Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,800
Come on, the plane's in an hour.
2
00:00:04,580 --> 00:00:05,920
Did you get our seat assignments?
3
00:00:06,200 --> 00:00:07,760
Yeah. Did you order me the Hindu meal?
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,420
Yes, and I have no idea why.
5
00:00:10,720 --> 00:00:12,280
Oh, it just sounded kind of kicky.
6
00:00:12,520 --> 00:00:13,299
It's okay.
7
00:00:13,300 --> 00:00:14,920
If I don't like it, we'll switch.
8
00:00:15,140 --> 00:00:16,140
Oh, well, phew.
9
00:00:16,379 --> 00:00:17,440
Glad we worked that out.
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,420
Wait, wait. Where's my makeup case?
11
00:00:20,160 --> 00:00:21,160
Here it is.
12
00:00:22,660 --> 00:00:25,380
Oh, honey, I thought you were going to
shave that.
13
00:00:25,860 --> 00:00:28,760
Well, I changed my mind. I think it
makes me look like Andy Garcia.
14
00:00:29,850 --> 00:00:30,850
I like him.
15
00:00:30,870 --> 00:00:31,950
What was I in with him?
16
00:00:32,170 --> 00:00:32,889
An elevator.
17
00:00:32,890 --> 00:00:33,890
Oh, yeah.
18
00:00:33,970 --> 00:00:34,970
That's right.
19
00:00:35,330 --> 00:00:39,410
God, honey. Oh, for God's sake. What
have you got in here? Just a couple of
20
00:00:39,410 --> 00:00:42,210
Grammys. I get extra chocolates when the
chambermaid sees them.
21
00:00:42,770 --> 00:00:45,890
Come on, sweetheart. I don't want to be
running down the tarmac after a plane
22
00:00:45,890 --> 00:00:46,849
again. Okay, okay.
23
00:00:46,850 --> 00:00:47,850
Okay. Oh.
24
00:00:48,830 --> 00:00:51,830
I miss you two so much when I go away.
We miss you too, Mommy.
25
00:00:52,090 --> 00:00:53,250
Oh, always traveling.
26
00:00:53,690 --> 00:00:56,190
You know, I should have just been a
registered nurse.
27
00:00:57,510 --> 00:00:59,110
That's enough to make you a Christian
scientist.
28
00:01:00,470 --> 00:01:04,090
Now listen, stay off the phone, listen
to your father, and try to get him to
29
00:01:04,090 --> 00:01:05,090
shave that thing off.
30
00:01:05,209 --> 00:01:09,970
Okay, you have my email, you have my
cell phone, you have my pager. Just take
31
00:01:09,970 --> 00:01:10,970
care of each other, okay?
32
00:01:11,170 --> 00:01:12,170
Mom, we'll be fine.
33
00:01:12,270 --> 00:01:14,210
All right, one more time. Family hug,
family hug.
34
00:01:15,270 --> 00:01:16,270
Okay,
35
00:01:17,290 --> 00:01:18,290
I'll see you tomorrow.
36
00:01:19,590 --> 00:01:26,570
who loves me even though I'm crazy and
nothing that I say is
37
00:01:26,570 --> 00:01:33,350
true who won my heart and soul forever
it's nobody else but nobody
38
00:01:33,350 --> 00:01:40,110
else but each time I feel I'm out to
pass her who always
39
00:01:40,110 --> 00:01:45,690
makes me feel brand new I'm pledging my
allegiance baby
40
00:01:52,400 --> 00:01:56,300
I am telling you, I love those new
button lifter pantyhose. Have you guys
41
00:01:56,300 --> 00:02:00,400
them? Oh, they're exhausting. My ass
hasn't felt that clench since I ate that
42
00:02:00,400 --> 00:02:07,260
bag of Wow Chats. On that charming note,
we'll take a break and be right back
43
00:02:07,260 --> 00:02:11,140
with one of our favorite guests, the
Divine Miss M.
44
00:02:11,360 --> 00:02:12,360
Love her.
45
00:02:14,660 --> 00:02:16,180
All right, sweetie, three minutes.
46
00:02:17,180 --> 00:02:20,580
You don't have a Tums or anything, do
you? That Hindi meal's still with me.
47
00:02:22,700 --> 00:02:23,800
Really? Your chicken was delicious.
48
00:02:24,980 --> 00:02:26,860
You decided what you're going to talk
about on the show?
49
00:02:27,240 --> 00:02:28,480
I thought I was just going to sing.
50
00:02:28,880 --> 00:02:30,760
No, they expected you to do the panel
afterwards.
51
00:02:31,080 --> 00:02:33,400
Well, jeez. You could tell a girl.
52
00:02:33,700 --> 00:02:35,840
I did tell a girl. The girl didn't
listen.
53
00:02:37,560 --> 00:02:38,900
Well, now what am I going to do?
54
00:02:39,360 --> 00:02:42,440
Well, how about telling the one about
the time the Harletts tied you to a cow
55
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
Minnesota?
56
00:02:43,820 --> 00:02:45,940
I told that one the last time I was on.
57
00:02:47,560 --> 00:02:51,400
Oh, I got a good story. How about the
time I crashed the tour bus into the
58
00:02:51,400 --> 00:02:52,119
Five store?
59
00:02:52,120 --> 00:02:53,380
No, you just told that on Letterman.
60
00:02:53,800 --> 00:02:56,160
Hey, how about when you had dinner with
Julia Roberts and she ate mashed
61
00:02:56,160 --> 00:02:57,160
potatoes with her hands?
62
00:02:57,920 --> 00:03:01,840
You know what? I told that in strictest
confidence to Nathan Lane. It turns out
63
00:03:01,840 --> 00:03:03,920
his mouth has a wider circulation than
Newsweek.
64
00:03:07,340 --> 00:03:10,480
You know what I'm going to do? I'm just
going to go out there, shake my tatas,
65
00:03:10,480 --> 00:03:11,600
and tell a whole bunch of dirty jokes.
66
00:03:11,880 --> 00:03:12,880
Oh, no.
67
00:03:12,980 --> 00:03:14,880
No, no, no. This is daytime TV.
68
00:03:15,540 --> 00:03:16,540
People are ironing.
69
00:03:17,779 --> 00:03:18,779
Well, that's it, then.
70
00:03:19,100 --> 00:03:20,760
That's it. The day has finally arrived.
71
00:03:21,080 --> 00:03:24,920
I got no stories left. I have nothing
left to say. Honey, that is not too sure
72
00:03:24,920 --> 00:03:25,599
you do.
73
00:03:25,600 --> 00:03:27,340
Okay, come on. What did you do last
weekend?
74
00:03:27,740 --> 00:03:30,440
I did trash cleanup on the beach at
Malibu.
75
00:03:30,700 --> 00:03:33,580
And? And I found a lot of Fresca cans.
76
00:03:34,900 --> 00:03:36,580
I didn't even know they still made that
stuff.
77
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
Anything else?
78
00:03:39,300 --> 00:03:43,180
Well, I found this kid's watch, and
before he went into the water, I gave it
79
00:03:43,180 --> 00:03:44,180
back to him.
80
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
That's it?
81
00:03:46,380 --> 00:03:47,380
That's it.
82
00:03:47,940 --> 00:03:50,200
Got a real O. Henry twist there at the
end, doesn't it?
83
00:03:51,060 --> 00:03:54,680
Okay, we're getting out of here. Let's
go flag down a cap. Connie, no, no, no.
84
00:03:54,780 --> 00:03:56,620
No, no, no. You can't just leave.
85
00:03:57,060 --> 00:03:59,280
Connie, it's not the Kennedy Center
Honors.
86
00:04:00,580 --> 00:04:04,840
I can leave. No, listen to me. Listen to
me, sweetheart. Just take a big, deep
87
00:04:04,840 --> 00:04:07,200
breath, okay? You know what you're gonna
do? We're gonna go out there.
88
00:04:07,480 --> 00:04:10,980
You are gonna tell a delightful
anecdote. You're gonna plug your CD.
89
00:04:10,980 --> 00:04:12,500
sweetie. They're gonna love you, love
you.
90
00:04:12,980 --> 00:04:13,899
Connie, I know.
91
00:04:13,900 --> 00:04:14,920
That's what it's all about, huh?
92
00:04:16,779 --> 00:04:18,660
Do I get paid for this? Yeah.
93
00:04:18,940 --> 00:04:19,940
Scale!
94
00:04:20,260 --> 00:04:24,080
Take the flowers, the fruit, and I'm
coming back for that lamp. All right.
95
00:04:24,080 --> 00:04:25,800
telling you, I really want that lamp.
96
00:04:28,480 --> 00:04:34,100
Tell you it was just my imagination
Running
97
00:04:34,100 --> 00:04:40,960
away, running away, baby It was
98
00:04:40,960 --> 00:04:44,500
just my imagination once again
99
00:05:27,880 --> 00:05:29,820
right up here and tell a story about me.
100
00:05:31,580 --> 00:05:32,700
Don't talk to the audience.
101
00:05:34,000 --> 00:05:36,100
So, what's been going on with you?
102
00:05:37,900 --> 00:05:39,140
Okay, true story.
103
00:05:39,880 --> 00:05:43,400
I'm on tour in Cleveland, right? Is this
the one where you crashed into Large
104
00:05:43,400 --> 00:05:45,200
and Lovely? Oh, you already heard that
one?
105
00:05:45,600 --> 00:05:46,600
Twice.
106
00:05:48,680 --> 00:05:52,440
Okay, if you like that one, here's one.
True story. I'm having dinner with Julia
107
00:05:52,440 --> 00:05:56,040
Roberts. Nathan Lane just told that
story on yesterday's show. Yeah, he did
108
00:05:56,040 --> 00:05:57,040
voices and everything.
109
00:06:00,840 --> 00:06:04,720
So, anyone do anything interesting this
weekend? Anything at all?
110
00:06:05,320 --> 00:06:12,260
Well, I did kind of sort of help this
kid out on the beach in Malibu. Was
111
00:06:12,260 --> 00:06:14,960
he in some kind of trouble? Well, let's
just say it was a good thing I was
112
00:06:14,960 --> 00:06:17,320
there. Oh, my goodness. Was there an
undertow?
113
00:06:17,600 --> 00:06:21,120
Oh, no. I didn't mean it. Mike, I was
caught in an undertow once, and I almost
114
00:06:21,120 --> 00:06:22,120
drowned.
115
00:06:22,280 --> 00:06:26,660
Wow. So you just dove in there and saved
the kid without any regard for your own
116
00:06:26,660 --> 00:06:29,140
personal safety? Well, I wouldn't say
that exactly.
117
00:06:30,420 --> 00:06:33,020
Don't be so modest. You're a hero, isn't
she?
118
00:06:33,460 --> 00:06:34,460
Well,
119
00:06:37,540 --> 00:06:41,840
anybody in my situation has done the
same thing. Why didn't you tell that
120
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
from the beginning?
121
00:06:43,180 --> 00:06:45,560
Well, I was going to, but who can get a
word in edgewise?
122
00:06:46,680 --> 00:06:48,020
It's just a free -for -all.
123
00:06:49,560 --> 00:06:50,940
You really are so...
124
00:06:52,970 --> 00:06:56,150
I'm just glad I'm a strong enough
swimmer to go two kilometers with a
125
00:06:56,150 --> 00:06:56,989
my back.
126
00:06:56,990 --> 00:07:01,490
That is so dramatic, isn't it? I mean,
you couldn't make up a better story.
127
00:07:03,590 --> 00:07:04,590
We'll be right back.
128
00:07:20,460 --> 00:07:22,320
Yeah, unless after the break you're
abducted by aliens.
129
00:07:24,480 --> 00:07:27,320
I guess I let things get a little out of
hand, huh?
130
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
You think?
131
00:07:29,920 --> 00:07:32,460
Well, honey, I was under a tremendous
amount of pressure.
132
00:07:32,900 --> 00:07:36,980
You see, sweetie, when I'm with you and
Daddy, that's the real me. But once I'm
133
00:07:36,980 --> 00:07:40,940
unleashed upon the public, people expect
me to entertain them.
134
00:07:41,260 --> 00:07:43,900
You know, if you look at it one way...
Which way?
135
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
My way.
136
00:07:46,780 --> 00:07:48,060
I'm really the victim here.
137
00:07:48,670 --> 00:07:53,730
How do you figure? Okay, people crave
too much entertainment these days.
138
00:07:53,730 --> 00:07:55,770
so many channels, so many magazines.
139
00:07:56,070 --> 00:07:57,350
I mean, what was I supposed to do?
140
00:07:57,790 --> 00:07:59,050
Somebody's got to fill them up.
141
00:07:59,930 --> 00:08:03,690
You know how much I hate to lie, but the
world is a completely different place
142
00:08:03,690 --> 00:08:05,730
than it was when I was born in 1962.
143
00:08:07,950 --> 00:08:08,950
When?
144
00:08:09,150 --> 00:08:10,150
1961.
145
00:08:11,350 --> 00:08:12,350
Okay,
146
00:08:12,790 --> 00:08:13,790
1902.
147
00:08:14,110 --> 00:08:16,250
The point is, I feel terrible, okay?
148
00:08:16,760 --> 00:08:18,480
Look, the best thing you can do is just
be honest.
149
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
Really?
150
00:08:20,620 --> 00:08:23,400
Okay. I really hate that goatee.
151
00:08:25,120 --> 00:08:27,120
It's not a goatee. I call it the bounty
hunter.
152
00:08:28,640 --> 00:08:30,420
You're killing me, Roy. You're killing
me.
153
00:08:33,000 --> 00:08:36,700
I should have just nipped that lie in
the bud. Now it's going to haunt me
154
00:08:36,700 --> 00:08:40,260
forever, like the time I laughed when I
saw Mother Teresa get her habit caught
155
00:08:40,260 --> 00:08:41,260
in the car door.
156
00:08:42,419 --> 00:08:44,100
You laughed at Mother Teresa?
157
00:08:44,580 --> 00:08:45,580
Well, you weren't...
158
00:08:46,510 --> 00:08:47,770
her little body snapped back.
159
00:08:49,670 --> 00:08:51,090
Even the orphans giggled.
160
00:08:52,850 --> 00:08:55,750
Look, if you're that worried about bad
karma, there's only one thing you can
161
00:08:56,050 --> 00:08:57,050
Buy it back.
162
00:08:57,110 --> 00:08:58,810
How do you buy back bad karma?
163
00:09:00,610 --> 00:09:04,530
You know what? I get it. I just have to
do one thing to even the karmic scales,
164
00:09:04,790 --> 00:09:07,530
and then it'll all be over. Be back in
60 minutes.
165
00:09:07,850 --> 00:09:09,370
Mom, 15 minutes.
166
00:09:09,650 --> 00:09:11,910
Honey, I'm going to run up and down the
stairs twice.
167
00:09:15,500 --> 00:09:18,200
Why are we doing a public service
announcement on water safety?
168
00:09:18,440 --> 00:09:21,960
Because I told a little fib on the view,
and now I'm making up for it by doing a
169
00:09:21,960 --> 00:09:23,100
good deed to the Red Cross.
170
00:09:23,320 --> 00:09:25,800
Yes, that I understand, but why am I
here?
171
00:09:26,220 --> 00:09:28,040
Because Connie's still sick from the
Hindi meal.
172
00:09:29,800 --> 00:09:32,940
Well, be that as it may, I still don't
really approve, you know, because a lie
173
00:09:32,940 --> 00:09:38,360
is still a lie, and allowing people to
think that you... I'm Dylan, and I'm
174
00:09:38,360 --> 00:09:39,600
going to be in the PSA with you.
175
00:09:40,200 --> 00:09:43,320
I've just got to tell you how brave what
you did was.
176
00:09:43,910 --> 00:09:46,250
Thank you, Dylan. My, aren't you pretty.
177
00:09:46,790 --> 00:09:53,350
I was actually in the car with her. I
was the one who first spotted the poor
178
00:09:53,350 --> 00:09:56,730
child. I didn't hear that part of the
story. Neither did I.
179
00:09:58,070 --> 00:10:02,370
You know, I always wanted to be a
lifeguard, but it was my road not taken.
180
00:10:02,770 --> 00:10:04,730
I usually take the four or five to the
ten.
181
00:10:09,970 --> 00:10:12,410
Did you see how he...
182
00:10:12,670 --> 00:10:16,170
took my words and twisted them round
into his own little retort.
183
00:10:16,370 --> 00:10:18,570
My, my. Noel Coward with a whistle.
184
00:10:19,170 --> 00:10:21,550
Okay, Beth. Ready to run through it.
Okay.
185
00:10:25,230 --> 00:10:26,770
And... action.
186
00:10:27,390 --> 00:10:28,390
Hi, I'm Beth.
187
00:10:28,830 --> 00:10:32,010
Beaches was a great film to make, but
not always the safest place to be.
188
00:10:32,230 --> 00:10:35,670
You know, I love performing on stage,
but I also love performing CPR.
189
00:10:36,110 --> 00:10:39,050
So next time you're on the beach and the
water gets a little rough...
190
00:11:00,590 --> 00:11:03,950
So I just want to say that after seeing
your public service announcement, it
191
00:11:03,950 --> 00:11:07,890
inspired me to go out and learn CPR, and
now I'm teaching all my friends. Yours
192
00:11:07,890 --> 00:11:10,410
truly, Tiny Malone, San Quentin.
193
00:11:12,310 --> 00:11:15,110
Look, he's even got a tattoo of me on
his arm. Oh.
194
00:11:15,430 --> 00:11:17,510
And when he flexes, it performs CPR.
195
00:11:19,610 --> 00:11:21,230
Honey, that ain't CPR.
196
00:11:26,570 --> 00:11:29,550
Still very touching. I mean, look at
this outpouring of emotion.
197
00:11:29,990 --> 00:11:33,370
Who would have thought the day I saved
that kid it would lead to all this?
198
00:11:34,070 --> 00:11:35,110
Beth. What?
199
00:11:35,350 --> 00:11:37,670
There was no kid. Oh, my God, you're
right.
200
00:11:38,070 --> 00:11:40,630
I'm sorry. Sometimes I get carried away
by my own magic.
201
00:11:41,850 --> 00:11:42,930
Well, we all do, dear.
202
00:11:43,490 --> 00:11:45,630
Well, the good part is it's done.
203
00:11:46,130 --> 00:11:51,110
Yeah. I told a little lie. I made up for
it. And now, because of me, the
204
00:11:51,110 --> 00:11:53,490
swimming pool at San Quentin is just a
little bit safer.
205
00:11:57,160 --> 00:11:58,160
Hello? Connie?
206
00:11:58,180 --> 00:12:01,140
Hi, it's Meredith Vieira. Hey, hi, how
you doing?
207
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
I'm fine, thanks.
208
00:12:02,760 --> 00:12:06,560
Listen, the ladies and I have been
talking. Ever since that was on, we
209
00:12:06,560 --> 00:12:10,160
the story of her and that kid out of our
heads. You know, we really want to take
210
00:12:10,160 --> 00:12:11,420
it to the next level.
211
00:12:11,940 --> 00:12:14,660
Oh, I don't know. I think this level's
pretty comfy.
212
00:12:16,520 --> 00:12:20,940
Well, we called Betts Record Company,
and they have agreed to donate $100 ,000
213
00:12:20,940 --> 00:12:24,460
to the Red Cross if she'll accept the
check on our show next Monday.
214
00:12:25,010 --> 00:12:28,350
Gosh, well, I guess she could go back on
since it's for charity.
215
00:12:28,610 --> 00:12:32,030
And here's the fun part. When she walks
out to accept the check, guess who's
216
00:12:32,030 --> 00:12:33,030
going to hand it to her?
217
00:12:33,050 --> 00:12:35,750
The boy she saved. Won't that be a
surprise?
218
00:12:36,570 --> 00:12:37,610
You have no idea.
219
00:12:39,150 --> 00:12:41,850
Great. So I'll have our show's producers
call you to get the boy's number.
220
00:12:42,270 --> 00:12:44,890
No, no, no. Listen, you must be very
busy. Why don't you just let me handle
221
00:12:44,890 --> 00:12:47,010
that? Thanks. Talk to you soon. All
righty.
222
00:12:48,670 --> 00:12:53,210
You know, for God's... with nine
fingers, Tiny has really good
223
00:12:54,910 --> 00:12:55,910
Who's that?
224
00:12:56,130 --> 00:12:57,130
Meredith Vieira.
225
00:12:57,430 --> 00:12:58,430
What do you want?
226
00:12:58,930 --> 00:13:02,190
Well, you know how you're worried you
don't have any more good stories? Yeah,
227
00:13:02,190 --> 00:13:03,190
think you're about to get one.
228
00:13:05,190 --> 00:13:07,610
I'm telling you, it's driving me crazy.
229
00:13:08,010 --> 00:13:10,530
How much longer can this possibly go on?
230
00:13:10,890 --> 00:13:14,290
Look, honey, you'll do the reunion,
you'll raise $100 ,000 for the Red
231
00:13:14,410 --> 00:13:15,750
and the caramel will be paid in full.
232
00:13:16,630 --> 00:13:17,870
I meant your beard.
233
00:13:19,950 --> 00:13:21,530
It's not a beard. It's a jazz dot.
234
00:13:21,750 --> 00:13:22,750
It's very hip.
235
00:13:22,890 --> 00:13:23,890
Right, Rose?
236
00:13:24,270 --> 00:13:27,210
Yeah, all my friends think I'm getting
dropped off to school by Limp Bizkit.
237
00:13:28,370 --> 00:13:30,050
Right now, I got bigger fish to fry.
238
00:13:30,250 --> 00:13:33,610
You know, sometimes I wish I'd never
pulled that kid out of the ocean in the
239
00:13:33,610 --> 00:13:34,610
first place.
240
00:13:35,050 --> 00:13:37,330
Honey. What? You didn't.
241
00:13:37,830 --> 00:13:39,270
Damn, I keep doing that.
242
00:13:40,590 --> 00:13:41,590
Good morning.
243
00:13:45,250 --> 00:13:46,610
Hi, you're orange.
244
00:13:47,890 --> 00:13:48,890
Not orange.
245
00:13:48,930 --> 00:13:51,570
I'm... You see, I'm beachy looking.
246
00:13:52,910 --> 00:13:54,410
You look like a traffic cone.
247
00:13:56,210 --> 00:13:59,310
A woman in Savon said I looked like a
bronzed god.
248
00:13:59,670 --> 00:14:01,870
Then she said something in Spanish and
laughed quite a lot.
249
00:14:03,090 --> 00:14:04,490
Just don't sit on the couch.
250
00:14:04,850 --> 00:14:05,850
Leave me alone.
251
00:14:06,230 --> 00:14:10,830
Oh, by the way, I'm seeing Dylan
tonight. I told him I'd spend all my
252
00:14:10,830 --> 00:14:11,789
in the surf.
253
00:14:11,790 --> 00:14:12,790
But you can't swim.
254
00:14:13,050 --> 00:14:15,790
Well, if I start drowning, you can just
jump in and save me then, can't you?
255
00:14:17,840 --> 00:14:19,900
by my car and make sure nobody hits it.
256
00:14:21,560 --> 00:14:23,120
Honey, what's my agent's number?
257
00:14:23,340 --> 00:14:24,259
Uh, memory nine.
258
00:14:24,260 --> 00:14:26,060
Oh, you're so good with math.
259
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
Hey, Rick.
260
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
It's me.
261
00:14:29,800 --> 00:14:32,340
I'm looking for a little boy for a
project I'm working on.
262
00:14:32,880 --> 00:14:36,900
Well, he has to be about 11, a very poor
swimmer, and very good at keeping a
263
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
secret.
264
00:14:38,340 --> 00:14:41,700
Honey, honey, who are you talking to?
I'm trying to rustle up a kid for that
265
00:14:41,700 --> 00:14:42,700
reunion on The View.
266
00:14:42,900 --> 00:14:45,140
Hang up, hang up. I got it covered.
Rick, I'll call you back.
267
00:14:46,560 --> 00:14:47,560
And who's that?
268
00:14:48,040 --> 00:14:49,600
You remember my nephew, Lewis?
269
00:14:49,860 --> 00:14:53,840
We went to see him as Juan Peron in the
Fairfax Junior High production of Evita.
270
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
Chilling.
271
00:14:56,560 --> 00:14:57,660
You're very good.
272
00:14:58,220 --> 00:15:01,740
Thanks, but when you've got someone like
Amber Weinstock playing Evita, you
273
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
can't go wrong.
274
00:15:03,680 --> 00:15:05,340
We're doing The King and I this
semester.
275
00:15:05,800 --> 00:15:07,220
That sounds like a lot of fun.
276
00:15:07,600 --> 00:15:10,460
Hey, you want to be in it? I'm the king,
you can be I.
277
00:15:11,760 --> 00:15:13,680
Well, I love you, darling, but I'm a
movie star.
278
00:15:15,470 --> 00:15:18,350
Well, why don't we go through this once,
okay? Sweetie, you go into the kitchen,
279
00:15:18,450 --> 00:15:21,750
and Lewis is going to wait here. And
then you'll come out like you're being
280
00:15:21,750 --> 00:15:24,590
reunited on The View, and you'll both
act surprised. Okay, fabulous. Fabulous.
281
00:15:24,590 --> 00:15:26,290
All right. Should I faint?
282
00:15:26,710 --> 00:15:27,710
No. Oh, okay.
283
00:15:28,090 --> 00:15:29,450
I really think I should faint.
284
00:15:30,370 --> 00:15:31,370
Gilding the lily. Go.
285
00:15:31,650 --> 00:15:32,670
Nobody let me faint.
286
00:15:54,700 --> 00:15:58,540
with the Divine Miss M and maybe a
surprise or two, so don't go away.
287
00:15:59,760 --> 00:16:02,420
I still think I should faint. You're not
fainting.
288
00:16:03,180 --> 00:16:04,320
How about if we both cry?
289
00:16:04,840 --> 00:16:06,940
Fine. I don't know if I can cry.
290
00:16:07,180 --> 00:16:09,420
Oh, it's easy. You just have to think of
something sad.
291
00:16:09,740 --> 00:16:11,280
Did you ever have a dog that died?
292
00:16:12,040 --> 00:16:14,360
Come on, sweetheart. I don't want
anybody seeing the two of you together.
293
00:16:15,000 --> 00:16:18,840
Connie. Connie, just tell me we're doing
the right thing. Oh, sweetheart. Of
294
00:16:18,840 --> 00:16:19,840
course we're not.
295
00:16:20,460 --> 00:16:23,580
But this is going to put an end to it,
and that'll be that. That's all we want,
296
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
right? Yes, please.
297
00:16:25,390 --> 00:16:28,950
You know what? I just want you to know,
from now on, it's honesty with me all
298
00:16:28,950 --> 00:16:30,550
the way. Good girl. Bye,
299
00:16:31,450 --> 00:16:32,450
honey.
300
00:16:34,770 --> 00:16:35,770
Don't you dare!
301
00:16:39,490 --> 00:16:40,970
You know, I've never had poi before.
302
00:16:43,990 --> 00:16:45,050
It's very tasty.
303
00:16:45,570 --> 00:16:48,410
Well, it's like chopped liver, but not
bad.
304
00:16:48,870 --> 00:16:49,870
I told you.
305
00:16:50,860 --> 00:16:54,320
All right, Beth, we have to tell you the
truth. We didn't fly you 3 ,000 miles
306
00:16:54,320 --> 00:16:56,700
just to see you mash up some taro root.
307
00:16:57,140 --> 00:16:58,140
What do you mean?
308
00:16:58,200 --> 00:17:00,680
Come on, Missy, we have a little
surprise for you.
309
00:17:01,020 --> 00:17:02,100
Come on, it's the best surprise.
310
00:17:02,400 --> 00:17:07,859
We have someone here whose life you
changed in such a deeply profound way,
311
00:17:07,859 --> 00:17:08,980
you haven't seen in a while.
312
00:17:09,180 --> 00:17:11,640
It's not Shelly Long, is it? Because the
judge said 500 feet.
313
00:17:12,220 --> 00:17:18,140
I want you to meet a new friend of ours,
but an old friend of yours.
314
00:17:18,940 --> 00:17:19,940
Louis?
315
00:18:21,680 --> 00:18:25,480
I can't believe such a big star cared
enough to stop and help out a kid like
316
00:18:25,760 --> 00:18:26,760
That rules!
317
00:18:30,620 --> 00:18:36,180
I only wish Barbara Walters were here to
see this.
318
00:18:36,600 --> 00:18:37,980
What day does she come in anyway?
319
00:18:38,780 --> 00:18:42,220
Is this the first time you two have seen
each other since that day at the beach?
320
00:18:42,700 --> 00:18:43,740
Pretty much, yeah.
321
00:18:44,280 --> 00:18:47,460
He's always in my thoughts, though. Tell
us again what happened.
322
00:18:47,900 --> 00:18:52,880
Look, I'm so tired of... tooting my own
horn. Really, I'm glad I was there. I'm
323
00:18:52,880 --> 00:18:55,720
glad it worked out well, but really,
it's time for all of us to move on.
324
00:18:55,960 --> 00:18:58,500
And she's so humble, isn't she?
325
00:19:03,440 --> 00:19:05,220
Thank you, thank you, but really enough.
326
00:19:05,640 --> 00:19:06,680
How about a song?
327
00:19:07,180 --> 00:19:09,200
You know, maybe Lewis can tell us what
happened.
328
00:19:09,480 --> 00:19:12,480
Honey, what did happen that day after
she saved you?
329
00:19:12,860 --> 00:19:17,140
Well, she drove me home and asked me
about myself, and I told her I was in
330
00:19:17,140 --> 00:19:18,059
drama club.
331
00:19:18,060 --> 00:19:19,230
I always... the fourth yard.
332
00:19:20,170 --> 00:19:23,850
And that's when I told her how my school
was doing the King and I. Yes, that's
333
00:19:23,850 --> 00:19:26,950
right, he did. And that's when she had
the idea of starring in it with me and
334
00:19:26,950 --> 00:19:28,430
making a benefit for the Red Cross.
335
00:19:29,130 --> 00:19:30,130
Oh!
336
00:19:31,450 --> 00:19:32,490
Excuse me.
337
00:19:32,990 --> 00:19:35,490
Well, why let all the good work stop
here, right?
338
00:19:36,330 --> 00:19:38,550
Absolutely! What a great idea, Ben!
339
00:19:43,390 --> 00:19:47,510
And all the pretty proceeds go to the
Red Cross. Well, I think we should
340
00:19:47,510 --> 00:19:48,510
it. What do you think, girls?
341
00:19:48,649 --> 00:19:50,710
Let's do it. Audience, what do you
think?
342
00:19:56,510 --> 00:19:57,510
All right, look.
343
00:19:57,790 --> 00:19:59,790
I just can't stand this anymore.
344
00:20:00,030 --> 00:20:02,090
I just need to be honest with everyone.
345
00:20:02,730 --> 00:20:03,730
Yes? Yeah.
346
00:20:32,040 --> 00:20:33,380
Hi, I'm Bette.
347
00:20:34,060 --> 00:20:37,040
Tonight's episode addresses a serious
problem in our society.
348
00:20:37,740 --> 00:20:38,740
Celebrity lying.
349
00:20:40,120 --> 00:20:43,260
And as you saw, it got my character into
quite a pickle.
350
00:20:43,700 --> 00:20:47,060
Now, just because I am an Academy Award
winning actress.
351
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
Bette.
352
00:20:50,140 --> 00:20:51,140
Nominated actress.
353
00:20:51,540 --> 00:20:54,180
That does not give me the right to lie
to you.
354
00:20:54,440 --> 00:20:57,800
As I said when I was Time Magazine's
Woman of the Decade. Bette.
355
00:20:59,420 --> 00:21:00,660
Person of the Year.
356
00:21:00,940 --> 00:21:03,080
Bette. Long time subscriber.
357
00:21:04,600 --> 00:21:07,640
If you're going to lie, don't drink and
drive.
358
00:21:08,040 --> 00:21:10,560
CBS, it's all here.
29254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.