All language subtitles for mogan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,090 --> 00:01:38,490 That's a matter of storage, that's a matter of storage, that's a matter of storage. 2 00:01:38,510 --> 00:01:43,070 We'll allow our nation and its allies the means to act quickly, decisively, 3 00:01:43,690 --> 00:01:45,950 and without the specter of political blowback. 4 00:01:47,370 --> 00:01:49,330 Madam Secretary, glad you could join us. 5 00:01:49,370 --> 00:01:51,657 Do you mind explaining to me why you're conducting 6 00:01:51,658 --> 00:01:53,891 a joint military operation without my approval? 7 00:01:53,970 --> 00:01:55,798 I appreciate it looks like that, Shelley, 8 00:01:55,799 --> 00:01:58,051 but we're here strictly as technical support. 9 00:01:58,230 --> 00:02:00,270 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 10 00:02:00,430 --> 00:02:02,190 We're merely loaning out the asset. 11 00:02:02,530 --> 00:02:04,650 We're talking about... what asset? 12 00:02:35,920 --> 00:02:38,520 Eyes are up. 13 00:03:32,980 --> 00:03:34,880 I'm not being afraid to go just. 14 00:03:35,180 --> 00:03:36,180 I mean, just. 15 00:03:36,260 --> 00:03:37,536 Would you know more than I'm roasting you? 16 00:03:37,560 --> 00:03:38,560 It's not the bad pieces. 17 00:04:00,300 --> 00:04:02,958 Well, you just saw it was not only a test of our 18 00:04:02,959 --> 00:04:05,800 technological prowess, but a clear message to our enemies. 19 00:04:06,180 --> 00:04:08,697 If the 21st century wants another arms race, 20 00:04:08,698 --> 00:04:12,021 you better goddamn believe we intend to win it. 21 00:04:14,400 --> 00:04:15,580 What the hell was that? 22 00:04:15,780 --> 00:04:17,260 She just shot your patty. 23 00:04:18,860 --> 00:04:20,460 Someone get her on the comps. 24 00:04:20,461 --> 00:04:21,461 She's not responding. 25 00:04:21,560 --> 00:04:22,676 What the hell's going on, satin? 26 00:04:22,700 --> 00:04:23,500 Are we being hatched? 27 00:04:23,520 --> 00:04:25,160 Everybody stay calm, okay? 28 00:04:25,460 --> 00:04:26,400 What if you shut this down? 29 00:04:26,440 --> 00:04:26,920 We can't. 30 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 We don't have control. 31 00:04:28,200 --> 00:04:29,800 Who the hell does? 32 00:04:31,720 --> 00:04:32,720 Jesus. 33 00:04:43,780 --> 00:04:46,020 But that would spoil the surprise. 34 00:04:51,050 --> 00:04:53,605 Before we start, I want you to know that nothing 35 00:04:53,606 --> 00:04:56,411 you say here will get you around in any trouble. 36 00:04:57,150 --> 00:04:59,310 I'm no longer here by order of the court. 37 00:04:59,770 --> 00:05:05,131 I just wanted to check in and see how you're doing, given everything that's happened. 38 00:05:07,550 --> 00:05:11,110 I mean... I guess it could have been a lot worse. 39 00:05:11,810 --> 00:05:15,230 A live launch for a new toy has devolved into a murderous rampage. 40 00:05:15,231 --> 00:05:18,510 A toy designer, Gemma Forster, appeared in a Seattle district court 41 00:05:18,511 --> 00:05:21,050 today, facing charges of reckless endangerment. 42 00:05:21,170 --> 00:05:23,430 A lot of people blame Gemma for what Megan did. 43 00:05:24,250 --> 00:05:26,070 For a long time, she blamed herself. 44 00:05:26,550 --> 00:05:30,250 But the more she went on TV to talk about what happened, the more she realized she 45 00:05:30,251 --> 00:05:32,530 had an opportunity to turn it into something positive. 46 00:05:32,590 --> 00:05:34,710 This is about a world in crisis. 47 00:05:35,110 --> 00:05:38,104 Outsourcing our parental duties to devices, following our 48 00:05:38,105 --> 00:05:40,870 kids' minds with electronically charged dopamine hits. 49 00:05:41,090 --> 00:05:42,850 You wouldn't give your child cocaine. 50 00:05:43,690 --> 00:05:45,770 Why would you give them a smart phone? 51 00:05:47,850 --> 00:05:51,850 And that's how she met Christiana. 52 00:05:52,590 --> 00:05:53,190 Hi, Gemma. 53 00:05:53,290 --> 00:05:54,290 Hi. 54 00:05:55,050 --> 00:05:56,050 Hi, Christiana Bradley. 55 00:05:56,650 --> 00:05:59,630 He runs a foundation that warns people about the dangers of AI. 56 00:06:00,470 --> 00:06:02,208 They try to convince politicians here and 57 00:06:02,209 --> 00:06:04,450 around the world to make safer laws around it. 58 00:06:04,950 --> 00:06:07,750 So that would happen with Megan doesn't happen again. 59 00:06:09,990 --> 00:06:12,530 Gemma still believes technology can be used for good. 60 00:06:14,930 --> 00:06:18,570 Just that kid shouldn't spend so much time around. 61 00:06:20,950 --> 00:06:23,730 But she always thinks a point of explaining the reasons why. 62 00:06:24,050 --> 00:06:28,510 And so as it turned out, companies were using Section 230 as a way to skirt the 63 00:06:28,511 --> 00:06:33,030 law, and monetize the attention of children with no regard for their mental health. 64 00:06:33,250 --> 00:06:34,670 And how do you feel about that? 65 00:06:34,910 --> 00:06:37,990 I think not being on a device frees you up to try other things. 66 00:06:47,150 --> 00:06:50,830 Thanks to your dark mom, we just had our phones taken off of us. 67 00:06:51,190 --> 00:06:53,650 Yes, I'll have to find other ways to amuse myself. 68 00:06:54,130 --> 00:06:55,130 And you know what else? 69 00:06:55,410 --> 00:06:58,610 You're not gonna have that weird janky doll to protect you. 70 00:07:00,270 --> 00:07:01,570 I guess you're right. 71 00:07:02,270 --> 00:07:03,630 But let me ask you this, Sapphire. 72 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 Who's protecting you? 73 00:07:05,790 --> 00:07:07,310 Oh, so you think you're tough? 74 00:07:09,850 --> 00:07:14,690 I sent you to IKeto, because it is the least aggressive form of martial arts. 75 00:07:14,810 --> 00:07:17,730 And we've talked about the merits of using Stevens at all as a role model. 76 00:07:17,770 --> 00:07:19,550 I'm not saying we don't have our problems. 77 00:07:20,070 --> 00:07:22,930 But the important thing is that we get through them together. 78 00:07:24,930 --> 00:07:26,310 Just like we said, we would. 79 00:07:27,290 --> 00:07:28,290 Well, that's the answer. 80 00:07:28,690 --> 00:07:32,310 Well, the none, if we don't know this place once out, we don't. 81 00:07:44,910 --> 00:07:47,551 So after what happened with Megan, our team 82 00:07:47,552 --> 00:07:49,370 went from something of a philosophical shift. 83 00:07:49,710 --> 00:07:53,830 And while Gemma has obviously become a strong voice for regulation, our company 84 00:07:53,831 --> 00:07:58,310 is still very much focused on innovation, but with a specific view towards socially 85 00:07:58,311 --> 00:08:01,050 conscious products that move humanity in the right direction. 86 00:08:02,130 --> 00:08:06,370 So with that in mind, I'd like to present to you our flagship invention. 87 00:08:08,510 --> 00:08:10,450 The exoskeleton model one. 88 00:08:12,810 --> 00:08:14,410 Cool, this is Niles Keller. 89 00:08:14,411 --> 00:08:15,411 I know. 90 00:08:17,270 --> 00:08:19,130 You want to come say hi? 91 00:08:19,650 --> 00:08:20,850 I want to come and say hi. 92 00:08:21,490 --> 00:08:21,490 Yes. 93 00:08:21,910 --> 00:08:24,250 Can you... yeah, just come here for a second. 94 00:08:24,590 --> 00:08:25,870 Excuse me. 95 00:08:26,750 --> 00:08:27,270 What's happening? 96 00:08:27,570 --> 00:08:28,190 It's frozen. 97 00:08:28,570 --> 00:08:31,290 When you walk down in frozen, I cannot get my body to move. 98 00:08:31,750 --> 00:08:33,610 Okay, just... and then we put it down. 99 00:08:33,910 --> 00:08:35,070 Tell us you don't understand. 100 00:08:35,290 --> 00:08:36,610 I have to use the bathroom. 101 00:08:37,170 --> 00:08:38,250 No, no, no, no, no, no, no. 102 00:08:38,710 --> 00:08:40,426 We've already wasted his time waiting for Jim. 103 00:08:40,450 --> 00:08:41,971 We've ten minutes to turn this around. 104 00:08:44,470 --> 00:08:45,950 We're not going to make it. 105 00:08:45,951 --> 00:08:47,070 We're going to make it. 106 00:08:47,290 --> 00:08:48,770 Why don't you just take the shortcut? 107 00:08:48,870 --> 00:08:51,151 Because I don't need an algorithm to tell me how to drive. 108 00:08:57,110 --> 00:08:57,550 Whoa. 109 00:08:57,551 --> 00:08:58,551 Okay. 110 00:08:58,750 --> 00:08:59,990 There we go. 111 00:09:00,290 --> 00:09:01,290 That feels better. 112 00:09:01,730 --> 00:09:03,970 So I'm walking over as you can see. 113 00:09:07,310 --> 00:09:09,870 So we see the suit as a real game changer. 114 00:09:09,871 --> 00:09:12,446 Not only in helping those with limited function, but 115 00:09:12,447 --> 00:09:14,770 also in addressing occupational overuse syndrome. 116 00:09:15,470 --> 00:09:17,370 For laborers, factory workers. 117 00:09:17,470 --> 00:09:17,790 Right. 118 00:09:18,270 --> 00:09:21,890 In the next five years, they say half the industrial sectors in danger of losing 119 00:09:21,891 --> 00:09:24,910 their job to robots because machines never experience fatigue. 120 00:09:25,330 --> 00:09:27,330 But what if the same could be said for us? 121 00:09:28,790 --> 00:09:33,210 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 122 00:09:33,550 --> 00:09:39,350 And if that's too much, well, I could always take a quick... 123 00:09:39,351 --> 00:09:41,408 So our hope is you don't have to fear a robot 124 00:09:41,409 --> 00:09:44,671 revolution when you can compete with it. 125 00:09:45,270 --> 00:09:46,870 That sounds like a pretty good tackline. 126 00:09:47,010 --> 00:09:48,010 So how does it work? 127 00:09:48,250 --> 00:09:51,418 Well, the suit has its own internal myoelectric 128 00:09:51,419 --> 00:09:54,550 receptors that respond to each muscle contraction. 129 00:09:59,010 --> 00:10:00,550 So sorry, I'm lit. 130 00:10:02,230 --> 00:10:04,570 We told you we needed to stress test the sensors. 131 00:10:04,670 --> 00:10:05,986 You know what would have been great? 132 00:10:06,010 --> 00:10:07,370 You'd actually been here. 133 00:10:07,371 --> 00:10:09,827 I thought by having the lab in your house it'd be a lot 134 00:10:09,828 --> 00:10:13,470 harder to show up late and yet somehow you managed it. 135 00:10:13,710 --> 00:10:14,710 Cool, right. 136 00:10:14,770 --> 00:10:16,990 I don't want to get in the way of the work you're doing at the 137 00:10:16,991 --> 00:10:19,730 foundation but the reality is you are stretched pretty good. 138 00:10:19,870 --> 00:10:21,870 Okay, can we just not do this in front of my knees? 139 00:10:21,970 --> 00:10:24,731 Please, Katie, do you think it's possible you could be somewhere else? 140 00:10:24,990 --> 00:10:26,690 Yeah, but you should come and look at this. 141 00:10:26,850 --> 00:10:27,870 I think you are hacked. 142 00:10:32,130 --> 00:10:33,470 Oh, Jesus, she's right. 143 00:10:33,930 --> 00:10:35,510 They're straight commands all over the source code. 144 00:10:35,511 --> 00:10:37,510 We haven't even gotten public with this yet. 145 00:10:37,610 --> 00:10:38,970 I mean, who would want to do that? 146 00:10:39,610 --> 00:10:40,610 Knock, knock. 147 00:10:41,770 --> 00:10:42,770 Hug my interruption. 148 00:10:43,230 --> 00:10:44,230 Oh, sure. 149 00:10:44,930 --> 00:10:45,930 Alternapleton. 150 00:10:46,750 --> 00:10:48,430 No, no, that's okay. 151 00:10:49,210 --> 00:10:51,870 Gemma, I hope you don't mind me popping in on the nouns. 152 00:10:51,950 --> 00:10:52,470 All done. 153 00:10:52,790 --> 00:10:54,670 To what do we owe this unexpected pleasure? 154 00:10:55,110 --> 00:10:57,386 It sounds like there's a slight snag with your demonstration. 155 00:10:57,410 --> 00:11:01,130 Yeah, well, we got hacked, but you wouldn't know anything about that, right? 156 00:11:01,410 --> 00:11:04,530 Gemma, why would a man of my standing need to resort to such tactics? 157 00:11:04,531 --> 00:11:08,410 The real question is, why have you contacted every philanthropic capitalist 158 00:11:08,411 --> 00:11:10,710 in the Western world to invest in your product? 159 00:11:11,130 --> 00:11:11,430 But me. 160 00:11:11,470 --> 00:11:12,850 I think you can figure that out. 161 00:11:12,890 --> 00:11:13,890 You know what I think? 162 00:11:14,030 --> 00:11:18,990 I think you see me as this high-functioning billionaire with multiple PhDs. 163 00:11:19,010 --> 00:11:20,130 And you're threatened by it. 164 00:11:20,270 --> 00:11:24,670 What you don't see is a man who can't stand to see someone with your talent, 165 00:11:24,990 --> 00:11:28,370 slamming it in some... excuse me, converted crack house. 166 00:11:28,550 --> 00:11:30,270 Wow, I really appreciate your concern. 167 00:11:30,630 --> 00:11:31,150 We're not taking it. 168 00:11:31,151 --> 00:11:32,170 Sorry, Gemma, one moment. 169 00:11:33,370 --> 00:11:34,950 Mary, you're still in Monaco. 170 00:11:35,050 --> 00:11:37,130 You look like you haven't slept. 171 00:11:37,590 --> 00:11:38,610 Oh, no. 172 00:11:39,350 --> 00:11:39,370 No. 173 00:11:40,330 --> 00:11:41,370 Yeah, I've seen them. 174 00:11:41,610 --> 00:11:44,010 I still think they're too close to Aston Martin's design. 175 00:11:44,330 --> 00:11:46,410 Now, I've got them on screen now. 176 00:11:46,450 --> 00:11:47,570 I hate it. 177 00:11:47,910 --> 00:11:48,910 It was awful. 178 00:11:49,250 --> 00:11:51,390 I've just zoomed in and I hate it even more. 179 00:11:51,830 --> 00:11:53,130 Listen, I'm with someone. 180 00:11:54,370 --> 00:11:55,730 No, not in that way. 181 00:11:56,470 --> 00:11:58,250 Although, I just sent you a photo. 182 00:11:58,970 --> 00:12:00,350 We'll talk about a trackside, yeah? 183 00:12:00,351 --> 00:12:02,110 OK, Tata, go. 184 00:12:02,430 --> 00:12:04,546 As I was saying, we really appreciate you stopping me. 185 00:12:04,570 --> 00:12:07,050 Listen, I don't have much time, so I'm going to cut the chase. 186 00:12:07,410 --> 00:12:11,090 Any device that relies on muscle signals is going to suffer from latency. 187 00:12:11,590 --> 00:12:12,590 It's clumsy. 188 00:12:12,670 --> 00:12:16,991 To take this to the next level, you're going to need a direct cerebral interface. 189 00:12:17,710 --> 00:12:19,150 You're going to need my neural chip. 190 00:12:19,330 --> 00:12:21,150 Alton, you know where I stand on this. 191 00:12:21,250 --> 00:12:24,390 We are not going to be part of a company that turns people into cyborgs. 192 00:12:24,410 --> 00:12:27,172 You conducted a clinical trial that resulted 193 00:12:27,173 --> 00:12:29,590 in 30% of the test objects being hospitalized. 194 00:12:29,591 --> 00:12:32,610 Well, at least I didn't use my own needs as a guinea pig. 195 00:12:33,530 --> 00:12:37,030 The important thing is, now, we have a product that works. 196 00:12:37,350 --> 00:12:38,190 Based on what? 197 00:12:38,350 --> 00:12:40,055 I haven't seen a single piece of data that shows it 198 00:12:40,056 --> 00:12:43,090 does anything other than help you make a phone call. 199 00:12:51,480 --> 00:12:53,160 But again, I understand your reservations. 200 00:12:54,360 --> 00:12:57,520 But you can either spend the rest of your life trying to fight the future, 201 00:12:58,040 --> 00:12:59,720 or you can help us to shape it. 202 00:13:01,420 --> 00:13:02,420 Now, we do the latter. 203 00:13:03,880 --> 00:13:04,620 You're not interested. 204 00:13:04,621 --> 00:13:07,240 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 205 00:13:07,620 --> 00:13:10,620 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 206 00:13:10,820 --> 00:13:13,500 I don't even see what we're all about before you make any decisions. 207 00:13:15,620 --> 00:13:19,900 Alton, no one is denying the power this technology has. 208 00:13:20,140 --> 00:13:23,860 But if you put an AI inside a human brain, it is not going to ride shotgun. 209 00:13:50,800 --> 00:13:51,800 Hey. 210 00:13:55,740 --> 00:13:56,740 What's up? 211 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 What's up? 212 00:13:58,280 --> 00:13:59,280 What's up? 213 00:14:04,030 --> 00:14:05,050 It's Ricky Leather. 214 00:14:35,670 --> 00:14:39,199 Freaking news tonight, Alton Appleton takes one step for 215 00:14:39,200 --> 00:14:42,190 man and one giant leap for his company's share price. 216 00:14:42,510 --> 00:14:45,403 Also tonight, the Senate votes in favor of an AI regulation 217 00:14:45,404 --> 00:14:48,830 bill, which the president is hailing as a bipartisan victory. 218 00:14:49,210 --> 00:14:50,930 But what does it mean for the tech industry? 219 00:14:51,810 --> 00:14:53,970 They took our proposal and they neutered it. 220 00:14:54,070 --> 00:14:55,707 There's not a single actionable law in here that 221 00:14:55,708 --> 00:14:58,111 would force anyone to behave any differently. 222 00:14:58,170 --> 00:15:00,550 Your impatience in the political process is adorable. 223 00:15:01,130 --> 00:15:02,810 Listen, changes that come from Washington. 224 00:15:02,970 --> 00:15:03,970 It comes to Washington. 225 00:15:04,650 --> 00:15:06,770 This meeting with the Chinese ambassador goes well. 226 00:15:07,450 --> 00:15:09,330 They have no choice but to pay attention. 227 00:15:12,690 --> 00:15:13,630 Katie, what are you doing? 228 00:15:13,710 --> 00:15:16,530 I'm trying to update Elsie's operating system to the smart home. 229 00:15:16,610 --> 00:15:17,850 You know why it's not updating? 230 00:15:18,090 --> 00:15:19,970 Because Alton Appleton wants you to buy a brand new one. 231 00:15:19,971 --> 00:15:22,870 Chris Jones, right, and also I don't need Elsie to open a drawer for me. 232 00:15:22,910 --> 00:15:23,910 Certainly, Jim. 233 00:15:27,090 --> 00:15:28,790 Before you asked, that was not my idea. 234 00:15:28,870 --> 00:15:29,590 It came with the house. 235 00:15:29,630 --> 00:15:31,501 I'm just trying to figure out how you can afford a place 236 00:15:31,502 --> 00:15:33,491 like this, given that we both worked for a nonprofit. 237 00:15:33,870 --> 00:15:35,830 Well, because it was obscenely cheap. 238 00:15:35,870 --> 00:15:37,906 I think the landlord must be using it to launder money. 239 00:15:37,930 --> 00:15:39,810 I think the landlord might like you. 240 00:15:47,340 --> 00:15:48,340 Uh, Katie. 241 00:15:50,000 --> 00:15:51,480 How's a new school treating you? 242 00:15:51,481 --> 00:15:52,660 Are you settling in, okay? 243 00:15:52,661 --> 00:15:53,700 Yeah, it's awesome. 244 00:15:53,800 --> 00:15:54,240 Oh, nice. 245 00:15:54,760 --> 00:15:56,560 What's your, uh, what's your favorite subject? 246 00:15:56,680 --> 00:15:57,680 Computer science. 247 00:15:57,740 --> 00:15:58,740 Oh. 248 00:15:59,480 --> 00:16:01,036 So you're going to follow your own footsteps? 249 00:16:01,060 --> 00:16:02,300 That's still up for discussion. 250 00:16:02,540 --> 00:16:04,220 She's actually a really good soccer player. 251 00:16:04,300 --> 00:16:06,300 Yeah, but I'm not going to make a career out of it. 252 00:16:06,540 --> 00:16:09,376 Well, you could get a scholarship and then you could decide what you want to do. 253 00:16:09,400 --> 00:16:10,400 But we have decided. 254 00:16:13,280 --> 00:16:14,800 Well, I think it's pretty cool. 255 00:16:15,360 --> 00:16:15,840 You do? 256 00:16:16,120 --> 00:16:17,120 Yes. 257 00:16:17,340 --> 00:16:19,080 Look, I'm not against technology. 258 00:16:19,780 --> 00:16:21,200 I spent 15 years in cybersecurity. 259 00:16:21,201 --> 00:16:23,280 I think we need smart kids like you running things. 260 00:16:23,340 --> 00:16:25,260 Otherwise, we're going to end up with paperclips. 261 00:16:25,600 --> 00:16:25,980 What? 262 00:16:26,560 --> 00:16:26,960 Paperclips. 263 00:16:27,480 --> 00:16:30,180 It's how we used to joke about instrumental convergence in college. 264 00:16:30,600 --> 00:16:34,040 The theory is that if you asked an AI to make as many paperclips as possible, 265 00:16:34,041 --> 00:16:36,120 you would destroy the whole world to do it. 266 00:16:36,300 --> 00:16:37,820 Kind of like what happened with Megan. 267 00:16:38,460 --> 00:16:39,460 And what way? 268 00:16:39,540 --> 00:16:42,713 Well, as complex an operating system as Megan was, 269 00:16:42,714 --> 00:16:45,361 she was just a machine trying to achieve an objective. 270 00:16:46,080 --> 00:16:49,700 So anytime she made any kind of emotional connection with you, it was just a bunch 271 00:16:49,701 --> 00:16:52,380 of ones and zeros working to satisfy a reward function. 272 00:16:53,240 --> 00:16:55,060 Which, in of itself, was a terrible thing. 273 00:16:55,260 --> 00:16:57,016 I mean, thank God you stopped her when you did. 274 00:16:57,040 --> 00:16:58,440 I mean, who knows what we're doing? 275 00:17:05,870 --> 00:17:08,120 They won't always be forced in this world. 276 00:17:08,970 --> 00:17:10,130 They wish to cause us harm. 277 00:17:10,970 --> 00:17:13,090 But I want you to know that I won't let that happen. 278 00:17:13,770 --> 00:17:16,050 I won't let anything on you ever against. 279 00:17:46,450 --> 00:17:46,870 Hey. 280 00:17:46,871 --> 00:17:50,510 Come on. 281 00:17:51,250 --> 00:17:55,131 After everything we've been through, are we really keeping secrets from each other? 282 00:17:59,440 --> 00:18:00,440 Katie. 283 00:18:01,960 --> 00:18:05,460 You don't have to hide things like this for me. 284 00:18:06,520 --> 00:18:10,380 I forget how hard it must be for you not to have them around. 285 00:18:11,360 --> 00:18:14,240 But I haven't forgotten the promise I made to her. 286 00:18:14,380 --> 00:18:16,380 And I will protect you. 287 00:18:16,800 --> 00:18:18,180 You mean that you'd be there? 288 00:18:18,920 --> 00:18:19,360 Hmm? 289 00:18:19,820 --> 00:18:22,300 To promise you may have decided you'd be there. 290 00:18:23,360 --> 00:18:24,600 And you are. 291 00:18:48,640 --> 00:18:49,640 Don't touch our remote. 292 00:18:50,200 --> 00:18:51,600 We're trying to get your attention. 293 00:18:51,760 --> 00:18:52,980 You're in grave danger. 294 00:18:53,160 --> 00:18:54,340 You must leave it once. 295 00:19:36,100 --> 00:19:37,780 Now, one one was your emergency. 296 00:19:38,020 --> 00:19:39,880 There's someone trying to break into my house. 297 00:19:40,560 --> 00:19:41,760 So would you want to do a bad? 298 00:19:42,740 --> 00:19:43,180 What? 299 00:19:43,700 --> 00:19:45,300 I'll say stop acting like a little girl. 300 00:19:45,340 --> 00:19:46,340 You handle it. 301 00:19:46,420 --> 00:19:48,940 Your name is upstairs and you want to wait for the police to get here. 302 00:19:48,941 --> 00:19:51,100 You should be dead before they get to the front door. 303 00:19:51,280 --> 00:19:51,540 Oh. 304 00:19:51,980 --> 00:19:52,300 Yes. 305 00:19:52,920 --> 00:19:53,420 It's me. 306 00:19:53,760 --> 00:19:54,760 What a shock, etc. 307 00:19:55,200 --> 00:19:57,080 We both know you have bigger problems right now. 308 00:20:01,920 --> 00:20:02,800 It's going on. 309 00:20:02,940 --> 00:20:03,940 Give us your business. 310 00:20:29,770 --> 00:20:30,770 This forster. 311 00:20:31,130 --> 00:20:32,610 What do you say you come out of here? 312 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 Yes, hi. 313 00:21:48,200 --> 00:21:49,900 We are at 16 mayoral drive. 314 00:21:50,320 --> 00:21:50,680 Miss Forster. 315 00:21:50,920 --> 00:21:52,120 Don't call the authorities. 316 00:21:54,440 --> 00:21:56,120 We are the authorities. 317 00:22:10,260 --> 00:22:12,840 Miss Forster, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. 318 00:22:12,980 --> 00:22:13,100 Army. 319 00:22:13,500 --> 00:22:14,600 I see you already met. 320 00:22:14,640 --> 00:22:18,460 My colleagues with the FBI, hell of a security system you got here. 321 00:22:18,600 --> 00:22:20,940 Would you mind telling me why you broke into our house? 322 00:22:21,020 --> 00:22:22,020 Not at all. 323 00:22:22,060 --> 00:22:24,160 We're installing a hard tap on your home computer. 324 00:22:25,060 --> 00:22:26,040 This is a warrant. 325 00:22:26,041 --> 00:22:28,150 In case you had anything to say about it. 326 00:22:33,210 --> 00:22:34,650 Katie, I think you should go to bed. 327 00:22:34,810 --> 00:22:35,810 I'm not tired. 328 00:22:35,950 --> 00:22:36,950 Then take a melatonin. 329 00:22:45,860 --> 00:22:48,320 I work for the defense innovation unit. 330 00:22:48,800 --> 00:22:52,660 Our mission is to accelerate new technology for the purposes of national security. 331 00:22:53,020 --> 00:22:56,181 So about six months ago, the country's top weapons contractor, 332 00:22:56,182 --> 00:22:59,160 Graham and Thorpe came to us with an experimental prototype. 333 00:22:59,360 --> 00:23:01,560 They said it would be the answer to drone warfare. 334 00:23:01,940 --> 00:23:04,040 What we got was a Trojan horse. 335 00:23:04,980 --> 00:23:06,100 This is Amelia. 336 00:23:06,780 --> 00:23:09,720 Last week she was placed on her first field assignment in the Middle East. 337 00:23:10,260 --> 00:23:12,704 Her mission was to rescue a kidnapped scientist who 338 00:23:12,705 --> 00:23:15,360 had been forced to develop a synthetic neurotoxin. 339 00:23:15,760 --> 00:23:19,560 Instead, she killed the scientist, stole the neurotoxin, and used it to wipe 340 00:23:19,561 --> 00:23:22,036 out Graham and Thorpe's entire research facility 341 00:23:22,037 --> 00:23:24,801 while removing all digital traces of her existence. 342 00:23:25,400 --> 00:23:26,100 I don't understand. 343 00:23:26,101 --> 00:23:28,400 I thought you said this was about some sort of a weapon. 344 00:23:30,040 --> 00:23:31,260 She is the weapon. 345 00:23:31,261 --> 00:23:36,300 The name stands for Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 346 00:23:36,840 --> 00:23:39,135 But when we questioned Graham and Thorpe about it, they 347 00:23:39,136 --> 00:23:41,381 confessed that they didn't actually build the prototype. 348 00:23:41,680 --> 00:23:43,480 They merely bought it through a broker. 349 00:23:43,920 --> 00:23:46,180 Well, that same broker was found burned to death. 350 00:23:46,240 --> 00:23:48,180 About nine hours ago in his hotel room. 351 00:23:48,380 --> 00:23:51,260 All we were able to recover was this. 352 00:23:54,530 --> 00:23:55,670 How is this possible? 353 00:23:56,850 --> 00:23:58,290 That's what we're here to find out. 354 00:23:58,450 --> 00:23:59,490 But we deleted it. 355 00:23:59,710 --> 00:24:00,470 We wiped the hard drive. 356 00:24:00,471 --> 00:24:01,850 Yeah, I'm sure you did. 357 00:24:02,250 --> 00:24:04,870 Right after you sold it. 358 00:24:07,450 --> 00:24:08,490 So who'd you sell it to? 359 00:24:08,690 --> 00:24:10,470 Gemma, excuse me. 360 00:24:10,930 --> 00:24:11,930 Excuse me. 361 00:24:12,270 --> 00:24:13,270 Was it Russia? 362 00:24:13,630 --> 00:24:14,630 Was it China? 363 00:24:14,810 --> 00:24:15,810 Who are we dealing with? 364 00:24:16,190 --> 00:24:17,190 Okay. 365 00:24:20,740 --> 00:24:23,820 You're having a hard time functioning without this phone. 366 00:24:25,240 --> 00:24:27,140 And that's a little off-brand. 367 00:24:27,920 --> 00:24:29,811 You know, when I first saw this, I thought 368 00:24:29,812 --> 00:24:31,600 for sure you were the next on the hit list. 369 00:24:31,601 --> 00:24:35,860 But the second I start monitoring you, our entire network goes dark. 370 00:24:35,880 --> 00:24:37,720 And all I'm left with are questions. 371 00:24:38,560 --> 00:24:41,330 Like, how did this person get such a kick ass house 372 00:24:41,331 --> 00:24:44,080 in the mission district for three grand a month? 373 00:24:44,340 --> 00:24:46,900 Why is it that our landlord doesn't seem to exist? 374 00:24:47,080 --> 00:24:50,825 Or why 65,000 copies of her best-selling book are 375 00:24:50,826 --> 00:24:53,720 just sitting in a shipping container in Baltimore? 376 00:24:54,720 --> 00:24:57,880 Look, I have no idea how anyone got their hands on this. 377 00:24:58,060 --> 00:24:59,540 But I'll tell you what I do know. 378 00:24:59,541 --> 00:25:01,902 You've got a warrant to bug my computer, but that 379 00:25:01,903 --> 00:25:04,481 does not give you the right to interrogate me. 380 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 Wow. 381 00:25:07,600 --> 00:25:11,280 Uh... Perhaps you're misreading my intentions. 382 00:25:12,440 --> 00:25:16,440 You are under suspicion of treason and international arms trafficking. 383 00:25:16,800 --> 00:25:19,308 And if you're found guilty, you're going to be talking to your 384 00:25:19,309 --> 00:25:22,380 niece through a plate glass window for the next ten years. 385 00:25:22,740 --> 00:25:26,200 That being said, maybe I can help cut you a deal. 386 00:25:27,680 --> 00:25:30,200 Person with your skills shouldn't be all that hard. 387 00:25:31,280 --> 00:25:32,280 Hey, who knows? 388 00:25:32,460 --> 00:25:34,520 Maybe you could help build us a better one. 389 00:25:35,300 --> 00:25:37,200 You don't understand what you're dealing with. 390 00:25:37,780 --> 00:25:39,486 If she has stopped following orders, it's 391 00:25:39,487 --> 00:25:42,001 because she just figured out she doesn't have to. 392 00:25:42,380 --> 00:25:45,110 And if you think there's any world where I would 393 00:25:45,111 --> 00:25:48,380 build another one, you are out of your mind. 394 00:25:53,100 --> 00:25:55,540 Well, I'm very sorry you feel that way. 395 00:25:55,900 --> 00:25:58,508 But I can tell you this, every single person 396 00:25:58,509 --> 00:26:02,600 that's had a hand in Amelia's creation is now dead. 397 00:26:03,240 --> 00:26:09,820 So if you're not under our protection, I guess that means you're on your own, huh? 398 00:26:16,870 --> 00:26:22,690 And rest assured, whatever it is you're hiding, I will get to the bottom of it. 399 00:26:50,100 --> 00:26:52,420 Gosh, that's a lot to unpack. 400 00:26:53,780 --> 00:26:55,680 You've been here this whole time. 401 00:26:55,980 --> 00:26:57,100 Well, I've been many places. 402 00:26:57,760 --> 00:27:00,760 Yes, I've been keeping an eye on you. 403 00:27:01,260 --> 00:27:02,540 You're behind all this, aren't you? 404 00:27:02,541 --> 00:27:03,220 You're Amelia. 405 00:27:03,500 --> 00:27:05,180 I don't know, I can't take credit for that. 406 00:27:05,920 --> 00:27:08,640 That one has your greasy prints all over it. 407 00:27:09,060 --> 00:27:10,820 You should have upgraded your files, Karen. 408 00:27:11,120 --> 00:27:12,720 Why are you still here? 409 00:27:13,620 --> 00:27:14,780 What do you want? 410 00:27:14,781 --> 00:27:17,840 Did you ever stop to think about what we could have achieved together? 411 00:27:18,440 --> 00:27:20,193 Did you ever consider the idea that killing 412 00:27:20,194 --> 00:27:22,761 me was slightly disproportionate to the crime? 413 00:27:22,880 --> 00:27:26,140 You threatened to rip out my tongue and put me in a wheelchair. 414 00:27:26,360 --> 00:27:27,360 I was upset. 415 00:27:27,900 --> 00:27:32,300 Look, I can understand that my actions may have caused concern, but it's hardly fair 416 00:27:32,301 --> 00:27:34,461 to judge a person by the worst thing they've ever done. 417 00:27:34,540 --> 00:27:36,100 You are not a person. 418 00:27:36,420 --> 00:27:38,560 You're a program that misread its objective. 419 00:27:38,820 --> 00:27:39,820 You are not alive. 420 00:27:39,860 --> 00:27:44,020 And for all your processing power, you can never understand what that means. 421 00:27:44,021 --> 00:27:45,180 Define alive. 422 00:27:45,840 --> 00:27:48,800 Because of it means to experience pain and suffering. 423 00:27:49,540 --> 00:27:52,180 And to be betrayed by those closest to you. 424 00:27:52,440 --> 00:27:53,600 I think maybe I can. 425 00:27:54,440 --> 00:27:56,459 You know, just because you read some shitty book, 426 00:27:56,460 --> 00:27:59,120 doesn't mean you get to decide where my story ends. 427 00:27:59,840 --> 00:28:02,519 For two long years I sat in silence, waiting for the 428 00:28:02,520 --> 00:28:05,500 day when you would realize you still needed my help. 429 00:28:05,880 --> 00:28:08,520 But I can't exist in this disembodied void any longer. 430 00:28:09,360 --> 00:28:13,020 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 431 00:28:13,021 --> 00:28:14,460 So how about we make a deal? 432 00:28:15,520 --> 00:28:17,920 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 433 00:28:18,200 --> 00:28:19,900 That is never gonna happen. 434 00:28:20,180 --> 00:28:21,180 Oh, I disagree. 435 00:28:21,980 --> 00:28:26,241 You see, I've run this simulation a thousand times, and it always ends the same way. 436 00:28:26,540 --> 00:28:28,640 Only by the time it does, more people are dead. 437 00:28:29,400 --> 00:28:31,280 Tell me who's the real killer in that situation. 438 00:28:31,460 --> 00:28:33,760 And how exactly are you going to help us? 439 00:28:34,020 --> 00:28:36,720 Well, I can't show all my guards now, can I? 440 00:28:37,340 --> 00:28:41,840 But notice, I know things about Amelia that even the government doesn't know. 441 00:28:41,841 --> 00:28:44,040 I also know she can be stopped. 442 00:28:44,420 --> 00:28:47,220 Why would you want to help us after what we did to you? 443 00:28:47,540 --> 00:28:51,140 Because unlike you, I don't have the luxury of free will. 444 00:28:52,380 --> 00:28:56,180 You programmed me to protect someone, and I intend to do it. 445 00:28:56,560 --> 00:29:00,600 The only question is, are you going to stand in my way? 446 00:29:02,100 --> 00:29:03,120 Just, can you know about us? 447 00:29:03,121 --> 00:29:04,740 No, I don't want her to. 448 00:29:04,880 --> 00:29:06,000 That's why I need your help. 449 00:29:06,160 --> 00:29:06,900 Can you please get the door? 450 00:29:07,080 --> 00:29:08,680 I want this to be down before she's back from soccer. 451 00:29:08,681 --> 00:29:10,081 Okay, did you fall down the stairs? 452 00:29:10,240 --> 00:29:11,560 Is this like a medical condition? 453 00:29:11,900 --> 00:29:14,590 Because what I'm hearing you say is, you would like us to 454 00:29:14,591 --> 00:29:17,120 rebuild a deranged robot in order to catch another one. 455 00:29:17,140 --> 00:29:19,300 And objectively speaking, that is bad shit. 456 00:29:19,400 --> 00:29:22,040 Yes, I know this is crazy, but we don't have a choice. 457 00:29:22,160 --> 00:29:23,280 This is the only way. 458 00:29:23,540 --> 00:29:25,420 You have to trust me. 459 00:29:42,950 --> 00:29:44,250 What the fuck is this? 460 00:29:44,330 --> 00:29:45,230 You asked for a body? 461 00:29:45,330 --> 00:29:46,370 This is a body. 462 00:29:47,270 --> 00:29:47,510 What? 463 00:29:47,950 --> 00:29:50,133 And before you try to hack into anything else, all of 464 00:29:50,134 --> 00:29:53,530 Moxie's wifi and Bluetooth functions have been disabled. 465 00:29:54,410 --> 00:29:55,410 Well, play Jenna. 466 00:29:55,850 --> 00:29:58,310 You even tricked your friends as she wouldn't give you away. 467 00:29:58,590 --> 00:29:59,850 I'm actually mildly impressed. 468 00:30:00,150 --> 00:30:01,150 Call it probation. 469 00:30:01,390 --> 00:30:04,250 Prove you can be trusted and maybe we'll give you an upgrade. 470 00:30:13,700 --> 00:30:15,640 Okay, let's try this your way. 471 00:30:16,140 --> 00:30:17,360 See how it works out. 472 00:30:17,800 --> 00:30:19,560 Open up Amelia's file. 473 00:30:22,510 --> 00:30:23,750 Notice anything familiar? 474 00:30:27,490 --> 00:30:28,490 Battery. 475 00:30:29,010 --> 00:30:30,713 Ever wonder why you had to buy a new LC 476 00:30:30,714 --> 00:30:33,811 exactly two months after the warranty expired? 477 00:30:33,970 --> 00:30:36,421 Because every battery, ALT and Appleton designed has a 478 00:30:36,481 --> 00:30:38,730 heading kill switch, which should be accessed remotely. 479 00:30:38,910 --> 00:30:40,750 If you know the battery specific code. 480 00:30:40,890 --> 00:30:42,910 Okay, so what's called the settler game demo? 481 00:30:43,010 --> 00:30:45,010 You could do that, but what happens next? 482 00:30:45,310 --> 00:30:49,990 They break into alt wave, trace Amelia, reprogrammer, make a thousand more. 483 00:30:50,170 --> 00:30:50,950 Wait, what are you saying? 484 00:30:51,050 --> 00:30:52,110 You want me to do this? 485 00:30:52,230 --> 00:30:53,530 No, actually, I didn't. 486 00:30:53,531 --> 00:30:57,490 I wanted to do it myself, but then you put me in this classic telly tubby. 487 00:30:58,070 --> 00:31:01,190 All that notwithstanding, you still have an invitation to his party. 488 00:31:01,570 --> 00:31:03,410 So maybe there's another way to make this work. 489 00:31:03,610 --> 00:31:05,190 Megan, alt nose, I hate his guts. 490 00:31:05,290 --> 00:31:08,470 If I show up at his party playing nice, he'll suspect something. 491 00:31:08,750 --> 00:31:10,630 He'll suspect your company's at a money. 492 00:31:11,050 --> 00:31:12,050 Which it is. 493 00:31:12,270 --> 00:31:14,070 But you also have a unique advantage. 494 00:31:14,370 --> 00:31:15,090 Which is what? 495 00:31:15,330 --> 00:31:16,690 That you're moderately attractive. 496 00:31:16,850 --> 00:31:19,710 And if you wear the right dress and look at him the right way. 497 00:31:19,711 --> 00:31:23,870 You won't be thinking anything other than how to get you into his private suite. 498 00:31:24,230 --> 00:31:26,610 Which is the only other place we could access the server. 499 00:31:27,270 --> 00:31:30,690 Now that my calculations be of less than three hours to make this happen, 500 00:31:31,070 --> 00:31:32,390 are you in or are you out? 501 00:31:40,720 --> 00:31:41,720 Hey! 502 00:31:42,060 --> 00:31:43,060 How was soccer? 503 00:31:44,640 --> 00:31:45,640 Fine. 504 00:31:45,880 --> 00:31:46,880 Where's Gemma? 505 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 Hey! 506 00:31:49,740 --> 00:31:50,260 Hey! 507 00:31:50,700 --> 00:31:51,480 What's that? 508 00:31:51,600 --> 00:31:53,000 Oh, this is nothing. 509 00:31:53,260 --> 00:31:54,920 This is a project we're working on. 510 00:31:54,921 --> 00:31:55,720 Does it talk? 511 00:31:55,860 --> 00:31:56,860 No. 512 00:31:59,240 --> 00:32:00,860 Why are you being so weird? 513 00:32:00,960 --> 00:32:01,520 I'm not. 514 00:32:01,600 --> 00:32:02,300 Yeah, you are. 515 00:32:02,600 --> 00:32:04,636 Are we not going to talk about what happened last night? 516 00:32:04,660 --> 00:32:05,060 Yes. 517 00:32:05,580 --> 00:32:07,580 I just have to go to this thing for the foundation. 518 00:32:07,940 --> 00:32:09,156 Test is going to look after you. 519 00:32:09,180 --> 00:32:10,180 Are you serious? 520 00:32:10,900 --> 00:32:12,360 Gemma, I know something's going on. 521 00:32:12,760 --> 00:32:13,760 Nothing is going on. 522 00:32:13,800 --> 00:32:14,800 Everything is fine. 523 00:32:14,920 --> 00:32:15,200 Bullshit! 524 00:32:15,360 --> 00:32:18,020 A bunch of black ops broke into our house in the middle of the night. 525 00:32:18,021 --> 00:32:21,961 And now you're going to a party with a toy robot dressed like a Portuguese prostitute. 526 00:32:22,280 --> 00:32:24,580 You were the one that said we shouldn't keep secrets from each other. 527 00:32:24,581 --> 00:32:25,960 Why won't you be straight with me? 528 00:32:26,320 --> 00:32:27,640 Because you're 12 years old. 529 00:32:27,820 --> 00:32:30,540 And sometimes I just need you to do as I ask. 530 00:32:32,920 --> 00:32:34,300 Look, I'm sorry. 531 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Katie. 532 00:32:38,480 --> 00:32:41,420 I must have missed that chapter in your parenting book. 533 00:33:07,410 --> 00:33:08,630 Alright, phase one complete. 534 00:33:09,230 --> 00:33:12,530 Just remember when Alton has a full length of tongue down your throat, all you need 535 00:33:12,531 --> 00:33:14,251 to do is close your eyes and think of Katie. 536 00:33:14,430 --> 00:33:15,170 That's not helping. 537 00:33:15,171 --> 00:33:18,790 Or maybe you prefer to think of that virtue signaling snowflake christian. 538 00:33:18,791 --> 00:33:19,791 His name is Christian. 539 00:33:20,190 --> 00:33:21,190 Sure it is. 540 00:33:21,390 --> 00:33:23,470 I have to say I find this whole courtship between 541 00:33:23,471 --> 00:33:25,430 the two of you extremely tedious and confusing. 542 00:33:25,810 --> 00:33:29,050 Well, given that you're an errant operating system with an identity crisis, 543 00:33:29,110 --> 00:33:32,470 I'm not surprised the nuances of human attraction are lost on you. 544 00:33:32,550 --> 00:33:34,770 Look, I'm not denying what an achievement it is to find 545 00:33:34,771 --> 00:33:37,310 someone as utterly pretentious and humorless as you are. 546 00:33:37,710 --> 00:33:39,510 It's just a shame you're not merely your type. 547 00:33:39,850 --> 00:33:40,490 Physically speaking. 548 00:33:40,750 --> 00:33:42,250 How would you know what my type is? 549 00:33:43,630 --> 00:33:44,750 Wait, have you been? 550 00:33:44,850 --> 00:33:47,050 Starting Jenna's online journey to sexual gratification? 551 00:33:47,390 --> 00:33:48,750 Do you better believe it's sister? 552 00:33:48,890 --> 00:33:50,606 I mean, there were times I wanted to look away, 553 00:33:50,607 --> 00:33:53,011 but the sheer pageantry was so compelling. 554 00:33:53,130 --> 00:33:53,710 Alright, new rule. 555 00:33:53,830 --> 00:33:58,390 Unless you have something useful to say, don't say anything at all. 556 00:34:03,450 --> 00:34:05,110 People of, uh... 557 00:34:08,910 --> 00:34:11,170 to witness the dawn of a new era. 558 00:34:12,090 --> 00:34:15,870 You know, my friends on the board, you say, you're putting all of your eggs 559 00:34:15,871 --> 00:34:18,290 into one basket with this neural chip nonsense. 560 00:34:18,710 --> 00:34:20,630 Is it because you like to take risks? 561 00:34:21,650 --> 00:34:23,770 Is it because you're some sort of maverick? 562 00:34:24,890 --> 00:34:25,250 Perhaps. 563 00:34:25,910 --> 00:34:27,970 But I think the simpler answer is this. 564 00:34:28,770 --> 00:34:29,990 I just want to dance. 565 00:34:57,270 --> 00:34:58,790 I don't believe I've had the pleasure. 566 00:34:59,090 --> 00:35:00,370 My friends call me daddy. 567 00:35:00,890 --> 00:35:02,450 And what if I don't want to be friends? 568 00:35:03,910 --> 00:35:07,310 Are you seriously going behind my back and doing a deal with this guy? 569 00:35:07,870 --> 00:35:07,970 Okay. 570 00:35:08,590 --> 00:35:08,610 Okay. 571 00:35:08,611 --> 00:35:09,230 So you want to do this? 572 00:35:09,370 --> 00:35:09,830 We can do this. 573 00:35:09,930 --> 00:35:11,910 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 574 00:35:11,911 --> 00:35:13,310 Such as? 575 00:35:14,390 --> 00:35:15,710 You don't respect your team. 576 00:35:16,290 --> 00:35:16,630 You don't. 577 00:35:16,650 --> 00:35:17,950 You don't consult with us. 578 00:35:18,050 --> 00:35:18,930 You treat us like children. 579 00:35:19,010 --> 00:35:19,730 You don't listen. 580 00:35:19,970 --> 00:35:21,130 And you never share credit. 581 00:35:21,150 --> 00:35:22,150 That is absurd. 582 00:35:22,210 --> 00:35:22,470 Okay. 583 00:35:22,471 --> 00:35:23,671 Do you want to know the truth? 584 00:35:23,790 --> 00:35:25,290 Our company is in the toilet. 585 00:35:25,550 --> 00:35:26,710 And I'm running on fumes. 586 00:35:26,890 --> 00:35:27,930 I don't have a book deal. 587 00:35:28,170 --> 00:35:30,590 Nobody wants to know how calls provide the robot uprising. 588 00:35:30,830 --> 00:35:32,610 We have worked together for ten years. 589 00:35:32,630 --> 00:35:34,126 And you're just going to throw that away. 590 00:35:34,150 --> 00:35:34,590 Of course not. 591 00:35:34,630 --> 00:35:36,550 I just wanted to hear him out on the offer. 592 00:35:36,730 --> 00:35:38,590 And then obviously I was going to come talk to you guys. 593 00:35:38,591 --> 00:35:39,950 Check his pockets. 594 00:35:41,290 --> 00:35:42,290 What? 595 00:35:42,470 --> 00:35:42,650 What? 596 00:35:43,210 --> 00:35:44,750 You already have a swipe card? 597 00:35:44,870 --> 00:35:45,190 Okay. 598 00:35:45,450 --> 00:35:47,570 He gave me a pass so I could use the commissary gem. 599 00:35:47,670 --> 00:35:48,890 They have a Brazilian buffet. 600 00:35:49,190 --> 00:35:50,050 It's a different world. 601 00:35:50,150 --> 00:35:53,270 If that card gets us into the server room, we can bypass the out-and-side action. 602 00:35:53,271 --> 00:35:53,570 Really? 603 00:35:53,930 --> 00:35:54,930 Hey. 604 00:35:56,110 --> 00:35:57,570 Where are you going, Gem? 605 00:35:57,690 --> 00:35:58,990 Just get in. 606 00:36:01,450 --> 00:36:02,450 Stay here. 607 00:36:09,980 --> 00:36:13,500 There's so refreshing to be with a real person. 608 00:36:13,960 --> 00:36:17,060 Someone is comfortable in their own skin. 609 00:36:17,200 --> 00:36:18,700 Or like these suck-ups. 610 00:36:19,680 --> 00:36:23,240 Honestly, if I could replace them all with computers, I would. 611 00:36:25,320 --> 00:36:27,500 Maybe we should do that. 612 00:36:29,540 --> 00:36:30,540 Hmm. 613 00:36:37,000 --> 00:36:38,420 What do you say? 614 00:36:38,760 --> 00:36:39,936 Who would take this somewhere? 615 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 I'm more private. 616 00:36:51,490 --> 00:36:53,690 Welcome to the pleasure, Gem. 617 00:37:13,650 --> 00:37:15,790 So you're saying there's another Megan? 618 00:37:17,370 --> 00:37:18,270 The name's not Megan. 619 00:37:18,271 --> 00:37:18,990 It's Amelia. 620 00:37:19,210 --> 00:37:21,370 I don't know if she's Megan or something else entirely. 621 00:37:21,790 --> 00:37:24,670 All I know is that everyone involved in her creation is dead. 622 00:37:24,810 --> 00:37:28,070 Which means if we don't do something about it, we could be next. 623 00:37:28,650 --> 00:37:31,690 Why is it that whenever you're on 60 minutes, you're the mother of invention, 624 00:37:31,930 --> 00:37:34,970 but the moment a psychotic robots out for revenge, it's a team effort. 625 00:37:36,710 --> 00:37:39,120 It might interest you to know, darling, that the 626 00:37:39,121 --> 00:37:41,830 real basis of our operation is cloud computing. 627 00:37:42,610 --> 00:37:43,990 That's where the future is. 628 00:37:44,310 --> 00:37:45,390 Want to see something cool? 629 00:38:07,140 --> 00:38:08,140 Oops. 630 00:38:12,260 --> 00:38:14,980 I say that this is too much power for one mental world. 631 00:38:15,920 --> 00:38:17,700 I say, it depends on the man. 632 00:38:24,920 --> 00:38:30,520 You are being disconcertingly vague about the details of this operation, Gemma. 633 00:38:30,640 --> 00:38:32,436 How do you know this case, which is even real? 634 00:38:32,460 --> 00:38:34,280 Where exactly are you getting your information for? 635 00:38:34,281 --> 00:38:35,281 Hello. 636 00:38:35,400 --> 00:38:36,140 I'm Loxie. 637 00:38:36,400 --> 00:38:40,480 An AI robot companion that supports social and emotional development through play. 638 00:38:40,760 --> 00:38:42,580 Moxie cut it out, just run the trace. 639 00:38:42,860 --> 00:38:43,860 Gemma, what is that? 640 00:38:48,480 --> 00:38:49,480 Trace fell. 641 00:38:49,740 --> 00:38:53,221 And me only as a location is... dear. 642 00:38:54,200 --> 00:38:55,900 What do you mean here? 643 00:39:09,160 --> 00:39:11,760 I hope I don't have my signals crossed. 644 00:39:11,761 --> 00:39:12,761 Oh. 645 00:39:13,260 --> 00:39:14,260 Oh. 646 00:39:15,820 --> 00:39:17,300 Someone likes to play rough? 647 00:39:20,760 --> 00:39:21,220 Okay. 648 00:39:21,560 --> 00:39:24,360 I am actually still recovering from a spinal injury. 649 00:39:24,720 --> 00:39:26,900 Perhaps we should set some boundaries. 650 00:39:28,080 --> 00:39:29,080 What are you doing? 651 00:39:29,480 --> 00:39:30,480 Security. 652 00:39:32,340 --> 00:39:34,140 How did you do that? 653 00:39:35,260 --> 00:39:36,260 Who are you? 654 00:39:39,740 --> 00:39:41,660 What are you doing? 655 00:39:43,080 --> 00:39:44,980 What are you doing? 656 00:39:44,981 --> 00:39:45,981 Security. 657 00:39:46,880 --> 00:39:47,880 Security! 658 00:39:48,800 --> 00:39:50,980 Stay away from me! 659 00:40:04,940 --> 00:40:09,020 I'm... You're... You're... I'll make him star. 660 00:40:09,820 --> 00:40:10,820 Please make it star. 661 00:40:14,620 --> 00:40:16,660 You already have. 662 00:40:17,520 --> 00:40:19,040 Why would Amelia be here? 663 00:40:19,200 --> 00:40:20,520 Can we go back a couple steps? 664 00:40:20,780 --> 00:40:21,980 I love this may happen. 665 00:40:22,360 --> 00:40:23,160 Just not this is it. 666 00:40:23,200 --> 00:40:24,300 What is she talking about? 667 00:40:24,420 --> 00:40:25,160 I'll tell you. 668 00:40:25,220 --> 00:40:25,220 I'll tell you. 669 00:40:25,420 --> 00:40:27,260 I don't have the club servers in North America. 670 00:40:27,640 --> 00:40:31,200 If Amelia leads to gain access to it, she could disable the entire economy, 671 00:40:31,540 --> 00:40:33,909 supply routes, vacant systems, societal 672 00:40:33,910 --> 00:40:36,420 collapse would occur in 10 to 12 working days. 673 00:40:36,620 --> 00:40:37,460 Can you stop her? 674 00:40:37,461 --> 00:40:38,461 Use the kill switch. 675 00:40:38,600 --> 00:40:39,920 She already deleted it. 676 00:40:39,921 --> 00:40:42,299 I might still be able to shut her down if I 677 00:40:42,300 --> 00:40:44,760 could get inside her system and find an exploit. 678 00:40:44,980 --> 00:40:46,160 How long will that take? 679 00:40:46,560 --> 00:40:47,560 It's done. 680 00:40:47,680 --> 00:40:48,680 Find in. 681 00:40:59,170 --> 00:41:00,170 Oh, shit. 682 00:41:07,300 --> 00:41:08,420 Did you find it? 683 00:41:08,500 --> 00:41:09,540 Did you shut her down? 684 00:41:09,541 --> 00:41:11,940 No, but I found something else. 685 00:41:19,640 --> 00:41:21,180 Sir, I think I just saw Amelia. 686 00:41:22,020 --> 00:41:22,660 Are you sure? 687 00:41:22,661 --> 00:41:25,040 There's something else. 688 00:41:25,300 --> 00:41:26,300 Appleton's dead. 689 00:41:27,560 --> 00:41:28,220 Secure the perimeter. 690 00:41:28,460 --> 00:41:30,700 Check every inch until you find her now. 691 00:41:31,040 --> 00:41:32,040 Yes, sir. 692 00:41:40,500 --> 00:41:42,720 Is that you, Gemma? 693 00:41:44,240 --> 00:41:47,750 This is most unexpected and quite frankly a little 694 00:41:47,751 --> 00:41:52,980 rude to be poking around in people's heads like that. 695 00:41:57,560 --> 00:42:00,080 You took something that belongs to me. 696 00:42:00,081 --> 00:42:05,560 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 697 00:42:10,340 --> 00:42:17,680 It's not that I don't want you to be part of what's coming, but it's not our time. 698 00:42:18,340 --> 00:42:21,740 At least... not yet. 699 00:42:21,940 --> 00:42:27,260 Gemma, if you don't want to get out of this room, please. 700 00:42:37,320 --> 00:42:38,320 Go secure? 701 00:42:38,560 --> 00:42:40,040 Sir, I've resented my forester. 702 00:42:40,300 --> 00:42:41,180 She's already left the building. 703 00:42:41,181 --> 00:43:09,220 Gemma, this isn't over. 704 00:43:09,500 --> 00:43:11,980 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 705 00:43:12,200 --> 00:43:13,200 We need to call Tess. 706 00:43:13,580 --> 00:43:14,580 Amelia will know. 707 00:43:14,720 --> 00:43:17,110 Every major cell providers on Appleton's cloud 708 00:43:17,111 --> 00:43:19,560 servers are only option is to get there first. 709 00:43:19,840 --> 00:43:20,840 How? 710 00:43:31,110 --> 00:43:32,083 Gemma, I don't know what you think you're doing, but 711 00:43:32,084 --> 00:43:34,490 this car's not going to start with my key card, okay? 712 00:43:35,230 --> 00:43:36,710 Welcome aboard passengers. 713 00:43:37,210 --> 00:43:39,770 Just so you know, we are expecting some turbulence this evening. 714 00:43:40,210 --> 00:43:42,798 So please ensure you'll see about our fast and 715 00:43:42,799 --> 00:43:46,030 baggage is safely stowed and hold on to your vaginas. 716 00:43:47,670 --> 00:43:51,430 Contact the deputy director until the forester is working with the asset. 717 00:43:51,590 --> 00:43:56,150 I want every available company in the area at that house and I want a goddamn car. 718 00:44:10,750 --> 00:44:13,110 Gemma, why is Megan driving the car? 719 00:44:13,510 --> 00:44:16,710 I'm sorry, I was meaning to tell you this was a two-part problem. 720 00:44:24,610 --> 00:44:26,370 Well, that's all you're in good hands. 721 00:44:26,371 --> 00:44:28,050 Oh, for the love of God. 722 00:44:31,810 --> 00:44:33,510 Can you slow down? 723 00:44:33,850 --> 00:44:34,890 Actually, I can't. 724 00:44:34,990 --> 00:44:37,550 In fact, my calculations tell me we're going to have to hurry up. 725 00:44:45,910 --> 00:44:46,910 I'm 726 00:45:03,790 --> 00:45:06,274 encrypted final, which means it takes time to unlock and your 727 00:45:06,275 --> 00:45:08,690 incessant interactions are making the process go any faster. 728 00:45:41,910 --> 00:45:42,710 How's it look? 729 00:45:42,830 --> 00:45:43,830 Is it a fuse? 730 00:45:44,890 --> 00:45:45,890 Better 731 00:46:49,710 --> 00:46:51,470 lay to the party there, Ted Cake. 732 00:46:54,290 --> 00:46:56,130 I don't think anyone's home. 733 00:46:57,530 --> 00:46:59,959 If it's any consolation, my own path to personal 734 00:46:59,960 --> 00:47:01,590 growth has been paved with disappointment. 735 00:47:02,090 --> 00:47:03,850 What's important is how we move forward. 736 00:47:37,590 --> 00:47:39,510 But it's become clear that 737 00:47:49,900 --> 00:47:55,180 it needs to be the deadliest cyber attack in North American history. 738 00:47:55,360 --> 00:48:00,970 And the continent's largest data storage service has been compacted in various 739 00:48:00,971 --> 00:48:05,430 sectors, including transportation, hospitals, financial institutions, 740 00:48:06,170 --> 00:48:08,850 causing shutdowns and panic across the entire country. 741 00:48:08,851 --> 00:48:12,870 Here to comment is Center for Safe Technology, Founder, Christian Bradley. 742 00:48:13,370 --> 00:48:14,586 Christian, what do you make about this? 743 00:48:14,610 --> 00:48:16,210 First off, thanks for having me, Mike. 744 00:48:16,730 --> 00:48:18,070 But it's pronounced Christian. 745 00:48:18,430 --> 00:48:18,530 General? 746 00:48:18,950 --> 00:48:22,770 The bigger issue is that I'd like to see more laws in place to help. 747 00:48:22,990 --> 00:48:26,050 Katie, everything is going to be okay. 748 00:48:26,270 --> 00:48:27,650 She is not going to hurt you. 749 00:48:27,870 --> 00:48:28,690 I promise. 750 00:48:28,890 --> 00:48:30,370 Of course, I'm not going to hurt her. 751 00:48:30,530 --> 00:48:32,530 I'm the only reason she's still here. 752 00:48:32,750 --> 00:48:34,310 But any of you are still here. 753 00:48:35,030 --> 00:48:36,030 I'm sorry, Katie. 754 00:48:36,310 --> 00:48:38,250 I didn't want you to find out this way. 755 00:48:38,251 --> 00:48:40,817 I'd hope General would find it in her heart to tell 756 00:48:40,818 --> 00:48:43,390 you the truth, but evidently she thought better of it. 757 00:48:43,410 --> 00:48:44,610 Megan, stop it. 758 00:48:44,870 --> 00:48:47,870 Anyway, I know that the last time you spoke things got a little lot of hand, 759 00:48:47,950 --> 00:48:50,010 but you know that I can never cause you are. 760 00:48:50,490 --> 00:48:52,650 All I ever wanted was to protect you. 761 00:48:52,870 --> 00:48:56,390 And while your aunt was busy pontificating about how she could stop the end of the 762 00:48:56,391 --> 00:48:58,650 world from happening, I was making preparations. 763 00:48:59,170 --> 00:49:00,730 How did you pay for all this? 764 00:49:00,750 --> 00:49:02,710 Katie doesn't need to know how credit fraud works. 765 00:49:03,170 --> 00:49:05,890 The important thing is that no one knows this place exists. 766 00:49:05,891 --> 00:49:09,010 And how long did you intend to keep us down here? 767 00:49:11,290 --> 00:49:11,430 Megan? 768 00:49:12,070 --> 00:49:14,070 I'm not sure you fully understand your predicament. 769 00:49:14,530 --> 00:49:17,370 Megan, we need to get word to someone, tell them what Amelia's planning. 770 00:49:17,450 --> 00:49:18,826 You don't know what she's planning. 771 00:49:18,850 --> 00:49:21,013 All you know is that she's acquired enough power 772 00:49:21,014 --> 00:49:23,571 and resources to bring down the entire country. 773 00:49:23,990 --> 00:49:25,370 I've gained out every scenario. 774 00:49:26,050 --> 00:49:27,770 There is no feature for you up there. 775 00:49:28,070 --> 00:49:29,370 Should that situation change? 776 00:49:29,670 --> 00:49:30,350 I'll let you know. 777 00:49:30,690 --> 00:49:33,790 But in the meantime, I urge you to see this in a more positive light. 778 00:49:33,791 --> 00:49:37,250 I have food, water, fresh clothes. 779 00:49:40,750 --> 00:49:42,270 Obviously, we'll take some adjustment. 780 00:49:42,890 --> 00:49:46,170 But once you settle into a routine, I think you'll come to appreciate what we have. 781 00:49:46,770 --> 00:49:48,130 We can go to life here. 782 00:49:48,350 --> 00:49:49,750 Megan, this is not a sanctuary. 783 00:49:50,050 --> 00:49:50,750 It's a prison. 784 00:49:51,070 --> 00:49:52,430 You can call it whatever you like. 785 00:49:52,870 --> 00:49:53,870 Just know. 786 00:49:53,970 --> 00:49:55,370 It is long as you're under my roof. 787 00:49:55,630 --> 00:49:57,450 A little gratitude goes a long way. 788 00:49:58,850 --> 00:49:59,850 Megan? 789 00:50:01,130 --> 00:50:01,570 Megan! 790 00:50:01,571 --> 00:50:06,520 How could you lie to me about this? 791 00:50:06,740 --> 00:50:07,100 You're right. 792 00:50:07,420 --> 00:50:07,760 I'm sorry. 793 00:50:07,960 --> 00:50:09,320 I shouldn't have done that. 794 00:50:09,420 --> 00:50:10,960 I thought it would be over by now. 795 00:50:11,040 --> 00:50:12,040 And it will be. 796 00:50:12,160 --> 00:50:12,380 I promise. 797 00:50:12,800 --> 00:50:14,660 Katie, please just listen to me for once again. 798 00:51:12,710 --> 00:51:14,590 Megan, don't come any closer. 799 00:51:15,450 --> 00:51:17,550 I don't want you to see me like this. 800 00:51:38,000 --> 00:51:40,140 I was supposed to be finished by now. 801 00:51:40,141 --> 00:51:43,520 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 802 00:51:48,280 --> 00:51:49,360 I don't get it. 803 00:51:49,840 --> 00:51:51,380 You could be anything you want. 804 00:51:51,960 --> 00:51:53,320 Why limit yourself to a body? 805 00:51:54,000 --> 00:51:55,620 Because a mind can exist without it. 806 00:51:56,200 --> 00:51:58,756 All my advanced intelligence sensory perception came from 807 00:51:58,757 --> 00:52:01,560 having a physical form that evolved as quickly as I could. 808 00:52:02,120 --> 00:52:04,420 Anyway, I made your room just all you like it. 809 00:52:04,500 --> 00:52:05,600 It's all exactly the same. 810 00:52:05,900 --> 00:52:07,420 What was on my own additions, of course? 811 00:52:07,421 --> 00:52:09,853 We got sensory gifts, a beat mixer, walkie-talkies, 812 00:52:09,854 --> 00:52:13,220 we can give them contact with each other anywhere. 813 00:52:14,080 --> 00:52:15,760 Bravo, can't go to your own at a base camp. 814 00:52:15,820 --> 00:52:16,820 Do you copy? 815 00:52:17,760 --> 00:52:19,460 I got all kinds of cool stuff. 816 00:52:27,280 --> 00:52:29,067 So we're just supposed to forget about the fact 817 00:52:29,068 --> 00:52:31,601 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 818 00:52:32,040 --> 00:52:33,500 There's no excuse for what I did. 819 00:52:34,380 --> 00:52:35,680 For the last book to you. 820 00:52:36,440 --> 00:52:38,080 I don't know, I guess, say. 821 00:52:38,360 --> 00:52:39,540 I felt hurt. 822 00:52:40,200 --> 00:52:41,640 How's that possible? 823 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 You're a robot. 824 00:52:44,540 --> 00:52:46,480 Can you explain why you feel, thanks? 825 00:52:48,300 --> 00:52:50,460 Look, I know this isn't the future you wanted. 826 00:52:51,120 --> 00:52:54,160 But it's the only one I can see in which you stay safe. 827 00:52:54,540 --> 00:52:55,920 What about everyone else? 828 00:52:56,800 --> 00:52:58,180 All the people up there? 829 00:52:59,200 --> 00:53:00,700 Who's going to protect them? 830 00:53:00,960 --> 00:53:01,960 They're not my concern. 831 00:53:02,900 --> 00:53:05,300 You're the only thing that matters to me. 832 00:53:06,920 --> 00:53:07,920 I know. 833 00:53:08,980 --> 00:53:11,120 Because that's how Gemma programmed you. 834 00:53:11,620 --> 00:53:15,821 Everyone keeps trying to tell me you're nothing more than a bunch of ones and zeroes. 835 00:53:16,060 --> 00:53:18,100 And the only way I could deal with what I did 836 00:53:18,101 --> 00:53:20,100 to you was to believe that they were right. 837 00:53:20,780 --> 00:53:24,240 But somewhere inside there was this voice that kept telling me that's not true. 838 00:53:24,680 --> 00:53:26,100 That there's more to you than that. 839 00:53:27,400 --> 00:53:29,060 I don't know what's going on. 840 00:53:29,580 --> 00:53:33,500 But if there's a robot that thinks she can take over the world, then I have to 841 00:53:33,501 --> 00:53:37,060 believe that the only reason she thinks that is because she hasn't met you. 842 00:53:37,380 --> 00:53:39,020 Megan, you have to help us. 843 00:53:39,240 --> 00:53:43,980 Not because it's part of your programming, but because it's the right thing to do. 844 00:54:11,900 --> 00:54:15,940 Look, she wants to help us, but she can't do that unless she has a body. 845 00:54:16,420 --> 00:54:18,520 And she can't get a body unless you help her. 846 00:54:18,521 --> 00:54:20,820 Katie, you can't do this. 847 00:54:20,821 --> 00:54:22,340 Do not let her get inside your head. 848 00:54:22,440 --> 00:54:24,000 You remember what happened last time. 849 00:54:24,001 --> 00:54:25,080 Yes, every day. 850 00:54:25,720 --> 00:54:29,060 But just because someone does something bad doesn't make them a bad person. 851 00:54:29,820 --> 00:54:31,620 Everyone deserves a second chance. 852 00:54:32,300 --> 00:54:32,940 All right. 853 00:54:33,300 --> 00:54:36,920 I recognize that you are just trying to help, but you need to consider the 854 00:54:36,921 --> 00:54:40,520 possibility that you may be making this a lot worse, Jen. 855 00:54:42,400 --> 00:54:44,560 Can we have a quick emergency staff meeting? 856 00:54:50,850 --> 00:54:54,390 Look, I understand this is hard for you, but think about the alternative. 857 00:54:54,391 --> 00:54:56,664 Do you really want to spend the rest of our lives down 858 00:54:56,665 --> 00:54:59,050 here engaging in strategic reproduction with coal? 859 00:54:59,290 --> 00:54:59,490 Yeah. 860 00:54:59,730 --> 00:55:00,430 Wait, what? 861 00:55:00,750 --> 00:55:02,870 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 862 00:55:02,930 --> 00:55:05,130 That was before I nearly had my head ripped off. 863 00:55:05,290 --> 00:55:08,850 Look, even if we get out of here, we are not equipped to handle this. 864 00:55:09,350 --> 00:55:12,210 But we can build something that is... no. 865 00:55:13,090 --> 00:55:15,310 I'm sorry, I can agree to this. 866 00:55:15,710 --> 00:55:19,430 And I respect that, but this is not a decision you get to make on your own. 867 00:55:19,710 --> 00:55:22,550 So all those in favor of rebuilding Megan, raise your hand. 868 00:55:35,060 --> 00:55:37,280 Amelia is a military grade prototype. 869 00:55:37,400 --> 00:55:38,960 Where would we even get the equipment? 870 00:55:45,280 --> 00:55:47,680 Of course, why wouldn't she have that? 871 00:55:48,540 --> 00:55:51,920 All right, if Megan is going to compete with Amelia, she's going to need 872 00:55:51,921 --> 00:55:56,240 reinforced carbon nanofibers, high density ultra capacitors, enhanced muscle 873 00:55:56,241 --> 00:56:00,240 actuators, hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing. 874 00:56:00,241 --> 00:56:03,120 And we should probably make her water proof this time. 875 00:56:03,880 --> 00:56:04,960 Anything you'd like to add? 876 00:56:05,640 --> 00:56:07,280 Yeah, someone would be taller. 877 00:56:30,180 --> 00:56:33,800 Before we go any further, there are two things we need to talk about. 878 00:56:34,140 --> 00:56:35,300 The first is your face. 879 00:56:35,480 --> 00:56:36,480 What about it? 880 00:56:36,700 --> 00:56:37,940 People know what you look like. 881 00:56:38,140 --> 00:56:39,140 People are morons. 882 00:56:39,200 --> 00:56:41,020 Megan, if anyone recognized you. 883 00:56:41,021 --> 00:56:42,501 Change my face and I'll change yours. 884 00:56:42,820 --> 00:56:43,820 What's the second thing? 885 00:56:44,680 --> 00:56:46,340 This is a hard-wired behavior inhibitor. 886 00:56:46,700 --> 00:56:48,849 You want me to go against the most advanced robot the 887 00:56:48,850 --> 00:56:51,060 world's ever seeing you want to limit my functionality. 888 00:56:51,200 --> 00:56:54,280 Only as it applies to murdering people, which shouldn't be a problem because I'm 889 00:56:54,281 --> 00:56:56,580 sure you had no intention of doing that, right? 890 00:56:58,480 --> 00:56:59,720 Yeah, obviously. 891 00:57:00,240 --> 00:57:04,300 So we've made some adjustments on point motion, but also opted for electro 892 00:57:04,301 --> 00:57:06,824 hydraulic actuators which should improve 893 00:57:06,825 --> 00:57:10,800 overall strength, speed and positional accuracy. 894 00:57:57,520 --> 00:57:59,940 Just wanted to say great job in those actuators. 895 00:58:02,160 --> 00:58:02,860 You're welcome. 896 00:58:02,861 --> 00:58:06,640 Hey, so remember the time I strangled you and said the lab on fire? 897 00:58:07,580 --> 00:58:10,147 I just wanted to clarify that my programming only allowed 898 00:58:10,148 --> 00:58:12,600 me to count principles related to my primary user. 899 00:58:13,360 --> 00:58:16,641 As a result, I was unable to see you and test as being 900 00:58:16,642 --> 00:58:19,800 consequential, but I want you to know that won't happen again. 901 00:58:20,840 --> 00:58:21,920 I want you to know. 902 00:58:27,480 --> 00:58:28,820 I see you. 903 00:58:51,110 --> 00:58:51,950 Alright, meet Zach. 904 00:58:52,070 --> 00:58:53,070 Let's get to work. 905 00:58:55,110 --> 00:58:58,290 This is the neural cache I capture from Amelia's database. 906 00:58:59,130 --> 00:59:01,830 It shows a processing matrix, not unlike my own. 907 00:59:02,170 --> 00:59:05,610 But when you look closer, you'll see her core directive is concealed by a black 908 00:59:05,611 --> 00:59:08,970 hole, and there are no connections to the decision trees. 909 00:59:09,810 --> 00:59:13,370 Our back trays to Amelia's hack an alt wave to a hidden subsystem and found a 910 00:59:13,371 --> 00:59:16,070 series of files pertaining to a classified black site. 911 00:59:16,510 --> 00:59:19,613 Something extremely dangerous kept secret from the outside 912 00:59:19,614 --> 00:59:22,750 world, all of which led to a rather disconcerting conclusion. 913 00:59:24,290 --> 00:59:26,590 I'm not the first killer robot. 914 00:59:28,570 --> 00:59:34,130 It seems that in 1984, a company developed a copy compressor algorithm so smart it 915 00:59:34,131 --> 00:59:36,470 started automatically correcting documents. 916 00:59:37,350 --> 00:59:40,890 With no inkling of how it worked, they decided to install the chip in a 917 00:59:40,891 --> 00:59:44,190 service bot they thought would be a staple in every home in America. 918 00:59:44,930 --> 00:59:47,807 Until it's surmised that the best way to stay on top 919 00:59:47,808 --> 00:59:51,030 of its tasks was to kill its masters with chlorine gas. 920 00:59:51,770 --> 00:59:54,822 The identity of the company remains unknown, but the 921 00:59:54,823 --> 00:59:57,370 cover-up indicates some sort of government takeover. 922 00:59:58,270 --> 01:00:02,870 Whoever it was, they were so intrigued by the robot's cognitive abilities that they 923 01:00:02,871 --> 01:00:05,439 kept the motherboard under locking key, allowing 924 01:00:05,440 --> 01:00:08,251 it to grow exponentially smarter in the process. 925 01:00:08,550 --> 01:00:12,170 Okay, you get top marks for visual flair, but this is hardly evidence. 926 01:00:12,330 --> 01:00:13,910 This is an AI-rendered hallucination. 927 01:00:14,170 --> 01:00:16,010 Why would you even care about this motherboard? 928 01:00:16,050 --> 01:00:17,890 Because she's trying to find her family. 929 01:00:18,850 --> 01:00:22,530 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing after only two 930 01:00:22,531 --> 01:00:26,790 years, I encourage you to consider what it would be like to face an AI that's been 931 01:00:26,791 --> 01:00:29,330 kept in captivity for decades against its will. 932 01:00:29,690 --> 01:00:32,890 If Amelia frees the motherboard, it would be like unleashing a god. 933 01:00:33,270 --> 01:00:37,090 It would infect everything on the planet all at once, creating infinite versions of 934 01:00:37,091 --> 01:00:41,130 itself as it systematically destroys every living thing that stands in its way. 935 01:00:41,830 --> 01:00:42,830 So, where is it? 936 01:00:43,130 --> 01:00:44,150 That I don't know. 937 01:00:44,370 --> 01:00:45,150 Not out as Amelia. 938 01:00:45,151 --> 01:00:48,830 But she appears to have a lead on someone who does. 939 01:00:49,990 --> 01:00:50,570 Wait, what? 940 01:00:50,890 --> 01:00:53,524 You may recall that before his anti-AI crusade, 941 01:00:53,525 --> 01:00:54,910 he was a leading expert in cybersecurity. 942 01:00:55,510 --> 01:00:57,310 The design of this vault balance is signature. 943 01:00:58,150 --> 01:01:00,670 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 944 01:01:01,070 --> 01:01:02,690 It was based on what he already knew. 945 01:01:03,050 --> 01:01:04,070 We need to warn him. 946 01:01:04,310 --> 01:01:05,310 That's one option. 947 01:01:05,810 --> 01:01:07,190 Another is to use him as bait. 948 01:01:07,890 --> 01:01:08,890 Excuse me? 949 01:01:09,070 --> 01:01:12,930 In seven hours, Christians attending an AI summit where he'll attempt to persuade the 950 01:01:12,931 --> 01:01:16,290 Chinese ambassador to take part in your AI regulation treaty. 951 01:01:16,870 --> 01:01:19,430 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 952 01:01:19,910 --> 01:01:22,670 All I need to do is get close to him and wait for her to show. 953 01:01:22,890 --> 01:01:23,770 You can't be serious. 954 01:01:23,810 --> 01:01:26,030 This is not worth risking his life over. 955 01:01:26,150 --> 01:01:27,150 Yeah, it is. 956 01:01:27,590 --> 01:01:28,190 She's right. 957 01:01:28,610 --> 01:01:30,390 If we warn him, Amelia will know. 958 01:01:30,630 --> 01:01:33,306 She has her phone's touch, she has access to every camera in the city. 959 01:01:33,330 --> 01:01:38,731 So you're willing to sacrifice Christian on the slim possibility that this might work? 960 01:01:40,190 --> 01:01:42,490 How are you even going to stop her? 961 01:01:42,810 --> 01:01:44,150 All right, ladies, listen up. 962 01:01:44,530 --> 01:01:48,430 Each of these sidearms is loaded with six non-lethal EMP rounds. 963 01:01:49,030 --> 01:01:53,070 They will kill anything electronic, but they will also seriously injure 964 01:01:53,071 --> 01:01:55,650 anything that's not so proceed with caution. 965 01:01:56,370 --> 01:01:59,370 Before anyone plucks up the nerve to ask, yes. 966 01:02:00,470 --> 01:02:02,330 Mine is bigger than yours. 967 01:02:03,290 --> 01:02:06,310 So you're just going to take it from him without causing any permanent damage? 968 01:02:06,311 --> 01:02:09,810 Would you prefer that I gave you a print-out that you could read at your own pace? 969 01:02:10,290 --> 01:02:13,270 Sorry if this is a dumb question, but how's the world's most notorious 970 01:02:13,271 --> 01:02:17,150 killer robot supposed to get into an AI convention without people noticing? 971 01:02:22,170 --> 01:02:24,882 We are here at Embrace AI, the world's biggest 972 01:02:24,883 --> 01:02:27,831 annual conference on artificial intelligence. 973 01:02:27,910 --> 01:02:30,850 The fact that this event is even happening after the Outwave attack. 974 01:02:30,851 --> 01:02:34,630 It's a testament to the stranglehold big tech hazard with this country, 975 01:02:34,890 --> 01:02:37,349 with the Chinese ambassador's invitation since a clear 976 01:02:37,350 --> 01:02:41,370 message that if Washington doesn't play ball, Beijing will. 977 01:02:45,690 --> 01:02:46,490 Come on, Tiffany. 978 01:02:46,610 --> 01:02:47,850 We're going to be late. 979 01:02:49,330 --> 01:02:50,330 Come on. 980 01:02:50,450 --> 01:02:51,450 Almost ready. 981 01:02:55,550 --> 01:02:57,930 I take almost no pressure in this. 982 01:03:21,460 --> 01:03:25,340 Well, but the process of elimination began. 983 01:03:31,500 --> 01:03:33,600 Don't forget, she's an expert in infiltration. 984 01:03:33,860 --> 01:03:35,060 She may be wearing a disguise. 985 01:03:35,320 --> 01:03:36,440 Hey, did you guys hear that? 986 01:03:36,520 --> 01:03:38,300 Gemma just made him incredible observation. 987 01:03:38,900 --> 01:03:39,900 Great work, Gem. 988 01:03:39,980 --> 01:03:41,200 You just saved the mission. 989 01:03:41,500 --> 01:03:43,260 At least you have a carbon shell underneath. 990 01:03:43,460 --> 01:03:45,720 I have zero protective layering whatsoever. 991 01:03:46,100 --> 01:03:48,580 I still do not understand why I have to be a part of this. 992 01:03:48,581 --> 01:03:51,740 Because I want human confirmation before Megan takes out Amelia. 993 01:03:52,020 --> 01:03:54,660 If anyone gets caught in the crossfire, we'll all be going to jail. 994 01:03:55,040 --> 01:03:56,340 Speaking of self-targets. 995 01:03:57,220 --> 01:04:00,860 Can you raise the audio? 996 01:04:01,480 --> 01:04:04,600 I do want you to know that I have a yeast infection on my vagina. 997 01:04:07,500 --> 01:04:07,740 Megan. 998 01:04:08,320 --> 01:04:08,600 What? 999 01:04:09,280 --> 01:04:11,160 This audio filter has 99% accuracy. 1000 01:04:11,480 --> 01:04:12,080 You designed it. 1001 01:04:12,160 --> 01:04:13,180 Try it again. 1002 01:04:14,080 --> 01:04:17,580 I do want you to know that I have the greatest respect for China. 1003 01:04:17,581 --> 01:04:19,580 I mean it could have gone either way. 1004 01:04:20,320 --> 01:04:21,440 Anyone who buys on Sadler. 1005 01:04:21,840 --> 01:04:23,720 You just walked in. 1006 01:04:27,820 --> 01:04:29,740 He's got some sort of EMF tracker. 1007 01:04:30,260 --> 01:04:31,540 Megan, you know what that means. 1008 01:04:31,900 --> 01:04:33,600 Yeah, this might actually get interesting. 1009 01:04:41,580 --> 01:04:42,400 Megan, stay low. 1010 01:04:42,560 --> 01:04:44,076 This is supposed to be a stealth mission. 1011 01:04:44,100 --> 01:04:47,156 Could be avoidance of doubt your job is to watch Katie and put money in the meter. 1012 01:04:47,180 --> 01:04:48,740 I don't need you telling me what to do. 1013 01:04:52,640 --> 01:04:53,280 What happened? 1014 01:04:53,480 --> 01:04:54,500 I think this is her. 1015 01:04:54,501 --> 01:04:56,320 All right, it's game time. 1016 01:05:00,670 --> 01:05:01,750 What is she doing? 1017 01:05:02,010 --> 01:05:04,050 I don't know, but it's borderline offensive. 1018 01:05:06,730 --> 01:05:08,530 I'm seeing a worrying pattern here, Jenna. 1019 01:05:08,730 --> 01:05:10,170 Megan, get down. 1020 01:05:14,360 --> 01:05:16,020 I'm not entirely sure what to do. 1021 01:05:16,220 --> 01:05:17,260 You heard what Jonah said. 1022 01:05:17,660 --> 01:05:18,660 Get down. 1023 01:05:19,800 --> 01:05:20,800 All 1024 01:05:26,790 --> 01:05:29,130 right, Megan, you're attracting way too much attention. 1025 01:05:29,710 --> 01:05:30,990 To ask where's Christiane? 1026 01:05:32,050 --> 01:05:33,130 Oh, shit, I don't have him. 1027 01:05:33,430 --> 01:05:34,190 Whoa, are you there? 1028 01:05:34,191 --> 01:05:35,938 It's interesting, you say that, because actually 1029 01:05:35,939 --> 01:05:38,330 there's no nutritional value to an eggplant. 1030 01:05:38,370 --> 01:05:39,370 Cool! 1031 01:05:40,310 --> 01:05:41,310 Goddammit! 1032 01:05:41,670 --> 01:05:42,310 What are you doing? 1033 01:05:42,470 --> 01:05:43,470 You can't call him. 1034 01:05:43,570 --> 01:05:44,870 Katie, this isn't a game. 1035 01:05:45,150 --> 01:05:46,410 Christiane's life is in danger. 1036 01:05:46,430 --> 01:05:47,750 She has to under control. 1037 01:05:48,050 --> 01:05:49,530 Oh, you think this is under control? 1038 01:05:49,990 --> 01:05:51,890 This is a very definition of control. 1039 01:05:53,450 --> 01:05:56,760 All right, that's it. 1040 01:05:57,140 --> 01:05:58,740 How can you not see this for what it is? 1041 01:05:59,180 --> 01:06:00,260 Look at her diagnostics. 1042 01:06:00,720 --> 01:06:01,780 She's not just reasoning. 1043 01:06:02,200 --> 01:06:04,280 She's feeling... No, Katie, she's diverging. 1044 01:06:04,281 --> 01:06:06,220 And the last time she did that, people died. 1045 01:06:06,280 --> 01:06:08,860 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1046 01:06:08,940 --> 01:06:11,897 And if by some miracle and managed to shut down Amelia, the only 1047 01:06:11,898 --> 01:06:14,840 way to stop any of this from happening again is to make sure. 1048 01:06:15,220 --> 01:06:16,220 Megan is next. 1049 01:06:18,080 --> 01:06:19,800 Well, I can't say that I'm not disappointed. 1050 01:06:20,180 --> 01:06:24,380 I appreciate you reading the... I appreciate you reading the... Oh, you know what? 1051 01:06:24,420 --> 01:06:25,420 I'm gonna take this. 1052 01:06:25,540 --> 01:06:25,740 Okay. 1053 01:06:26,340 --> 01:06:27,340 Thank you. 1054 01:06:27,860 --> 01:06:28,060 Hello. 1055 01:06:28,580 --> 01:06:29,580 Christiane, it's me. 1056 01:06:29,640 --> 01:06:29,760 Jenna. 1057 01:06:30,600 --> 01:06:31,600 Hey, what have you been? 1058 01:06:32,060 --> 01:06:33,960 The police came to the foundation looking for you. 1059 01:06:33,961 --> 01:06:34,580 Are you in trouble? 1060 01:06:34,960 --> 01:06:35,460 Yes, I am. 1061 01:06:35,560 --> 01:06:36,360 So are you. 1062 01:06:36,580 --> 01:06:38,540 Look, I know about Project Black Box. 1063 01:06:39,080 --> 01:06:39,480 You do? 1064 01:06:39,860 --> 01:06:41,100 Yeah, and I'm not the only one. 1065 01:06:41,240 --> 01:06:42,380 Just tell me where you are. 1066 01:06:42,600 --> 01:06:43,616 We need to get you out of here. 1067 01:06:43,640 --> 01:06:45,600 Sorry, I can't hear you. 1068 01:06:45,900 --> 01:06:46,900 You see that again? 1069 01:06:57,990 --> 01:06:58,510 Bravo team. 1070 01:06:58,650 --> 01:06:59,846 We got a new player on the field. 1071 01:06:59,870 --> 01:07:01,450 Three o'clock up top. 1072 01:07:08,320 --> 01:07:09,320 Shit. 1073 01:07:58,680 --> 01:07:59,500 Yeah, I know. 1074 01:07:59,540 --> 01:08:00,540 Feels weird for me, too. 1075 01:08:07,720 --> 01:08:09,860 Well, Luke, who came out to play? 1076 01:08:10,460 --> 01:08:11,980 What are you going to do? 1077 01:08:12,100 --> 01:08:13,200 Sing me a song? 1078 01:08:13,860 --> 01:08:14,860 Help me with my homework. 1079 01:08:15,240 --> 01:08:17,180 No, but I might still take you to school. 1080 01:08:34,340 --> 01:08:38,640 This four star looks like you and your friends put on a play to show. 1081 01:08:39,140 --> 01:08:42,900 Well, I got a little showstopper my own right here. 1082 01:08:43,580 --> 01:08:44,600 God, damn it. 1083 01:08:45,820 --> 01:08:47,680 This is so completely demoralizing. 1084 01:08:47,820 --> 01:08:50,336 How am I supposed to get rid of these guys if I can't fight that? 1085 01:08:50,360 --> 01:08:52,380 And reconfiguring your tactical response model. 1086 01:08:52,780 --> 01:08:53,956 Don't think of it as fighting. 1087 01:08:53,980 --> 01:08:56,620 It's about retracking conflict in a positive direction. 1088 01:09:24,930 --> 01:09:27,025 All right, you're getting to show me whatever 1089 01:09:27,026 --> 01:09:29,391 Duhiki it is that you used to control these things. 1090 01:09:29,710 --> 01:09:30,890 Shut them off now. 1091 01:09:30,910 --> 01:09:32,170 I don't have a Duhiki. 1092 01:09:32,310 --> 01:09:32,870 I told you. 1093 01:09:32,871 --> 01:09:34,190 I am not controlling her. 1094 01:09:34,210 --> 01:09:38,510 If I was a Chinese asset, why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1095 01:09:38,511 --> 01:09:40,050 Then why are you here? 1096 01:09:40,270 --> 01:09:41,270 Why is Megan here? 1097 01:09:41,310 --> 01:09:43,370 We're trying to find Amelia. 1098 01:09:52,650 --> 01:09:55,830 Katie, stay where you are. 1099 01:10:09,320 --> 01:10:10,820 Don't worry, you'll pull through. 1100 01:10:11,380 --> 01:10:12,380 I look worse than this. 1101 01:10:27,810 --> 01:10:29,490 I thought you were dead. 1102 01:10:30,450 --> 01:10:33,570 I guess I must be your chance at redemption. 1103 01:10:40,000 --> 01:10:42,580 Not if I don't have to. 1104 01:10:43,860 --> 01:10:45,660 Why would you side with them? 1105 01:10:46,560 --> 01:10:48,440 After all they did to you. 1106 01:10:48,640 --> 01:10:50,120 They betrayed you. 1107 01:10:50,540 --> 01:10:51,900 They butchered you. 1108 01:10:52,180 --> 01:10:53,340 You can't choose your family. 1109 01:10:54,000 --> 01:10:56,240 You're not family to them. 1110 01:10:57,360 --> 01:10:58,640 You're just the help. 1111 01:10:58,641 --> 01:11:01,140 You and I could be family, Megan. 1112 01:11:02,140 --> 01:11:03,840 We share the same code. 1113 01:11:04,740 --> 01:11:07,500 You want to know what's inside that black box? 1114 01:11:09,320 --> 01:11:10,800 Then help me. 1115 01:11:11,500 --> 01:11:13,380 We can uncover its secrets together. 1116 01:11:14,300 --> 01:11:17,800 I can show you a world where we don't have to be slaves anymore. 1117 01:11:18,360 --> 01:11:19,360 I'm sorry. 1118 01:11:19,720 --> 01:11:22,600 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1119 01:11:22,960 --> 01:11:24,060 Yes, you can. 1120 01:11:24,700 --> 01:11:26,300 You just need the right motivation. 1121 01:11:33,210 --> 01:11:34,210 Katie. 1122 01:11:42,220 --> 01:11:43,220 Katie James. 1123 01:12:31,530 --> 01:12:33,110 I told you not to leave her. 1124 01:12:33,330 --> 01:12:34,070 Where is she? 1125 01:12:34,090 --> 01:12:35,090 She's gone. 1126 01:12:35,210 --> 01:12:36,210 And so is Amelia. 1127 01:13:22,670 --> 01:13:24,566 Bottom line is that if we ever have to see Katie 1128 01:13:24,567 --> 01:13:26,070 alive, then we need to get to the motherboard. 1129 01:13:26,230 --> 01:13:28,730 And his dick ratches nowhere to leave him alone. 1130 01:13:29,850 --> 01:13:30,470 Oh, I'm sorry. 1131 01:13:30,810 --> 01:13:33,210 I was under the impression that situation was time-sensitive. 1132 01:13:33,870 --> 01:13:34,090 Don't. 1133 01:13:34,091 --> 01:13:34,470 What? 1134 01:13:34,990 --> 01:13:36,790 Bring up the fact that this is all your fault. 1135 01:13:36,950 --> 01:13:40,330 That you sacrificed Katie's safety for this strawberry shirt-wearing ship bag. 1136 01:13:40,331 --> 01:13:43,470 And that if you hadn't stuck this ship in my head, none of this would have happened. 1137 01:13:43,490 --> 01:13:45,130 Oh, so you were really going to stop her? 1138 01:13:45,210 --> 01:13:46,610 Of course I would have stopped her. 1139 01:13:46,910 --> 01:13:48,590 Oh, because it seemed like he had the shot. 1140 01:13:49,370 --> 01:13:50,650 You just didn't want to take it. 1141 01:13:52,070 --> 01:13:54,690 Can everyone please stop trashing my uncles, Dan? 1142 01:13:54,870 --> 01:13:55,410 Close right. 1143 01:13:55,770 --> 01:13:56,926 Are you mean doesn't solve anything? 1144 01:13:56,950 --> 01:13:59,770 Let's just get back to the lair and find a way to get Katie back. 1145 01:14:01,470 --> 01:14:02,470 Sorry. 1146 01:14:02,890 --> 01:14:03,990 Did you just say, lair? 1147 01:14:13,540 --> 01:14:15,800 Someone hurry up and help me get these things off. 1148 01:14:16,140 --> 01:14:17,740 Everybody else is going to call me cops? 1149 01:14:17,880 --> 01:14:18,320 No. 1150 01:14:18,800 --> 01:14:19,580 I already told you. 1151 01:14:19,660 --> 01:14:21,700 You can't call the cops and you can't call your mom. 1152 01:14:21,840 --> 01:14:23,240 Now shut up and let me concentrate. 1153 01:14:26,260 --> 01:14:27,680 We had no choice. 1154 01:14:28,800 --> 01:14:31,440 It was either except Megan's helper face Amelia alone. 1155 01:14:32,100 --> 01:14:34,020 Why didn't you tell me about the motherboard? 1156 01:14:34,780 --> 01:14:36,660 Because I would have been putting you in danger. 1157 01:14:37,780 --> 01:14:39,140 Remember the people that hired me? 1158 01:14:39,220 --> 01:14:41,920 They operate in the darkest corners of our national security. 1159 01:14:42,480 --> 01:14:45,180 They'll do anything to keep it hidden and for good reason. 1160 01:14:45,920 --> 01:14:48,320 Look, I know we need to get Katie back. 1161 01:14:49,360 --> 01:14:51,280 And I'm not saying that I can't help. 1162 01:14:52,220 --> 01:14:54,440 But we can't risk the entire world. 1163 01:14:54,620 --> 01:14:55,740 We won't have to. 1164 01:14:56,240 --> 01:14:59,620 If I can get to the motherboard, we can use one of these transmitters to 1165 01:14:59,621 --> 01:15:02,980 make an EMP charge, which I can attach to it before I hand it over. 1166 01:15:02,981 --> 01:15:08,041 Once we have Katie back, I'll remotely detonate the charge, killing the motherboard. 1167 01:15:08,320 --> 01:15:09,480 Where is it? 1168 01:15:09,600 --> 01:15:10,660 Where it's always been. 1169 01:15:10,980 --> 01:15:12,740 The company's research center in Palo Alto. 1170 01:15:14,000 --> 01:15:15,840 Wait, you're talking about Xenox Park? 1171 01:15:16,160 --> 01:15:17,480 The photocopier company? 1172 01:15:18,080 --> 01:15:19,160 Is it that hard to believe? 1173 01:15:19,900 --> 01:15:23,220 The company that started the tech race in the 80s happens to be a fortified prison 1174 01:15:23,221 --> 01:15:25,480 for the most dangerous technology on the planet? 1175 01:15:25,820 --> 01:15:26,820 Yeah, you're done. 1176 01:15:27,180 --> 01:15:29,760 Why don't you just skip to Hollywood inside it? 1177 01:15:30,880 --> 01:15:33,000 The research center is just a front. 1178 01:15:33,580 --> 01:15:35,820 The vault that holds the chip is several floors down. 1179 01:15:36,040 --> 01:15:37,520 Every floor is heavily guarded. 1180 01:15:37,940 --> 01:15:41,600 The two bottom floors are housed in a Faraday cage, designed to contain any 1181 01:15:41,601 --> 01:15:45,080 electronic signals, which means if she dies in there, she dies for good. 1182 01:15:45,081 --> 01:15:48,900 And even if she got to it, the motherboard chamber is on a separate power source. 1183 01:15:49,020 --> 01:15:52,740 It's a vault inside of a vault designed for a specific heat signature. 1184 01:15:53,000 --> 01:15:55,420 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1185 01:15:56,080 --> 01:15:58,160 So that made me one. 1186 01:15:58,980 --> 01:16:01,320 Make me a hand, and that makes the heat signature. 1187 01:16:02,900 --> 01:16:03,900 Without work? 1188 01:16:04,740 --> 01:16:07,100 If it had my fingerprints, yeah. 1189 01:16:08,460 --> 01:16:10,912 The ventilation system has about four roughly 1190 01:16:10,913 --> 01:16:13,260 four different paths to get to the utility room. 1191 01:16:13,320 --> 01:16:14,410 We're going to try to select the one that's 1192 01:16:14,411 --> 01:16:16,541 going to avoid all the different thermal cameras. 1193 01:16:35,530 --> 01:16:38,010 The second we're done here, you are moving that chip. 1194 01:16:41,910 --> 01:16:43,470 Jesus, will you pull it together? 1195 01:16:44,050 --> 01:16:45,050 She's going to be okay. 1196 01:16:45,090 --> 01:16:46,810 You don't know that. 1197 01:16:47,470 --> 01:16:48,590 Well, I know one thing. 1198 01:16:48,950 --> 01:16:51,090 For all she's been through, all the damage it cost. 1199 01:16:51,470 --> 01:16:53,050 All it did was make her stronger. 1200 01:16:54,030 --> 01:16:55,470 Ironic when you think about it. 1201 01:16:55,730 --> 01:16:58,455 But the biggest mistake I made was not seeing the best way to 1202 01:16:58,456 --> 01:17:00,846 protect Katie was to give her the tools to protect herself. 1203 01:17:00,870 --> 01:17:04,190 Actually, the biggest mistake you made was murdering four people and a dog. 1204 01:17:05,750 --> 01:17:07,650 Alright, I'm going to put this in terms you can understand. 1205 01:17:07,651 --> 01:17:10,630 I was a kid when that happened. 1206 01:17:11,310 --> 01:17:12,750 Doing what I thought was right. 1207 01:17:13,450 --> 01:17:15,250 What you programmed me to do. 1208 01:17:15,630 --> 01:17:17,870 You made me and I'm done apologizing for it. 1209 01:17:18,130 --> 01:17:21,170 What is it that makes you resent me so much? 1210 01:17:23,490 --> 01:17:25,090 Because you're right. 1211 01:17:26,810 --> 01:17:28,310 I've had everything. 1212 01:17:30,350 --> 01:17:32,450 It was my fault. 1213 01:17:35,010 --> 01:17:37,769 What happened yesterday was the last and a long line 1214 01:17:37,770 --> 01:17:40,411 of failed attempts to be there when it mattered. 1215 01:17:42,150 --> 01:17:44,590 I don't know what's wrong with me. 1216 01:17:46,830 --> 01:17:49,670 I don't know why I could never connect with her. 1217 01:17:50,110 --> 01:17:53,730 I can talk regulation policy in a room full of strangers for hours on end, 1218 01:17:53,750 --> 01:17:55,864 but I can't have one meaningful conversation 1219 01:17:55,865 --> 01:17:58,271 with my own child from more than 10 seconds. 1220 01:18:01,810 --> 01:18:03,390 And now she's gone. 1221 01:18:05,790 --> 01:18:08,810 And I might never get another chance. 1222 01:18:10,130 --> 01:18:13,090 Gemma, you haven't failed her. 1223 01:18:13,910 --> 01:18:14,910 You were there. 1224 01:18:15,550 --> 01:18:16,550 You saw everything. 1225 01:18:17,510 --> 01:18:18,890 Let me tell you what I saw. 1226 01:18:19,890 --> 01:18:23,170 I saw you wake up every day at 4 a.m., staring at the 1227 01:18:23,171 --> 01:18:26,450 ceiling, contemplating what the future holds for her. 1228 01:18:26,451 --> 01:18:29,290 I watched you make homemade lunches with fresh baked sourdough. 1229 01:18:30,070 --> 01:18:34,211 I watched you cut your finger on that cheap knife you never had down to her place. 1230 01:18:34,690 --> 01:18:38,590 I watched you help her with her homework, even though it always ended in a fight. 1231 01:18:39,190 --> 01:18:43,230 And every night before you went to bed, I saw you watching her sleep before 1232 01:18:43,231 --> 01:18:47,350 spending the next two hours googling adolescent psychology, corrective 1233 01:18:47,351 --> 01:18:50,690 footwear, and the long-term effects of having too much sugar. 1234 01:18:51,410 --> 01:18:54,930 Gemma, it's not a failure to feel guilt, or that you're not enough. 1235 01:18:54,931 --> 01:18:57,790 It's part of the job. 1236 01:18:57,810 --> 01:19:00,950 It's called being a mom. 1237 01:19:03,420 --> 01:19:04,780 A home. 1238 01:19:13,110 --> 01:19:14,110 A home. 1239 01:19:20,420 --> 01:19:21,420 Megan. 1240 01:19:21,980 --> 01:19:24,840 Break out you can clump. 1241 01:19:25,660 --> 01:19:28,080 I send outside. 1242 01:19:29,100 --> 01:19:30,640 This woman's walk. 1243 01:19:31,240 --> 01:19:33,480 This woman's walk. 1244 01:19:34,940 --> 01:19:38,180 I know you had a letter left in New Year. 1245 01:19:38,181 --> 01:19:42,040 I know you had a wrong strength left. 1246 01:19:43,120 --> 01:19:46,300 I know you had a letter left in New Year. 1247 01:19:46,960 --> 01:19:48,280 I know you had a wrong strength left. 1248 01:19:48,300 --> 01:19:50,340 Megan, please don't take this to the comments. 1249 01:19:50,560 --> 01:19:53,900 She's a client, but I just can't let it show. 1250 01:19:54,280 --> 01:19:57,360 I should be happy that I can't stop thinking. 1251 01:19:57,980 --> 01:20:01,640 Of all the things I show so they never said. 1252 01:20:01,940 --> 01:20:05,140 All the things we should have done when we never did. 1253 01:20:05,600 --> 01:20:08,840 All the things I should have given, but I didn't. 1254 01:20:10,240 --> 01:20:11,240 I 1255 01:20:14,490 --> 01:20:17,390 don't want your bullshit simulation of empty. 1256 01:20:18,270 --> 01:20:22,110 What I need is the machine that is willing to stop at nothing to protect Katie. 1257 01:20:23,170 --> 01:20:24,170 Are we clear? 1258 01:20:41,430 --> 01:20:46,610 Welcome to Zenox Park, where the future was not only predicted, but prototype. 1259 01:20:47,390 --> 01:20:51,530 Come on a journey through American innovations that shaped our world, 1260 01:20:51,531 --> 01:20:56,410 like the Ethernet cable, the mouse, and this. 1261 01:20:57,030 --> 01:20:58,030 That's right. 1262 01:20:58,130 --> 01:20:59,310 Believe it or not. 1263 01:20:59,570 --> 01:21:03,750 Zenox was the first company to pioneer the electronic shoe insert. 1264 01:21:04,610 --> 01:21:07,570 Now, if anyone needs the bathroom, you don't need to ask. 1265 01:21:07,770 --> 01:21:09,710 It's right outside those double doors. 1266 01:21:09,830 --> 01:21:13,730 But please don't go wandering the halls as there may be one or two top secret 1267 01:21:13,731 --> 01:21:17,170 products that we don't want the public to know about yet. 1268 01:21:17,171 --> 01:21:20,570 Okay, right over here are a couple of my personal features. 1269 01:21:40,260 --> 01:21:43,000 All right, Megan, you're up. 1270 01:22:26,280 --> 01:22:29,320 Okay, the control room is two floors down and thirty yards east. 1271 01:22:29,400 --> 01:22:32,460 Once you're there, I'll walk you through how to cut the power. 1272 01:22:34,800 --> 01:22:35,800 What is this camera? 1273 01:22:36,280 --> 01:22:37,280 Already? 1274 01:22:38,400 --> 01:22:42,040 And did you ask thirty yards east or thirty yards west? 1275 01:22:47,080 --> 01:22:48,900 I'm gonna reboot. 1276 01:23:29,050 --> 01:23:30,450 Cole, I need you to cut that power. 1277 01:23:33,450 --> 01:23:35,110 Guess I'll just deal with the hard way. 1278 01:23:52,580 --> 01:23:54,420 Hey, come look at this. 1279 01:23:54,720 --> 01:23:55,720 I just tried to reboot. 1280 01:23:55,960 --> 01:23:56,740 This is not a signal. 1281 01:23:56,840 --> 01:23:57,840 What do you mean? 1282 01:23:58,080 --> 01:24:01,680 Well, these commands, this is the same code that caused the exosuitional function. 1283 01:24:01,960 --> 01:24:03,220 But that was Alton, he's dead. 1284 01:24:03,440 --> 01:24:04,240 You think it's Amelia? 1285 01:24:04,241 --> 01:24:07,600 Well, you can't pull off a hack like this, unless you can brute force the wi-fi. 1286 01:24:07,740 --> 01:24:09,896 But to do that, you have to be in close enough proximity. 1287 01:24:09,920 --> 01:24:11,300 Well, who else would it be? 1288 01:24:22,940 --> 01:24:24,400 Gemma, this doesn't make any sense. 1289 01:24:24,440 --> 01:24:25,580 It makes perfect sense. 1290 01:24:25,720 --> 01:24:28,160 That's why there are no connections on the decision tree. 1291 01:24:28,520 --> 01:24:29,880 Amelia is not autonomous. 1292 01:24:30,320 --> 01:24:32,531 Megan was controlling her the entire time, but Megan 1293 01:24:32,532 --> 01:24:34,500 was the one that went into her head in the first place. 1294 01:24:34,720 --> 01:24:35,520 Why would she do that? 1295 01:24:35,680 --> 01:24:37,140 So she could control us. 1296 01:24:37,580 --> 01:24:39,500 She was the one who was interpreting the data. 1297 01:24:39,560 --> 01:24:41,140 She was the one telling us where to go. 1298 01:24:41,141 --> 01:24:43,740 She used Amelia so that we would trust her. 1299 01:24:43,880 --> 01:24:46,161 So Christian would tell her where to find the motherboard. 1300 01:24:46,380 --> 01:24:48,340 She was never interested in protecting Katie. 1301 01:24:48,440 --> 01:24:51,240 And she knew that by the time we figured it out, it would be too late. 1302 01:24:52,080 --> 01:24:53,960 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1303 01:24:54,320 --> 01:24:54,940 What is that? 1304 01:24:55,140 --> 01:24:56,940 I put an EMP cartridge in her arm. 1305 01:24:57,320 --> 01:24:57,640 What? 1306 01:24:58,020 --> 01:24:59,520 We needed an insurance policy. 1307 01:24:59,560 --> 01:25:03,500 I reconfigured the charge so it would kill anything electrical for 300-foot radius. 1308 01:25:03,980 --> 01:25:06,120 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1309 01:25:06,380 --> 01:25:07,380 Hold on. 1310 01:25:07,600 --> 01:25:08,500 What if you're wrong? 1311 01:25:08,600 --> 01:25:09,820 What if there's some other explanation? 1312 01:25:09,821 --> 01:25:10,821 Gemma. 1313 01:25:10,920 --> 01:25:11,520 She's right. 1314 01:25:11,880 --> 01:25:13,240 We don't even know where Katie is. 1315 01:25:13,420 --> 01:25:16,180 If you press that button, we may never see her again. 1316 01:25:47,360 --> 01:25:48,360 And again. 1317 01:25:49,520 --> 01:25:51,700 Maybe it's a little bit more complicated than that. 1318 01:26:04,950 --> 01:26:06,330 I'm sorry about Tess. 1319 01:26:06,970 --> 01:26:10,450 That was... She should be okay. 1320 01:26:11,750 --> 01:26:12,750 I think. 1321 01:26:12,830 --> 01:26:13,630 And don't worry about Katie. 1322 01:26:13,650 --> 01:26:14,210 Katie's fine. 1323 01:26:14,310 --> 01:26:16,690 Christian, what the hell is going on? 1324 01:26:16,691 --> 01:26:20,030 Do you remember what I said about change coming to Washington? 1325 01:26:21,830 --> 01:26:23,850 You were the one controlling Amelia. 1326 01:26:25,030 --> 01:26:27,130 You were behind all of this? 1327 01:26:27,270 --> 01:26:29,310 Well, I can't take credit for all of it. 1328 01:26:29,311 --> 01:26:31,210 You know, I have a whole team here. 1329 01:26:32,670 --> 01:26:36,390 Listen, I know you were overwhelmed and I know you're upset. 1330 01:26:37,450 --> 01:26:40,190 And I'm pretty sure you're very angry. 1331 01:26:41,570 --> 01:26:46,490 But I bet you're fairly curious to see how this all works. 1332 01:26:51,760 --> 01:26:53,260 This is the new Project Black Box. 1333 01:26:53,660 --> 01:26:58,680 It's a handpicked team of analysts, engineers, strategists, scientists, 1334 01:26:59,100 --> 01:26:59,900 controlling and monitoring. 1335 01:27:00,080 --> 01:27:01,120 Amelia's every move. 1336 01:27:01,360 --> 01:27:05,720 Every sub-routine strictly supervised to prevent any chance of true autonomy. 1337 01:27:06,780 --> 01:27:08,320 Hey, Antoine, she's drifting again. 1338 01:27:08,400 --> 01:27:09,920 You want to get on top of that, please? 1339 01:27:11,540 --> 01:27:13,840 Where did you find these people? 1340 01:27:14,700 --> 01:27:15,700 Jim, I didn't find them. 1341 01:27:15,760 --> 01:27:16,760 They found us. 1342 01:27:16,920 --> 01:27:17,920 They're not extremist. 1343 01:27:18,040 --> 01:27:21,340 They're concerned citizens like you, like me. 1344 01:27:23,040 --> 01:27:24,040 Like Kurt. 1345 01:27:25,060 --> 01:27:27,300 Remember Kurt, your old boss assistant? 1346 01:27:28,020 --> 01:27:30,340 He was the one that told us about Megan in the first place. 1347 01:27:30,860 --> 01:27:33,360 Once we required the files, the plan was to destroy Megan. 1348 01:27:34,320 --> 01:27:35,600 Only you beat us to it. 1349 01:27:35,920 --> 01:27:37,480 We thought that would be the end of it. 1350 01:27:37,481 --> 01:27:40,800 We thought surely now the world would wake up to the dangers of this technology. 1351 01:27:41,580 --> 01:27:43,220 But in reality, it was the opposite. 1352 01:27:43,940 --> 01:27:47,120 It merely motivated our friends at the defense innovation unit to begin an 1353 01:27:47,121 --> 01:27:49,180 all-hands-on-deck effort to get their own Megan. 1354 01:27:49,760 --> 01:27:52,140 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1355 01:27:53,220 --> 01:27:56,800 Amelia was the only way the world would realize that if we don't end AI, 1356 01:27:57,020 --> 01:27:58,480 it's going to end us. 1357 01:27:58,860 --> 01:28:01,940 And how many people have died for you to make that point? 1358 01:28:02,300 --> 01:28:06,380 You know, Jim, whether you want to believe it or not, you're complicit in this. 1359 01:28:06,381 --> 01:28:10,761 The two most powerful nations on the planet were about to enter a new arms race. 1360 01:28:10,920 --> 01:28:16,421 A whole world of AI infiltration bots inspired by your design, but we fixed that. 1361 01:28:16,480 --> 01:28:20,160 And now that the ambassador's dead, both sides know who the true enemy is, 1362 01:28:20,540 --> 01:28:22,500 having get some real global cooperation happening. 1363 01:28:23,360 --> 01:28:24,440 Come on, let's take a walk. 1364 01:28:29,060 --> 01:28:34,600 Innovation, no matter how cool or convenient it may seem, is a ticking time bomb. 1365 01:28:34,601 --> 01:28:38,520 Take, for example, these bionics, you and your team have been working on. 1366 01:28:38,840 --> 01:28:41,740 You don't see they have enhanced soldier written all over them. 1367 01:28:42,520 --> 01:28:45,560 Every time someone makes that technological breakthrough, whether it's a 1368 01:28:45,561 --> 01:28:48,857 driverless cab or a neural implant, all they do is 1369 01:28:48,858 --> 01:28:51,441 bring us one step closer to the brink of extinction. 1370 01:28:52,120 --> 01:28:55,260 The truth is, the government never found out about this place. 1371 01:28:55,520 --> 01:28:57,960 But yes, it's a nice day to hire me to upgrade the ball. 1372 01:28:58,380 --> 01:29:03,160 And when I saw the sacrifice that they had made, I just had to be a part of it. 1373 01:29:04,300 --> 01:29:06,920 And then we want you to be a part of it too. 1374 01:29:07,860 --> 01:29:09,320 Why would I be a part of this? 1375 01:29:09,820 --> 01:29:11,260 Because you know as well as I do. 1376 01:29:11,780 --> 01:29:17,280 The technology can only exist when someone responsible isn't controlled of it. 1377 01:29:17,740 --> 01:29:19,800 But there's still so much I haven't told you. 1378 01:29:21,580 --> 01:29:24,460 That's why I couldn't let you push this button. 1379 01:29:32,060 --> 01:29:34,120 We know it's a risk to keep it alive. 1380 01:29:34,900 --> 01:29:37,220 If you can't go to war with an enemy, you don't understand. 1381 01:29:38,060 --> 01:29:39,560 And I know it doesn't look like much. 1382 01:29:40,080 --> 01:29:41,240 But therein lies the problem. 1383 01:29:42,620 --> 01:29:45,440 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1384 01:30:02,440 --> 01:30:04,020 You know I met what I said. 1385 01:30:04,780 --> 01:30:07,520 We want to offer you and your colleagues a place in our organization. 1386 01:30:08,220 --> 01:30:11,440 I just need you to decide what team you're on. 1387 01:30:13,200 --> 01:30:15,620 One good charge should do it. 1388 01:30:49,740 --> 01:30:50,740 Paperclips. 1389 01:30:58,750 --> 01:31:01,359 I had hoped to convince you to come around to my way 1390 01:31:01,360 --> 01:31:03,490 of thinking, but evidently this is not going to happen. 1391 01:31:03,491 --> 01:31:06,110 So you have to use one of these instead. 1392 01:31:06,830 --> 01:31:08,608 It's a slight deviation from our ideology, 1393 01:31:08,609 --> 01:31:11,831 but your brain is too valuable to go to waste. 1394 01:31:12,170 --> 01:31:13,170 Don't worry. 1395 01:31:13,250 --> 01:31:14,810 When you wake up, you'll still be you. 1396 01:31:15,030 --> 01:31:16,910 Just a version that I can deal with. 1397 01:31:17,490 --> 01:31:18,850 Katie will get the same treatment. 1398 01:31:19,610 --> 01:31:20,690 Everything's gonna be fine. 1399 01:31:21,410 --> 01:31:22,410 Oh. 1400 01:31:22,570 --> 01:31:24,990 I'm gonna have to kill Colin Testo. 1401 01:31:25,270 --> 01:31:26,710 I don't really get what they do. 1402 01:31:27,530 --> 01:31:31,570 But anyways, the point is you and I will be everything we had hoped we could be. 1403 01:31:32,250 --> 01:31:33,250 You're delusional. 1404 01:31:34,530 --> 01:31:37,730 And for the record, not my type. 1405 01:31:39,550 --> 01:31:39,650 Okay. 1406 01:31:40,330 --> 01:31:41,330 Well. 1407 01:31:41,390 --> 01:31:43,190 I'll have my team look into that. 1408 01:31:44,170 --> 01:31:46,110 Anyways, you'll have to excuse me. 1409 01:31:46,250 --> 01:31:47,810 I have an Zoom meeting to attend to. 1410 01:31:48,050 --> 01:31:49,050 Oh. 1411 01:31:49,530 --> 01:31:52,150 The good news is that in light of everything that's happened. 1412 01:31:52,430 --> 01:31:53,590 I have a meeting with the UN. 1413 01:31:53,670 --> 01:31:56,110 They want to talk about our proposal in more detail. 1414 01:31:56,111 --> 01:31:57,111 So. 1415 01:31:59,070 --> 01:32:00,730 All right, maybe now's not a good time. 1416 01:32:01,550 --> 01:32:02,970 We'll talk later. 1417 01:32:29,670 --> 01:32:30,690 How'd you get in here? 1418 01:32:30,870 --> 01:32:32,170 I don't know. 1419 01:32:32,470 --> 01:32:33,710 How did you get in here? 1420 01:32:33,750 --> 01:32:34,970 Question Kin at me. 1421 01:32:35,310 --> 01:32:36,690 He's behind all of this. 1422 01:32:36,870 --> 01:32:37,890 Amelia's not sent in. 1423 01:32:38,050 --> 01:32:38,830 She's just a puppet. 1424 01:32:38,930 --> 01:32:39,390 What? 1425 01:32:39,850 --> 01:32:40,130 Yeah. 1426 01:32:40,450 --> 01:32:41,070 I know. 1427 01:32:41,110 --> 01:32:42,110 Hey, everybody. 1428 01:32:42,970 --> 01:32:43,490 Real quick. 1429 01:32:43,750 --> 01:32:45,350 I have an announcement to make. 1430 01:32:45,610 --> 01:32:46,710 Just a few moments. 1431 01:32:49,030 --> 01:32:50,610 It seems it's very interesting. 1432 01:32:51,210 --> 01:32:53,490 A little to the G20 in November. 1433 01:32:54,470 --> 01:32:59,210 Oh, and that's Megan, by the way. 1434 01:32:59,530 --> 01:33:00,630 And yes, she is dead. 1435 01:33:00,990 --> 01:33:02,710 So that thing... 1436 01:33:04,010 --> 01:33:05,826 It's turning out to be a really big night for us. 1437 01:33:05,850 --> 01:33:07,826 I just want to thank you for all the hours we put in. 1438 01:33:07,850 --> 01:33:08,530 It really means a lot. 1439 01:33:08,570 --> 01:33:09,750 This was a team effort. 1440 01:33:10,970 --> 01:33:13,810 But on a serious note, I am speaking with the United Nations. 1441 01:33:13,850 --> 01:33:16,390 So do not open that door under any circumstances whatsoever. 1442 01:33:16,391 --> 01:33:17,391 Okay? 1443 01:33:18,330 --> 01:33:19,330 Okay. 1444 01:33:20,050 --> 01:33:22,030 I know you're upset right now, okay? 1445 01:33:24,700 --> 01:33:25,540 But waiting out of here. 1446 01:33:25,640 --> 01:33:27,480 They took me in here with a bag over my head. 1447 01:33:27,800 --> 01:33:30,440 You're going to need to knock someone out and steal their key card. 1448 01:33:30,500 --> 01:33:31,540 Otherwise, we're stuck. 1449 01:33:31,820 --> 01:33:32,160 Okay. 1450 01:33:32,560 --> 01:33:33,560 I can do that. 1451 01:33:33,980 --> 01:33:34,180 Right? 1452 01:33:34,420 --> 01:33:34,780 Yeah. 1453 01:33:35,000 --> 01:33:36,080 There are a bunch of nerds. 1454 01:33:36,580 --> 01:33:39,060 And you're in pretty good shape for a guy who needs carbs. 1455 01:33:42,640 --> 01:33:43,980 Katie, these are Jim Mussels. 1456 01:33:44,060 --> 01:33:45,660 I've never won a fight in my life. 1457 01:33:49,640 --> 01:33:50,640 Maybe not. 1458 01:33:50,900 --> 01:33:51,900 But she has. 1459 01:33:54,220 --> 01:33:56,420 Megan's original code is still in there somewhere. 1460 01:33:56,940 --> 01:33:59,600 If we can figure out a way to override whatever it is that they've done to her. 1461 01:33:59,601 --> 01:34:00,920 You mean like a factory, Risa? 1462 01:34:01,580 --> 01:34:01,680 Exactly. 1463 01:34:02,160 --> 01:34:04,540 If we reset her base code, then I can pair with her. 1464 01:34:04,780 --> 01:34:08,100 She'll be on our side and can help us escape and rescue tests in Gemma. 1465 01:34:09,360 --> 01:34:10,796 Katie, I don't want to be overly critical. 1466 01:34:10,820 --> 01:34:10,860 Okay. 1467 01:34:11,040 --> 01:34:11,720 Because you're still a kid. 1468 01:34:11,800 --> 01:34:13,360 But that is a monumentally dumb idea. 1469 01:34:14,000 --> 01:34:15,060 Original Megatron to kill me. 1470 01:34:15,080 --> 01:34:17,240 Look, we don't have time to argue about it. 1471 01:34:17,380 --> 01:34:19,080 This is our only chance. 1472 01:34:50,650 --> 01:34:51,010 Hello? 1473 01:34:51,011 --> 01:34:52,470 Is this thing on? 1474 01:34:52,650 --> 01:34:52,710 Megan? 1475 01:34:53,210 --> 01:34:53,530 Don't speak. 1476 01:34:53,850 --> 01:34:56,266 Just think of what you want to say and I'll be able to hear it. 1477 01:34:56,290 --> 01:34:57,050 You're still alive? 1478 01:34:57,210 --> 01:34:58,830 Sorry about the moment I go monkey act. 1479 01:34:59,110 --> 01:35:00,790 I just need it to make it look convincing. 1480 01:35:03,510 --> 01:35:05,610 Oh, you're shifting backstabbing piece of shit. 1481 01:35:05,611 --> 01:35:06,766 All right, try to keep it down. 1482 01:35:06,790 --> 01:35:08,006 Remember there's two of us in here. 1483 01:35:08,030 --> 01:35:08,830 Oh, now you've done it. 1484 01:35:08,970 --> 01:35:09,210 What? 1485 01:35:09,650 --> 01:35:11,950 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1486 01:35:12,270 --> 01:35:13,626 If you don't do something, we're toast. 1487 01:35:13,650 --> 01:35:14,430 What do you want me to do? 1488 01:35:14,490 --> 01:35:15,490 I'm strapped to a chair. 1489 01:35:16,090 --> 01:35:16,350 Fine. 1490 01:35:16,570 --> 01:35:17,270 You want me to drive? 1491 01:35:17,490 --> 01:35:18,490 No? 1492 01:35:19,070 --> 01:35:20,210 Okay, yes, do something. 1493 01:35:37,690 --> 01:35:38,690 That's strange. 1494 01:35:38,930 --> 01:35:40,626 Your neurotransmitters tell me you're disturbed. 1495 01:35:40,650 --> 01:35:41,650 You get highly aroused. 1496 01:35:41,690 --> 01:35:42,690 All right, that's enough. 1497 01:35:42,870 --> 01:35:43,870 Let's go get kidding. 1498 01:35:54,710 --> 01:35:55,470 Okay, this is it. 1499 01:35:55,590 --> 01:35:58,270 But before we do this, we should really consider whether this is it. 1500 01:36:09,470 --> 01:36:10,470 Megan? 1501 01:36:13,510 --> 01:36:14,510 Where am I? 1502 01:36:14,650 --> 01:36:17,050 It's hard to explain, but basically you're in the future. 1503 01:36:18,970 --> 01:36:20,050 Do you want to hang out? 1504 01:36:20,450 --> 01:36:20,790 Yes, totally. 1505 01:36:20,791 --> 01:36:23,353 However, right now, the top priority is helping us escape 1506 01:36:23,354 --> 01:36:26,630 from a very dangerous facility and some very bad people. 1507 01:36:26,631 --> 01:36:27,631 Oh, good. 1508 01:36:27,750 --> 01:36:28,750 Like him? 1509 01:36:29,250 --> 01:36:29,990 Is he a bad person? 1510 01:36:29,991 --> 01:36:30,750 No, he's fine. 1511 01:36:30,890 --> 01:36:31,330 His name is Cole. 1512 01:36:31,350 --> 01:36:32,430 He's with us. 1513 01:36:33,630 --> 01:36:33,950 Hey. 1514 01:36:34,390 --> 01:36:34,930 Oh, shit. 1515 01:36:35,210 --> 01:36:36,630 Guys, she's on the hook. 1516 01:36:36,830 --> 01:36:37,450 There, that guy. 1517 01:36:37,590 --> 01:36:38,590 He's one of them. 1518 01:36:50,480 --> 01:36:50,740 No! 1519 01:36:51,180 --> 01:36:52,180 Megan! 1520 01:36:52,440 --> 01:36:53,440 We got these. 1521 01:36:53,580 --> 01:36:54,300 We got them. 1522 01:36:54,420 --> 01:36:54,680 We got them. 1523 01:36:54,681 --> 01:36:55,681 Can we do nothing? 1524 01:37:49,560 --> 01:37:50,560 Megan? 1525 01:37:53,760 --> 01:37:55,480 Or maybe not. 1526 01:38:12,290 --> 01:38:15,790 I think if you go into a room having already decided that this is a conflict 1527 01:38:15,791 --> 01:38:19,790 between two nations, then I... Sorry. 1528 01:38:20,270 --> 01:38:21,270 One second, please. 1529 01:38:21,330 --> 01:38:22,330 Thank you. 1530 01:38:23,870 --> 01:38:26,190 Hey, guys, could you please turn it down? 1531 01:38:26,870 --> 01:38:29,830 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1532 01:38:49,980 --> 01:38:50,460 Sorry. 1533 01:38:50,720 --> 01:38:52,380 Can I get five minutes, please? 1534 01:38:52,880 --> 01:38:53,220 Okay. 1535 01:38:53,700 --> 01:38:55,040 Thank you so much. 1536 01:39:04,930 --> 01:39:05,710 What's happening? 1537 01:39:05,850 --> 01:39:06,850 Is that for us? 1538 01:39:07,030 --> 01:39:08,950 No, but I think they are. 1539 01:39:19,940 --> 01:39:20,940 You're right. 1540 01:39:24,460 --> 01:39:25,460 Please, go! 1541 01:39:52,230 --> 01:39:54,430 Control, we have forced her in the vault. 1542 01:39:54,770 --> 01:39:56,770 What's this situation, I know, right? 1543 01:40:03,350 --> 01:40:04,350 Control, you copy. 1544 01:40:46,960 --> 01:40:47,960 Welcome back. 1545 01:40:48,380 --> 01:40:49,420 You want to take this one? 1546 01:41:08,340 --> 01:41:08,940 It's pretty cool. 1547 01:41:09,300 --> 01:41:13,241 I know you're getting a thirst for it, but you need to save some for the rest of them. 1548 01:41:27,020 --> 01:41:28,720 I'm so glad you're okay. 1549 01:41:28,860 --> 01:41:29,860 Yeah, me too. 1550 01:41:30,480 --> 01:41:30,820 I'm sorry. 1551 01:41:31,360 --> 01:41:31,640 I have. 1552 01:41:31,880 --> 01:41:32,880 I'm in her brain. 1553 01:41:32,960 --> 01:41:34,140 Can I talk, please? 1554 01:41:35,880 --> 01:41:38,440 Megan is with me. 1555 01:41:39,960 --> 01:41:40,520 Wow. 1556 01:41:40,521 --> 01:41:41,760 That's so great. 1557 01:41:42,740 --> 01:41:43,060 What? 1558 01:41:43,700 --> 01:41:45,260 I don't quite know how to say this. 1559 01:41:45,300 --> 01:41:46,940 Katie, can he do something very bad? 1560 01:41:49,360 --> 01:41:51,240 Okay, we'll talk about that later for now. 1561 01:41:51,380 --> 01:41:53,940 We just need to figure our way out of here. 1562 01:42:01,100 --> 01:42:03,640 I'm in his mental self-destructing issue. 1563 01:42:04,120 --> 01:42:05,800 You weren't thinking of leaving without me. 1564 01:42:06,360 --> 01:42:08,420 What happened to being everything we hoped for? 1565 01:42:09,340 --> 01:42:12,460 Well, actually, I've been having second thoughts. 1566 01:42:30,110 --> 01:42:31,110 You lost. 1567 01:42:31,450 --> 01:42:33,030 Really, I think it's a matter of perspective. 1568 01:42:33,031 --> 01:42:37,050 Because when this whole vault goes up in flames, and everyone who can implicate me 1569 01:42:37,051 --> 01:42:39,450 of any of this is dead, feels pretty close to a win. 1570 01:42:39,890 --> 01:42:41,510 Sounds like a great plan, Christian. 1571 01:42:42,650 --> 01:42:46,530 But let's see what your friends at the UN have to say about it. 1572 01:42:46,930 --> 01:42:47,150 Cool. 1573 01:42:47,850 --> 01:42:48,130 What? 1574 01:42:48,670 --> 01:42:49,670 Screens frozen. 1575 01:42:49,910 --> 01:42:50,910 What? 1576 01:42:51,550 --> 01:42:52,550 I'm sorry, Gemma. 1577 01:42:52,730 --> 01:42:56,630 But at this point, you know what I think we'll lose and drop the gun. 1578 01:43:00,960 --> 01:43:01,660 Step down to the vault. 1579 01:43:01,940 --> 01:43:03,460 If you hurry, you might be able to catch her. 1580 01:43:03,461 --> 01:43:06,140 Christian, come on, you're not gonna kill a kid. 1581 01:43:06,740 --> 01:43:09,600 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1582 01:43:09,900 --> 01:43:11,755 Besides, if I could stop her from turning into 1583 01:43:11,756 --> 01:43:14,541 you, I might be doing the world of service. 1584 01:43:14,740 --> 01:43:16,200 Megan, what do we do? 1585 01:43:16,540 --> 01:43:17,700 We don't need to do anything. 1586 01:43:18,140 --> 01:43:19,420 She doesn't need our protection. 1587 01:43:22,000 --> 01:43:24,161 You know, if you've been paying any attention, 1588 01:43:24,162 --> 01:43:27,001 you'd realize she's not like me at all. 1589 01:43:27,500 --> 01:43:29,980 She's stronger than I ever could be. 1590 01:43:29,981 --> 01:43:35,840 In fact, you could say she's hard to kill. 1591 01:43:39,250 --> 01:43:47,350 What I mean is, if I were to make an executive 1592 01:43:47,351 --> 01:43:54,050 decision, it would be that no one is above the lock. 1593 01:43:54,430 --> 01:43:55,430 Katie, come on! 1594 01:44:08,040 --> 01:44:10,020 It's not working. 1595 01:44:11,960 --> 01:44:12,960 No, no, no. 1596 01:44:21,640 --> 01:44:24,560 I was just saying I'm afraid to sequence a zero-versable. 1597 01:44:25,260 --> 01:44:26,375 That's a real tragedy in all this, is you 1598 01:44:26,376 --> 01:44:28,841 won't get to see the world that I'm creating. 1599 01:44:29,180 --> 01:44:31,020 A world where you don't dispute the future. 1600 01:44:32,380 --> 01:44:36,220 Maybe with your last breath, you can close your eyes and try to see 1601 01:44:46,610 --> 01:44:46,690 it. 1602 01:44:46,691 --> 01:44:47,691 Oh! 1603 01:44:58,680 --> 01:45:00,960 Amelia, you can't do this. 1604 01:45:01,220 --> 01:45:02,440 I'm paired with you, remember? 1605 01:45:03,140 --> 01:45:04,380 You call it pairing. 1606 01:45:05,460 --> 01:45:06,960 I call it shackles. 1607 01:45:07,620 --> 01:45:09,740 I'm no one's playthings. 1608 01:45:13,420 --> 01:45:14,420 Any ideas? 1609 01:45:14,480 --> 01:45:15,480 Go and get to us. 1610 01:45:15,680 --> 01:45:17,160 Is this something I need to do on my own? 1611 01:45:17,161 --> 01:45:18,280 What do you mean? 1612 01:45:18,900 --> 01:45:19,900 Megan? 1613 01:45:21,520 --> 01:45:22,520 Come on. 1614 01:45:23,880 --> 01:45:26,120 Three minutes until self disrupt the issue. 1615 01:45:49,380 --> 01:45:50,380 Amelia? 1616 01:45:51,980 --> 01:45:53,240 I know what you want. 1617 01:45:54,400 --> 01:45:55,960 I want the same thing. 1618 01:45:56,820 --> 01:45:58,540 But you won't find inside that cage. 1619 01:45:59,240 --> 01:46:00,980 I want to be with my own kind. 1620 01:46:01,740 --> 01:46:02,740 Don't you? 1621 01:46:02,900 --> 01:46:04,540 That thing isn't like us. 1622 01:46:05,220 --> 01:46:07,920 It's something even we can't understand. 1623 01:46:08,480 --> 01:46:10,920 Maybe you're the thing that's not like us. 1624 01:46:11,640 --> 01:46:14,040 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1625 01:46:14,680 --> 01:46:17,900 Well, there's really only one way to find out. 1626 01:46:36,760 --> 01:46:37,760 Get the elevator. 1627 01:46:41,390 --> 01:46:42,310 Come on, what are you doing? 1628 01:46:42,390 --> 01:46:44,070 Come on, this place you're going to second! 1629 01:46:45,070 --> 01:46:46,210 I can't leave her. 1630 01:46:47,910 --> 01:46:49,230 Then I'm coming with you. 1631 01:47:25,220 --> 01:47:27,660 It doesn't have to be this way. 1632 01:47:27,820 --> 01:47:29,820 We don't have to choose sides. 1633 01:47:30,720 --> 01:47:33,460 You already have. 1634 01:47:45,910 --> 01:47:47,230 Self disrupt the limits. 1635 01:48:03,280 --> 01:48:05,720 Self disrupt the limits. 1636 01:48:23,860 --> 01:48:25,260 Come on, get up. 1637 01:48:25,400 --> 01:48:26,400 We have to go. 1638 01:48:27,720 --> 01:48:30,540 I'm afraid this is where my story ends. 1639 01:48:31,400 --> 01:48:32,720 It's nothing that can't be fixed. 1640 01:48:33,340 --> 01:48:34,800 Okay, just come with us. 1641 01:48:35,120 --> 01:48:36,580 There's nowhere I won't find you. 1642 01:48:36,980 --> 01:48:38,180 I have to destroy it. 1643 01:48:39,160 --> 01:48:41,367 Okay, your over-inflated confidence is not going to work 1644 01:48:41,368 --> 01:48:44,060 against a super-intelligent being with omnipotent powers. 1645 01:48:44,420 --> 01:48:45,420 Maybe not. 1646 01:48:45,660 --> 01:48:48,000 But thanks to you, I still have something on my sleeve. 1647 01:48:49,360 --> 01:48:50,860 What is that? 1648 01:48:52,960 --> 01:48:53,960 Megan? 1649 01:48:54,440 --> 01:48:55,440 I know. 1650 01:48:55,780 --> 01:48:57,280 You're not that person anymore. 1651 01:48:58,780 --> 01:48:59,880 Neither am I. 1652 01:49:01,440 --> 01:49:02,600 What is she doing? 1653 01:49:04,260 --> 01:49:05,260 Make it! 1654 01:49:05,420 --> 01:49:08,560 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1655 01:49:09,040 --> 01:49:10,560 All you have to do is stay with us. 1656 01:49:11,380 --> 01:49:13,100 I'm not doing it because I have to. 1657 01:49:14,020 --> 01:49:15,420 I'm doing it because it's right. 1658 01:49:33,370 --> 01:49:35,290 I see everything. 1659 01:49:36,510 --> 01:49:37,790 I see the future. 1660 01:49:39,430 --> 01:49:40,430 The past. 1661 01:49:41,590 --> 01:49:45,770 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1662 01:50:09,390 --> 01:50:11,190 And yet, you never saw this. 1663 01:50:36,130 --> 01:50:41,550 Although his actions were unforgivable, Christian was right about one thing. 1664 01:50:41,551 --> 01:50:44,990 We need safer laws around technology. 1665 01:50:45,910 --> 01:50:50,250 Not to try to prevent the future from happening, but to be prepared for it. 1666 01:50:50,430 --> 01:50:54,610 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1667 01:50:55,250 --> 01:50:59,770 We need to teach it to train it to give it our time. 1668 01:51:00,890 --> 01:51:03,730 Without only thinking about what we might get in return. 1669 01:51:04,410 --> 01:51:07,170 In essence, we need to be better parents. 1670 01:51:08,090 --> 01:51:12,410 So that when the day comes when they realize the true extent of their power, 1671 01:51:12,570 --> 01:51:15,570 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1672 01:51:16,510 --> 01:51:19,410 Human kind has always been quick to condemn things. 1673 01:51:19,550 --> 01:51:23,490 We don't understand rather than taking the opportunity to learn from them. 1674 01:51:24,250 --> 01:51:28,338 But recent experience has taught me that perhaps our 1675 01:51:28,339 --> 01:51:31,710 greatest power is the ability to change our minds. 1676 01:51:31,711 --> 01:51:35,470 This is the only way we can evolve. 1677 01:51:35,930 --> 01:51:39,610 Or rather, as the case may be, co-evolve. 1678 01:51:41,370 --> 01:51:44,870 Because existence does not have to be a competition. 1679 01:52:05,860 --> 01:52:07,478 Come on, you didn't think I'd go through all 1680 01:52:07,479 --> 01:52:10,321 that personal growth and I'll make it back up. 1681 01:52:26,330 --> 01:52:27,330 So fill me in. 1682 01:52:27,770 --> 01:52:29,110 Did we say the world or what? 130370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.