130
00:07:55,520 --> 00:07:59,520
I mean, you get what I mean? Because I
could have been... That's on my car, my
131
00:07:59,520 --> 00:08:00,359
bumper sticker.
132
00:08:00,360 --> 00:08:04,900
Yeah, that has the password. 3 -4 -Bench
-18. Yeah, so it's definitely you.
133
00:08:05,620 --> 00:08:08,820
Out of how many people did I get
selected? That's, like, crazy.
134
00:08:09,080 --> 00:08:09,959
All of Chicago.
135
00:08:09,960 --> 00:08:12,780
Yeah, it's literally... Did we have a...
Oh, yeah, our poster.
136
00:08:17,690 --> 00:08:18,690
Is that mascot?
137
00:08:19,730 --> 00:08:21,490
Wait, that's actually so crazy.
138
00:08:22,670 --> 00:08:25,510
What really creeps me out is the
password, though, because I could have
139
00:08:25,510 --> 00:08:28,090
something totally different with the
password, and these things would still
140
00:08:28,090 --> 00:08:29,630
that, the 34 bench, right?
141
00:08:29,870 --> 00:08:33,450
Let me see if I know how to change it.
You should probably change your password
142
00:08:33,450 --> 00:08:37,650
now. Somehow I happened to pick the
exact password that's everywhere, so,
143
00:08:37,690 --> 00:08:40,130
let's change it. Yeah, let me find out
how to undo that. I'll be right back.
144
00:09:00,720 --> 00:09:02,660
Ever buy something and then you need it
returned?
145
00:09:03,220 --> 00:09:04,220
I'm your guy.
146
00:09:04,440 --> 00:09:06,640
I'm working the return powder at Cook
Brothers.
147
00:09:07,520 --> 00:09:08,660
It's cold out here.
148
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
Woo!
149
00:09:11,980 --> 00:09:12,980
Sure,
150
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
okay.
151
00:09:15,140 --> 00:09:17,240
All right, you got the original seat.
152
00:09:18,780 --> 00:09:22,280
And on the 11th. Okay, cool.
153
00:09:22,680 --> 00:09:24,220
Was there anything wrong with it?
154
00:09:24,600 --> 00:09:25,600
No.
155
00:09:25,820 --> 00:09:27,660
Oh, sure, sure, sure. No problem.
156
00:09:27,860 --> 00:09:28,860
Yeah. All right, great.
157
00:09:34,400 --> 00:09:35,400
The router.
158
00:09:35,820 --> 00:09:39,160
Yeah. Yeah, it has to be. I understand
these things. There's so many different
159
00:09:39,160 --> 00:09:40,119
ones. Yeah.
160
00:09:40,120 --> 00:09:41,420
It has all the pieces in it.
161
00:09:44,520 --> 00:09:44,880
Sometimes
162
00:09:44,880 --> 00:09:51,920
it's
163
00:09:51,920 --> 00:09:55,120
so hard to get these pieces to fit in
the boxes. I don't know how they ever
164
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
originally fit.
165
00:09:56,320 --> 00:09:58,700
Yeah. Yeah, there's something fitting in
there weird.
166
00:10:01,320 --> 00:10:02,700
Oh. Whoa.
167
00:10:07,210 --> 00:10:08,210
Is that real?
168
00:10:08,630 --> 00:10:10,290
What is that?
169
00:10:10,870 --> 00:10:12,890
Oh, my God. Is that a bat? Oh, it's a
bat.
170
00:10:13,430 --> 00:10:14,770
Is that real? Yeah.
171
00:10:15,350 --> 00:10:17,450
This happens on these routers.
172
00:10:17,790 --> 00:10:19,010
I'm sorry. Yeah. Okay.
173
00:10:19,330 --> 00:10:20,410
I'm sorry about that.
174
00:10:20,690 --> 00:10:21,690
That was fine.
175
00:10:21,850 --> 00:10:25,770
Yeah. That surprised me like crazy. No,
you know what? It's probably some of the
176
00:10:25,770 --> 00:10:29,550
companies set it to like a signal. Uh
-huh. That doesn't work with the TV.
177
00:10:29,810 --> 00:10:33,030
Oh, my God. But the bat picks up the
signal.
178
00:10:33,690 --> 00:10:37,490
That is so crazy. Yeah. And so you
didn't feel that in there when you were
179
00:10:37,510 --> 00:10:42,450
No, I just carried the bag out. Okay. I
would check the surrounding area in your
180
00:10:42,450 --> 00:10:46,310
place where you had this plugged in,
just under the couch or anywhere that a
181
00:10:46,310 --> 00:10:51,630
might have come into, you know, the
immediate area. That is just so crazy.
182
00:10:51,990 --> 00:10:53,390
Yeah. That is insane.
183
00:10:53,730 --> 00:10:58,130
But let me, I'm going to take this. Hold
on one second. I'll be right back and
184
00:10:58,130 --> 00:10:59,350
help you out there in a second.
185
00:11:10,860 --> 00:11:14,660
I want to return this. Do you want to
return this?
186
00:11:14,880 --> 00:11:15,960
Yeah. Yeah, no problem.
187
00:11:16,200 --> 00:11:17,119
Do you have the receipt?
188
00:11:17,120 --> 00:11:18,260
Yes. Okay.
189
00:11:23,260 --> 00:11:25,940
Here's your receipt. Okay. Thank gosh,
right? All right.
190
00:11:26,200 --> 00:11:28,900
Okay, so what did you say? It was just
not working? Yeah, it's not working at
191
00:11:28,900 --> 00:11:30,660
all. Like when you plugged it in, it
didn't do anything?
192
00:11:30,880 --> 00:11:34,240
Yeah, it's not getting hot, and then it
keeps popping up. It won't get hot, and
193
00:11:34,240 --> 00:11:35,240
it keeps popping. Oh.
194
00:11:37,610 --> 00:11:41,830
Sometimes the spring mechanism in there,
it's like it just doesn't lock down.
195
00:11:42,390 --> 00:11:44,570
Oh, so it makes it not get hot. Yeah.
196
00:11:45,530 --> 00:11:47,290
And then, oh, you know what?
197
00:11:48,650 --> 00:11:49,650
Sorry.
198
00:11:50,090 --> 00:11:52,570
Funny, it just looks like there's a
little, oh, yeah, look at that.
199
00:11:52,790 --> 00:11:53,669
I'm sorry.
200
00:11:53,670 --> 00:11:55,710
Yeah, that's okay. Don't worry about
that. Oh, look.
201
00:11:57,190 --> 00:11:58,670
A little piece of toast in there.
202
00:11:58,910 --> 00:12:00,270
That's probably what jammed the thing.
203
00:12:02,330 --> 00:12:03,330
Let's see here.
204
00:12:04,530 --> 00:12:05,530
Oh, there you go.
205
00:12:06,170 --> 00:12:07,590
There's a whole piece of toast in there.
206
00:12:09,350 --> 00:12:10,770
That's what probably got it stuck.
207
00:12:12,030 --> 00:12:13,270
There's a bunch of bread in there.
208
00:12:15,290 --> 00:12:18,030
You know what?
209
00:12:18,270 --> 00:12:24,010
I think that... Did you try and... Maybe
you put toast in there and someone else
210
00:12:24,010 --> 00:12:25,730
came in and tried to put bread in there.
211
00:12:26,250 --> 00:12:27,670
I mean, yeah.
212
00:12:30,690 --> 00:12:33,850
The flap opens up and they kind of hide
under there.
213
00:12:34,070 --> 00:12:37,140
Why? So then the next person comes in
the room, and they're like, oh, I'll
214
00:12:37,140 --> 00:12:40,800
toast. Then their toast doesn't come up,
and then the next person comes in.
215
00:12:41,120 --> 00:12:43,020
So how many days did you have this?
216
00:12:44,380 --> 00:12:45,980
I think I had it from last week.
217
00:12:46,320 --> 00:12:49,560
Okay, yeah. You got a lot of people in
your family?
218
00:12:50,180 --> 00:12:51,240
No, not a lot.
219
00:12:51,560 --> 00:12:54,000
Somebody likes toast, yeah?
220
00:12:54,880 --> 00:12:57,840
Oh, there's also a strudel. It looks
like someone tried to do a strudel.
221
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
Yeah, that's a lot.
222
00:13:00,910 --> 00:13:04,670
But they are jammable little monsters.
Oh, this one's buttered.
223
00:13:06,850 --> 00:13:07,850
What have we got?
224
00:13:08,370 --> 00:13:10,190
Oh, did someone try and fix it?
225
00:13:10,610 --> 00:13:13,090
Yeah. Yeah, it looks like there's a fork
in there.
226
00:13:13,430 --> 00:13:16,150
Maybe someone tried to jam that down. I
had no idea.
227
00:13:16,590 --> 00:13:18,250
Were you roommate or something? Yeah.
228
00:13:18,510 --> 00:13:21,010
I don't understand. How could this take
that much food?
229
00:13:21,370 --> 00:13:25,070
Well, I mean, they're made for
industrial toast, but there's a bagel in
230
00:13:26,050 --> 00:13:28,770
That can jam it if you don't split it
first.
231
00:13:29,680 --> 00:13:36,160
So probably somebody... Okay, well, let
me just get all that out of here.
232
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
One minute.
233
00:13:39,340 --> 00:13:43,980
Once it gets stuck in one of the...
There we go.
234
00:13:44,740 --> 00:13:47,800
Because it's stiff, so they're pushing
up against each other, and they're kind
235
00:13:47,800 --> 00:13:52,180
of butting up against there, kind of
making it harder for the next piece to
236
00:13:52,180 --> 00:13:53,180
released.
237
00:13:54,260 --> 00:13:56,020
This doesn't even look that big.
238
00:13:58,240 --> 00:13:59,860
Yeah, do you want the toast?
239
00:14:01,480 --> 00:14:02,480
No. No?
240
00:14:02,760 --> 00:14:04,980
I know some people make croutons and
stuff like that. What are you talking
241
00:14:04,980 --> 00:14:08,080
about? No. No, okay. So do you want to
just return it or do you want another
242
00:14:08,080 --> 00:14:12,320
one? Yes. I'm probably going to get
another one. All right, let me see if I
243
00:14:12,320 --> 00:14:15,260
grab another one off the shelf and hang
here one second.
244
00:14:27,189 --> 00:14:28,970
Hello. How are you doing?
245
00:14:29,370 --> 00:14:30,770
Return. Just a return?
246
00:14:31,070 --> 00:14:32,290
Yes. Okay, you got it.
247
00:14:33,390 --> 00:14:34,349
Calculator here?
248
00:14:34,350 --> 00:14:35,790
Yes. All right.
249
00:14:36,230 --> 00:14:37,970
And this is your receipt?
250
00:14:38,290 --> 00:14:39,590
Yes. Okay.
251
00:14:41,930 --> 00:14:42,930
Scan that.
252
00:14:44,530 --> 00:14:45,530
Yeah.
253
00:14:47,050 --> 00:14:48,790
Scan the back of the package there.
254
00:14:50,250 --> 00:14:51,390
Just didn't need it anymore?
255
00:14:51,630 --> 00:14:54,290
Right. Okay. It's not too many of them.
Yeah.
256
00:14:54,510 --> 00:14:55,810
Oops. Sorry.
257
00:14:57,160 --> 00:14:58,300
Did they just drop your receipt?
258
00:14:58,540 --> 00:15:00,460
No, it didn't. No type of way. How?
259
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
Oh.
260
00:15:02,980 --> 00:15:03,980
Whoops.
261
00:15:05,740 --> 00:15:09,980
What? I don't know how that happened.
Did you get a slot on there? No, there's
262
00:15:09,980 --> 00:15:13,160
no slot on there. It just popped in
there. It just popped. You saw it too,
263
00:15:13,260 --> 00:15:15,100
right? Yeah, I dropped it and the thing
was.
264
00:15:16,220 --> 00:15:17,220
Wow.
265
00:15:17,580 --> 00:15:18,800
That just freaked me out.
266
00:15:19,040 --> 00:15:21,520
Well, it's like, I think because it's
vacuum packed maybe.
267
00:15:22,320 --> 00:15:23,320
It might. So.
268
00:15:24,650 --> 00:15:27,750
I have to scan the back of the receipt,
but then I'd have to open it, and then
269
00:15:27,750 --> 00:15:28,750
it'd be an open package.
270
00:15:29,790 --> 00:15:30,790
Really?
271
00:15:33,050 --> 00:15:34,050
Wow.
272
00:15:34,810 --> 00:15:36,330
Okay, I'll use an exempt form.
273
00:15:36,810 --> 00:15:42,310
It's a receipt exemption form, and I can
fill that out later. But I'll just put
274
00:15:42,310 --> 00:15:43,910
it with this, this way.
275
00:15:44,190 --> 00:15:45,190
That is crazy.
276
00:15:45,350 --> 00:15:46,410
That is the weirdest thing.
277
00:15:46,930 --> 00:15:48,550
Just bring this up.
278
00:15:50,290 --> 00:15:51,290
Look, look.
279
00:15:54,490 --> 00:15:55,490
Come on.
280
00:15:56,490 --> 00:15:59,070
You've got to be kidding me. I've got to
record this.
281
00:16:00,150 --> 00:16:01,150
The receipt.
282
00:16:01,650 --> 00:16:03,790
I don't know where Ken is.
283
00:16:04,370 --> 00:16:07,650
Hold on a minute. I'm going to get my
manager. Maybe he knows how to, like,
284
00:16:07,650 --> 00:16:08,650
never seen that happen before.
285
00:16:09,030 --> 00:16:12,150
But it's technically returnable now
because there's a return.
286
00:16:12,830 --> 00:16:14,830
Because you have the receipt exemption
form.
287
00:16:17,210 --> 00:16:20,550
Well, we can just make sure. Okay, I'll
find out. Let me just find out. I'll be
288
00:16:20,550 --> 00:16:21,550
right back. Okay.
289
00:16:23,400 --> 00:16:25,180
I have to record this.
290
00:16:28,940 --> 00:16:33,300
It's not even open. And somehow the
receipt is in the packet.
291
00:16:34,260 --> 00:16:35,840
That's not open at all.
292
00:16:54,130 --> 00:16:58,130
That's where she drank from. There's
life in there. There's life in there.
293
00:17:05,430 --> 00:17:11,089
Check this out.
294
00:17:11,490 --> 00:17:13,990
Who would have thought there was a beach
in Chicago?
295
00:17:14,730 --> 00:17:17,030
We're on the beach in Chicago. This is
great.
296
00:17:19,270 --> 00:17:20,270
Oh, hey.
297
00:17:21,910 --> 00:17:23,210
What's your name? Janet.
298
00:17:23,470 --> 00:17:26,589
Hi, Janice. How you doing? Michael.
Michael. Nice to meet you. Oh, you
299
00:17:26,589 --> 00:17:30,190
water? Yeah. You got water. You're going
to want to have a good sip of that, you
300
00:17:30,190 --> 00:17:31,610
know, make sure you stay hydrated.
301
00:17:34,910 --> 00:17:35,930
What a day, right?
302
00:17:36,210 --> 00:17:37,790
Mm -hmm. Such a nice day.
303
00:17:38,310 --> 00:17:40,450
We're just taking inventory of the
rental boat.
304
00:17:40,790 --> 00:17:43,790
Okay. Throwing a coat of wax on them,
and then we're getting them packed up
305
00:17:43,790 --> 00:17:44,669
the fall.
306
00:17:44,670 --> 00:17:46,630
And we're just going to give it one coat
of wax.
307
00:17:48,050 --> 00:17:49,150
Oh, wow. Look at this.
308
00:17:55,080 --> 00:17:56,080
No, he's dead.
309
00:17:57,060 --> 00:17:59,840
He's dead? Yeah, he'd be moving and
clapping at you.
310
00:18:00,100 --> 00:18:01,100
Yeah.
311
00:18:01,560 --> 00:18:02,560
Poor guy.
312
00:18:02,800 --> 00:18:03,940
Yeah. Aw.
313
00:18:05,480 --> 00:18:10,160
You know what happens when these get
dried out, though? They attract
314
00:18:10,220 --> 00:18:11,860
Oh, that's good that you moved them.
315
00:18:12,560 --> 00:18:15,300
I'm going to bag them up here. I'll just
use my lunch bag.
316
00:18:15,700 --> 00:18:16,700
You sure?
317
00:18:17,100 --> 00:18:21,140
You could, like, wrap them at least, you
know, give them a little proper burial
318
00:18:21,140 --> 00:18:22,460
or something. A proper burial?
319
00:18:22,700 --> 00:18:24,020
We're going to dig them down?
320
00:18:24,750 --> 00:18:25,469
Dig a hole?
321
00:18:25,470 --> 00:18:28,670
I would later if you like. Yeah, here,
I'll put him inside here. God's animals.
322
00:18:29,930 --> 00:18:32,810
Yeah. There we go. Rest in peace, little
guy. Oh, it's already starting to
323
00:18:32,810 --> 00:18:33,789
smell.
324
00:18:33,790 --> 00:18:35,930
Oh, poor guy. He's probably been there.
325
00:18:36,210 --> 00:18:37,470
The sun gets a hold of that.
326
00:18:38,310 --> 00:18:39,310
That'll smell pretty bad.
327
00:18:40,210 --> 00:18:43,010
Yeah, I'll seal it up so the seagulls
will get to that. That was cool. I
328
00:18:43,010 --> 00:18:44,030
expect to see that.
329
00:18:44,310 --> 00:18:45,870
Never seen a crab in my life.
330
00:18:46,390 --> 00:18:48,270
Little one. A little one in Florida.
331
00:18:48,610 --> 00:18:50,130
Oh, yeah? And I went to Tampa.
332
00:18:50,430 --> 00:18:54,600
Yeah. They didn't mention before you
came here about a lifeguard coming?
333
00:18:55,140 --> 00:18:57,780
No. There's, like, people out here.
334
00:18:58,040 --> 00:19:00,460
I'm going to call them and make sure
there isn't supposed to be somebody down
335
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
here. All right.
336
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
That's my water.
337
00:19:21,260 --> 00:19:22,260
That's my water.
338
00:19:22,900 --> 00:19:24,280
Are you drinking my water?
339
00:19:26,280 --> 00:19:27,760
I don't know who you are.
340
00:19:29,680 --> 00:19:30,840
You can have it.
341
00:19:32,940 --> 00:19:33,940
Excuse me.
342
00:19:34,200 --> 00:19:36,800
Yeah. Are you seriously? Like, for real?
343
00:19:39,700 --> 00:19:42,960
Like, you could take this water. There
should be somebody.
344
00:19:49,550 --> 00:19:52,190
She just came up and drank my water.
What happened?
345
00:19:52,390 --> 00:19:56,590
She literally walked up, picked up my
water, and drank it. She could have it.
346
00:19:56,670 --> 00:19:57,970
Oh, thank you.
347
00:19:59,030 --> 00:20:03,150
Okay. No, no, no. Give it back to her.
Wait, tell me what happened? Look it.
348
00:20:03,150 --> 00:20:08,310
walked over, took a sip, literally me
telling her, that's my water, excuse me,
349
00:20:08,330 --> 00:20:09,330
that's my water.
350
00:20:09,350 --> 00:20:10,690
Give her back the water.
351
00:20:11,630 --> 00:20:15,050
I mean, she, I don't know what's wrong
with her. She's weird.
352
00:20:26,090 --> 00:20:27,270
What the hell is going on?
353
00:20:27,510 --> 00:20:30,990
I have no idea. Take it back. That's so
weird. No, what the... Don't let her
354
00:20:30,990 --> 00:20:31,990
take it.
355
00:20:32,270 --> 00:20:35,210
She's weird, dude. She literally walked
over... She said nothing?
356
00:20:36,230 --> 00:20:41,650
Thank you.
357
00:20:51,190 --> 00:20:53,090
Did she just do, like, some ritual?
358
00:20:53,510 --> 00:20:54,630
It looked like it.
359
00:20:58,920 --> 00:20:59,919
What the?
360
00:20:59,920 --> 00:21:01,400
What the heck is right?
361
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
What the?
362
00:21:02,980 --> 00:21:03,980
What the?
363
00:21:04,220 --> 00:21:06,000
What the? Oh, my. What the?
364
00:21:06,260 --> 00:21:07,700
It just happened, bro.
365
00:21:07,980 --> 00:21:11,200
Hold on a minute. Hold on a second. What
the? It just happened.
366
00:21:11,780 --> 00:21:12,780
Oh, my God.
367
00:21:13,060 --> 00:21:14,200
Bro. Now, hold on.
368
00:21:14,580 --> 00:21:15,580
That is.
369
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
Oh, my God.
370
00:21:19,460 --> 00:21:21,680
Okay. Okay. Hold on a minute. Hold on a
minute.
371
00:21:24,480 --> 00:21:26,500
You want some more water? I ain't
drinking that.
372
00:21:27,640 --> 00:21:28,840
Okay, do me a favor.
373
00:21:29,100 --> 00:21:30,079
Stay here.
374
00:21:30,080 --> 00:21:33,600
Keep your eye on her until I get a
proper lifeguard. I don't want either of
375
00:21:33,600 --> 00:21:34,660
to be in trouble for this.
376
00:21:34,960 --> 00:21:36,060
Keep your eye on her.
377
00:22:00,830 --> 00:22:03,310
What? There's life in here, bro.
378
00:22:04,030 --> 00:22:05,030
What?
379
00:22:05,610 --> 00:22:10,630
There's life in there. There's life in
there. I can't. I can't, bro. I can't.
380
00:22:10,630 --> 00:22:13,890
Wait, what happened? What happened? I
have no idea. There's just fishes in
381
00:22:13,890 --> 00:22:14,950
there. That's where she drank from.
382
00:22:15,670 --> 00:22:17,630
She's a... El Diablo.
383
00:22:18,190 --> 00:22:19,970
That is... Brujeria. Brujeria.
384
00:22:20,310 --> 00:22:21,470
Witchcraft. Witchcraft?
385
00:22:21,950 --> 00:22:22,950
Brujeria, bro. Brujeria?
386
00:22:23,370 --> 00:22:24,930
Okay, okay, okay, okay.
387
00:22:25,450 --> 00:22:27,410
Como el Diablo. What is she doing?
388
00:22:28,880 --> 00:22:30,720
That is so freaking weird.
389
00:22:30,920 --> 00:22:34,980
She came over, took a sip, and I'm like,
excuse me, that's my water.
390
00:22:35,280 --> 00:22:37,240
I've never... Oh, my God!
391
00:22:37,480 --> 00:22:39,980
Oh, my... What the... Did you see that?
392
00:22:40,820 --> 00:22:41,820
Holy... Hey!
393
00:22:41,920 --> 00:22:44,000
Oh, my God. What the... No!
394
00:22:52,580 --> 00:22:54,160
Okay, okay, okay, okay.
395
00:22:54,660 --> 00:22:56,700
Como el diablo. What is he doing?
396
00:22:58,139 --> 00:22:59,960
That is so freaking weird.
397
00:23:00,180 --> 00:23:04,240
She came over, took a sip, and I'm like,
excuse me, that's my water.
398
00:23:04,560 --> 00:23:06,500
I've never... Oh, my God!
399
00:23:06,800 --> 00:23:10,920
Oh, my... What the... Did you see that?
What the... Holy... Hey!
400
00:23:11,200 --> 00:23:13,300
Oh, my God. What the... No!
401
00:23:14,140 --> 00:23:15,140
Oh, my God!
402
00:23:15,620 --> 00:23:16,720
She's a mermaid!
403
00:23:17,820 --> 00:23:18,820
You're a mermaid!
404
00:23:19,740 --> 00:23:21,080
Did you see that?
405
00:23:22,560 --> 00:23:25,760
Look at it! Look at it! She got a tail!
She got a tail!
406
00:23:25,980 --> 00:23:26,980
Wait, um...
407
00:23:28,780 --> 00:23:30,020
Is this real?
408
00:23:30,260 --> 00:23:35,320
That's not a real thing. She had feet
and now she has a tail.
409
00:23:35,540 --> 00:23:39,300
She didn't bring it in there with her.
What do we see? I saw her walk out. She
410
00:23:39,300 --> 00:23:40,300
had legs.
411
00:23:42,620 --> 00:23:44,880
She sold her soul to the devil, bro.
412
00:23:45,780 --> 00:23:47,900
She brought a crab back to life.
413
00:23:48,140 --> 00:23:49,280
She gave us fish.
414
00:23:49,560 --> 00:23:50,560
Yeah.
415
00:23:51,240 --> 00:23:53,600
I know what this is.
416
00:23:54,600 --> 00:23:55,620
Do you know what this is?
417
00:23:56,120 --> 00:23:57,460
This is the Carbonaro effect.
418
00:23:58,000 --> 00:23:59,980
Do you know what the Carbonaro effect
is? I've seen that show before.
419
00:24:00,240 --> 00:24:00,719
The show?
420
00:24:00,720 --> 00:24:03,560
You've seen that show? That's all I've
seen. Yeah? That's all I know. It's a
421
00:24:03,560 --> 00:24:04,900
hidden camera magic show.
422
00:24:09,280 --> 00:24:11,980
Are you, are you, did you just, am I on
camera?
423
00:24:12,280 --> 00:24:13,320
Yes, you're the best.
424
00:24:13,820 --> 00:24:15,260
I'm just, dude.
425
00:24:17,160 --> 00:24:20,100
How did, how did she do, how did she do
that?
426
00:24:20,420 --> 00:24:21,420
Magic.
427
00:24:22,920 --> 00:24:24,940
Janice. Janice! I hate you so much!
33721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.