Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,670
She would step up to the plate and keep
me company.
2
00:00:03,090 --> 00:00:06,010
She wanted to make sure I didn't get too
lonely with her mom away.
3
00:00:06,430 --> 00:00:10,970
We'd drink beer and talk about sports,
even play a little game of poker.
4
00:00:11,190 --> 00:00:15,710
Although one random July afternoon,
after taking her for every dime she had,
5
00:00:15,710 --> 00:00:20,490
decided to up the ante and make it a
game of drip poker.
6
00:00:21,130 --> 00:00:23,490
You know, in effort to win her money
back.
7
00:00:24,150 --> 00:00:27,370
Well, now... Damn it.
8
00:00:33,610 --> 00:00:37,170
So promise me, when I start winning,
you're going to start stripping that.
9
00:00:39,050 --> 00:00:40,490
Uh, the two of us naked?
10
00:00:41,570 --> 00:00:43,450
I don't think that would be too
appropriate.
11
00:00:46,970 --> 00:00:47,970
Whatever you say.
12
00:01:12,940 --> 00:01:17,020
But what I didn't quite realize at the
time was just how bad she really was at
13
00:01:17,020 --> 00:01:20,580
the game. And before I knew it, she was
standing there in front of me, toppling.
14
00:01:40,020 --> 00:01:41,420
Am I making you uncomfortable?
15
00:01:44,490 --> 00:01:45,490
A little bit.
16
00:01:45,550 --> 00:01:48,050
I'm just a chick with tits. No big deal.
17
00:01:48,430 --> 00:01:50,230
You go to strip clubs, don't you?
18
00:01:52,370 --> 00:01:53,370
No.
19
00:01:53,610 --> 00:01:55,050
Oh, Dad, don't be so pathetic.
20
00:01:56,250 --> 00:01:58,490
Yeah, I don't think your mom would like
that too much.
21
00:01:59,810 --> 00:02:00,810
Which part?
22
00:02:01,070 --> 00:02:03,870
If you went to a strip club or if you
looked at my tits?
23
00:02:04,310 --> 00:02:05,310
Both.
24
00:02:06,550 --> 00:02:08,410
Well, she's not here.
25
00:02:12,490 --> 00:02:14,330
God, I'm so bad at this game.
26
00:02:18,350 --> 00:02:19,430
Are you blepping me?
27
00:02:21,250 --> 00:02:23,950
Maybe. Are you flirting with me?
28
00:02:24,930 --> 00:02:29,290
No. You're trying so hard not to look.
You should just look.
29
00:02:29,610 --> 00:02:31,070
You like tits, don't you?
30
00:02:31,790 --> 00:02:36,430
Yeah. And mommy's not home to tell you
you can't indulge a little. I'm not
31
00:02:36,430 --> 00:02:37,430
indulging.
32
00:02:40,130 --> 00:02:41,130
Besides...
33
00:02:42,200 --> 00:02:47,940
Not girls like you, but... Kind of like
crack, you know? You take one hit and
34
00:02:47,940 --> 00:02:49,440
you want the whole thing.
35
00:02:49,980 --> 00:02:50,980
It's okay.
36
00:02:51,160 --> 00:02:55,120
It's not okay. Besides, your mom would
completely freak out.
37
00:02:55,440 --> 00:02:57,540
Well, I'll never tell her.
38
00:02:59,340 --> 00:03:00,340
Pera AIDS.
39
00:03:01,160 --> 00:03:02,160
Nothing else.
40
00:03:42,730 --> 00:03:44,350
Not bad, but you gotta correct us.
41
00:03:47,510 --> 00:03:48,510
Wow.
42
00:03:50,030 --> 00:03:51,910
Leave a daddy house for me.
43
00:03:54,950 --> 00:03:56,850
I'm sure we should be doing this.
44
00:03:57,290 --> 00:03:58,730
I think it's a good idea.
45
00:03:59,130 --> 00:04:00,430
Especially with mom's dad.
46
00:04:48,600 --> 00:04:50,520
It's so much bigger than the boys at
school.
47
00:04:52,490 --> 00:04:53,690
I don't know if I should hear that.
48
00:06:28,460 --> 00:06:30,920
Look how big and fat it is in my tiny
little hand.
49
00:07:22,240 --> 00:07:24,700
Daddy, I'm going to blow bubbles on your
car.
50
00:07:25,060 --> 00:07:26,060
You're going to blow bubbles?
51
00:07:26,720 --> 00:07:28,200
Yeah, blow bubbles on your car.
52
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
time.
53
00:24:25,100 --> 00:24:26,280
all my brothers and sisters.
54
00:24:28,600 --> 00:24:29,600
You're naughty.
55
00:26:25,800 --> 00:26:30,140
And that was the day my daughter and I
decided that poker is a game best played
56
00:26:30,140 --> 00:26:31,140
with fans.
3948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.