Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,400 --> 00:01:29,400
Been waiting long?
2
00:01:30,480 --> 00:01:32,620
Oh, the mage just came by and dusted me.
3
00:01:34,540 --> 00:01:35,560
Could have been the painter.
4
00:01:37,080 --> 00:01:39,520
I think the governor's running a little
behind schedule.
5
00:01:39,780 --> 00:01:41,320
Not to mention the 20th century.
6
00:01:43,360 --> 00:01:47,420
Governor Gatling may be a bit
unorthodox, but he's going to pull this
7
00:01:47,420 --> 00:01:48,780
together. Really?
8
00:01:49,860 --> 00:01:52,320
I mean, he inherited a lot of problems.
9
00:01:52,680 --> 00:01:53,680
You know the family.
10
00:01:56,280 --> 00:01:58,310
You've got great... teeth.
11
00:02:02,330 --> 00:02:06,050
When you smile, your eyes crunch up,
your nose moves off to the left, and
12
00:02:06,050 --> 00:02:07,050
ears retreat.
13
00:02:08,990 --> 00:02:10,590
That was very poetic.
14
00:02:10,870 --> 00:02:14,530
Thank you. Thank you for reminding me I
still have to find a dentist.
15
00:02:14,810 --> 00:02:15,810
Oh, new intel?
16
00:02:15,870 --> 00:02:17,850
Yes. I am too. You are?
17
00:02:18,190 --> 00:02:20,830
How do you like it here? Full of
foreigners and wild dogs.
18
00:02:22,470 --> 00:02:26,270
It just seems that way, but there's
plenty to do, places to go.
19
00:02:26,720 --> 00:02:29,400
We'll meet people, make new friends.
We'll get along beautifully.
20
00:02:29,700 --> 00:02:31,060
I know we will.
21
00:02:32,740 --> 00:02:36,340
I think the governor must be involved in
some kind of emergency.
22
00:02:36,820 --> 00:02:37,820
Been to Smitty's yet?
23
00:02:38,600 --> 00:02:42,480
Smitty's? Yeah, it's an old blacksmith
shop. They turned it into a restaurant.
24
00:02:42,520 --> 00:02:46,500
It's got hand -carved beams, stone
floors, one of the best wine cellars in
25
00:02:46,500 --> 00:02:49,420
state, and the shrimp are huge and
tender. Please, please.
26
00:02:49,700 --> 00:02:51,720
I missed lunch. I'm starving.
27
00:02:51,980 --> 00:02:54,280
Well, Smitty's specialty is rack of
lamb.
28
00:02:54,620 --> 00:02:55,640
I could eat a horse.
29
00:02:56,060 --> 00:02:57,260
Fine, we'll go someplace else.
30
00:03:00,320 --> 00:03:01,480
Was that an invitation?
31
00:03:01,900 --> 00:03:03,480
It wasn't a commercial for Smitty's.
32
00:03:07,180 --> 00:03:08,180
Is that a yes?
33
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
How's 8 o 'clock?
34
00:03:10,580 --> 00:03:13,500
Tonight? Building's old. We'll have to
get there before it's condemned.
35
00:03:16,220 --> 00:03:20,020
I'm sorry to keep you. I really am. I
had to get off a letter to the State
36
00:03:20,020 --> 00:03:21,300
Income Tax Bureau.
37
00:03:21,580 --> 00:03:22,580
I didn't mind waiting.
38
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
Not at all.
39
00:03:24,780 --> 00:03:26,260
I'll only take a minute if you talk to
her.
40
00:03:29,560 --> 00:03:30,920
Who is she?
41
00:03:31,160 --> 00:03:32,160
Who?
42
00:03:32,700 --> 00:03:34,140
Oh, she was in yesterday.
43
00:03:34,360 --> 00:03:35,360
She's very nice.
44
00:03:35,800 --> 00:03:40,260
Do you know what she had to pay for an
apartment on the west side? Marcy, who
45
00:03:40,260 --> 00:03:41,720
she? Senator Wade.
46
00:03:42,400 --> 00:03:43,400
Senator Wade?
47
00:03:44,080 --> 00:03:47,720
Well, if her first name isn't Senator,
I'd just have embarrassed myself.
48
00:03:48,420 --> 00:03:50,640
Her first name's Francine. What'd you
do?
49
00:03:51,080 --> 00:03:52,400
I asked her for a date.
50
00:03:53,450 --> 00:03:54,490
So would you say no?
51
00:03:54,870 --> 00:03:56,910
She didn't say no. She didn't say yes
either.
52
00:03:57,210 --> 00:03:59,430
That alone should have told her she was
a politician.
53
00:04:05,630 --> 00:04:08,570
But a state senator?
54
00:04:09,030 --> 00:04:10,570
Well, she was just elected.
55
00:04:10,790 --> 00:04:12,610
Maybe she's not acting like a senator
yet.
56
00:04:12,930 --> 00:04:14,390
I told her she had great teeth.
57
00:04:16,350 --> 00:04:17,350
What's wrong with that?
58
00:04:17,550 --> 00:04:20,450
Teeth? She's a state senator and I'm
talking teeth?
59
00:04:23,370 --> 00:04:26,030
You know, I went out with the senator
once. Had his own airplane.
60
00:04:26,550 --> 00:04:27,550
Cute little thing.
61
00:04:27,970 --> 00:04:29,290
The plane, not the thing.
62
00:04:31,890 --> 00:04:35,410
I used to think that an automatic pilot
had something to do with a gas stove.
63
00:04:37,430 --> 00:04:40,030
Hey, you can't run very far in a two
-seater plane.
64
00:04:41,670 --> 00:04:43,730
Fortunately, he couldn't get my
parachute off.
65
00:04:47,150 --> 00:04:49,270
I want to thank you for sharing that
with me.
66
00:04:51,730 --> 00:04:52,730
Sure thing.
67
00:04:53,900 --> 00:04:56,540
I'm about to take care of it. Bye. Bye,
Governor. Thank you.
68
00:04:56,900 --> 00:04:58,680
It didn't take long, Senator.
69
00:05:00,220 --> 00:05:03,300
Marcy and I were talking and she
happened to mention that... It's all
70
00:05:03,300 --> 00:05:06,300
was just in there asking the Governor
the same questions about you, Benson.
71
00:05:06,780 --> 00:05:11,020
Well, under the circumstances... Are you
trying to break our date?
72
00:05:11,340 --> 00:05:12,440
Me? I thought you.
73
00:05:12,660 --> 00:05:13,820
What time will I pick you up?
74
00:05:14,040 --> 00:05:15,200
I have another meeting.
75
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
I'll meet you there.
76
00:05:16,860 --> 00:05:18,180
Eight o 'clock at Smitty's.
77
00:05:18,660 --> 00:05:19,800
If it's still standing.
78
00:05:20,400 --> 00:05:22,380
I'll get there quick and prop it up.
79
00:05:45,070 --> 00:05:46,330
a shirt and a striped tie, smashing.
80
00:05:46,810 --> 00:05:50,390
Benson, order the omelette. All you
gotta do is swallow.
81
00:05:50,610 --> 00:05:51,790
No one looks good chewing.
82
00:06:02,790 --> 00:06:03,790
Branson?
83
00:06:09,230 --> 00:06:10,230
Branson?
84
00:06:31,530 --> 00:06:32,530
live here.
85
00:06:33,670 --> 00:06:37,750
I'm sorry I woke you, Miss Cross. I
couldn't sleep, and I came down for some
86
00:06:37,750 --> 00:06:38,750
warm milk.
87
00:06:38,790 --> 00:06:40,870
The kitchen is closed.
88
00:06:42,390 --> 00:06:46,870
I thought Benson would be here. Not that
I think he stays awake all night. I've
89
00:06:46,870 --> 00:06:51,390
seen him during the day, and yet
whenever I can't sleep and I'm worried
90
00:06:51,390 --> 00:06:56,230
something, I come down here to the
kitchen at some fairly odd hours, and
91
00:06:56,230 --> 00:06:59,070
has always been here. How do you account
for that?
92
00:06:59,290 --> 00:07:00,290
Bad luck.
93
00:07:04,140 --> 00:07:06,000
about, so I'll try again tomorrow night.
94
00:07:06,320 --> 00:07:07,660
Where is Benson?
95
00:07:08,300 --> 00:07:10,400
Out over his head.
96
00:07:11,740 --> 00:07:13,940
That's nice. He should go out more
often.
97
00:07:14,200 --> 00:07:15,280
Good night, Miss Cross.
98
00:07:15,480 --> 00:07:18,300
Wait! Even so, I am off duty.
99
00:07:18,740 --> 00:07:20,920
I will hate your stupid milk.
100
00:07:22,440 --> 00:07:23,860
No, thanks.
101
00:07:24,200 --> 00:07:26,500
It wouldn't be any fun without Benson.
102
00:08:31,080 --> 00:08:32,140
to be lyrical.
103
00:08:34,220 --> 00:08:35,240
To the sink.
104
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
March.
105
00:08:39,520 --> 00:08:42,100
Five nights in a row is a bit much.
106
00:08:42,539 --> 00:08:43,620
Ooh, cookies.
107
00:08:45,160 --> 00:08:48,840
Personally, I couldn't care less, but
the party is very concerned that Benson
108
00:08:48,840 --> 00:08:50,300
will hurt Linda Wade's career.
109
00:08:50,660 --> 00:08:55,260
Taylor. Do you know what the papers can
make of her running around with a
110
00:08:55,260 --> 00:08:56,480
butler? Taylor.
111
00:08:57,080 --> 00:09:00,850
Butler. In the same sense that General
Eisenhower was a soldier, okay?
112
00:09:01,330 --> 00:09:04,910
You compare Benson to Ike?
113
00:09:06,410 --> 00:09:08,370
Ike was a strategical wizard.
114
00:09:08,690 --> 00:09:10,150
A military genius.
115
00:09:12,650 --> 00:09:13,650
Who knew?
116
00:09:16,310 --> 00:09:17,370
These are delicious.
117
00:09:17,670 --> 00:09:18,309
Uh -uh.
118
00:09:18,310 --> 00:09:20,670
Miss Krause baked them for my father.
119
00:09:20,910 --> 00:09:24,070
At least they can have the common
decency to stay out of public places.
120
00:09:24,450 --> 00:09:28,480
Oh, it'd be okay if Senator Wade snuck
around like... Like some other senators
121
00:09:28,480 --> 00:09:29,179
could mention?
122
00:09:29,180 --> 00:09:30,520
That's different. They're married.
123
00:09:31,880 --> 00:09:34,160
Thank you, Miss Price.
124
00:09:34,440 --> 00:09:35,660
Do not touch!
125
00:09:37,080 --> 00:09:38,400
So, so for the governor.
126
00:09:38,700 --> 00:09:40,280
And besides, they're hot.
127
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Right.
128
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
Benson must...
129
00:09:59,150 --> 00:10:00,150
Drink enough milk.
130
00:10:01,690 --> 00:10:03,210
Everybody needs milk, okay?
131
00:10:05,870 --> 00:10:08,390
Benson must stop being Senator Waite.
132
00:10:08,630 --> 00:10:10,330
Have another cookie, Taylor.
133
00:10:10,810 --> 00:10:12,270
I'm wasting my time.
134
00:10:12,690 --> 00:10:13,870
And so is Benson.
135
00:10:14,650 --> 00:10:16,670
Do you know something I don't? Yeah.
136
00:10:16,950 --> 00:10:18,830
An old German proverb.
137
00:10:20,010 --> 00:10:26,450
The wild boar may romp through the
forest with a beautiful doe, but that
138
00:10:26,450 --> 00:10:27,450
make him Bambi.
139
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
tells it all.
140
00:10:39,000 --> 00:10:42,020
Benson may be a climber, but he's out of
his class.
141
00:10:42,240 --> 00:10:44,680
Taylor, why don't you just tell him
yourself?
142
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
Morning, Benson.
143
00:10:48,740 --> 00:10:49,740
Tell me what?
144
00:10:50,380 --> 00:10:51,380
Nothing.
145
00:10:52,500 --> 00:10:56,060
Benson, how's your dating Senator Wade
gonna hurt her career?
146
00:10:57,980 --> 00:11:02,060
Katie, where'd you ever hear a nasty,
rotten thing like that? Whoever said it
147
00:11:02,060 --> 00:11:03,060
must be a real fool.
148
00:11:04,020 --> 00:11:05,700
Benson, personally, I couldn't... Buzz
off!
149
00:11:06,800 --> 00:11:08,480
Skip Dagger went straight to rage.
150
00:11:10,860 --> 00:11:12,740
I've never seen you angry before.
151
00:11:13,280 --> 00:11:14,860
It's not a pretty sight.
152
00:11:16,140 --> 00:11:19,980
Perhaps I have overstepped that fine
line between impartial observer and
153
00:11:19,980 --> 00:11:21,500
meddler. Perhaps you have.
154
00:11:22,500 --> 00:11:24,120
And so I apologize.
155
00:11:27,160 --> 00:11:28,160
Accepted.
156
00:11:28,860 --> 00:11:30,020
Do not touch!
157
00:11:32,780 --> 00:11:34,660
Those cookies are for the governor!
158
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Still hot?
159
00:11:36,490 --> 00:11:37,490
Me or the cookie?
160
00:11:40,090 --> 00:11:41,450
What are you doing?
161
00:11:44,070 --> 00:11:45,450
The cookies are gone.
162
00:11:47,490 --> 00:11:50,290
You ate the governor's cookies?
163
00:11:52,750 --> 00:11:53,810
His favorites.
164
00:11:54,390 --> 00:11:57,350
Every day he is saying, Gretchen, where
are my cookies?
165
00:11:57,710 --> 00:12:01,690
And now finally I bake them and you eat
them all up?
166
00:12:02,070 --> 00:12:04,950
He is going to think I did not want to
make them for him.
167
00:12:05,360 --> 00:12:10,640
He's going to blame me after all my
work, after all the ways I've tried to
168
00:12:10,640 --> 00:12:13,760
please him. No matter how hard I try, it
is never enough.
169
00:12:14,120 --> 00:12:16,040
He is going to be furious.
170
00:12:16,940 --> 00:12:17,940
Smells delicious.
171
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
For the cookies.
172
00:12:19,380 --> 00:12:20,380
You want...
173
00:12:36,270 --> 00:12:37,270
Want some more beef?
174
00:12:37,790 --> 00:12:38,810
Is that what that is?
175
00:12:40,290 --> 00:12:42,010
You didn't know that was roast beef.
176
00:12:42,310 --> 00:12:43,310
I didn't know it was meat.
177
00:12:45,690 --> 00:12:48,110
I didn't hear any complaints about
breakfast.
178
00:12:53,570 --> 00:12:55,130
That's because breakfast was perfect.
179
00:12:55,910 --> 00:12:56,910
I know.
180
00:12:58,450 --> 00:12:59,450
Coffee?
181
00:13:00,770 --> 00:13:01,770
Keep talking.
182
00:13:01,970 --> 00:13:02,909
Where was I?
183
00:13:02,910 --> 00:13:03,910
You were in the service.
184
00:13:04,190 --> 00:13:05,119
Oh, yes.
185
00:13:05,120 --> 00:13:10,100
After Korea, I got a job on an assembly
line. I went to school on the GI Bill
186
00:13:10,100 --> 00:13:12,640
and took hotel management. Did you like
it?
187
00:13:13,100 --> 00:13:16,680
Yeah. The only thing I couldn't manage
was working all day and studying all
188
00:13:16,680 --> 00:13:18,240
night. Which one did you give up?
189
00:13:18,480 --> 00:13:21,660
Well, I needed the money. I had two
sisters and three brothers at home.
190
00:13:22,220 --> 00:13:23,860
I was the oldest. It was expected.
191
00:13:24,280 --> 00:13:25,580
But you were still a kid yourself.
192
00:13:26,020 --> 00:13:27,160
Wasn't that a lot to carry?
193
00:13:27,420 --> 00:13:30,120
Oh, no. I can carry up to four and drop
only three.
194
00:13:30,860 --> 00:13:32,200
You know what I meant.
195
00:13:32,520 --> 00:13:33,520
It's a responsibility.
196
00:13:34,060 --> 00:13:35,360
Well, yeah, I felt it.
197
00:13:35,680 --> 00:13:38,120
But whenever I gave up, I got a lot more
in return.
198
00:13:38,600 --> 00:13:41,040
Five college graduates, and they're all
doing fine.
199
00:13:41,580 --> 00:13:42,640
I love them already.
200
00:13:43,120 --> 00:13:46,440
They kept you so busy, you didn't have
time to meet the right woman, right?
201
00:13:46,660 --> 00:13:48,820
Oh, a little stain of cloth.
202
00:13:49,300 --> 00:13:50,880
This stuff will eat a hole in the table.
203
00:13:53,660 --> 00:13:56,540
You were telling me about all the women
you didn't have time for.
204
00:13:56,780 --> 00:13:57,780
No, I wasn't.
205
00:13:58,480 --> 00:14:00,180
Although I thought about marriage once.
206
00:14:00,880 --> 00:14:02,240
High school history teacher.
207
00:14:02,520 --> 00:14:03,900
What? father's a history teacher.
208
00:14:04,120 --> 00:14:06,540
Oh, yeah? Five foot two and a little
silly?
209
00:14:08,400 --> 00:14:10,600
No. Then it's not the same one.
210
00:14:12,860 --> 00:14:15,920
But I came out of that thinking that
love was just another word for trouble.
211
00:14:17,100 --> 00:14:18,100
And now?
212
00:14:19,700 --> 00:14:20,800
I'm in trouble again.
213
00:14:45,610 --> 00:14:46,610
Senator Wade.
214
00:14:48,270 --> 00:14:50,890
They're finished. He's just starting a
paper mill story.
215
00:14:51,310 --> 00:14:52,930
Well, I got a couple phone calls to
make.
216
00:14:53,150 --> 00:14:54,270
Kristen, hi.
217
00:14:55,470 --> 00:14:56,470
Senator.
218
00:14:57,050 --> 00:14:58,690
That was for your benefit, Marcy.
219
00:14:58,950 --> 00:14:59,950
Thank you.
220
00:15:00,890 --> 00:15:01,890
Marcy?
221
00:15:02,870 --> 00:15:04,230
You coming to dinner tonight?
222
00:15:04,990 --> 00:15:06,010
Depends on who's cooking.
223
00:15:08,830 --> 00:15:09,830
You are?
224
00:15:09,990 --> 00:15:10,990
I'll be there.
225
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
Let's talk.
226
00:15:24,960 --> 00:15:30,660
Oh, uh, Marcy, I think maybe Benson's
looking forward to one of our man -to
227
00:15:30,660 --> 00:15:31,660
chats.
228
00:15:32,000 --> 00:15:33,320
I know I am.
229
00:15:37,980 --> 00:15:40,660
Governor, Francine is really special.
230
00:15:40,980 --> 00:15:46,680
She's a believer. She believes in me,
you, the system. She even believes it's
231
00:15:46,680 --> 00:15:50,000
possible to take government away from
the special interests and give it back
232
00:15:50,000 --> 00:15:50,599
the people.
233
00:15:50,600 --> 00:15:51,860
Did she say how?
234
00:15:54,730 --> 00:15:56,730
Where do I fit in with all that?
235
00:15:57,570 --> 00:16:00,370
Ah, maybe Taylor's right. Maybe I would
hurt her career.
236
00:16:00,710 --> 00:16:01,910
What do you think, Marcy?
237
00:16:04,870 --> 00:16:08,410
I think when two people find one
another, nothing else matters.
238
00:16:09,030 --> 00:16:13,010
But we're from two different places.
I've got a high school diploma. She's
239
00:16:13,010 --> 00:16:14,890
master's degree in political science.
240
00:16:15,210 --> 00:16:20,350
Well, I have two degrees, business
administration and economics, and you
241
00:16:20,350 --> 00:16:21,350
like me.
242
00:16:22,090 --> 00:16:23,110
It'll never work.
243
00:16:24,040 --> 00:16:27,080
Benson, just don't make the same mistake
I did.
244
00:16:27,640 --> 00:16:28,640
Which one?
245
00:16:30,280 --> 00:16:34,640
When I first met the late Mrs. Gatling,
I assumed I wasn't good enough for her.
246
00:16:35,140 --> 00:16:38,160
I was right, of course, but she never
found it out.
247
00:16:39,360 --> 00:16:42,960
Benson, I waited almost ten years to
propose to her.
248
00:16:43,440 --> 00:16:45,380
You're thinking I'm thinking about
proposing?
249
00:16:46,020 --> 00:16:49,700
You have the look to me of a man who's
getting ready to propose. I've seen it
250
00:16:49,700 --> 00:16:51,480
before. I haven't.
251
00:16:54,800 --> 00:16:58,980
I have always regretted that I didn't
ask for her hand a little sooner. Later
252
00:16:58,980 --> 00:17:00,420
on, she told me she'd have said yes.
253
00:17:00,620 --> 00:17:03,800
And she just sat around ten years
waiting for you to propose.
254
00:17:04,140 --> 00:17:07,000
Oh, well, no, not exactly. She was
married at the time.
255
00:17:08,660 --> 00:17:10,760
Separated. And then her husband died.
256
00:17:11,119 --> 00:17:14,560
Oh, poor fellow. He was in Africa taking
pictures of elephants.
257
00:17:15,980 --> 00:17:18,099
His last shot was a beauty.
258
00:17:20,780 --> 00:17:25,240
But anyway, so I sent her a condolence
card and she sent me a thank you note
259
00:17:25,240 --> 00:17:27,099
I called to thank her for the thank you
note.
260
00:17:27,680 --> 00:17:29,020
Before I knew it, I'd proposed.
261
00:17:31,000 --> 00:17:32,280
Just a small wedding.
262
00:17:32,820 --> 00:17:33,820
No pictures.
263
00:17:36,860 --> 00:17:42,440
Are you finished?
264
00:17:43,260 --> 00:17:44,260
Oh, yeah.
265
00:17:44,940 --> 00:17:46,080
It was very touching.
266
00:17:48,220 --> 00:17:49,420
Did you get my card?
267
00:17:50,060 --> 00:17:51,180
Stay away from elephants.
268
00:17:53,240 --> 00:17:57,020
Don't wait ten years to ask Francine to
marry you. That's the point.
269
00:17:57,360 --> 00:18:01,100
Well, yes, I suppose you could look at
it that way, but if you dig beneath the
270
00:18:01,100 --> 00:18:03,040
surface, you may find a deeper meaning.
271
00:18:06,140 --> 00:18:07,300
Well, again, maybe not.
272
00:18:19,660 --> 00:18:21,040
Good morning. Morgan.
273
00:18:22,240 --> 00:18:24,740
Marcy, when you were a kid, did you have
to eat oatmeal?
274
00:18:25,380 --> 00:18:26,540
Of course I did, Katie.
275
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
It was the pits.
276
00:18:35,600 --> 00:18:38,680
Katie, you are eating it too fast.
277
00:18:39,120 --> 00:18:42,480
It's bad enough I have to eat it. Do I
have to taste it too?
278
00:18:44,780 --> 00:18:45,780
Where's Benson?
279
00:18:46,240 --> 00:18:48,560
Making a goodwill tour of the mansion.
280
00:18:49,130 --> 00:18:50,870
Smiling at anything that moves.
281
00:18:51,350 --> 00:18:53,650
Smiling? He asked her.
282
00:18:54,210 --> 00:18:55,590
Benson popped the question?
283
00:18:55,910 --> 00:18:56,910
I think so.
284
00:18:57,390 --> 00:18:59,910
This is like a fairy tale come true.
285
00:19:00,170 --> 00:19:03,850
Wait until the princess finds out the
frog is really a frog.
286
00:19:06,050 --> 00:19:07,270
Good morning.
287
00:19:07,610 --> 00:19:08,610
Good morning.
288
00:19:11,510 --> 00:19:15,090
Want me to ask him? I think this
requires a little tact.
289
00:19:20,650 --> 00:19:21,650
How was last night?
290
00:19:22,070 --> 00:19:23,070
Dark.
291
00:19:24,750 --> 00:19:27,770
Was it in any way special?
292
00:19:29,870 --> 00:19:32,010
I mean, eventful.
293
00:19:33,750 --> 00:19:34,750
Memorable?
294
00:19:36,190 --> 00:19:37,190
Forget it.
295
00:19:38,570 --> 00:19:41,550
Vincent, did you ask Senator Wade to
marry you?
296
00:19:41,870 --> 00:19:42,870
Yes, I did, Kate.
297
00:19:43,490 --> 00:19:45,630
I'm so happy for you.
298
00:19:50,600 --> 00:19:53,280
into your room? Well, she hasn't said
yes yet.
299
00:19:53,540 --> 00:19:56,120
I didn't give her a chance until I
wanted to think about it.
300
00:19:56,720 --> 00:19:59,780
Miss Krause, could I have my breakfast,
please? Marcy, you'll have a call at
301
00:19:59,780 --> 00:20:01,420
your desk. Katie, you're late for
school.
302
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Did you ask her?
303
00:20:05,320 --> 00:20:06,400
She's thinking about it.
304
00:20:06,840 --> 00:20:08,740
I hope you aren't rushing into anything.
305
00:20:34,850 --> 00:20:36,410
The music stopped.
306
00:20:37,490 --> 00:20:39,070
But the feeling hasn't.
307
00:20:43,190 --> 00:20:44,190
Let's talk.
308
00:20:44,250 --> 00:20:45,250
Sure.
309
00:20:46,850 --> 00:20:49,550
You made up your mind?
310
00:20:50,510 --> 00:20:52,610
Yeah. What did you decide?
311
00:20:54,590 --> 00:20:55,750
I'm sorry, Benson.
312
00:20:58,410 --> 00:20:59,410
Yeah, well.
313
00:21:00,330 --> 00:21:01,690
You do what you have to do.
314
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
I understand.
315
00:21:03,600 --> 00:21:04,600
Do you really?
316
00:21:05,720 --> 00:21:08,120
The calluses are here, not here,
Senator.
317
00:21:08,320 --> 00:21:10,560
Oh, here we go again.
318
00:21:10,940 --> 00:21:13,320
The working man and the lady senator.
319
00:21:13,880 --> 00:21:15,980
Let me explain something to you, Benson.
320
00:21:16,860 --> 00:21:19,600
I'm no token black who came in on a
quota.
321
00:21:20,020 --> 00:21:23,900
I'm not interested in playing the game
so I can have a long and ineffectual
322
00:21:23,900 --> 00:21:27,300
career. I'll make it on what I do, not
on what my husband does.
323
00:21:28,700 --> 00:21:31,640
I love you, but marriage is not in my
plans now.
324
00:21:37,320 --> 00:21:38,320
I'm sorry.
325
00:21:40,840 --> 00:21:41,920
Well, I am too.
326
00:21:44,240 --> 00:21:45,360
We could have had a few laughs.
327
00:21:48,560 --> 00:21:51,560
Benson, I don't want to lose you.
328
00:21:52,900 --> 00:21:54,300
Can't we keep it the way it is?
329
00:21:56,120 --> 00:21:58,120
The way it is gets kind of empty after a
while.
330
00:22:01,390 --> 00:22:05,150
You see, Francine, marriage is more than
a piece of paper to me.
331
00:22:06,170 --> 00:22:09,270
It's two people swearing to God that
they'll take care of one another and
332
00:22:09,270 --> 00:22:10,330
just that no matter what.
333
00:22:14,430 --> 00:22:15,430
Give me time.
334
00:22:20,250 --> 00:22:21,270
You know where I live.
335
00:22:26,590 --> 00:22:27,590
Vincent.
336
00:22:28,730 --> 00:22:30,070
Please, don't say goodbye.
337
00:22:36,810 --> 00:22:37,810
Good night, Senator.
338
00:23:01,290 --> 00:23:02,290
There you go.
339
00:23:03,430 --> 00:23:04,430
Good as new.
340
00:23:04,710 --> 00:23:06,170
The cane broke it.
341
00:23:06,600 --> 00:23:07,600
Better than new.
342
00:23:09,440 --> 00:23:10,440
Back to new.
343
00:23:13,760 --> 00:23:16,360
Why don't we take him back to the store
and get another pair?
344
00:23:17,000 --> 00:23:18,740
Why didn't we think of that an hour ago?
345
00:23:22,940 --> 00:23:24,080
What's a broken heart?
346
00:23:25,360 --> 00:23:27,100
Ah, there's no such thing, Katie.
347
00:23:28,160 --> 00:23:31,600
That's just a way of describing one of
life's little disappointments that comes
348
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
close to killing you.
349
00:23:34,700 --> 00:23:36,100
Is your heart still broken?
350
00:23:37,500 --> 00:23:38,520
Yeah, a little.
351
00:23:39,220 --> 00:23:41,540
Do you think I'll break someone's heart
when I grow up?
352
00:23:41,980 --> 00:23:42,980
Yeah.
353
00:23:43,880 --> 00:23:46,300
Every woman is entitled to at least one.
354
00:23:48,020 --> 00:23:49,020
Good.
355
00:23:49,540 --> 00:23:51,060
I wish you weren't so old.
356
00:23:57,180 --> 00:23:59,480
Because if you weren't, I'd ask you to
wait for me.
357
00:24:00,120 --> 00:24:01,580
All right, so you could break my heart?
358
00:24:02,030 --> 00:24:04,390
So you can take me to Smitty's for
shrimp and chocolate cake.
359
00:24:06,490 --> 00:24:08,110
Is that what you think love is about?
360
00:24:08,570 --> 00:24:09,570
No.
361
00:24:09,890 --> 00:24:11,570
But it seems like the best part.
26593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.