All language subtitles for aussie_girl_s01e01_australias_sweetheart

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:10,480 My name's Hammond Sersoff, and I'm Australia's sweetheart. 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,940 And we're in. Take this off. 3 00:00:22,340 --> 00:00:27,140 I think, yeah, yeah. I just want to say, I really fucked my logy. 4 00:00:27,480 --> 00:00:31,340 I really never thought this would happen. I really didn't. I mean, maybe I 5 00:00:31,860 --> 00:00:35,600 Firstly, I'd like to thank Mitchell Sandberg from Year 7 who said, 6 00:00:37,290 --> 00:00:41,490 The only reason I'm here with you at this party is because I heard you were 7 00:00:41,490 --> 00:00:42,490 easy. 8 00:00:43,390 --> 00:00:47,430 Come on. And I wanted to know what it was like to finger a whale. 9 00:00:47,630 --> 00:00:48,630 Can you believe me? 10 00:00:49,150 --> 00:00:51,390 Correction. Was Australia's sweetheart. 11 00:00:51,950 --> 00:00:58,530 I mean, I couldn't even give away the old... That's another word for vagina. 12 00:01:00,330 --> 00:01:01,330 Yeah, 13 00:01:03,210 --> 00:01:05,830 yeah. For free parking around the back door. 14 00:01:07,100 --> 00:01:10,240 I know you like that. I've seen you do that. Let's try this again. 15 00:01:10,500 --> 00:01:12,780 Let me take you back to where this whole mess started. 16 00:01:14,380 --> 00:01:15,380 Tam and Sursa. 17 00:01:19,960 --> 00:01:20,320 To 18 00:01:20,320 --> 00:01:27,280 all 19 00:01:27,280 --> 00:01:31,700 you girls out there who truly, truly inspire me, who inspire me more than I 20 00:01:31,700 --> 00:01:35,280 inspire... Oh, hi, guys. You're all here. You don't have to pay big dickies. 21 00:01:35,640 --> 00:01:36,700 Big bickies with your tits. 22 00:01:37,040 --> 00:01:38,420 Stay true to yourself. 23 00:01:39,060 --> 00:01:41,520 I love you, I love you, I love you. Aussie, Aussie, Aussie. 24 00:01:43,300 --> 00:01:45,560 Oi, oi, oi. Christ, people, lighten up. 25 00:01:50,420 --> 00:01:51,460 Come on, guys. 26 00:01:52,360 --> 00:01:53,360 Lighten up. 27 00:01:54,420 --> 00:01:56,800 Let's put everyone's tits in the bundle. 28 00:01:57,880 --> 00:02:00,420 And why can't I remember what happened to this guy? 29 00:02:02,740 --> 00:02:05,900 Oh, Mr. Richardson, he's... Always my voice of reason. 30 00:02:07,100 --> 00:02:08,100 Hi, Mr. Richardson. 31 00:02:08,580 --> 00:02:15,340 I... Oh, yeah. I can't really understand you. What... You want me to check my 32 00:02:15,340 --> 00:02:16,319 email? 33 00:02:16,320 --> 00:02:17,600 Okay. I'll check my email. 34 00:02:18,740 --> 00:02:21,540 Um... Okay. Oh, there it is. 35 00:02:21,880 --> 00:02:25,860 Dear client, there's no easy way to say this, so I just want to be blunt. I've 36 00:02:25,860 --> 00:02:27,720 finally decided to be happy. Oh, nice. 37 00:02:28,160 --> 00:02:29,540 I've run up with all your money. 38 00:02:30,420 --> 00:02:34,100 I'm living on an island where you'll never find me. Good luck to you. P .S. 39 00:02:34,570 --> 00:02:35,930 I'm really sorry. 40 00:03:26,090 --> 00:03:27,130 Have to run away, darling? 41 00:03:27,410 --> 00:03:29,350 Won't you be lonely on holiday by yourself? 42 00:03:29,750 --> 00:03:30,750 I don't know, Mom. 43 00:03:31,110 --> 00:03:32,610 I just want to get out of town. 44 00:03:32,970 --> 00:03:38,090 My life is officially over. 45 00:03:38,710 --> 00:03:41,070 Oh, there, there, my precious darling. 46 00:03:41,690 --> 00:03:43,950 I don't know if everything's so bad as all that. 47 00:03:44,510 --> 00:03:46,890 I mean, you looked beautiful last night. 48 00:03:47,810 --> 00:03:52,330 And your speech, well, it was honest and... Heartfelt? 49 00:03:52,590 --> 00:03:54,090 I said finger to whale. 50 00:03:59,080 --> 00:04:01,940 How exactly did this happen there? I don't know. Everything's fine. 51 00:04:02,180 --> 00:04:05,540 And then I got something stuck in my throat and Tricia Pismore handed me a 52 00:04:05,540 --> 00:04:11,860 of water and... Vagina! 53 00:04:12,720 --> 00:04:14,580 Bang, bang, ticka, ticka, wow, wow! 54 00:04:14,920 --> 00:04:17,260 Because I think I've been with you. Aussie, Aussie, Aussie! 55 00:04:18,000 --> 00:04:21,019 That lollipop -headed, backstabbing bitch! 56 00:04:21,800 --> 00:04:25,520 I knew she had it out for me, Mum. Well, we'll take her to court. Or better yet, 57 00:04:25,700 --> 00:04:27,460 I know some people. 58 00:04:27,760 --> 00:04:28,760 Come on, Dad. 59 00:04:28,940 --> 00:04:32,080 Some very scary people. 60 00:04:32,460 --> 00:04:35,620 They're Greek, and they own the chicken shop down the street. 61 00:04:37,340 --> 00:04:39,000 Actually... No. 62 00:04:40,000 --> 00:04:41,360 No, I just have to face back. 63 00:04:41,680 --> 00:04:45,680 I'm a laughingstock, Mom. I can't even show my face in my own city, in my own 64 00:04:45,680 --> 00:04:46,980 country. Then move. 65 00:04:47,720 --> 00:04:50,880 Out of the city, out of the country, out of the whole hemisphere. 66 00:04:52,420 --> 00:04:57,040 You remember John, your old manager? He lives in L .A. He loves you. 67 00:04:57,370 --> 00:05:00,130 And you remember who he personally discovered? 68 00:05:01,030 --> 00:05:02,790 Olivia Newton -John. 69 00:05:03,250 --> 00:05:04,250 That's right. 70 00:05:04,550 --> 00:05:05,870 Australian national treasure. 71 00:05:06,550 --> 00:05:10,470 Remember when you were little and I used to sing you that song when you got 72 00:05:10,470 --> 00:05:12,010 scared to try something new? You remember? 73 00:05:12,630 --> 00:05:14,510 No, no, don't remember. 74 00:05:14,950 --> 00:05:16,710 Sure, you remember. 75 00:05:17,430 --> 00:05:19,270 Don't think I remember that, no. 76 00:05:20,290 --> 00:05:21,850 I am woman. 77 00:05:22,210 --> 00:05:23,430 Hear me roar. 78 00:05:24,240 --> 00:05:30,740 A number too big to ignore. And I know too much to get back and 79 00:05:30,740 --> 00:05:31,740 pretend. 80 00:05:32,180 --> 00:05:36,300 I think I'm really good. I think I can stop singing. I think I feel really, 81 00:05:36,380 --> 00:05:38,180 really good. I've heard it all before. 82 00:05:38,480 --> 00:05:41,020 And I've been down there on the floor. 83 00:05:41,460 --> 00:05:47,120 No one's ever gonna bring me down again. I think I got it. 84 00:06:08,080 --> 00:06:09,080 I'm invincible. 85 00:06:38,990 --> 00:06:40,050 Baby girl. 6707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.