Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:12,930
All right. The customer service in this
hardware store was so impressive, it
2
00:00:12,930 --> 00:00:14,170
actually made shooting difficult.
3
00:00:14,490 --> 00:00:17,850
There were a few times that a customer
approached me with a question, and
4
00:00:17,850 --> 00:00:21,610
I could start my trick, a real employee
would swoop in and help them. But
5
00:00:21,610 --> 00:00:23,550
thankfully, we still got these people.
6
00:00:26,170 --> 00:00:27,170
Hey, how are you?
7
00:00:28,690 --> 00:00:35,590
He needs one that's 12 feet, not two
8
00:00:35,590 --> 00:00:37,170
that equal 12 feet.
9
00:00:38,140 --> 00:00:43,400
Oh, oh, okay, okay. So you've got two 6
-foot extension cords. You want a 12
10
00:00:43,400 --> 00:00:44,840
-foot extension cord? Yeah. Okay.
11
00:00:46,340 --> 00:00:50,900
You know, these are interchangeable.
12
00:00:52,260 --> 00:00:54,200
Yeah, but he's really specific.
13
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
Is he really?
14
00:00:55,920 --> 00:00:57,700
No, I mean like a 6 -foot.
15
00:00:58,080 --> 00:01:02,480
I mean, if you're 6 and 6 together, it
might plug them together, but literally
16
00:01:02,480 --> 00:01:03,740
he wants one.
17
00:01:04,040 --> 00:01:04,738
Oh, okay.
18
00:01:04,739 --> 00:01:06,660
Well, you don't have to plug them
together, you know.
19
00:01:07,880 --> 00:01:09,440
Here, you can line them up like this.
20
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Here, hold that.
21
00:01:11,080 --> 00:01:12,080
They're lined up.
22
00:01:12,340 --> 00:01:13,480
Yeah, these are the ones.
23
00:01:14,720 --> 00:01:17,300
So they're both equal thick feet.
24
00:01:17,820 --> 00:01:20,700
Right. So tell them you twist these
together like this.
25
00:01:20,940 --> 00:01:23,900
Okay. And you don't have to lock it in
because they have pressure points on it
26
00:01:23,900 --> 00:01:24,900
because they're universal.
27
00:01:25,240 --> 00:01:26,820
So you want to squeeze those together.
28
00:01:27,780 --> 00:01:28,980
Okay. Yeah.
29
00:01:29,280 --> 00:01:36,180
And you'll feel it kind of snap in, and
then they'll be... Huh? What did you
30
00:01:36,180 --> 00:01:36,889
just do?
31
00:01:36,890 --> 00:01:40,610
Well, this can be a 12 -foot because
it's interchangeable.
32
00:01:41,510 --> 00:01:43,630
And then you can use this for whatever
you need it for.
33
00:01:44,270 --> 00:01:45,270
You know what I mean?
34
00:01:46,930 --> 00:01:49,850
This people just use to, like, plug in a
phone or something.
35
00:01:50,590 --> 00:01:53,450
And then that'll be that 12 feet.
36
00:01:54,150 --> 00:01:55,730
Yeah, they're all interchangeable.
37
00:01:59,430 --> 00:02:00,890
It pulls. I'm not crazy.
38
00:02:01,190 --> 00:02:02,450
You just got two cords.
39
00:02:03,270 --> 00:02:04,690
This is 12 feet now.
40
00:02:05,810 --> 00:02:09,610
Right? You said you didn't want two six
feet. Six foot and six foot.
41
00:02:10,090 --> 00:02:11,090
How did you do that?
42
00:02:11,250 --> 00:02:14,270
They're interchangeable. It's a
universal interchangeable cord.
43
00:02:15,830 --> 00:02:19,890
Because what happens is, is if you plug
two cords in together, like a six foot
44
00:02:19,890 --> 00:02:22,430
and a six foot, and something pulls on
it, that's going to unplug.
45
00:02:22,890 --> 00:02:26,890
Okay. So that's why you want a full 12
-foot one without any brakes in it, so
46
00:02:26,890 --> 00:02:29,930
that if someone pulls on it, it's not
going to snap in the middle.
47
00:02:30,150 --> 00:02:31,550
Okay. So you just want the 112.
48
00:02:32,320 --> 00:02:35,520
Okay. Yeah. So however you want it. You
could do it as a 12 or you could do it
49
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
as two six feet.
50
00:02:36,560 --> 00:02:39,560
Okay. And if you need any more, you just
add them on.
51
00:02:40,560 --> 00:02:41,580
Okay. Yeah.
52
00:02:41,980 --> 00:02:48,860
So... Is one 12 foot what you want?
Yeah. Okay. So yeah, and you can have
53
00:02:48,860 --> 00:02:53,100
this. Okay. People use this like, you
know, if you want to... Sometimes you
54
00:02:53,100 --> 00:02:56,400
the coffee pot a little closer to the
toaster and you just need that little
55
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
extra.
56
00:03:01,480 --> 00:03:02,279
How are you, sir?
57
00:03:02,280 --> 00:03:03,280
Oh, hey.
58
00:03:03,300 --> 00:03:06,420
Oh, great. Thank you. Yes. Oh, my gosh.
59
00:03:07,240 --> 00:03:08,240
I'm so hungry.
60
00:03:08,500 --> 00:03:10,080
Yeah. How old are you?
61
00:03:10,800 --> 00:03:11,940
27, 77.
62
00:03:12,340 --> 00:03:13,340
Spring rolls are ready for you.
63
00:03:13,520 --> 00:03:16,800
Oh, spring rolls are free? Yeah. Oh,
great. Spring rolls are free. Thank you.
64
00:03:17,220 --> 00:03:18,220
That's nice.
65
00:03:18,500 --> 00:03:19,560
And these are done.
66
00:03:19,800 --> 00:03:20,478
Sauteed chicken.
67
00:03:20,480 --> 00:03:22,660
Oh, sauteed beef. Great.
68
00:03:23,300 --> 00:03:25,200
And... What is this?
69
00:03:26,160 --> 00:03:28,420
Ah, beef and crab roll. Yeah.
70
00:03:29,080 --> 00:03:30,740
And these are...
71
00:03:38,570 --> 00:03:39,630
What is this?
72
00:03:40,610 --> 00:03:41,690
Yeah, I don't know.
73
00:03:42,190 --> 00:03:43,190
Are these fresh?
74
00:03:44,210 --> 00:03:45,210
Yeah. Yeah?
75
00:03:47,390 --> 00:03:52,890
Oh, wow. Okay. That was... Yeah,
maybe... Oh, is this bouncing? Like
76
00:03:52,890 --> 00:03:53,668
or something?
77
00:03:53,670 --> 00:03:55,530
Yeah. Oh, okay. Good, good, good. Yeah.
78
00:03:55,950 --> 00:03:57,190
As long as they're not...
79
00:03:58,380 --> 00:04:01,500
Okay, yeah, that looks good. That's
fresh stuff, right? Yeah, that's good.
80
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
What?
81
00:04:04,800 --> 00:04:05,960
What is going on?
82
00:04:08,400 --> 00:04:09,640
Huh? Why, why?
83
00:04:10,420 --> 00:04:11,420
Is that crabs?
84
00:04:12,080 --> 00:04:13,780
Yeah, I don't know why.
85
00:04:14,080 --> 00:04:15,860
Do you guys use live crabs?
86
00:04:16,820 --> 00:04:21,339
Dude. I don't know why today you make
this one for playing. What do they, are
87
00:04:21,339 --> 00:04:23,880
they, do you want to get, just don't let
them pinch you.
88
00:04:25,039 --> 00:04:28,620
Oh, yeah. Does it make them like that to
be fresh?
89
00:04:29,220 --> 00:04:30,560
Yeah, I don't know.
90
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
I'm cold.
91
00:04:31,980 --> 00:04:33,840
Oh, okay. Well, I mean, I like fresh
stuff.
92
00:04:34,180 --> 00:04:35,460
This one you try? Well,
93
00:04:36,840 --> 00:04:41,600
you know, it's okay with me. I do love
fresh stuff, so.
94
00:04:42,800 --> 00:04:46,660
You want to do this one? Yeah, I'll take
them like this. This will probably be
95
00:04:46,660 --> 00:04:49,640
really tasty. I wish I didn't break them
out of the rolls.
96
00:04:50,020 --> 00:04:51,840
Well, I'm professional.
97
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
Are you going to take a picture?
98
00:04:54,060 --> 00:04:55,620
Yeah. Okay.
99
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
You can... Oh.
100
00:04:59,100 --> 00:05:00,100
Here's 40.
101
00:05:00,180 --> 00:05:02,380
Okay. Okay, because I appreciate it
being so fresh.
102
00:05:02,760 --> 00:05:04,180
Okay. Thanks so much for that.
103
00:05:04,800 --> 00:05:07,100
Okay, okay. Thank you. Okay. Thank you
so much.
104
00:05:07,400 --> 00:05:08,440
Okay. Yeah.
105
00:05:12,560 --> 00:05:15,900
Like most tricks on the show, I get to
shoot them more than once.
106
00:05:16,180 --> 00:05:20,000
With that in mind, here's a never
-before -seen version with a different
107
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
delivery guy.
108
00:05:22,020 --> 00:05:23,020
What?
109
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Whoa.
110
00:05:27,920 --> 00:05:28,920
Oh,
111
00:05:29,380 --> 00:05:30,380
no, it's not. That's not.
112
00:05:30,640 --> 00:05:33,060
You know what? I asked for them to be
really fresh.
113
00:05:33,300 --> 00:05:34,520
Do I just eat them like that?
114
00:05:34,780 --> 00:05:40,680
Oh, okay. I thought you, I didn't know.
And I thought, well, maybe cockroach
115
00:05:40,680 --> 00:05:42,440
inside. What? Ah, so scared.
116
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
Oh, no.
117
00:05:43,860 --> 00:05:46,560
I didn't know you asked for the live
one.
118
00:05:47,540 --> 00:05:48,560
What do we got over here?
119
00:05:50,320 --> 00:05:51,860
See, I have people come visiting.
120
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
How many people are visiting?
121
00:05:53,300 --> 00:05:54,720
I think four of those.
122
00:05:55,000 --> 00:05:56,840
Four of these? You got it. Let's see
here.
123
00:05:57,180 --> 00:05:58,580
You're going to take it off the ring. Is
that okay?
124
00:05:58,900 --> 00:06:02,060
As long as you can get it back on. I'm
pretty good at that. That's what I do.
125
00:06:02,680 --> 00:06:03,680
All right.
126
00:06:03,880 --> 00:06:04,859
This one here.
127
00:06:04,860 --> 00:06:05,980
There you are.
128
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Is this a house?
129
00:06:08,480 --> 00:06:12,060
Yes. That's going to be this guy over
here.
130
00:06:12,740 --> 00:06:13,840
All right. I just want to see.
131
00:06:15,760 --> 00:06:16,760
This one will...
132
00:06:17,620 --> 00:06:19,660
I'm just learning how to do this. Oh,
no.
133
00:06:20,040 --> 00:06:21,040
No, don't say that.
134
00:06:21,460 --> 00:06:22,820
No, I'm going to do good. I'm going to
do good.
135
00:06:23,060 --> 00:06:24,820
My dad was a keysmith.
136
00:06:25,040 --> 00:06:28,200
So here, will you hold that just like
that? I'm going to look and make sure we
137
00:06:28,200 --> 00:06:30,000
got that measured up there nicely.
138
00:06:30,400 --> 00:06:31,460
If you look here.
139
00:06:32,620 --> 00:06:37,060
So it curves in like that. So we've got
one, two, then two little guys in that
140
00:06:37,060 --> 00:06:40,100
one. And if you don't cut it right, you
know, if you try and do this and it
141
00:06:40,100 --> 00:06:43,940
doesn't get cut right, and you miss just
that little piece right there, someone
142
00:06:43,940 --> 00:06:47,760
might think it's finished, but then it
won't actually open the door.
143
00:06:47,980 --> 00:06:51,040
So we'll be able to cut that one. Let me
just give it a try.
144
00:06:52,980 --> 00:06:54,000
I'll do this by hand.
145
00:06:54,380 --> 00:06:55,960
It's better by hand when you do it.
146
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
Wait.
147
00:07:00,220 --> 00:07:01,220
Yeah, let's see.
148
00:07:01,260 --> 00:07:02,260
Let's see.
149
00:07:04,030 --> 00:07:05,030
Yeah, look at that.
150
00:07:05,070 --> 00:07:08,930
All right, this key trick may look like
a lot of fun, but I actually burned my
151
00:07:08,930 --> 00:07:09,930
finger to pull it off.
152
00:07:10,710 --> 00:07:12,690
Totally worth it. You can't do that like
that.
153
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
How do you do that?
154
00:07:14,630 --> 00:07:17,850
My dad taught me how to do it that way.
It's the original way that they would
155
00:07:17,850 --> 00:07:18,609
make keys.
156
00:07:18,610 --> 00:07:20,590
It was an art. That's not electric.
157
00:07:21,030 --> 00:07:22,630
No, no, hand done.
158
00:07:23,010 --> 00:07:25,670
My dad's got carpal tunnel from doing
this for years and years.
159
00:07:25,910 --> 00:07:28,110
Do you see a lot of keys? Yeah,
keysmith.
160
00:07:28,790 --> 00:07:31,470
That's different. Very different. You
don't see a lot of keysmith anymore.
161
00:07:32,190 --> 00:07:33,190
I've never seen.
162
00:07:33,390 --> 00:07:38,010
another one yeah so it's like a true
shoemaker it is it's like a true
163
00:07:38,010 --> 00:07:41,810
yeah you hardly see them anymore so i
was going to open my own shop one day
164
00:07:41,810 --> 00:07:47,810
know just hand cut keys yeah it'd be
kind of cool but this just gets me a
165
00:07:47,810 --> 00:07:54,270
so you really want four of these yeah
okay can i take a quick break yeah okay
166
00:07:54,270 --> 00:07:58,090
just give me a minute i want to run my
hand out of water because it sparks
167
00:07:58,090 --> 00:07:59,090
back
168
00:08:14,670 --> 00:08:18,730
The word turn is digitized into that.
Turn. A little louder.
169
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Turn.
170
00:08:20,230 --> 00:08:22,430
Yeah, I couldn't even believe it when
they figured this out.
171
00:08:22,770 --> 00:08:24,870
It's a really great one.
172
00:08:34,320 --> 00:08:38,620
This place is called Health Unlimited.
It's the most successful location we
173
00:08:38,620 --> 00:08:42,380
shot in. We got a record nine tricks on
the air from this one place.
174
00:08:42,580 --> 00:08:44,300
Usually it's just like four or five.
175
00:08:47,280 --> 00:08:48,280
Doesn't sound like anything.
176
00:08:50,020 --> 00:08:53,600
You know, I love working here. I get to
learn about some crazy things. Like our
177
00:08:53,600 --> 00:08:58,120
boss Rick just found this, and he was
trying to get them to remake this, and
178
00:08:58,120 --> 00:09:00,100
nobody is interested in remaking it.
179
00:09:00,340 --> 00:09:02,820
Oh, this is an old denutter.
180
00:09:03,390 --> 00:09:07,490
that they made in the 70s. What is a
denutter? You guys have peanut allergies
181
00:09:07,490 --> 00:09:11,490
or, you know? A lot of people, you know,
come here and they have allergies.
182
00:09:11,910 --> 00:09:16,430
So we have here, actually, well, if you
don't have peanut allergies, you should
183
00:09:16,430 --> 00:09:17,430
taste this here.
184
00:09:17,650 --> 00:09:22,150
You want to try it? Yeah. They're
homemade chocolate -covered peanuts. I'm
185
00:09:22,150 --> 00:09:24,190
to pass. You're going to pass?
186
00:09:24,430 --> 00:09:26,750
Yeah, sorry, I'm going to... Buddy,
here, I'll show you.
187
00:09:27,370 --> 00:09:29,930
You know, obviously, there's no lid on
it.
188
00:09:31,210 --> 00:09:32,270
You know, we can see.
189
00:09:32,860 --> 00:09:35,780
It's a little peanut inside the center
of it.
190
00:09:36,140 --> 00:09:42,600
So the Denutter was a product made in
the 70s that the
191
00:09:42,600 --> 00:09:46,600
inventor's son had a peanut allergy.
192
00:09:46,900 --> 00:09:49,400
It looks like a salad spinner. Well, you
know, before there were salad spinners,
193
00:09:49,400 --> 00:09:50,400
there was the Denutter.
194
00:09:50,600 --> 00:09:53,520
And a salad spinner was actually made
off of this design.
195
00:09:54,100 --> 00:09:57,780
So what you can do with this, which is
great, and for our customers, we use it
196
00:09:57,780 --> 00:10:00,320
all the time. I'll put in two big scoops
of our...
197
00:10:00,880 --> 00:10:02,300
Chocolate -covered peanuts here.
198
00:10:03,980 --> 00:10:07,380
And just like the salad spinner design.
199
00:10:10,980 --> 00:10:15,080
And then you know when it's ready.
200
00:10:16,400 --> 00:10:17,400
Pops up.
201
00:10:17,460 --> 00:10:18,460
See that?
202
00:10:20,920 --> 00:10:22,680
Leave them all in there? Yeah. Okay.
203
00:10:24,300 --> 00:10:29,720
So now those guys, those guys are hollow
and the peanuts are separated.
204
00:10:30,670 --> 00:10:31,750
You're kidding me.
205
00:10:32,650 --> 00:10:38,750
Yeah. How does that happen? Well, it
separates them, so now the peanuts...
206
00:10:38,750 --> 00:10:42,810
how did it get out of there without...
That... What? I know. Oh, my God.
207
00:10:43,090 --> 00:10:44,750
There is sorcery at play.
208
00:10:45,270 --> 00:10:50,810
Yeah. So it gets the nuts right out
without breaking through the chocolate.
209
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
That's not possible.
210
00:10:52,710 --> 00:10:53,850
Yeah, the metal base.
211
00:10:55,230 --> 00:10:58,450
There's, like, iron in peanuts, and it's
something with the way it spins, and it
212
00:10:58,450 --> 00:10:59,450
gets them through.
213
00:11:00,319 --> 00:11:01,319
What?
214
00:11:01,940 --> 00:11:04,620
That's exactly what I thought when he
was showing me how to do this. I was
215
00:11:04,680 --> 00:11:07,460
give me a break. And then I'm like,
okay, I'm doing it. Now, do you know how
216
00:11:07,460 --> 00:11:10,080
many people come in daily and say, you
know, they're bringing peanut butter
217
00:11:10,080 --> 00:11:12,220
sandwich. Can you put it in the spinner,
put it in the spinner?
218
00:11:12,740 --> 00:11:16,980
A peanut butter sandwich? Yeah, it'll
separate it to just the jelly, the
219
00:11:17,180 --> 00:11:18,300
and, well, the oil.
220
00:11:18,700 --> 00:11:22,660
I don't know why people eat it, but it's
like having jam bread, you know.
221
00:11:23,020 --> 00:11:26,220
But my boss was trying to get them, you
know, get in touch with these people and
222
00:11:26,220 --> 00:11:29,040
say, can you remake them? They're not
interested in remaking it.
223
00:11:29,610 --> 00:11:35,790
Because they sell so many non -peanut
products, especially, that they lose
224
00:11:35,790 --> 00:11:39,810
by having people have the ability to
just do nut products at home.
225
00:11:40,050 --> 00:11:42,350
Can I, like, pick one of these up and
look at it? Yeah, sure.
226
00:11:42,730 --> 00:11:48,030
So, how could a peanut have gotten out
of there without busting that thing
227
00:11:48,090 --> 00:11:49,090
I don't get it.
228
00:11:49,350 --> 00:11:50,830
I'm so confused.
229
00:11:51,330 --> 00:11:55,590
I'm questioning everything I know about
life. The physics of it. Yeah, I
230
00:11:55,590 --> 00:11:56,950
don't... I don't know.
231
00:12:01,410 --> 00:12:02,910
We got to tell Lionel about this.
232
00:12:03,110 --> 00:12:07,750
Does he have another allergy? No, he
will be fascinated by the physics of it.
233
00:12:07,750 --> 00:12:08,750
seems speechless.
234
00:12:10,890 --> 00:12:14,230
I'm questioning everything. I just don't
even understand.
235
00:12:14,770 --> 00:12:16,950
What are you going to do with these now
because they're empty?
236
00:12:17,170 --> 00:12:19,850
Well, we have people who will come in.
Is there a re -nutter?
237
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
Can you put him back?
238
00:12:22,110 --> 00:12:23,350
That is a really good idea.
239
00:12:23,850 --> 00:12:27,090
Maybe if they had it spin the other way,
put the nut on the bottom and put it
240
00:12:27,090 --> 00:12:30,850
in. That would be... But that would be
weird because the nut actually went...
241
00:12:31,960 --> 00:12:34,000
On the other side of this basket? Yeah.
242
00:12:34,500 --> 00:12:39,320
The chocolate has to be completely free
of all that dust, nut oil, and
243
00:12:39,320 --> 00:12:41,840
everything. How did those even get
through there? That's what I don't
244
00:12:41,840 --> 00:12:45,600
understand. My mind is so confused.
245
00:12:47,760 --> 00:12:49,020
I'll get my box and see.
246
00:12:49,320 --> 00:12:50,320
Hey, baby.
247
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
Who are you?
248
00:12:51,700 --> 00:12:52,700
Oh, that's Peanut,
249
00:12:53,800 --> 00:12:54,800
believe it or not.
250
00:12:55,520 --> 00:12:58,860
Hey, Peanut. If we put you in the
nutter, do you nutter? Will you
251
00:12:58,980 --> 00:12:59,980
too?
252
00:13:00,000 --> 00:13:01,960
Well, it can neuter them.
253
00:13:05,700 --> 00:13:07,180
I'm going to put my finger in there.
254
00:13:07,920 --> 00:13:08,920
That can't be alive.
255
00:13:09,460 --> 00:13:14,000
I don't think it's... That's not good,
right?
256
00:13:15,460 --> 00:13:19,720
Yeah, no, he's got like these little
guys that, you know, you can do like a
257
00:13:19,720 --> 00:13:20,720
pedicure with them.
258
00:13:20,820 --> 00:13:27,280
I know, creepy, right? But they just
stand still until... Like when they see
259
00:13:27,280 --> 00:13:29,060
finger. Oh, yeah. Or a toe.
260
00:13:29,620 --> 00:13:30,640
Have you ever had that done?
261
00:13:30,900 --> 00:13:33,200
No, and I'm not going to. You wouldn't
do it, right? Oh, no.
262
00:13:33,900 --> 00:13:38,560
No, it's too much going on. Little
fishes, right? They do the really good
263
00:13:38,560 --> 00:13:39,559
though.
264
00:13:39,560 --> 00:13:43,040
You can see that he's breathing, but you
can't see.
265
00:13:44,160 --> 00:13:45,540
You see his little gills, woman?
266
00:13:46,360 --> 00:13:48,100
When he sees a finger.
267
00:13:49,200 --> 00:13:56,040
Oh, my gosh. Yeah, they get a taste for
that flesh, and they are just up
268
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
there.
269
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Oh, he did a good job, though.
270
00:13:59,240 --> 00:14:01,020
Oh, my gosh.
271
00:14:01,700 --> 00:14:02,700
Okay.
272
00:14:03,100 --> 00:14:04,100
Woo.
273
00:14:04,460 --> 00:14:06,880
Okay, that just freaked me out. I had a
hangnail, though. He got him.
274
00:14:07,860 --> 00:14:09,040
Where's he at now? Dead?
275
00:14:10,020 --> 00:14:12,660
Yeah, he's in the tank with the rest.
276
00:14:13,000 --> 00:14:14,060
Oh, you do it in a tank?
277
00:14:14,420 --> 00:14:16,120
Yeah. Oh, I thought you stepped on it.
No.
278
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Woo.
279
00:14:18,600 --> 00:14:20,320
Okay. I wouldn't step on a fish.
280
00:14:20,860 --> 00:14:21,860
Okay, okay.
281
00:14:21,960 --> 00:14:25,880
So we're doing that in the back if you
want to have your toes done. Absolutely
282
00:14:25,880 --> 00:14:29,300
not. It'll take five minutes. Not even
two minutes. Okay.
283
00:14:29,980 --> 00:14:30,980
We'll just ring you up.
284
00:14:31,020 --> 00:14:33,200
Thank you, thank you, thank you. Oh, my
God.
285
00:14:34,060 --> 00:14:35,060
Is this late?
286
00:14:35,360 --> 00:14:37,060
Yeah, I was supposed to come in at 11.
287
00:14:37,320 --> 00:14:38,540
Okay, okay, no problem.
288
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
It's probably still fine.
289
00:14:41,920 --> 00:14:42,920
Are you serious?
290
00:14:54,540 --> 00:14:58,560
All right, Dards and Strikes, it's an
enormous building. Not only do they have
291
00:14:58,560 --> 00:15:01,600
an arcade, but they also have a 24 -lane
bowling alley.
292
00:15:01,920 --> 00:15:05,920
Now, you can't see it in any of the
shots, but occasionally the noise of it
293
00:15:05,920 --> 00:15:07,760
kind of made it difficult for us to
shoot.
294
00:15:09,980 --> 00:15:10,980
What did you say?
295
00:15:11,260 --> 00:15:14,000
Oh, no, these are gumballs. You want a
gumball?
296
00:15:14,200 --> 00:15:18,000
Yeah, everybody gets a gumball if you
play the guessing game.
297
00:15:18,740 --> 00:15:20,200
Okay. Pink.
298
00:15:20,760 --> 00:15:22,160
Pink? Yeah. Why pink?
299
00:15:22,420 --> 00:15:24,000
It's my favorite. Is it your favorite
color?
300
00:15:24,440 --> 00:15:26,260
Oh, okay. See that trophy down there?
301
00:15:26,780 --> 00:15:32,240
You have to guess the number of tickets
that are inside this box right here.
302
00:15:32,840 --> 00:15:35,140
You can hold it. You're allowed to hold
it.
303
00:15:35,460 --> 00:15:39,060
Okay. So if you guess the number of
tickets, someone's going home with a
304
00:15:39,480 --> 00:15:40,479
Okay.
305
00:15:40,480 --> 00:15:43,040
I'm going to guess the year that I was
born. You're going to guess the year you
306
00:15:43,040 --> 00:15:46,920
were born? Okay, that's a good guess.
What is it? 1 ,966.
307
00:15:47,660 --> 00:15:49,000
1 ,966?
308
00:15:50,250 --> 00:15:51,250
Stop it.
309
00:15:52,870 --> 00:15:56,510
Wait a minute. One nine six six.
310
00:15:56,750 --> 00:15:58,170
Did somebody tell you?
311
00:15:59,390 --> 00:16:02,750
Oh, my gosh.
312
00:16:03,290 --> 00:16:04,570
And what is your name?
313
00:16:06,450 --> 00:16:10,150
Tony. Oh, my. Tony. One nine six six.
314
00:16:11,590 --> 00:16:12,590
You won.
315
00:16:13,410 --> 00:16:14,410
That's it.
316
00:16:15,050 --> 00:16:16,050
Seriously.
317
00:16:17,280 --> 00:16:20,680
I'm being serious. Wait a second now.
Wait a second. You have to be honest
318
00:16:20,680 --> 00:16:22,200
me. Nobody told you that? No.
319
00:16:23,540 --> 00:16:29,940
Tony1966. I see I was born. I will be 48
this year. Oh, my gosh. There is 1 ,966
320
00:16:29,940 --> 00:16:30,940
tickets.
321
00:16:32,220 --> 00:16:33,220
That is crazy.
322
00:16:33,360 --> 00:16:37,500
That is crazy. I had to count them. You
get the trophy. I'm going to give her
323
00:16:37,500 --> 00:16:38,239
the trophy.
324
00:16:38,240 --> 00:16:39,660
All right. Can I give it to you?
325
00:16:40,160 --> 00:16:43,300
Yeah. Oh, my gosh. I'm so excited. This
is insane. Look at this, because I've
326
00:16:43,300 --> 00:16:44,300
got the trophy right here.
327
00:16:44,730 --> 00:16:46,630
Someone was going to go home with this
and win this.
328
00:16:47,290 --> 00:16:48,290
Oh, my God. Yeah.
329
00:16:51,750 --> 00:16:52,750
Yeah.
330
00:16:55,150 --> 00:16:56,910
Tony. Yeah. And look.
331
00:16:57,810 --> 00:16:58,810
Tony, come here. Look.
332
00:16:59,570 --> 00:17:00,870
One nine six six.
333
00:17:01,930 --> 00:17:05,869
Are you messing with me? I counted this
myself. You're not.
334
00:17:06,150 --> 00:17:08,750
You get this number. Your name is Tony.
335
00:17:09,050 --> 00:17:12,390
You get to take the trophy. And it's
full of it's full of gumballs.
336
00:17:19,130 --> 00:17:20,130
Hey,
337
00:17:23,050 --> 00:17:24,250
Michael? Yeah, Michael, hey.
338
00:17:24,650 --> 00:17:25,829
Oh, you got a... What's up?
339
00:17:26,589 --> 00:17:28,530
What's that? That's from Germany. That
was Germany.
340
00:17:28,790 --> 00:17:32,030
Oh, you're shipping from Germany. Oh,
great. Yeah, I'm going to come around
341
00:17:32,030 --> 00:17:37,790
open it up with... Do that here.
342
00:17:38,730 --> 00:17:39,830
Here, hang on to that for a second.
343
00:17:40,290 --> 00:17:41,290
All right.
344
00:17:43,830 --> 00:17:46,390
Where's the... Is there, like, a label
on it?
345
00:17:47,500 --> 00:17:49,560
Yeah, it's right here. Oh, I see. Okay.
346
00:17:49,920 --> 00:17:50,920
Right.
347
00:17:51,140 --> 00:17:52,900
All right. Yeah. From Germany. Okay.
348
00:17:53,260 --> 00:17:57,740
I just got to, we're going to open it.
Okay. And then I can sign for it. Yeah.
349
00:17:59,100 --> 00:18:00,200
Is this late?
350
00:18:00,880 --> 00:18:03,260
Yeah. I don't know. I was supposed to
come in at 11.
351
00:18:03,640 --> 00:18:04,780
Okay. Okay. No problem.
352
00:18:04,980 --> 00:18:05,980
It's probably still fine.
353
00:18:06,560 --> 00:18:08,020
I don't know how to, do you know German?
354
00:18:08,940 --> 00:18:10,320
No. I went to Germany. You did?
355
00:18:11,150 --> 00:18:12,770
Oh, yeah. I just don't know how to say
hello.
356
00:18:13,090 --> 00:18:13,989
Do you know how to say hello?
357
00:18:13,990 --> 00:18:16,170
I only know one word. What is it?
Homework. What is it?
358
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
Homework.
359
00:18:18,190 --> 00:18:19,190
Homework. Oh, okay.
360
00:18:19,330 --> 00:18:20,330
There we go.
361
00:18:21,490 --> 00:18:22,490
Hello.
362
00:18:23,810 --> 00:18:24,810
Hold on, son.
363
00:18:24,970 --> 00:18:26,070
This is crazy.
364
00:18:26,430 --> 00:18:27,430
What?
365
00:18:35,870 --> 00:18:37,370
I don't know how to... Do you know
German?
366
00:18:38,390 --> 00:18:39,650
No. I went to Germany. You did?
367
00:18:40,370 --> 00:18:42,070
Oh, yeah. I just don't know how to say
hello.
368
00:18:42,390 --> 00:18:44,490
Do you know how to say hello? I only
know homework. What is it?
369
00:18:46,150 --> 00:18:47,150
Homework.
370
00:18:47,470 --> 00:18:48,470
Homework. Oh, okay.
371
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
There we go.
372
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
Uh, hello.
373
00:18:51,710 --> 00:18:52,710
Yeah, I don't know.
374
00:18:52,890 --> 00:18:53,890
Hello.
375
00:18:54,630 --> 00:18:56,190
Guten tag. That's something, right?
376
00:18:56,730 --> 00:18:57,529
All right.
377
00:18:57,530 --> 00:18:58,530
Guten tag.
378
00:18:59,070 --> 00:19:00,070
How you doing?
379
00:19:00,150 --> 00:19:01,730
Here you go. You ready to play?
380
00:19:02,130 --> 00:19:03,270
You ready to play? Go ahead.
381
00:19:03,470 --> 00:19:04,470
Bye -bye.
382
00:19:05,030 --> 00:19:05,929
Bye -bye.
383
00:19:05,930 --> 00:19:06,970
Guten tag.
384
00:19:07,370 --> 00:19:08,370
Guten tag.
385
00:19:09,580 --> 00:19:13,840
Now, you might not know this, but I
actually set up two delivery guys to
386
00:19:13,840 --> 00:19:14,860
this special package.
387
00:19:15,120 --> 00:19:20,760
And now here it is, an exclusive look at
the guy you have not seen until now.
388
00:19:24,460 --> 00:19:29,820
Oh! Hey, guten tag! How do you say hello
in German again?
389
00:19:30,320 --> 00:19:31,420
I have no clue.
390
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
Here you go.
391
00:19:33,060 --> 00:19:34,120
Are you serious?
392
00:19:34,460 --> 00:19:37,320
What? Here you go.
393
00:19:37,560 --> 00:19:39,430
Gunter? They said tickets.
394
00:19:39,630 --> 00:19:40,950
You take that. We'll go play?
395
00:19:41,530 --> 00:19:42,530
All right.
396
00:19:42,810 --> 00:19:46,830
Welcome. Guten. I don't know how to say
welcome in Germany.
397
00:19:47,570 --> 00:19:48,670
I had the French one down.
398
00:19:49,690 --> 00:19:50,690
Okay.
399
00:19:51,170 --> 00:19:54,590
I did not know it was a kid in there.
Huh? I didn't know it was a kid in
400
00:19:55,630 --> 00:19:56,630
Did you?
401
00:19:56,990 --> 00:20:00,110
Okay. Wait, what did you think? I didn't
know there was a kid in there.
402
00:20:00,650 --> 00:20:01,650
Oh, yeah.
403
00:20:03,410 --> 00:20:04,410
What?
404
00:20:07,560 --> 00:20:11,740
You what? I had them in my car. They
didn't tell me what it was.
405
00:20:13,140 --> 00:20:15,860
Man, I wasn't talking it around.
406
00:20:16,060 --> 00:20:18,680
Were you supposed to deliver it last
night?
407
00:20:19,000 --> 00:20:20,460
No, 1130.
408
00:20:20,700 --> 00:20:21,700
Oh,
409
00:20:22,040 --> 00:20:23,040
how long have you had this?
410
00:20:23,340 --> 00:20:24,340
Last night.
411
00:20:24,620 --> 00:20:29,140
Oh, okay. I was going to call and say to
deliver it last night. But we get a
412
00:20:29,140 --> 00:20:30,660
good 48 -hour window.
413
00:20:31,220 --> 00:20:34,900
You know, we do an exchange program for
beta game testing.
414
00:20:35,830 --> 00:20:38,630
You know what I mean? We have games here
that they're not allowed to deliver to
415
00:20:38,630 --> 00:20:42,090
Germany, and they want to know if the
kids are going to respond to them.
416
00:20:42,810 --> 00:20:46,350
So they send the kids over, we let them
play, and then if they respond to the
417
00:20:46,350 --> 00:20:47,590
games, then we ship the games over.
418
00:20:48,650 --> 00:20:49,650
So, yeah.
419
00:20:50,490 --> 00:20:51,650
You weren't... What?
420
00:20:53,090 --> 00:20:54,090
Oh,
421
00:20:56,390 --> 00:20:57,390
yeah, yeah.
422
00:20:57,550 --> 00:21:00,310
They're pretty well trained, though. You
know, they give them some pillows, a
423
00:21:00,310 --> 00:21:04,170
blanket, and, you know, they get that
little...
424
00:21:04,520 --> 00:21:10,880
game thing going and yeah they give him
a ball they give him some toys
425
00:21:10,880 --> 00:21:16,740
and they always pack them with a like
some kind of game tablet or something
426
00:21:16,740 --> 00:21:22,920
that because they'll just you know zone
out the whole trip but um yeah and then
427
00:21:22,920 --> 00:21:28,900
if you just sign right there and that
confirms that you didn't give him any
428
00:21:28,900 --> 00:21:34,080
or you didn't open it up no yeah he's
got another allergy all right And we're
429
00:21:34,080 --> 00:21:35,120
both verifying he arrived.
430
00:21:35,360 --> 00:21:38,640
Yeah. You know, and the balloon and the
little thing to play a game in there,
431
00:21:38,740 --> 00:21:42,420
fine. Yeah. All right, good. I'll put
group spirits. I'll initial that as
432
00:21:42,880 --> 00:21:47,060
Yeah. They can get him over here so fast
overseas now. All right, hang on.
433
00:21:47,840 --> 00:21:52,160
I'm just going to get my boss to verify
it. I'll be right back. Stay here for a
434
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
second.
435
00:22:02,670 --> 00:22:03,750
They just came out of the box, dude.
436
00:22:04,210 --> 00:22:06,190
Yeah, they ship them from Germany.
437
00:22:06,710 --> 00:22:07,710
They ship what?
438
00:22:08,190 --> 00:22:10,590
Yeah, they ship them from Germany to us
here.
439
00:22:10,850 --> 00:22:12,310
We have an exchange program.
440
00:22:14,190 --> 00:22:18,450
Wait, I'm saying, like, it was in my
car. It was in my living room. This box
441
00:22:18,450 --> 00:22:19,650
been in my kitchen since last night.
442
00:22:19,950 --> 00:22:20,950
Oh, yeah, yeah.
443
00:22:21,070 --> 00:22:22,190
Get in the box.
444
00:22:22,450 --> 00:22:24,910
That's okay. Yeah, they give them, like,
you know, their backpack.
445
00:22:25,490 --> 00:22:26,510
Hold on, son.
446
00:22:26,730 --> 00:22:29,970
No, this is crazy, dude. Like, hold on,
son. What?
447
00:22:30,270 --> 00:22:31,270
Whoa.
448
00:22:31,630 --> 00:22:32,630
Where'd that boy go?
449
00:22:32,870 --> 00:22:36,130
Wait, so you're telling me that boy's
been in here since last night?
450
00:22:36,350 --> 00:22:38,690
You know, they ship them. They ship
them.
451
00:22:39,270 --> 00:22:43,830
Yeah, so it came in probably. They do
them on a jet, so it's very fast
452
00:22:45,130 --> 00:22:46,130
Are you serious?
453
00:22:46,310 --> 00:22:47,310
Yeah.
454
00:22:47,550 --> 00:22:52,670
Hold on. No, but he's been in my...
Where'd that boy go? No, they give him
455
00:22:52,670 --> 00:22:55,850
and all kinds of stuff. He just ran off.
No, no, that's what they're here for.
456
00:22:56,650 --> 00:22:57,650
Are you serious?
457
00:22:57,830 --> 00:22:58,830
Yeah, yeah, yeah, yeah.
458
00:22:59,820 --> 00:23:03,460
It's a 36 -hour hold on there. No, I'm
saying, you know, everything's totally
459
00:23:03,460 --> 00:23:04,840
safe. Yeah, in case.
460
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
In case what?
461
00:23:06,240 --> 00:23:07,480
Well, he's coming from overseas.
462
00:23:07,980 --> 00:23:10,840
I'm saying, like, what do you do with
these kids?
463
00:23:11,040 --> 00:23:12,360
Well, they were beta testing game.
464
00:23:13,740 --> 00:23:16,960
So they don't send them to Germany until
they know if the kids are going to
465
00:23:16,960 --> 00:23:19,840
respond. Wait, well, I don't understand.
What is your name?
466
00:23:20,180 --> 00:23:21,180
Affirm.
467
00:23:21,660 --> 00:23:24,840
So y 'all see kids with Gigi? So he
didn't go through immigration or
468
00:23:25,660 --> 00:23:28,640
Well, they do that, you know, on the
outside of the box.
469
00:23:29,000 --> 00:23:30,540
They'll stamp it because they pre
-screened it.
470
00:23:31,240 --> 00:23:33,060
Yeah, probably a little air.
471
00:23:33,840 --> 00:23:35,740
Yeah, yeah. Don't worry about it, man.
It's good.
472
00:23:36,220 --> 00:23:42,760
They pre -screen the kids and they
473
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
send them.
474
00:23:44,440 --> 00:23:45,440
Yes.
475
00:23:45,580 --> 00:23:46,580
Oh, yeah, yeah.
476
00:23:49,440 --> 00:23:50,520
Well, come here. Let's make sure we get.
477
00:23:51,600 --> 00:23:56,020
So wait, like when a person like me
comes in, do you open the box? You have
478
00:23:56,040 --> 00:23:58,840
Yeah, because we have to make because I
have to sign for it. Yeah, but I'm
479
00:23:58,840 --> 00:24:00,980
saying they know there's kids in the
box.
480
00:24:01,260 --> 00:24:03,860
Well, yeah, yeah, they we know.
481
00:24:05,940 --> 00:24:07,640
Yeah, they're marked on the outside.
482
00:24:08,440 --> 00:24:10,180
Wow. Yeah, that is crazy.
483
00:24:10,500 --> 00:24:15,400
Yeah. That is super crazy. They can get
them on a jet over here so quickly that
484
00:24:15,400 --> 00:24:18,280
it's actually less stressful for them
than being on a plane. It's called the
485
00:24:18,280 --> 00:24:19,280
Carbonaro effect.
486
00:24:19,760 --> 00:24:21,000
Have you heard of that before?
487
00:24:21,340 --> 00:24:22,340
No, no,
488
00:24:22,680 --> 00:24:25,480
no. I found it. I found it. I found it.
Have you heard of the Carbonaro effect?
489
00:24:25,720 --> 00:24:26,900
No. You haven't? No.
490
00:24:27,360 --> 00:24:32,240
It's the name of a hidden camera magic
TV show.
491
00:24:36,260 --> 00:24:38,000
What is A1?
38484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.