All language subtitles for benson_s01e15_chain_of_command

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 Excuse me. 2 00:01:25,900 --> 00:01:29,160 Would you get on that thing and tell the governor that I'm still out here? The 3 00:01:29,160 --> 00:01:32,120 governor knows that. You did tell him, the lieutenant governor? 4 00:01:32,640 --> 00:01:34,160 The governor knows that, too. 5 00:01:34,720 --> 00:01:36,040 Does he know that I have lots to do? 6 00:01:36,280 --> 00:01:37,280 Oh, like what? 7 00:01:37,880 --> 00:01:40,180 Well, I... Lots. 8 00:01:42,600 --> 00:01:45,020 Well, does he always keep important people waiting? 9 00:01:45,280 --> 00:01:46,280 Never. 10 00:01:47,860 --> 00:01:52,900 Excuse me again. I hope you don't mind my saying this, but there's something 11 00:01:52,900 --> 00:01:53,900 about your eyes. 12 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 Oh, please. 13 00:01:55,520 --> 00:01:56,520 No, not really. 14 00:01:56,600 --> 00:01:57,600 They're all wrong. 15 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 I beg your pardon? 16 00:01:59,220 --> 00:02:01,340 You're using the wrong liner for the shape of your face. 17 00:02:03,000 --> 00:02:05,280 It is. supposed to be some kind of an insult. 18 00:02:05,560 --> 00:02:06,840 Oh, no, no, no, not at all. 19 00:02:07,240 --> 00:02:09,500 If I was going to insult you, I'd say something about your clothes. 20 00:02:11,280 --> 00:02:13,900 Mr. Sherman, why don't you just have a seat? 21 00:02:14,860 --> 00:02:15,860 Don't take it personally. 22 00:02:16,260 --> 00:02:17,740 Really? Is there someone else in the room? 23 00:02:17,980 --> 00:02:20,140 I was just giving you a professional opinion. 24 00:02:20,360 --> 00:02:22,280 You see, I used to be in ladies' cosmetics. 25 00:02:22,900 --> 00:02:24,100 I'll bet you it was stunning. 26 00:02:26,200 --> 00:02:31,360 It was my business, Benson. Hey, you want to wear makeup? It ain't nobody 27 00:02:31,360 --> 00:02:32,360 business. 28 00:02:34,220 --> 00:02:35,940 Is the governor feeling better today? Not really. 29 00:02:36,260 --> 00:02:37,740 Would you two like me to leave the room? 30 00:02:38,000 --> 00:02:39,020 What a nice idea. 31 00:02:40,980 --> 00:02:44,260 Hey, hold on a second, Benson. I can't. I've got to see the governor. Yeah, but 32 00:02:44,260 --> 00:02:44,999 what about me? 33 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 I've seen you. 34 00:02:46,640 --> 00:02:47,640 Governor. 35 00:02:49,600 --> 00:02:50,860 Governor. Governor. 36 00:02:51,880 --> 00:02:56,360 If you veto this highway appropriation bill, you might as well veto your 37 00:02:57,860 --> 00:02:58,859 What's that knocking? 38 00:02:58,860 --> 00:02:59,860 A woodpecker. 39 00:03:01,080 --> 00:03:02,080 How are you, Benson? 40 00:03:02,220 --> 00:03:03,220 Fine, sir. 41 00:03:03,280 --> 00:03:04,280 Question is, how are you? 42 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Oh, I'm fine. 43 00:03:06,140 --> 00:03:07,140 Is he really? 44 00:03:07,180 --> 00:03:11,040 No, he is not really fine, and whatever's affecting him is affecting 45 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 just his balance. 46 00:03:14,700 --> 00:03:15,700 Uh, 47 00:03:17,220 --> 00:03:20,120 Taylor, I am not going to sign this highway bill. 48 00:03:20,600 --> 00:03:23,260 This is a gross waste of the taxpayer's money. 49 00:03:23,460 --> 00:03:24,460 Oh, no, no, just a minute. 50 00:03:24,900 --> 00:03:27,700 It's, well, it's, uh... Highway robbery? 51 00:03:29,160 --> 00:03:31,120 Let me call you a doctor. 52 00:03:31,360 --> 00:03:32,360 No. 53 00:03:32,680 --> 00:03:36,660 You must remember that politics is sometimes a matter of give and take. 54 00:03:37,000 --> 00:03:38,460 Yeah, we give and they take. 55 00:03:41,300 --> 00:03:46,000 Governor, now I've seen you the last few days. You've been staggering around the 56 00:03:46,000 --> 00:03:47,900 mansion like a wino walking on a waterbed. 57 00:03:49,020 --> 00:03:52,520 Now, you don't drink, so I know it's got to be something else. I've just slipped 58 00:03:52,520 --> 00:03:54,400 a little. That's all lost my balance. 59 00:03:54,720 --> 00:03:58,700 He won't let me call the doctor. He insists he's well enough to work. I 60 00:03:58,700 --> 00:04:01,900 to a doctor now. I've got too much to do. Well, let me get him over here. 61 00:04:02,650 --> 00:04:04,150 Doctor here, good luck. 62 00:04:04,430 --> 00:04:06,650 Well, I'll tell him it's for tennis. He'll be here in ten minutes. 63 00:04:07,850 --> 00:04:12,630 I can't believe they tried to slip this one in. Governor, sir, highway 64 00:04:12,630 --> 00:04:16,430 appropriation bills are practically automatic. They always pass. 65 00:04:16,750 --> 00:04:19,050 In the past, they passed. The past is past. 66 00:04:19,510 --> 00:04:20,829 Let me get the doctor over here. 67 00:04:23,630 --> 00:04:24,790 Marcy, send for Dr. Phillips. 68 00:04:25,520 --> 00:04:29,000 Governor, if you don't sign this bill, you're going to lose campaign money. 69 00:04:29,080 --> 00:04:31,440 Without campaign money, you don't go on TV. 70 00:04:31,820 --> 00:04:34,940 Without TV, you're going to lose the next primary. I don't care. 71 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 Hello, Governor. 72 00:04:37,600 --> 00:04:39,180 Sorry I'm late. Hope I didn't keep you waiting. 73 00:04:39,800 --> 00:04:43,660 Oh, no, not at all. It's a matter of time. Good, good. We'll be with you in a 74 00:04:43,660 --> 00:04:44,660 moment. Right, right. 75 00:04:47,480 --> 00:04:49,240 Now, where was I? I don't care. 76 00:04:49,520 --> 00:04:50,520 You don't? 77 00:04:50,620 --> 00:04:52,480 No, that's what you were saying. I don't care. 78 00:04:56,910 --> 00:04:57,910 The consequences. 79 00:04:58,190 --> 00:05:00,350 Now, this state needs highways. 80 00:05:00,770 --> 00:05:01,770 Absolutely right. 81 00:05:01,850 --> 00:05:05,390 But, but, but what? 82 00:05:07,450 --> 00:05:08,990 Well, that's all right, sir. You go right on ahead. 83 00:05:10,290 --> 00:05:14,190 I was going to say that the state needs highways, but this bill is scandalous. 84 00:05:14,770 --> 00:05:16,210 Just what I was going to say. 85 00:05:16,550 --> 00:05:17,550 What a coincidence. 86 00:05:18,430 --> 00:05:21,130 Governor, the highway interests are going to back someone else. 87 00:05:21,430 --> 00:05:23,250 Well, let them. I'm not going to sign this bill. 88 00:05:23,510 --> 00:05:26,190 I can't tell you how glad I am to hear you say that, sir. 89 00:05:26,480 --> 00:05:29,740 And you agree with me? Well, sir, I think everyone knows how I lean. 90 00:05:30,220 --> 00:05:31,380 Whichever way the wind blows. 91 00:05:33,380 --> 00:05:36,980 All right, then, as far as I'm concerned, this matter is settled. Now, 92 00:05:36,980 --> 00:05:37,980 move ahead. 93 00:05:40,600 --> 00:05:41,600 Ponson, what are you doing? 94 00:05:41,820 --> 00:05:42,820 Holding you up. 95 00:05:43,440 --> 00:05:45,880 Oh, I think you should know that I don't have any money on me. 96 00:05:49,420 --> 00:05:51,880 You are concerned about your father, you are? 97 00:05:55,980 --> 00:05:58,640 He's going to be all right. But don't worry. I'm sure he's going to be all 98 00:05:58,640 --> 00:05:59,640 right. 99 00:06:00,980 --> 00:06:02,780 Just wish he'd hurry up about it. 100 00:06:03,520 --> 00:06:04,499 Hi, Katie. 101 00:06:04,500 --> 00:06:05,660 Oh, Vincent. 102 00:06:06,340 --> 00:06:07,820 Did you talk to the doctor? 103 00:06:08,160 --> 00:06:09,160 Yeah, I sure did. 104 00:06:09,400 --> 00:06:10,400 How is he? 105 00:06:10,440 --> 00:06:12,420 Well, he seemed like a nice enough guy. 106 00:06:14,200 --> 00:06:15,780 I mean the governor. 107 00:06:16,440 --> 00:06:18,520 Relax, sweetheart. I'm getting to that. 108 00:06:19,380 --> 00:06:21,840 Katie, what your father has is nothing serious. 109 00:06:22,100 --> 00:06:23,100 Oh, good. 110 00:06:24,030 --> 00:06:26,130 Well, he's got some kind of middle ear infection. 111 00:06:26,350 --> 00:06:27,770 That's what's been affecting his balance. 112 00:06:27,990 --> 00:06:28,849 His ear? 113 00:06:28,850 --> 00:06:29,850 Yeah. His ear? 114 00:06:29,990 --> 00:06:33,090 There's something wrong with his ear? That's what I said. Is there something 115 00:06:33,090 --> 00:06:34,090 wrong with yours? 116 00:06:36,890 --> 00:06:40,870 But it's going to be all right. Oh, sure. He just has to get some rest and 117 00:06:40,870 --> 00:06:44,910 his medicine, and he'll be well before we know it. Great. See ya. Where are you 118 00:06:44,910 --> 00:06:47,470 going? To make Daddy a get -well card before he gets well. 119 00:06:49,350 --> 00:06:52,110 Taylor heard the governor cannot function. Yes, he can. 120 00:06:52,450 --> 00:06:53,450 From a sickbed? 121 00:06:53,740 --> 00:06:56,400 Taylor, this state cannot get along without strong leadership. 122 00:06:56,680 --> 00:06:57,860 We've done all right so far. 123 00:06:58,740 --> 00:07:03,160 Taylor, I'm taking over. Look, the Constitution is very clear on this 124 00:07:03,280 --> 00:07:04,440 This is a crisis situation. 125 00:07:04,940 --> 00:07:06,340 It will be if you take over. 126 00:07:06,960 --> 00:07:11,680 I get it, Sherman. You can't try to take over every time the governor sneezes. 127 00:07:11,680 --> 00:07:12,980 It is a simple infection. 128 00:07:13,720 --> 00:07:16,880 Gentlemen, why are you fighting me on this? 129 00:07:17,100 --> 00:07:18,500 Have you read the latest poll? 130 00:07:18,860 --> 00:07:19,860 No. 131 00:07:22,190 --> 00:07:23,930 You just happen to have one handy. 132 00:07:24,270 --> 00:07:28,730 Look, the people of this state actually prefer me to Governor Gatling by 11 133 00:07:28,730 --> 00:07:29,729 percentage points. 134 00:07:29,730 --> 00:07:31,090 If you can believe the polls. 135 00:07:32,350 --> 00:07:35,770 I hate to put it this way, fellas, but the people want me. 136 00:07:36,150 --> 00:07:39,770 And if the governor's popularity keeps going down while mine keeps going up, 137 00:07:39,910 --> 00:07:41,770 well, I could be the next governor. 138 00:07:42,190 --> 00:07:44,590 And I'll remember who helped me out. 139 00:07:44,830 --> 00:07:46,610 I'd be happy to show you out. 140 00:07:56,620 --> 00:07:57,660 supposed to be in bed. 141 00:08:05,360 --> 00:08:08,180 How are you feeling, sir? 142 00:08:08,400 --> 00:08:09,039 Oh, well. 143 00:08:09,040 --> 00:08:10,040 Swell. 144 00:08:10,600 --> 00:08:11,620 Well and swell. 145 00:08:11,900 --> 00:08:12,900 What the hell? 146 00:08:15,520 --> 00:08:16,520 This is functioning? 147 00:08:17,000 --> 00:08:18,940 It's, uh, the medication. 148 00:08:19,180 --> 00:08:20,640 He gets a little light -headed. 149 00:08:21,000 --> 00:08:23,160 How long does this last? Every four hours. 150 00:08:23,800 --> 00:08:24,960 Nothing to worry about. 151 00:08:26,039 --> 00:08:27,780 See? Does the governor look worried? 152 00:08:30,160 --> 00:08:36,520 Gentlemen, I'm afraid that I'm going to have to invoke emergency powers. 153 00:08:36,700 --> 00:08:38,440 Governor. Governor, where? 154 00:08:39,700 --> 00:08:41,700 I made you look. 155 00:08:46,320 --> 00:08:48,900 We better get him to bed before he floats away. 156 00:08:49,920 --> 00:08:51,880 Okay, who wants to go skinny dipping? 157 00:08:56,520 --> 00:08:57,339 fit to serve. 158 00:08:57,340 --> 00:08:58,420 Oh, is it my serve? 159 00:08:59,240 --> 00:09:00,240 What's the score? 160 00:09:01,860 --> 00:09:03,020 This is only temporary. 161 00:09:03,820 --> 00:09:06,320 Well, I'll only take over temporarily. 162 00:09:06,800 --> 00:09:09,660 Well, now, come on. Let's get you out of here. You're in kind of bad shape. 163 00:09:09,980 --> 00:09:10,879 Oh, me? 164 00:09:10,880 --> 00:09:15,480 No. I'm solid as a rock. You'll find out later when we go skinny dipping. 165 00:09:29,420 --> 00:09:30,420 Sherman Jr. 166 00:09:30,880 --> 00:09:34,220 Listen, Phil, how would you feel about backing me against the governor in the 167 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 next primary? 168 00:09:36,280 --> 00:09:40,240 All right, well, how would you feel if I told you that the governor was planning 169 00:09:40,240 --> 00:09:41,440 to kill the highway bill? 170 00:09:42,860 --> 00:09:44,880 But that I think I can get it through for you. 171 00:09:45,400 --> 00:09:48,240 Yeah, I thought that might change your mind. 172 00:09:49,760 --> 00:09:50,760 You're right, right. 173 00:09:51,100 --> 00:09:53,400 Well, it was wonderful talking to you too, Mother. 174 00:09:53,860 --> 00:09:54,860 Bye -bye. 175 00:09:57,680 --> 00:09:58,680 My mom. 176 00:09:58,810 --> 00:10:00,470 Been with me every step of the way. 177 00:10:14,210 --> 00:10:15,210 Defrosting your desk? 178 00:10:15,750 --> 00:10:17,930 I work for the governor, not Ed Sherman. 179 00:10:18,190 --> 00:10:20,050 While the governor's sick, Sherman is acting governor. 180 00:10:20,270 --> 00:10:21,750 And he's acting very badly. 181 00:10:22,250 --> 00:10:25,950 Do you know that he gave his own secretary time off, but he's running me 182 00:10:26,050 --> 00:10:27,390 Well, I'm not going to take it anymore. 183 00:10:32,010 --> 00:10:33,730 I just keep this handy for emergencies. 184 00:10:34,130 --> 00:10:35,710 In case you have to sleep in your desk. 185 00:10:37,090 --> 00:10:40,610 What is Sherman doing here anyway? Why isn't he at the Capitol where you 186 00:10:40,830 --> 00:10:42,670 Oh, they're redecorating his office. 187 00:10:43,510 --> 00:10:44,710 Adding more mirrors? 188 00:10:46,230 --> 00:10:48,410 Yes, well, I'll certainly look into that. 189 00:10:48,690 --> 00:10:49,690 The sooner the better, Taylor. 190 00:10:53,150 --> 00:10:54,150 That's telling him. 191 00:10:54,370 --> 00:10:57,470 That man is a complete moron. 192 00:10:57,930 --> 00:11:01,170 The only qualifications he has for political office is straight teeth. 193 00:11:01,710 --> 00:11:02,710 Probably cap. 194 00:11:03,170 --> 00:11:06,670 What's wrong with politics today? The amateurs are ruining the business. 195 00:11:06,930 --> 00:11:09,050 Well, I have had it. I'm leaving. 196 00:11:09,250 --> 00:11:13,030 Get in line. Now, wait a minute, you two. Sherman's only going to be here a 197 00:11:13,030 --> 00:11:15,870 couple of days. If you leave, who's going to keep an eye on him? We've got 198 00:11:15,870 --> 00:11:18,930 hang in there and make sure he doesn't use this time to hurt the governor's 199 00:11:18,930 --> 00:11:19,970 chances for re -election. 200 00:11:20,970 --> 00:11:21,970 Interesting. 201 00:11:23,219 --> 00:11:24,219 Enjoy it, Taylor. 202 00:11:24,360 --> 00:11:26,160 It's as close as you're ever going to get. 203 00:11:26,840 --> 00:11:31,460 Will you two knock it off? We've got to pitch in and do the best we can while 204 00:11:31,460 --> 00:11:33,300 this obnoxious person is in the mansion. 205 00:11:33,740 --> 00:11:34,860 I hear you. 206 00:11:36,960 --> 00:11:40,260 You're going to say those things? Why don't you say them to my face? 207 00:11:40,600 --> 00:11:43,680 Okay, you're obnoxious. But in this case, we were talking about Ed Sherman. 208 00:11:44,240 --> 00:11:46,060 Are you a bad judge of character? 209 00:11:46,500 --> 00:11:49,480 He's a nice young man who remembers to call his mother. 210 00:11:49,900 --> 00:11:51,080 How do you know that, Miss Krause? 211 00:11:51,300 --> 00:11:52,300 I heard him in the kitchen. 212 00:11:52,700 --> 00:11:54,960 He promised her he'd get the highway bill through. 213 00:11:55,240 --> 00:11:57,140 He didn't? Yeah, he did. 214 00:11:57,440 --> 00:11:59,140 Maybe she's a teamster or something. 215 00:11:59,960 --> 00:12:01,180 What else did he say, Cross? 216 00:12:01,760 --> 00:12:05,140 Stinson, please, what do you think I am, some kind of listening tom? 217 00:12:07,340 --> 00:12:09,220 He can't sign that bill. 218 00:12:09,540 --> 00:12:10,780 I thought you wanted it signed. 219 00:12:10,980 --> 00:12:14,200 Yes, but by the governor. If anybody's going to get financial backing for the 220 00:12:14,200 --> 00:12:16,820 next campaign, I want it to be Governor Gatling, not Ed Sherman. 221 00:12:17,160 --> 00:12:19,400 So Sherman's going behind the governor's back. 222 00:12:19,920 --> 00:12:22,580 Well, with the shape the governor's in, he could go right under his nose. 223 00:12:23,020 --> 00:12:24,020 Taylor! 224 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Yeah? 225 00:12:25,920 --> 00:12:27,920 Didn't the governor leave some bills to be signed? 226 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 Such as what? 227 00:12:30,140 --> 00:12:32,080 Oh, I don't know. There were several. 228 00:12:32,740 --> 00:12:35,580 I was thinking of the highway appropriations bill in particular. 229 00:12:36,280 --> 00:12:38,480 Last time I recall, they were on the governor's desk. 230 00:12:38,860 --> 00:12:41,220 Taylor, I just came from the governor's desk. They're not there. 231 00:12:41,600 --> 00:12:44,200 What did you do with them, man? Those are important bills. 232 00:12:44,500 --> 00:12:47,780 I didn't do anything with them. I'm looking for them. You better find it. 233 00:12:47,780 --> 00:12:49,000 governor's just going to be furious. 234 00:12:49,680 --> 00:12:50,680 Listen, Benson. 235 00:12:50,720 --> 00:12:51,720 Nope. 236 00:12:52,080 --> 00:12:54,240 I don't even know what I'm going to ask you. Doesn't matter. 237 00:12:54,520 --> 00:12:55,760 The answer's still the same. 238 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 I see. 239 00:12:59,780 --> 00:13:00,739 Never mind. 240 00:13:00,740 --> 00:13:02,900 I have a meeting at the Capitol tomorrow morning at 11. 241 00:13:03,100 --> 00:13:04,700 I'll sign the highway bill then. 242 00:13:05,840 --> 00:13:08,320 Uh, just a word to the wise. 243 00:13:08,880 --> 00:13:12,240 I don't know whether you're aware of this, but the polls indicate I could 244 00:13:12,240 --> 00:13:13,420 well be the next governor. 245 00:13:13,880 --> 00:13:14,880 Thanks for the warning. 246 00:13:18,740 --> 00:13:19,740 Where is it? 247 00:13:19,780 --> 00:13:20,619 Don't worry. 248 00:13:20,620 --> 00:13:21,760 I took care of it. 249 00:13:21,960 --> 00:13:25,020 But he's going to sign it when he goes to the Capitol. How can we stop him? We 250 00:13:25,020 --> 00:13:28,580 can't. Can't? This country wasn't built by people who said can't, Taylor. 251 00:13:28,800 --> 00:13:29,800 What do you suggest? 252 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 Beats the hell out of me. 253 00:13:31,560 --> 00:13:32,780 Well, that's a lot of help. 254 00:13:33,040 --> 00:13:36,780 But I do know Sherman is a guy who makes his decisions based on whatever the 255 00:13:36,780 --> 00:13:37,780 opinion polls say. 256 00:13:38,110 --> 00:13:42,050 So? So maybe we can find a poll that would change his mind. 257 00:13:42,250 --> 00:13:44,110 I know a poll that could change his mind. 258 00:13:44,510 --> 00:13:45,650 Leo Wozniak. 259 00:13:46,250 --> 00:13:49,470 He weighs 250 and can bite a pipe in half. 260 00:13:51,050 --> 00:13:55,390 Taylor. Well, we have no time to get an opinion poll taken. Why not? 261 00:13:55,690 --> 00:13:59,210 We've got until 11 o 'clock tomorrow morning. Oh, sure, Benson. We'll just go 262 00:13:59,210 --> 00:14:01,370 out in the street and ask people what they think of the highway bill. 263 00:14:01,850 --> 00:14:02,850 There's a thought. 264 00:14:03,450 --> 00:14:04,670 What, just the three of us? 265 00:14:05,010 --> 00:14:06,350 Four. You're forgetting Krauts. 266 00:14:06,760 --> 00:14:10,240 Well, that's a good idea, but we need her. Oh, come on, Benson. To have any 267 00:14:10,240 --> 00:14:12,660 credibility, we'll have to poll at least 1 ,000 people. 268 00:14:12,860 --> 00:14:14,620 That's only 250 people apiece. 269 00:14:14,860 --> 00:14:16,820 There must be something else we can do. 270 00:14:17,080 --> 00:14:19,900 Yeah, we can kiss the governor's second turn goodbye. 271 00:14:22,540 --> 00:14:24,040 All right, we better get started. 272 00:14:24,300 --> 00:14:27,500 Okay, I'll start with my friends. Marcy, you start with your friends. Taylor, 273 00:14:27,600 --> 00:14:30,120 you start with whomever you can find. 274 00:14:38,570 --> 00:14:42,930 521, 522, 523, 524, 525... Shh! 275 00:14:43,730 --> 00:14:48,090 521, 522, 523, 524... Here are my last 75. 276 00:14:48,690 --> 00:14:55,030 575, 576... 521, 522, 524... And here are Marcy's 35, 277 00:14:55,390 --> 00:14:57,990 too. 535, 536... My! 278 00:14:58,930 --> 00:15:00,250 Those are Marcy's. 279 00:15:00,490 --> 00:15:01,910 I could tell. They're in English. 280 00:15:03,430 --> 00:15:07,290 Who is Officer Thorpe? He was the arresting officer. 281 00:15:10,000 --> 00:15:11,340 Who got arrested? Me. 282 00:15:11,920 --> 00:15:14,780 For approaching men on the street in the middle of the night. 283 00:15:16,400 --> 00:15:21,420 Don't worry. I cleared it all up and I got the entire precinct to sign the 284 00:15:21,660 --> 00:15:23,080 Who are Dee Dee and Lorraine? 285 00:15:23,300 --> 00:15:24,780 I met them in the paddy wagon. 286 00:15:25,900 --> 00:15:28,520 Nice girls, but terrible dresses. 287 00:15:30,840 --> 00:15:31,840 Ah, Benson. 288 00:15:32,220 --> 00:15:33,240 Here you are. 289 00:15:33,940 --> 00:15:35,140 What happened to you? 290 00:15:35,820 --> 00:15:36,820 It was late. 291 00:15:37,060 --> 00:15:38,200 I wasn't thinking. 292 00:15:38,650 --> 00:15:42,870 I threw a truck stop, so I figured a cup of coffee, a piece of pie, a few more 293 00:15:42,870 --> 00:15:44,330 signatures, and I'm done for the night. 294 00:15:44,610 --> 00:15:47,090 Well, you should have known better than to tell a bunch of truckers that 295 00:15:47,090 --> 00:15:50,930 highways are a waste of money. I realized that when I had to keep 296 00:15:50,930 --> 00:15:53,890 of them repeatedly in the knee with my faith until he calmed down. 297 00:16:00,110 --> 00:16:01,630 So how'd you get out of there? 298 00:16:02,490 --> 00:16:08,010 As a gesture of goodwill, I allowed one of them to back his 18 -wheeler. truck 299 00:16:08,010 --> 00:16:09,010 over my moped. 300 00:16:11,030 --> 00:16:12,570 You had a pretty bad time, huh? 301 00:16:12,850 --> 00:16:17,390 They even ate my pie and made me watch. 302 00:16:18,850 --> 00:16:23,050 Well, here, you take the keys to my car, wash up, and go out and get the rest of 303 00:16:23,050 --> 00:16:24,490 your quota. You're still 40 short. 304 00:16:24,710 --> 00:16:28,010 No, Benson, I've got over 200 of them. I can't get any more. 305 00:16:28,210 --> 00:16:28,949 We did. 306 00:16:28,950 --> 00:16:31,890 Benson, it is very late. I have got a headache. 307 00:16:32,090 --> 00:16:34,670 I am very tired. My feet are getting sore. 308 00:16:34,910 --> 00:16:35,910 I'm whining. 309 00:16:36,640 --> 00:16:37,640 And I'm going. 310 00:16:44,340 --> 00:16:45,480 Ah, hello, Governor. 311 00:16:46,120 --> 00:16:49,420 You feeling better? Oh, yes, much better, thank you. Want to sit down? 312 00:16:49,640 --> 00:16:50,900 Watch out for the table. 313 00:16:52,660 --> 00:16:55,180 Can I 314 00:16:55,180 --> 00:17:00,700 get you anything? 315 00:17:01,240 --> 00:17:02,240 No, thank you. 316 00:17:02,640 --> 00:17:05,060 It's nice just to sit here and watch the room go by. 317 00:17:08,780 --> 00:17:09,780 You could use some more rest. 318 00:17:12,339 --> 00:17:15,599 5 .21, 5 .22. Don't let me interrupt what you're doing. 319 00:17:17,460 --> 00:17:19,180 5 .41. What are you doing? 320 00:17:19,880 --> 00:17:21,560 Oh, I'm working on an opinion poll. 321 00:17:22,700 --> 00:17:23,700 Oh. 322 00:17:24,060 --> 00:17:25,440 Can I ask my opinion? 323 00:17:25,780 --> 00:17:28,940 No, I already know your opinion. That's why I'm doing this. I see. 324 00:17:31,760 --> 00:17:33,840 No, I really don't. I don't follow. 325 00:17:34,580 --> 00:17:35,700 It's probably best. 326 00:17:40,560 --> 00:17:41,980 You want me to help you back to your room? 327 00:17:42,180 --> 00:17:44,940 Thanks. Anyway, it's more of an adventure by myself. 328 00:17:48,860 --> 00:17:49,860 Bye, Bunsen. 329 00:18:02,140 --> 00:18:04,280 Shouldn't we synchronize our watches or something? 330 00:18:04,760 --> 00:18:05,760 Mine's in the shop. 331 00:18:06,860 --> 00:18:08,740 Remind me never to blow up a bridge with you. 332 00:18:13,520 --> 00:18:15,020 Good morning. Good morning. 333 00:18:15,680 --> 00:18:17,900 Uh, Marcy, is the governor in? 334 00:18:18,280 --> 00:18:19,380 Yes, I am. 335 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 Oh, I think you misunderstood. 336 00:18:21,320 --> 00:18:22,320 I meant the governor. 337 00:18:22,560 --> 00:18:25,260 I'm the acting governor. What did you want? The real governor. 338 00:18:26,260 --> 00:18:30,280 Oh, it's nothing. I just signed for something that came special delivery for 339 00:18:30,280 --> 00:18:32,840 governor, and I thought it might be important. But never mind. 340 00:18:33,060 --> 00:18:35,240 Uh, wait just a minute, Benson. That might be official business. 341 00:18:35,740 --> 00:18:37,600 I'll take it. And I'd like to let you have it. 342 00:18:37,960 --> 00:18:38,960 But it's more personal. 343 00:18:39,330 --> 00:18:42,770 If you'd like, I'll see to it that the governor gets it. Would you? I'd 344 00:18:42,770 --> 00:18:44,690 appreciate it. I'd like that envelope, please. 345 00:18:45,150 --> 00:18:47,770 Well, it's just some sort of opinion poll. 346 00:18:48,070 --> 00:18:48,769 A what? 347 00:18:48,770 --> 00:18:49,770 I'm sure it can keep. 348 00:18:50,010 --> 00:18:52,330 Yeah, the last thing we need around here is another opinion. 349 00:18:52,550 --> 00:18:54,310 No, it will not keep. I'll take that. 350 00:18:54,510 --> 00:18:57,590 Oh, all right. The governor's been waiting for this. I'll just take it up 351 00:18:57,590 --> 00:19:01,170 him. Let me take it, Taylor. Oh, no, Benson, this is my responsibility. Let 352 00:19:01,370 --> 00:19:02,289 No, let me. 353 00:19:02,290 --> 00:19:03,750 Let me. Let me. Hold it! 354 00:19:04,219 --> 00:19:05,500 Stop right there. Hand it over. 355 00:19:05,840 --> 00:19:09,060 Oh, this is not official business. The governor paid for this poll out of his 356 00:19:09,060 --> 00:19:09,839 own pocket. 357 00:19:09,840 --> 00:19:11,740 Don't give me technicalities. 358 00:19:12,140 --> 00:19:16,280 Do you know what you're doing? You're tampering with the mail. For the good of 359 00:19:16,280 --> 00:19:17,280 the people, Taylor. 360 00:19:17,980 --> 00:19:21,580 You people don't seem to realize how important it is that I be informed of 361 00:19:21,580 --> 00:19:22,579 everything. 362 00:19:22,580 --> 00:19:25,540 From now on, I want to be... God. 363 00:19:26,340 --> 00:19:27,700 You're after his job, too? 364 00:19:28,780 --> 00:19:29,780 Have you seen this? 365 00:19:29,960 --> 00:19:32,120 I've seen it. He wouldn't even let me hold it. 366 00:19:33,550 --> 00:19:36,710 It's a survey of the public's attitudes towards the new highway bill. 367 00:19:37,610 --> 00:19:41,230 Really? Yeah, according to this survey, 90 % of the public is against it. 368 00:19:41,390 --> 00:19:46,290 Really? We had it figured around 87%. I've got to get over the capital and 369 00:19:46,290 --> 00:19:47,290 that thing. 370 00:19:48,070 --> 00:19:49,590 I think I can save you a trip. 371 00:19:49,850 --> 00:19:50,850 I found it. 372 00:19:51,450 --> 00:19:52,450 Here it is. 373 00:19:52,490 --> 00:19:53,490 Good. 374 00:19:54,470 --> 00:19:57,310 Aren't you afraid you'll hurt yourself with the special interest groups? 375 00:19:57,610 --> 00:20:02,850 Of course I am, but how can I turn my back on 90 % of the people? 376 00:20:03,649 --> 00:20:05,570 Let's hope they never turn their backs on you. 377 00:20:08,750 --> 00:20:11,570 That's my laundry list. You just vetoed my bathrobe. 378 00:20:12,770 --> 00:20:13,930 Just testing my pen. 379 00:20:14,670 --> 00:20:15,670 Where's the bill? 380 00:20:21,790 --> 00:20:24,270 Very good. I'll just take that over to the Capitol for you. 381 00:20:25,150 --> 00:20:26,410 I'll take this one myself. 382 00:20:27,230 --> 00:20:31,970 But I do appreciate all your help. Oh, don't thank us. You did it all yourself. 383 00:20:32,330 --> 00:20:33,289 No, no. 384 00:20:33,290 --> 00:20:35,050 I really mean it. So do I. 385 00:20:46,570 --> 00:20:48,830 So how does it feel to be back on your feet, sir? 386 00:20:49,310 --> 00:20:50,710 I'm sitting down, Taylor. 387 00:20:51,130 --> 00:20:52,750 And you're doing it very well. 388 00:20:53,430 --> 00:20:55,450 I appreciate your support, Bunsen. 389 00:20:56,170 --> 00:20:57,490 Especially on the stairs. 390 00:21:04,940 --> 00:21:05,940 It's his office. 391 00:21:07,180 --> 00:21:10,360 Of course. I thought you were supposed to be in bed for another week. 392 00:21:10,620 --> 00:21:12,920 The doctor said he was well enough to come back to work. 393 00:21:13,340 --> 00:21:14,340 Oh, good. 394 00:21:14,560 --> 00:21:16,480 Glad to hear it. Then why aren't you smiling? 395 00:21:19,640 --> 00:21:22,680 Thanks for keeping the chair warm for me, Ed. How did it go? 396 00:21:23,060 --> 00:21:24,280 Fine. Fine, sir. 397 00:21:24,660 --> 00:21:28,240 Do you know we were absolutely correct on that highway appropriations bill? The 398 00:21:28,240 --> 00:21:31,700 public is overwhelmingly against it, according to this survey I received. 399 00:21:32,200 --> 00:21:33,200 What survey is that? 400 00:21:34,250 --> 00:21:38,050 It's a sort of unofficial random sampling of all the people we could find 401 00:21:38,050 --> 00:21:40,010 night. At a rather strange hour. 402 00:21:40,330 --> 00:21:42,010 In some rather strange places. 403 00:21:42,750 --> 00:21:43,810 You took that poll? 404 00:21:44,110 --> 00:21:45,730 With a little help from my friends. 405 00:21:47,310 --> 00:21:48,310 Well, that's worthless. 406 00:21:48,650 --> 00:21:49,650 So is the highway bill. 407 00:21:49,930 --> 00:21:54,550 You deliberately gave me a phony poll to keep me from signing that bill? You 408 00:21:54,550 --> 00:21:55,550 stole that poll. 409 00:21:55,770 --> 00:21:57,350 Hey, I told you it was for the governor. 410 00:21:57,590 --> 00:21:58,589 Did you hear this? 411 00:21:58,590 --> 00:22:01,370 I thought you were against the highway bill, eh? 412 00:22:02,030 --> 00:22:03,390 Oh, well, yes, I am. 413 00:22:03,950 --> 00:22:08,670 And I was, right from the very first, but... Sir, are you aware of the sort of 414 00:22:08,670 --> 00:22:13,490 thing that your so -called staff has been doing? What my staff does, they do 415 00:22:13,490 --> 00:22:14,490 of loyalty to me. 416 00:22:16,090 --> 00:22:19,250 And I don't think it's because of my smile or whatever. 417 00:22:20,110 --> 00:22:21,310 It's because he's honest. 418 00:22:22,570 --> 00:22:24,050 That's a word you can look up when you get home. 419 00:22:26,430 --> 00:22:28,690 Now, if you'll excuse me, I have some work to do. 420 00:22:28,990 --> 00:22:30,550 In case you forgot, here's the door. 421 00:22:40,520 --> 00:22:41,960 Just a little piece of advice, amigo. 422 00:22:42,560 --> 00:22:44,500 Don't ever try to make a fool of me again. 423 00:22:44,920 --> 00:22:45,920 Don't have to. 424 00:22:46,140 --> 00:22:47,660 You're doing a great job all by yourself. 425 00:23:03,300 --> 00:23:04,299 Hi, sugar. 426 00:23:04,300 --> 00:23:05,179 Hi, Vincent. 427 00:23:05,180 --> 00:23:06,660 Want to taste my special breakfast? 428 00:23:07,020 --> 00:23:08,080 No, what's so special about it? 429 00:23:08,330 --> 00:23:12,310 My dad said just having my breakfast every morning made him well in a hurry. 430 00:23:12,310 --> 00:23:13,269 you want to try it? 431 00:23:13,270 --> 00:23:14,270 Yeah. 432 00:23:19,310 --> 00:23:24,350 Do you like it? 433 00:23:24,770 --> 00:23:27,630 Yeah, well, I can see how this will get your father out of bed in a hurry. 434 00:23:29,730 --> 00:23:31,010 Did it make you feel better? 435 00:23:31,530 --> 00:23:34,050 Well, just one sip of this and you're glad to be alive. 436 00:23:37,740 --> 00:23:42,280 Two raw eggs, Pepsi, mayonnaise, grape jelly, chocolate milk, and alfalfa 437 00:23:42,280 --> 00:23:43,280 sprouts. 438 00:23:44,920 --> 00:23:46,040 Oh, cross. 439 00:23:46,600 --> 00:23:49,200 Would you like to try Katie's special drink here? 440 00:24:43,630 --> 00:24:45,770 is videotape before a studio audience. 34473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.