All language subtitles for Zombies.4.Dawn.of.the.Vampires.2025.1080p.DSNP.WEBDL.DDP5.1.Atmos.H.264BiOM.mkv3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,837 [Zed] Welcome to Seabrook. 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,715 Our hometown's a little different than most... 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,635 [Addison] Where a mysterious galactic Moonstone 4 00:00:09,718 --> 00:00:12,846 gave our world zombies, werewolves and aliens. 5 00:00:13,722 --> 00:00:17,142 [Zed] And now we all live like one big, happy, furry, green fangy family. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,436 [Addison] And now some of us are at Mountain College. 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,440 [Zed] We've met people from all over, and heard lots of stories... 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,317 [Addison] But this one's our favorite. 9 00:00:26,693 --> 00:00:30,030 [Zed] Legend has it that another Moonstone crashed on Mount Rayburn, 10 00:00:30,239 --> 00:00:33,075 creating two new monsters in two separate worlds. 11 00:00:33,200 --> 00:00:34,868 [Addison] The daywalkers... 12 00:00:35,577 --> 00:00:37,079 [Zed] And the vampires. 13 00:00:40,332 --> 00:00:42,834 [Addison] The Moonstone also created Blood Fruit, 14 00:00:42,918 --> 00:00:44,962 which both creatures need to survive. 15 00:00:47,631 --> 00:00:50,884 [Zed] But over the years, they began to fight over their precious food source, 16 00:00:51,051 --> 00:00:53,512 and their differences turned into suspicion and fear. 17 00:00:54,554 --> 00:00:58,016 [Addison] So they locked themselves off from their sworn enemies forever. 18 00:00:58,850 --> 00:00:59,977 Until now. 19 00:01:14,449 --> 00:01:17,953 Hi, I'm Zed, zombie, hometown hero, 20 00:01:18,036 --> 00:01:21,456 and, most recently, Mountain College's latest football star. 21 00:01:21,540 --> 00:01:23,083 [classmate] Yeah, benchwarmer. 22 00:01:24,084 --> 00:01:27,296 All right. Still a few wrinkles to iron out, but nothing I can't handle. 23 00:01:27,379 --> 00:01:30,215 Zed. You spend your summer drilling the basics, 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,925 you'll make starting team in no time. 25 00:01:32,009 --> 00:01:34,886 Oh... Yes, coach. [grunts] 26 00:01:35,762 --> 00:01:38,098 {\an8}Drilling at intensive football camp. 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,475 It's gonna be hard not seeing everybody this summer, 28 00:01:40,559 --> 00:01:42,978 but, I'm not the only one trying to blaze a trail. 29 00:01:47,357 --> 00:01:49,151 Hi, I'm Addison. 30 00:01:49,234 --> 00:01:50,652 You'd think that being part alien 31 00:01:50,736 --> 00:01:52,904 would give me an edge on the college cheer squad... 32 00:01:52,988 --> 00:01:54,448 [whistle blows] 33 00:01:57,284 --> 00:01:59,286 [all cheering] 34 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 ...but this team is good. 35 00:02:02,456 --> 00:02:05,459 And if I want to make Cheer Captain, I have to stay focused. 36 00:02:05,959 --> 00:02:09,129 {\an8}That's why this summer I'm going to a world-class cheer camp. 37 00:02:09,963 --> 00:02:12,049 {\an8}I'm gonna miss Zed and my friends so much. 38 00:02:12,174 --> 00:02:14,885 But if we want to make our mark, we have to stay focused. 39 00:02:17,512 --> 00:02:18,847 [growling] 40 00:02:19,598 --> 00:02:21,642 [coach] That's cheating, Zed. 41 00:02:28,774 --> 00:02:30,651 ♪ I want to be the best, trying to be a star ♪ 42 00:02:30,734 --> 00:02:32,861 ♪ Thought I'd reach the top, but I'm a little far ♪ 43 00:02:32,944 --> 00:02:34,863 ♪ Seabrook's football hero zombie ♪ 44 00:02:34,946 --> 00:02:36,948 ♪ Gotta make you proud, gotta get the trophy ♪ 45 00:02:37,032 --> 00:02:38,784 ♪ Not quite what I expected ♪ 46 00:02:39,159 --> 00:02:41,036 ♪ My A-game's got to get reinvented ♪ 47 00:02:41,119 --> 00:02:42,245 ♪ I'll come back strong ♪ 48 00:02:42,329 --> 00:02:43,997 ♪ Make my dream happen next year ♪ 49 00:02:44,081 --> 00:02:45,457 ♪ I've gotta be Cheer Captain ♪ 50 00:02:45,540 --> 00:02:47,292 ♪ Step up Gotta do better ♪ 51 00:02:47,376 --> 00:02:49,419 ♪ Keep my head up No giving under pressure ♪ 52 00:02:49,503 --> 00:02:51,463 ♪ Gonna break the mold Reach my goal ♪ 53 00:02:51,546 --> 00:02:54,091 ♪ And next time I'm gonna go for gold ♪ 54 00:02:54,174 --> 00:02:57,678 ♪ I won't stop Till I'm standing on top ♪ 55 00:02:57,761 --> 00:02:59,554 ♪ Gonna make the money drop ♪ 56 00:02:59,638 --> 00:03:01,014 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 57 00:03:01,098 --> 00:03:03,892 - ♪ No matter what it takes ♪ - ♪ I'll be making my mark ♪ 58 00:03:03,975 --> 00:03:05,936 ♪ Gonna shine in the dark ♪ 59 00:03:06,019 --> 00:03:07,521 ♪ Be the brightest spark ♪ 60 00:03:07,604 --> 00:03:09,439 ♪ The future's for the taking ♪ 61 00:03:09,523 --> 00:03:11,441 ♪ We're all legends in the making ♪ 62 00:03:13,652 --> 00:03:14,653 ♪ I wanted to excel ♪ 63 00:03:14,736 --> 00:03:17,572 ♪ I'm happy to announce my scientific quest is breaking new ground ♪ 64 00:03:17,656 --> 00:03:19,449 ♪ Turns out college was my dream come true ♪ 65 00:03:19,533 --> 00:03:21,660 ♪ Didn't skip one grade but I did skip two ♪ 66 00:03:21,785 --> 00:03:23,620 ♪ It's everything I expected ♪ 67 00:03:23,704 --> 00:03:25,747 ♪ Climb to the top With the best of the best ♪ 68 00:03:25,831 --> 00:03:27,791 ♪ It's right on track, heading a new pack ♪ 69 00:03:27,874 --> 00:03:30,460 ♪ And I just can't wait to come back ♪ 70 00:03:30,544 --> 00:03:34,005 ♪ We won't stop Till we're standing on top ♪ 71 00:03:34,089 --> 00:03:35,841 ♪ Gonna make the money drop ♪ 72 00:03:36,133 --> 00:03:37,259 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 73 00:03:37,342 --> 00:03:40,178 - ♪ No matter what it takes ♪ - ♪ We'll be making our mark ♪ 74 00:03:40,262 --> 00:03:42,097 ♪ Gonna shine in the dark ♪ 75 00:03:42,180 --> 00:03:43,890 ♪ Be the brightest spark ♪ 76 00:03:43,974 --> 00:03:45,642 ♪ The future's for the taking ♪ 77 00:03:45,725 --> 00:03:48,186 ♪ We're all legends in the making ♪ 78 00:03:56,069 --> 00:03:57,529 [vocalizing] 79 00:04:13,211 --> 00:04:15,338 ♪ Gonna miss you more than ever ♪ 80 00:04:15,422 --> 00:04:17,424 ♪ Gonna feel like it's forever ♪ 81 00:04:17,507 --> 00:04:20,886 ♪ The summer would be so much better with you by my side ♪ 82 00:04:20,969 --> 00:04:22,679 ♪ Wish we could hit the beach ♪ 83 00:04:22,763 --> 00:04:24,890 ♪ Drop all our plans just running free ♪ 84 00:04:24,973 --> 00:04:26,808 ♪ That sounds like a great plan to me ♪ 85 00:04:26,892 --> 00:04:28,769 ♪ We haven't seen you in eternity ♪ 86 00:04:28,852 --> 00:04:30,103 - ♪ Should we? ♪ - ♪ Could we? ♪ 87 00:04:30,187 --> 00:04:32,147 - ♪ Wish we could be ♪ - ♪ That would just be-- ♪ 88 00:04:32,230 --> 00:04:33,523 - [phone ringing] - Hey, coach. 89 00:04:33,607 --> 00:04:35,400 [coach] Hey, Zed. We need to talk football. 90 00:04:35,484 --> 00:04:38,987 ♪ We won't stop Till we're standing on top ♪ 91 00:04:39,070 --> 00:04:40,989 ♪ Gonna make the money drop ♪ 92 00:04:41,072 --> 00:04:42,240 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 93 00:04:42,324 --> 00:04:45,035 - ♪ No matter what it takes ♪ - ♪ We'll be making our mark ♪ 94 00:04:45,118 --> 00:04:47,204 ♪ Gonna shine in the dark ♪ 95 00:04:47,287 --> 00:04:48,830 ♪ Be the brightest spark ♪ 96 00:04:48,914 --> 00:04:50,665 ♪ The future's for the taking ♪ 97 00:04:50,749 --> 00:04:53,043 ♪ We're all legends in the making... ♪ 98 00:04:53,126 --> 00:04:54,461 [vocalizing] 99 00:05:02,636 --> 00:05:03,887 Oh, yeah! 100 00:05:05,764 --> 00:05:06,932 [engine spluttering] 101 00:05:07,557 --> 00:05:08,558 Help! 102 00:05:13,730 --> 00:05:15,482 ♪ ...The future's for the taking ♪ 103 00:05:15,565 --> 00:05:17,651 {\an8}♪ We're all legends in the making ♪ 104 00:05:19,027 --> 00:05:22,197 {\an8}[all chanting] Road trip! Road trip! Road trip! 105 00:05:32,833 --> 00:05:35,043 [all grunting] 106 00:05:46,763 --> 00:05:48,431 All right. Good job, everybody. 107 00:05:48,682 --> 00:05:50,600 Remember, put your whole body into it. 108 00:05:50,684 --> 00:05:52,435 Right in the fangs. Yah! 109 00:05:52,519 --> 00:05:53,562 [all] Yah! 110 00:05:54,688 --> 00:05:56,398 We've got to be prepared, right? 111 00:05:56,898 --> 00:06:00,735 Our Blood Fruit is dying, and we have to find more if we're gonna survive. 112 00:06:01,278 --> 00:06:02,904 So, back to it. 113 00:06:04,030 --> 00:06:07,075 Why do I have to do this if I'm not even allowed to go? 114 00:06:07,158 --> 00:06:09,786 So you can protect the town while we're away, silly. 115 00:06:10,287 --> 00:06:11,288 Come here. 116 00:06:15,333 --> 00:06:16,543 [girl] Nova? 117 00:06:16,626 --> 00:06:17,836 Hey! 118 00:06:17,919 --> 00:06:19,462 Earth to Nova. 119 00:06:20,130 --> 00:06:21,131 [Commander Bright] Nova. 120 00:06:21,214 --> 00:06:23,633 I ask you to run your recruits through training maneuvers, 121 00:06:23,717 --> 00:06:26,177 and I find you doing what, exactly? 122 00:06:26,803 --> 00:06:28,555 A little self-reflection. 123 00:06:28,930 --> 00:06:31,224 - Come on. We need to talk. - Okay. 124 00:06:31,308 --> 00:06:33,018 Keep up the good work, everyone. 125 00:06:33,768 --> 00:06:36,479 [Commander Bright] Nova, we don't have time for your visions. 126 00:06:36,563 --> 00:06:39,816 If our orchards are dying, the vampires may be too. 127 00:06:39,900 --> 00:06:42,027 They'll destroy us to get that last fruit. 128 00:06:42,110 --> 00:06:43,236 Dad... 129 00:06:43,403 --> 00:06:44,946 How much longer can we live in fear 130 00:06:45,030 --> 00:06:47,032 of people we've never even seen? 131 00:06:47,115 --> 00:06:49,159 Well, as long as I'm in charge, 132 00:06:49,242 --> 00:06:51,411 I know what it takes to keep our people safe. 133 00:06:51,494 --> 00:06:54,289 And if you want to lead one day, you'll follow my lead. 134 00:06:55,498 --> 00:06:57,876 - Right. - [Commander Bright] Nova. 135 00:06:58,835 --> 00:06:59,961 Can I count on you? 136 00:07:00,879 --> 00:07:03,048 You can. I promise. 137 00:07:03,673 --> 00:07:04,841 I know I can. 138 00:07:06,217 --> 00:07:07,802 Make way for Ray! 139 00:07:09,763 --> 00:07:11,806 Great, Ray. 140 00:07:11,890 --> 00:07:14,184 I hear we're short of crew to pick Blood Fruit. 141 00:07:14,267 --> 00:07:16,853 Wanted to make sure I'm up front where the action is. 142 00:07:16,936 --> 00:07:19,439 When the vampires mess with us, they're toast, 143 00:07:19,522 --> 00:07:21,399 courtesy of Ray. 144 00:07:21,483 --> 00:07:23,777 Ray, you will follow my orders. 145 00:07:23,860 --> 00:07:26,404 - Understood? - Absolutely, Commander Bright. 146 00:07:27,113 --> 00:07:28,281 Good thinking. 147 00:07:29,824 --> 00:07:31,201 You want to do the honors? 148 00:07:34,037 --> 00:07:37,499 Daywalkers, our journey begins. 149 00:07:37,582 --> 00:07:38,875 [all cheering] 150 00:07:46,549 --> 00:07:49,719 [boy whistling] 151 00:07:57,394 --> 00:07:59,062 Vargas, if you keep whistling, 152 00:07:59,229 --> 00:08:00,772 I'm gonna catapult you into the sun. 153 00:08:00,855 --> 00:08:02,857 Vera, whistling makes me forget I'm working, 154 00:08:02,941 --> 00:08:05,193 and working makes me forget I'm hungry. 155 00:08:05,276 --> 00:08:06,277 Where is Victor? 156 00:08:06,361 --> 00:08:09,114 I'm sick of him slacking while I'm messing up my flawless moonicure 157 00:08:09,197 --> 00:08:10,448 doing his work. 158 00:08:10,532 --> 00:08:12,075 [man] Sorry, I'm comin' in hot! 159 00:08:12,158 --> 00:08:13,576 Victor, stop! 160 00:08:14,285 --> 00:08:15,412 [Vargas] Whoa, dude! 161 00:08:16,079 --> 00:08:17,414 Whoa! 162 00:08:17,497 --> 00:08:18,707 One of my better landings. 163 00:08:19,582 --> 00:08:21,418 - Victor! - At your service. 164 00:08:21,501 --> 00:08:23,545 The vampire Eldress keeps asking about you. 165 00:08:23,628 --> 00:08:25,213 I thought you were our next leader. 166 00:08:25,296 --> 00:08:26,923 I can't keep covering for you. 167 00:08:27,006 --> 00:08:29,384 Sorry, but I got you something to make up for it. 168 00:08:29,467 --> 00:08:30,468 Blood Fruit! 169 00:08:30,969 --> 00:08:35,014 Aw! You got me a gift, and my favorite color. Blood red. 170 00:08:35,098 --> 00:08:36,391 [Vargas] Where'd you find that? 171 00:08:36,808 --> 00:08:37,976 [hisses] 172 00:08:38,601 --> 00:08:40,437 I got this for the three of us, 173 00:08:40,520 --> 00:08:42,689 to celebrate finally making it out of this town. 174 00:08:42,772 --> 00:08:44,941 Celebrate? Everyone's terrified. 175 00:08:45,025 --> 00:08:46,526 Nobody wants to leave Shadyside. 176 00:08:46,609 --> 00:08:47,652 [Victor] Well, I do. 177 00:08:47,736 --> 00:08:49,362 Look, I love Shadyside. 178 00:08:49,446 --> 00:08:52,157 I really do. But there's this whole world out there, 179 00:08:52,240 --> 00:08:54,701 and I want to see all of it. Any of it. 180 00:08:55,243 --> 00:08:56,369 You can keep the world. 181 00:08:56,453 --> 00:08:59,122 If I'm not living the night life, I'm not living the right life. 182 00:08:59,664 --> 00:09:01,958 Don't worry, you'll be back and bored in no time. 183 00:09:02,709 --> 00:09:04,961 But for now, let's share this baby. 184 00:09:05,045 --> 00:09:06,755 - Yeah. - Okay. You know, I hate sharing. 185 00:09:09,049 --> 00:09:10,675 - But I'm in. - Yes! 186 00:09:10,759 --> 00:09:14,429 Vampires! It's time to save Shadyside. 187 00:09:14,512 --> 00:09:16,556 The harvest is upon us. 188 00:09:16,639 --> 00:09:17,807 - Yes! - [all cheering] 189 00:09:22,395 --> 00:09:24,355 [Zed] Right, coach. Stay calm in the pocket. 190 00:09:24,439 --> 00:09:26,149 Visualize the play before it happens. Yep. 191 00:09:26,232 --> 00:09:27,567 I'm visualizing. I'm visualizing! 192 00:09:27,942 --> 00:09:31,196 Coach. I promise I will only think about football this summer and nothing else. 193 00:09:31,321 --> 00:09:33,865 - [coach] How about now? - I'm thinking about it right now. 194 00:09:33,948 --> 00:09:36,659 At least we get to borrow Zed's car for our camping trip. 195 00:09:36,743 --> 00:09:39,204 What, Willa, this isn't the quality time you were hoping for? 196 00:09:39,287 --> 00:09:41,456 - [coach] How about now? - You got me, Coach. I'm sorry. 197 00:09:41,539 --> 00:09:43,750 I wasn't thinking about football, but I am now. 198 00:09:43,833 --> 00:09:45,043 - [imitates static noise] - Hey. 199 00:09:47,921 --> 00:09:49,881 Whoa, Willa! What! 200 00:09:49,964 --> 00:09:51,633 Whoops. Must have hit a dead zone. 201 00:09:52,342 --> 00:09:55,512 Come on, you two. What about a little work-monster life balance? 202 00:09:55,595 --> 00:09:57,388 No. Balancing on top of the cheer pyramid 203 00:09:57,472 --> 00:09:59,307 is the only thing I can focus on right now. 204 00:09:59,390 --> 00:10:01,559 What was I just thinking about? Football, for one... 205 00:10:04,938 --> 00:10:06,314 Zed, what's wrong? 206 00:10:06,397 --> 00:10:07,607 [growling] 207 00:10:08,566 --> 00:10:09,692 [yells] 208 00:10:16,199 --> 00:10:17,450 [all screaming] 209 00:10:20,245 --> 00:10:22,288 Zed, you're pushing this heap of junk too hard. 210 00:10:22,372 --> 00:10:25,416 Yeah, well, this heap of junk and I got this. [grunts] 211 00:10:25,500 --> 00:10:26,501 - [gasps] - Zed! 212 00:10:27,252 --> 00:10:29,045 Okay, we don't got this. 213 00:10:29,129 --> 00:10:30,880 [screaming] 214 00:10:34,592 --> 00:10:37,512 [Eliza] The marshmallows! Save the marshmallows! 215 00:10:41,474 --> 00:10:44,102 [continues screaming] 216 00:10:50,650 --> 00:10:51,651 Is everyone okay? 217 00:10:51,734 --> 00:10:53,736 - What was that? - No need to panic, everyone. 218 00:10:53,820 --> 00:10:55,029 The marshmallows are okay. 219 00:10:58,032 --> 00:10:59,284 [Zed grunts] 220 00:11:00,160 --> 00:11:02,412 Come on. Yes! 221 00:11:02,495 --> 00:11:03,538 [groans] 222 00:11:05,999 --> 00:11:08,418 [whoops] That was awesome! 223 00:11:08,501 --> 00:11:09,961 [bones cracking] 224 00:11:11,838 --> 00:11:13,548 [all breathing heavily] 225 00:11:14,424 --> 00:11:15,717 [Zed chuckles] 226 00:11:16,342 --> 00:11:17,969 We can get split up to find help. 227 00:11:18,052 --> 00:11:19,387 We'll cover more ground that way. 228 00:11:19,679 --> 00:11:20,680 [growls] 229 00:11:21,472 --> 00:11:23,808 I sense something. That way. 230 00:11:23,892 --> 00:11:26,060 Maybe it's what messed with Zed's Z-band. 231 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 Join me? I might need science. 232 00:11:30,773 --> 00:11:32,734 - I miss you already. - I've missed you all year. 233 00:11:32,817 --> 00:11:35,737 Hey, you know what? We're gonna be back on the road in no time. Oh. 234 00:11:36,279 --> 00:11:38,573 Right, and then we're off to our camps. 235 00:11:42,702 --> 00:11:43,703 Okay. 236 00:11:44,370 --> 00:11:45,371 Ooh. 237 00:11:54,589 --> 00:11:55,590 [gasps] 238 00:11:55,673 --> 00:11:56,716 [electronic whirring] 239 00:12:08,937 --> 00:12:11,773 Wow, that's a real night and day difference. 240 00:12:14,484 --> 00:12:15,485 Wow. 241 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 Maybe someone in that town can tell me what's going on. 242 00:12:27,580 --> 00:12:32,710 By this time tomorrow, I will be living, breathing and eating football. 243 00:12:32,794 --> 00:12:34,963 [sighs] I wonder what football tastes like. 244 00:12:36,422 --> 00:12:37,507 [whoops] 245 00:12:37,590 --> 00:12:39,050 Instant civilization! 246 00:12:44,722 --> 00:12:47,725 Daywalkers, we're almost to the tunnels. 247 00:12:47,809 --> 00:12:50,186 Stay strong, look alive. 248 00:12:51,854 --> 00:12:53,106 Wait. 249 00:12:53,189 --> 00:12:55,566 Hello. Hi, I'm Zed. 250 00:12:55,733 --> 00:12:58,528 I was wondering if you guys had a mechanic I could use? 251 00:12:58,611 --> 00:12:59,946 [clamoring] 252 00:13:00,989 --> 00:13:02,240 What? Okay, whoa, whoa! 253 00:13:02,323 --> 00:13:03,741 Easy now. Chill, chill, chill! 254 00:13:04,450 --> 00:13:05,451 [yells] 255 00:13:06,244 --> 00:13:07,537 [groans in pain] 256 00:13:07,620 --> 00:13:10,415 - Okay, vampire. Talk. - [Zed] Vampire? 257 00:13:10,498 --> 00:13:13,710 What? No, no. I'm Zed. I'm a zombie. 258 00:13:13,793 --> 00:13:16,087 - How did you even get in here? - I don't know. 259 00:13:16,170 --> 00:13:18,756 I was driving And then my Z-band went crazy. 260 00:13:18,840 --> 00:13:19,966 And then all of a sudden... 261 00:13:20,049 --> 00:13:22,218 You're the guest of honor at the daywalker barbecue. 262 00:13:23,886 --> 00:13:26,055 - [Zed] Whoa, whoa, whoa! [squeals] - Ray! 263 00:13:26,306 --> 00:13:27,557 Stand down. 264 00:13:32,061 --> 00:13:33,313 Commander. 265 00:13:33,438 --> 00:13:35,481 How do you know this thing... 266 00:13:36,149 --> 00:13:37,817 isn't a vampire spy? 267 00:13:37,900 --> 00:13:39,736 Nova, I hope you have a good reason 268 00:13:39,819 --> 00:13:42,030 this intruder was not immediately destroyed. 269 00:13:42,113 --> 00:13:44,073 - Can you make it a really good reason? - [shushes] 270 00:13:44,157 --> 00:13:45,199 Sorry. 271 00:13:45,283 --> 00:13:48,244 Dad, I don't think he's a vampire. 272 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 Zombie, smile. 273 00:13:53,291 --> 00:13:54,375 See? 274 00:13:54,459 --> 00:13:56,127 - No fangs. - Yeah. No fangs. No fangs. 275 00:13:56,210 --> 00:13:59,172 Does no fangs mean that I get a big warm welcome and I can stop smiling? 276 00:13:59,255 --> 00:14:03,134 Dad, you always told us that vampires are evil and ruthless. 277 00:14:03,593 --> 00:14:05,928 But he's just green and clueless. 278 00:14:06,012 --> 00:14:07,221 Thank you. Yes. 279 00:14:07,305 --> 00:14:08,973 Wait. That's mean. Okay. 280 00:14:09,057 --> 00:14:10,767 We could use another recruit. 281 00:14:12,560 --> 00:14:13,644 What do you think? 282 00:14:15,354 --> 00:14:17,106 He looks like he has a strong back 283 00:14:17,190 --> 00:14:18,691 that could harvest a lot of fruit. 284 00:14:19,150 --> 00:14:22,111 I will literally harvest your entire orchard 285 00:14:22,195 --> 00:14:23,905 if it means I won't get air-fried. 286 00:14:25,531 --> 00:14:27,575 - Nova, he's your responsibility. - Okay. 287 00:14:28,367 --> 00:14:29,660 To the tunnel! 288 00:14:30,328 --> 00:14:32,330 Okay. Please don't burn me. 289 00:14:47,929 --> 00:14:50,181 Hey, am I glad to see you! 290 00:14:51,682 --> 00:14:52,975 [together] Daywalker! 291 00:14:58,689 --> 00:15:00,608 [screams] What's happening? 292 00:15:02,401 --> 00:15:03,486 [screaming] 293 00:15:04,403 --> 00:15:05,404 Somebody help me! 294 00:15:05,905 --> 00:15:06,906 Get me down! 295 00:15:07,406 --> 00:15:08,407 [screams] 296 00:15:12,829 --> 00:15:15,373 Victor. Why would you save this daywalker? 297 00:15:15,456 --> 00:15:16,958 No, I'm not a daywalker. 298 00:15:17,041 --> 00:15:18,626 I'm Addison. I'm a cheerleader. 299 00:15:20,628 --> 00:15:21,629 Thank you for saving me. 300 00:15:21,712 --> 00:15:23,005 Yeah, no problem. 301 00:15:23,089 --> 00:15:24,090 Victor. 302 00:15:25,299 --> 00:15:27,093 Who is this creature? 303 00:15:27,176 --> 00:15:31,514 Hey, Auntie. You're looking especially regal and imposing today. 304 00:15:32,056 --> 00:15:37,854 Victor, our family bloodline overflows with vigilant, hardworking leaders. 305 00:15:37,979 --> 00:15:40,857 But that all got lost on the way to your veins. 306 00:15:40,982 --> 00:15:42,817 [muffled snickering] 307 00:15:43,568 --> 00:15:45,778 - Throw her in the dungeon. - Wait! 308 00:15:45,862 --> 00:15:47,071 Ah! Fire gauntlet! Duck! 309 00:15:47,155 --> 00:15:48,781 No, it's a Luma Lens. 310 00:15:50,283 --> 00:15:51,534 I'm part alien. 311 00:15:51,617 --> 00:15:54,078 See, guys, she's not a daywalker. 312 00:15:54,912 --> 00:15:57,540 She's a part alien cheer thing. 313 00:16:00,168 --> 00:16:03,421 Anyways, why should she get to kick back and relax in the dungeon 314 00:16:03,504 --> 00:16:07,258 when she could use that weird-looking fancy glove thing 315 00:16:07,341 --> 00:16:08,593 to help us pick fruit? 316 00:16:09,468 --> 00:16:10,803 Fine. 317 00:16:10,887 --> 00:16:11,971 She's your prisoner. 318 00:16:13,556 --> 00:16:15,433 If anything goes wrong, though... 319 00:16:15,516 --> 00:16:17,852 Then I'll kick back and relax in the dungeon. 320 00:16:19,395 --> 00:16:20,605 Congratulations. 321 00:16:21,355 --> 00:16:23,649 You've been recruited into the Vampire Army. 322 00:16:25,109 --> 00:16:26,110 Yay! 323 00:16:32,700 --> 00:16:33,701 Who's this? 324 00:16:37,330 --> 00:16:38,414 I-I don't know. 325 00:16:39,707 --> 00:16:41,042 She's someone I dream about. 326 00:16:43,461 --> 00:16:44,795 But enough about me. 327 00:16:44,879 --> 00:16:46,047 Shall we join the parade? 328 00:16:46,964 --> 00:16:48,174 Um... 329 00:16:48,257 --> 00:16:49,717 - Let's just go. - Oh, okay. 330 00:16:52,511 --> 00:16:54,096 Wow. The way you all came for me, 331 00:16:54,222 --> 00:16:56,307 those vampires must really have you spooked, huh? 332 00:16:56,390 --> 00:16:57,850 You don't know the half of it. 333 00:16:59,894 --> 00:17:01,562 ♪ We're the daywalkers ♪ 334 00:17:01,646 --> 00:17:03,314 ♪ We've got the power of the sun ♪ 335 00:17:03,397 --> 00:17:04,732 ♪ Here it's way hotter ♪ 336 00:17:04,815 --> 00:17:06,609 ♪ Won't take no shade from anyone ♪ 337 00:17:06,692 --> 00:17:08,277 ♪ Check the showstopper ♪ 338 00:17:08,361 --> 00:17:11,405 ♪ We make a fire all our own ♪ 339 00:17:11,489 --> 00:17:13,282 ♪ Thanks to the Life Stone ♪ 340 00:17:13,449 --> 00:17:15,034 ♪ Number one status ♪ 341 00:17:15,117 --> 00:17:16,786 ♪ Those sneaky vamps are gonna learn ♪ 342 00:17:16,869 --> 00:17:18,412 ♪ Try to come at us ♪ 343 00:17:18,496 --> 00:17:20,039 ♪ You're gonna go home With a burn ♪ 344 00:17:20,122 --> 00:17:21,749 ♪ We're the real baddest ♪ 345 00:17:21,832 --> 00:17:24,961 ♪ With all our solar-powered flare ♪ 346 00:17:25,044 --> 00:17:26,754 ♪ It's almost unfair ♪ 347 00:17:26,837 --> 00:17:29,507 ♪ Lucky you ♪ 348 00:17:29,590 --> 00:17:32,593 ♪ For stumbling through ♪ 349 00:17:32,677 --> 00:17:34,345 ♪ Welcome to the light side ♪ 350 00:17:34,428 --> 00:17:35,680 ♪ Light side ♪ 351 00:17:35,763 --> 00:17:37,682 ♪ It's better on the bright side ♪ 352 00:17:37,765 --> 00:17:39,392 ♪ Bright side ♪ 353 00:17:39,475 --> 00:17:42,270 ♪ You know we're the most unforgettable ♪ 354 00:17:42,353 --> 00:17:44,272 - ♪ You'll ever see ♪ - ♪ Whoa-oh ♪ 355 00:17:44,355 --> 00:17:45,481 ♪ More incredible ♪ 356 00:17:45,565 --> 00:17:47,775 ♪ This is the place to be ♪ 357 00:17:47,858 --> 00:17:49,277 [vocalizing] 358 00:17:52,363 --> 00:17:54,031 ♪ This is the place to be ♪ 359 00:17:54,115 --> 00:17:55,533 ♪ We are the vampires ♪ 360 00:17:55,658 --> 00:17:57,285 ♪ We come out underneath the moon ♪ 361 00:17:57,368 --> 00:18:00,705 ♪ Never get tired of looking effortlessly cool ♪ 362 00:18:00,788 --> 00:18:02,290 ♪ Soaring way higher ♪ 363 00:18:02,373 --> 00:18:04,750 ♪ Telling the wind which way to go ♪ 364 00:18:05,626 --> 00:18:07,253 ♪ Thanks to the Dark Stone ♪ 365 00:18:07,336 --> 00:18:09,130 ♪ Fear the daywalkers ♪ 366 00:18:09,213 --> 00:18:11,048 ♪ 'Cause that's what Vamps have always done ♪ 367 00:18:11,132 --> 00:18:12,508 ♪ Lying smooth talkers ♪ 368 00:18:12,592 --> 00:18:14,176 ♪ They play with fire Just for fun ♪ 369 00:18:14,260 --> 00:18:15,928 ♪ Hey, if they offer ♪ 370 00:18:16,012 --> 00:18:18,889 ♪ Maybe someday We'll all be friends ♪ 371 00:18:18,973 --> 00:18:20,766 ♪ Okay, we won't then ♪ 372 00:18:20,850 --> 00:18:23,561 ♪ Lucky you ♪ 373 00:18:23,644 --> 00:18:26,647 ♪ For stumbling through ♪ 374 00:18:26,772 --> 00:18:29,900 ♪ Welcome to the night side Night side ♪ 375 00:18:29,984 --> 00:18:31,861 ♪ The we'll be taking flight side ♪ 376 00:18:31,944 --> 00:18:33,237 ♪ Flight side ♪ 377 00:18:33,362 --> 00:18:36,198 ♪ You know we're the most unforgettable ♪ 378 00:18:36,282 --> 00:18:38,200 ♪ You'll ever see Whoa-oh ♪ 379 00:18:38,284 --> 00:18:39,493 ♪ More incredible ♪ 380 00:18:39,577 --> 00:18:41,829 ♪ This is the place to be ♪ 381 00:18:41,912 --> 00:18:43,122 [vocalizing] 382 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 ♪ This is the place to be ♪ 383 00:18:48,711 --> 00:18:49,754 [vocalizing] 384 00:18:53,049 --> 00:18:55,134 ♪ This is the place to be ♪ 385 00:19:01,807 --> 00:19:05,102 ♪ At last I'll see the outside ♪ 386 00:19:05,186 --> 00:19:08,522 ♪ A shame It's only tonight ♪ 387 00:19:08,606 --> 00:19:11,859 ♪ Would any change be so bad? ♪ 388 00:19:11,942 --> 00:19:14,820 ♪ Does anybody understand? ♪ 389 00:19:14,904 --> 00:19:18,658 ♪ There's life beyond the old fears ♪ 390 00:19:18,741 --> 00:19:21,911 ♪ A song my people don't hear ♪ 391 00:19:21,994 --> 00:19:25,414 ♪ I see a future they can't ♪ 392 00:19:25,498 --> 00:19:29,001 ♪ Does anybody understand? ♪ 393 00:19:29,085 --> 00:19:31,921 ♪ Does anybody understand? ♪ 394 00:19:32,004 --> 00:19:35,675 - ♪ Does anybody understand? ♪ - ♪ Does anybody understand? ♪ 395 00:19:35,758 --> 00:19:37,843 - Victor, come on! - Hurry up! 396 00:19:40,513 --> 00:19:41,722 - Come on! - Yeah! 397 00:19:44,392 --> 00:19:46,268 ♪ Welcome to the light side ♪ 398 00:19:46,352 --> 00:19:47,978 ♪ Light side ♪ 399 00:19:48,062 --> 00:19:49,772 ♪ It's better on the bright side ♪ 400 00:19:49,855 --> 00:19:51,023 ♪ Bright side ♪ 401 00:19:51,107 --> 00:19:53,943 ♪ You know we're the most unforgettable ♪ 402 00:19:54,026 --> 00:19:55,820 ♪ You'll ever see Whoa-oh ♪ 403 00:19:55,945 --> 00:19:57,196 ♪ More incredible ♪ 404 00:19:57,279 --> 00:19:59,573 ♪ This is the place to be ♪ 405 00:19:59,657 --> 00:20:00,991 [vocalizing] 406 00:20:04,161 --> 00:20:06,330 ♪ This is the place to be ♪ 407 00:20:06,414 --> 00:20:07,540 [vocalizing] 408 00:20:10,918 --> 00:20:12,878 ♪ This is the place to be ♪ 409 00:20:19,510 --> 00:20:22,096 [Commander Bright] There it is, the old orchard. 410 00:20:59,383 --> 00:21:02,303 [man] It's all right, we're safe. The sun doesn't hurt us. 411 00:21:03,846 --> 00:21:04,847 Whoa! 412 00:21:04,930 --> 00:21:07,516 I always thought the sun would make vampires burst into flames, 413 00:21:07,600 --> 00:21:10,060 but it's more like a warm, cozy blanket. 414 00:21:10,144 --> 00:21:11,771 I know, it's disgusting. 415 00:21:13,856 --> 00:21:14,982 [Eldress] Daywalkers! 416 00:21:15,733 --> 00:21:17,234 They're heading for the orchard. 417 00:21:19,278 --> 00:21:20,571 Vampires! 418 00:21:22,907 --> 00:21:23,991 [hissing] 419 00:21:24,533 --> 00:21:25,868 Move, Move! 420 00:21:25,951 --> 00:21:27,912 We have to get to the Blood Fruit first! 421 00:21:44,804 --> 00:21:45,971 How do we get in? 422 00:21:46,305 --> 00:21:47,681 We have to find a way through. 423 00:21:51,644 --> 00:21:52,645 It's you. 424 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 - It's you. - Zed! 425 00:21:54,230 --> 00:21:55,231 - Oh! - Zed. 426 00:21:55,689 --> 00:21:58,108 [Commander Bright] Vampires, explain yourselves. 427 00:21:59,235 --> 00:22:01,237 What are you doing at our orchard? 428 00:22:01,821 --> 00:22:04,281 I could ask you the same about our orchard. 429 00:22:04,406 --> 00:22:05,741 Daywalker thieves. 430 00:22:05,825 --> 00:22:06,992 Thieves! 431 00:22:07,076 --> 00:22:08,285 [clamoring] 432 00:22:09,245 --> 00:22:11,038 Hey, is this a bad time? 433 00:22:14,792 --> 00:22:16,627 I'll handle this. Get out of my way! 434 00:22:16,752 --> 00:22:18,170 I'm soaring over. 435 00:22:18,796 --> 00:22:20,047 Wait. Hold it! 436 00:22:20,130 --> 00:22:21,423 That may not be safe. 437 00:22:27,638 --> 00:22:30,015 - [all exclaiming] - There's a force field. 438 00:22:30,099 --> 00:22:31,267 How will we get the fruit? 439 00:22:31,392 --> 00:22:32,518 I don't know. 440 00:22:32,601 --> 00:22:34,478 It looks like they need three keys. 441 00:22:35,187 --> 00:22:37,231 {\an8}There's a clue under the first key. 442 00:22:39,483 --> 00:22:41,151 {\an8}Daywalkers, guard the gate. 443 00:22:41,694 --> 00:22:43,362 [Eldress] Vampires, ready yourselves. 444 00:22:43,445 --> 00:22:44,738 [hissing] 445 00:22:49,493 --> 00:22:50,494 [blows whistle] 446 00:22:51,704 --> 00:22:52,872 Wait! 447 00:22:54,081 --> 00:22:55,624 We have a proposal. 448 00:22:55,708 --> 00:22:57,376 Assemble a group of your young leaders, 449 00:22:57,459 --> 00:22:59,295 we'll help you find the keys to open the gate. 450 00:22:59,378 --> 00:23:02,089 Yeah, if you can agree to split the harvest. 451 00:23:02,172 --> 00:23:04,592 That's a great idea, and we can stay at that old camp. 452 00:23:06,594 --> 00:23:08,304 And why should we trust you? 453 00:23:08,387 --> 00:23:10,723 Because we're two zombies, a werewolf and an alien. 454 00:23:10,806 --> 00:23:13,434 We're living proof that all monsters can work together. 455 00:23:16,395 --> 00:23:18,355 I'll be the first to accept their terms. 456 00:23:19,982 --> 00:23:21,567 Nova, you're in charge. 457 00:23:22,610 --> 00:23:23,611 [softly] Yeah! 458 00:23:27,197 --> 00:23:28,240 Fine. 459 00:23:29,491 --> 00:23:30,576 We'll do the same. 460 00:23:30,659 --> 00:23:34,288 Victor, show them who rules the mountain. 461 00:23:34,371 --> 00:23:36,332 All right. Ten-minute break. 462 00:23:36,540 --> 00:23:37,791 [all laughing] 463 00:23:40,419 --> 00:23:43,964 Sorry. I mean, yeah, let's do this! 464 00:23:50,346 --> 00:23:51,347 Nova. 465 00:23:52,848 --> 00:23:55,559 The minute that gate is open, you take all of the fruit for us, 466 00:23:55,643 --> 00:23:58,437 even if it means destroying every vampire. 467 00:23:59,939 --> 00:24:02,149 Dad, we said we'd share. 468 00:24:02,232 --> 00:24:03,651 There's not enough fruit to share. 469 00:24:04,234 --> 00:24:05,694 It's them or us. 470 00:24:06,820 --> 00:24:07,905 [Ray] Agreed, sir. 471 00:24:08,030 --> 00:24:09,865 One hundred percent. 472 00:24:10,783 --> 00:24:11,992 Nova. 473 00:24:12,076 --> 00:24:13,911 Can you be the leader our people need? 474 00:24:14,912 --> 00:24:16,205 Y-you have my word. 475 00:24:28,717 --> 00:24:29,927 [grunting] 476 00:24:38,018 --> 00:24:41,772 [whimpering] Night demon! I hate the night. 477 00:24:41,855 --> 00:24:43,941 It's so dark and so scary, 478 00:24:44,024 --> 00:24:45,901 and so moist. 479 00:24:45,985 --> 00:24:48,278 - What a bunch of daybies. - [all laughing] 480 00:24:48,362 --> 00:24:49,905 Look at those shampires. 481 00:24:49,989 --> 00:24:51,198 They aren't scary at all. 482 00:24:51,281 --> 00:24:52,658 They don't even have fangs. 483 00:24:52,741 --> 00:24:54,493 - [vampires hissing] - [screams in fear] 484 00:24:54,576 --> 00:24:55,577 I can't believe it. 485 00:24:55,661 --> 00:24:59,164 Actual night. It's beautiful. 486 00:25:09,758 --> 00:25:11,677 I'll teach you to mess with daywalkers. 487 00:25:13,554 --> 00:25:15,222 Isn't this awesome? 488 00:25:15,305 --> 00:25:18,517 You know, It reminds me of my old zombie summer camp, 489 00:25:18,600 --> 00:25:20,602 where I always wanted to be a counselor. 490 00:25:20,686 --> 00:25:22,855 I guess this is my opportunity. 491 00:25:23,772 --> 00:25:25,733 Head counselor Zed reporting for duty! 492 00:25:25,816 --> 00:25:26,817 Okay. 493 00:25:26,900 --> 00:25:28,152 Yes, I like it. 494 00:25:28,235 --> 00:25:29,403 Dare to dream, big guy. 495 00:25:29,486 --> 00:25:30,654 It has a ring to it. 496 00:25:31,321 --> 00:25:33,782 [Ray] So, what is this place? 497 00:25:33,866 --> 00:25:35,868 There's daywalker symbols everywhere. 498 00:25:38,912 --> 00:25:40,122 Vampire symbols. 499 00:25:40,998 --> 00:25:42,541 This used to be a vampire camp. 500 00:25:43,375 --> 00:25:46,211 This place probably used to be a daywalker camp, 501 00:25:46,295 --> 00:25:48,589 and then vampires stole it and ruined it. 502 00:25:48,672 --> 00:25:51,258 Just like Commander Bright says you do with everything. 503 00:25:51,341 --> 00:25:53,635 You know what the Eldress says about daywalkers? 504 00:25:53,719 --> 00:25:54,720 Huh? 505 00:25:56,513 --> 00:25:59,349 We do not eat soap to have shiny insides! 506 00:25:59,433 --> 00:26:01,143 They are naturally shiny. 507 00:26:01,226 --> 00:26:02,895 [laughing] 508 00:26:12,029 --> 00:26:14,281 Daywalkers! Found our bunks. 509 00:26:20,412 --> 00:26:21,497 [coughing] 510 00:26:21,580 --> 00:26:24,958 Okay, well, we'll only need to air this place out for a thousand years. 511 00:26:25,042 --> 00:26:28,295 I'm gonna use this only slightly disgusting corner to set up my sensor. 512 00:26:28,378 --> 00:26:31,006 Try to get a read on that pulse that messed with Zed's Z-band. 513 00:26:31,090 --> 00:26:32,508 Yeah. This place is gross. 514 00:26:32,591 --> 00:26:34,718 I know, I love it. 515 00:26:34,802 --> 00:26:36,845 And this little guy loved it so much, 516 00:26:36,929 --> 00:26:38,055 he stayed forever. 517 00:26:38,138 --> 00:26:40,057 Perfect Fang Shui. 518 00:26:41,308 --> 00:26:43,227 [Victor] Vampires! I found our bunks! 519 00:26:45,521 --> 00:26:46,730 [grunts] 520 00:26:47,773 --> 00:26:49,441 [pats Zed on back] 521 00:26:49,525 --> 00:26:51,068 [both coughing] 522 00:26:51,151 --> 00:26:52,945 [excited chatter] 523 00:27:01,328 --> 00:27:02,955 Do you all sleep in coffins? 524 00:27:03,038 --> 00:27:05,666 - What's a coffin? - Yeah, these are beds. 525 00:27:06,250 --> 00:27:07,292 What do you sleep in? 526 00:27:08,001 --> 00:27:09,294 Never mind. Anyway... 527 00:27:09,378 --> 00:27:12,464 Pick a coff-- A bed, and get some sleep. 528 00:27:13,090 --> 00:27:14,466 And why should we listen to you? 529 00:27:14,550 --> 00:27:16,009 [vampires] Yeah! 530 00:27:16,093 --> 00:27:20,013 [scoffs] You know how you only use those fangs on fruit? 531 00:27:20,097 --> 00:27:21,890 - Yeah. - I don't. 532 00:27:21,974 --> 00:27:22,975 [snarls] 533 00:27:29,398 --> 00:27:30,524 [Vargas yelps] 534 00:27:31,775 --> 00:27:33,068 Good night. 535 00:27:36,989 --> 00:27:38,574 [breathing heavily] 536 00:27:41,118 --> 00:27:42,160 Whoa! 537 00:27:42,244 --> 00:27:43,871 A little warning next time, buddy. 538 00:27:43,954 --> 00:27:45,873 But thank you. Good night, sunshine. 539 00:27:45,956 --> 00:27:47,416 - [Addison] Hey. - Hello. 540 00:27:47,499 --> 00:27:49,376 - Welcome. - Oh, wow. Thank you. 541 00:27:49,459 --> 00:27:50,961 I did this all by myself, by the way. 542 00:27:51,044 --> 00:27:52,129 [laughs] 543 00:27:52,796 --> 00:27:56,216 - It's nice to be on vacation with you. - Yeah, me and you... 544 00:27:56,300 --> 00:27:58,510 - a million campers... - [laughs] Yeah. 545 00:28:01,221 --> 00:28:02,347 It's been a tough year. 546 00:28:03,682 --> 00:28:07,144 And even tougher not seeing you, not going home this summer. 547 00:28:08,604 --> 00:28:09,855 Bucky's back from space. 548 00:28:10,522 --> 00:28:12,691 Bonzo and Bree just started their first summer jobs. 549 00:28:12,816 --> 00:28:15,485 Willa told me that Wynter is teaching meditation. 550 00:28:16,862 --> 00:28:19,114 - I did not see that coming. - [both laughing] 551 00:28:20,407 --> 00:28:22,993 But at least we have this little unplanned adventure. 552 00:28:23,118 --> 00:28:24,786 Yeah. Helping new friends... 553 00:28:24,870 --> 00:28:26,413 - Who helped us. - Mmm. 554 00:28:26,747 --> 00:28:29,541 I'm so grateful that Victor stood up for you. 555 00:28:30,167 --> 00:28:31,168 Same with Nova. 556 00:28:32,377 --> 00:28:35,213 - Do they remind you of anyone we know? - Uhh... 557 00:28:35,839 --> 00:28:38,634 - Two kids thrown together... - Mmm. 558 00:28:38,717 --> 00:28:39,843 Their people are enemies. 559 00:28:39,927 --> 00:28:43,055 Yeah. Yeah, it reminds me of two someones we know. 560 00:28:54,858 --> 00:28:56,193 [door closes] 561 00:29:08,914 --> 00:29:10,165 I can't believe it. 562 00:29:11,792 --> 00:29:13,418 I never believed it could be true. 563 00:29:14,753 --> 00:29:15,754 - She's real. - He's real. 564 00:29:17,673 --> 00:29:19,967 ♪ Pinch me I must be dreaming ♪ 565 00:29:20,050 --> 00:29:22,427 ♪ I can't believe you're real ♪ 566 00:29:22,511 --> 00:29:24,846 ♪ I never thought you'd be this close ♪ 567 00:29:24,930 --> 00:29:26,974 ♪ I don't know how to feel ♪ 568 00:29:27,057 --> 00:29:29,518 ♪ There you are You're crystal clear ♪ 569 00:29:29,601 --> 00:29:31,561 ♪ I had a vision Now you're here ♪ 570 00:29:31,645 --> 00:29:33,563 - ♪ It's you, yeah ♪ - ♪ Yeah, it's you, yeah ♪ 571 00:29:33,647 --> 00:29:36,024 - ♪ It's really you ♪ - ♪ It's really you ♪ 572 00:29:58,005 --> 00:29:59,172 [Ray] Fire! 573 00:30:01,425 --> 00:30:03,010 Yo, what's going on? 574 00:30:03,093 --> 00:30:04,386 They're trying to burn us. 575 00:30:05,178 --> 00:30:07,973 - I'll take care of it. - Thank you. 576 00:30:08,598 --> 00:30:10,350 - [growling] - [all yelp] 577 00:30:11,852 --> 00:30:12,853 [chuckles] 578 00:30:15,689 --> 00:30:18,108 - And that's that. - [all cheering] 579 00:30:25,907 --> 00:30:27,075 - Addison. - Mhm. 580 00:30:27,159 --> 00:30:29,077 Thank you so much for helping us. 581 00:30:29,161 --> 00:30:30,996 Oh, yeah, it's the least I can do. 582 00:30:31,079 --> 00:30:33,707 After you saved my boyfriend from becoming a Zomburger. 583 00:30:34,416 --> 00:30:36,626 Well, you all are taking on a lot. 584 00:30:36,710 --> 00:30:40,839 The vampires and daywalkers have hated each other for, forever. 585 00:30:41,715 --> 00:30:44,593 All right, now we can focus on getting through those gates 586 00:30:44,676 --> 00:30:47,596 and saving the day with the daywalkers. 587 00:30:48,847 --> 00:30:51,600 Maybe it would help if you and the vampire leader teamed up. 588 00:30:51,683 --> 00:30:54,811 Victor. Think you saw him outside the gate. 589 00:30:54,895 --> 00:30:56,521 Listen, Vic, can I call you Vic? 590 00:30:56,605 --> 00:30:57,731 - No, thanks. - Cool. 591 00:30:57,814 --> 00:31:01,359 So basically, this only works if we all give 100%... 592 00:31:01,443 --> 00:31:03,445 ...If you two show that you can work together, 593 00:31:03,528 --> 00:31:05,864 it shows them that they can work together, too. 594 00:31:06,531 --> 00:31:07,532 Yeah, that makes sense. 595 00:31:08,116 --> 00:31:10,452 All right, then. Let's do this. 596 00:31:10,535 --> 00:31:11,536 Yeah! 597 00:31:11,620 --> 00:31:14,581 Okay, Team, Let's get psyched to find those keys. 598 00:31:14,664 --> 00:31:18,210 Us, daywalkers and vampires all working together. 599 00:31:18,293 --> 00:31:20,796 Yeah, right. That is not gonna happen. 600 00:31:20,879 --> 00:31:22,798 Come on, let's get to work. 601 00:31:22,881 --> 00:31:24,382 Who's gonna save the day? 602 00:31:24,466 --> 00:31:26,384 [all] Vampires and nobody else. 603 00:31:26,468 --> 00:31:28,095 Uh, no. You and the daywalkers 604 00:31:28,178 --> 00:31:30,055 are gonna have to work side by side. 605 00:31:30,138 --> 00:31:31,723 [all] Boo. 606 00:31:31,807 --> 00:31:33,266 Come on. Where's your team spirit? 607 00:31:33,350 --> 00:31:35,894 Oh, come on. We got team spirit, for our team. 608 00:31:35,977 --> 00:31:38,480 - Daywalkers. - Vampires! Vampires! 609 00:31:38,563 --> 00:31:40,607 Daywalkers, daywalkers! 610 00:31:40,690 --> 00:31:42,359 Vampires! Vampires! 611 00:31:43,193 --> 00:31:44,402 ♪ I think it's obvious ♪ 612 00:31:44,486 --> 00:31:45,737 ♪ Look at them and look at us ♪ 613 00:31:45,821 --> 00:31:47,989 ♪ We're the team who's gonna crack this code ♪ 614 00:31:48,281 --> 00:31:49,908 ♪ They may think they're number one ♪ 615 00:31:49,991 --> 00:31:51,493 ♪ But we're harnessing the sun ♪ 616 00:31:51,576 --> 00:31:54,162 ♪ We're so bright that a vamp might explode ♪ 617 00:31:54,246 --> 00:31:56,706 ♪ It's almost kind of cute when those simple, shiny brutes ♪ 618 00:31:56,790 --> 00:31:58,708 ♪ Puff their chests and pretend they're smart ♪ 619 00:31:58,792 --> 00:31:59,835 ♪ They're not ♪ 620 00:31:59,918 --> 00:32:02,170 ♪ 'Cause reality will bite in the middle of the night ♪ 621 00:32:02,254 --> 00:32:04,506 ♪ Every one of them's afraid of the dark ♪ 622 00:32:04,589 --> 00:32:09,970 ♪ I bet all of you have more in common than you might have guessed ♪ 623 00:32:10,053 --> 00:32:14,975 ♪ Do you really want to fight each other over who's the best? ♪ 624 00:32:15,308 --> 00:32:16,351 ♪ Yes! ♪ 625 00:32:16,434 --> 00:32:17,936 ♪ Hey, step right up ♪ 626 00:32:18,019 --> 00:32:21,523 ♪ If you want to go it's going down ♪ 627 00:32:21,731 --> 00:32:23,650 ♪ Hey, come on in ♪ 628 00:32:23,733 --> 00:32:26,403 ♪ If you want to dance Let's shake it out ♪ 629 00:32:27,112 --> 00:32:29,739 ♪ Watch your back little monster ♪ 630 00:32:29,823 --> 00:32:32,242 ♪ Got you right where we want ya ♪ 631 00:32:32,325 --> 00:32:34,077 ♪ Hey, step right up ♪ 632 00:32:34,161 --> 00:32:36,246 ♪ You're about to learn your lesson ♪ 633 00:32:36,329 --> 00:32:37,956 ♪ Don't go messing with us ♪ 634 00:32:38,039 --> 00:32:41,042 ♪ Don't, don't, don't, don't, Don't mess with us ♪ 635 00:32:41,126 --> 00:32:43,962 ♪ Don't, don't, don't, don't, Don't mess with us ♪ 636 00:32:44,045 --> 00:32:46,256 ♪ Don't, don't, don't, don't, Don't mess with us ♪ 637 00:32:46,339 --> 00:32:48,466 ♪ Just don't mess with us with us ♪ 638 00:32:48,550 --> 00:32:49,885 ♪ You know, maybe they're right ♪ 639 00:32:49,968 --> 00:32:51,094 ♪ Let's get along instead ♪ 640 00:32:51,178 --> 00:32:52,596 ♪ How about a day at the beach? ♪ 641 00:32:52,679 --> 00:32:54,014 ♪ I'll bring some garlic bread ♪ 642 00:32:54,097 --> 00:32:55,348 ♪ Then you'll soar back home ♪ 643 00:32:55,432 --> 00:32:56,975 ♪ With the wind at your command ♪ 644 00:32:57,058 --> 00:32:59,477 ♪ Oh, wait, you can't, but hey, nice tan ♪ 645 00:32:59,561 --> 00:33:02,022 - ♪ We can make fire ♪ - ♪ So can two sticks ♪ 646 00:33:02,105 --> 00:33:03,315 ♪ We're living legends, Ray ♪ 647 00:33:03,398 --> 00:33:04,691 ♪ You're walking party tricks ♪ 648 00:33:04,774 --> 00:33:07,527 ♪ I'll serve you sunny side up with a spatula ♪ 649 00:33:07,611 --> 00:33:10,155 - ♪ Ooh, burn ♪ - ♪ You can't even count, Dracula ♪ 650 00:33:10,238 --> 00:33:12,741 ♪ Can we take a breath and try to see ♪ 651 00:33:12,824 --> 00:33:15,660 ♪ Each other's point of view? ♪ 652 00:33:15,744 --> 00:33:20,498 ♪ You don't wanna hurt someone with all that rage inside of you ♪ 653 00:33:20,582 --> 00:33:21,625 ♪ Yeah, we do ♪ 654 00:33:21,708 --> 00:33:23,627 ♪ Hey, step right up ♪ 655 00:33:23,710 --> 00:33:26,838 ♪ If you wanna go it's going down ♪ 656 00:33:26,922 --> 00:33:29,466 ♪ Hey, come on in ♪ 657 00:33:29,549 --> 00:33:32,427 ♪ If you wanna dance let's shake it out ♪ 658 00:33:32,510 --> 00:33:34,804 ♪ Watch your back little monster ♪ 659 00:33:34,888 --> 00:33:37,807 ♪ Got you right where we want you ♪ 660 00:33:37,891 --> 00:33:39,517 ♪ Hey, step right up ♪ 661 00:33:39,601 --> 00:33:41,603 ♪ You're about to learn your lesson ♪ 662 00:33:41,686 --> 00:33:44,397 ♪ Don't go messing with us ♪ 663 00:33:46,066 --> 00:33:47,817 - Oh, hi. - Hello. 664 00:33:47,901 --> 00:33:48,902 Hey. 665 00:33:48,985 --> 00:33:51,404 ♪ So I have something kind of crazy to say ♪ 666 00:33:51,488 --> 00:33:52,656 So do I. 667 00:33:52,739 --> 00:33:55,075 [both] You go first. Er, no. [chuckles] 668 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 ♪ Okay, here goes ♪ 669 00:33:57,535 --> 00:33:59,579 ♪ I've been having visions of you ♪ 670 00:33:59,663 --> 00:34:02,165 ♪ That is crazy 'cause me too ♪ 671 00:34:02,249 --> 00:34:04,918 ♪ What does it mean? ♪ 672 00:34:05,001 --> 00:34:09,172 ♪ This feeling I feel, is this a dream? ♪ 673 00:34:10,090 --> 00:34:11,883 ♪ Are you real? ♪ 674 00:34:15,011 --> 00:34:17,138 Ow, ow, really real. 675 00:34:17,222 --> 00:34:20,267 - Oof, been there. - Sorry, reflexes. 676 00:34:20,350 --> 00:34:22,894 Yeah, Got it. I'm gonna put out my hand now. 677 00:34:23,478 --> 00:34:26,189 Don't throw me into the sun. Victor. 678 00:34:27,857 --> 00:34:30,151 ♪ Hey, step right up ♪ 679 00:34:30,235 --> 00:34:32,570 ♪ If you wanna go it's going down ♪ 680 00:34:33,363 --> 00:34:35,615 ♪ Hey, come on in ♪ 681 00:34:35,699 --> 00:34:38,118 ♪ If you wanna dance let's shake it out ♪ 682 00:34:38,201 --> 00:34:41,621 ♪ Watch your back little monster ♪ 683 00:34:41,705 --> 00:34:44,207 ♪ Got you right where we want you ♪ 684 00:34:44,291 --> 00:34:46,209 ♪ Hey, step right up ♪ 685 00:34:46,293 --> 00:34:48,461 ♪ You're about to learn your lesson ♪ 686 00:34:48,545 --> 00:34:49,963 ♪ Don't go messing with us ♪ 687 00:34:50,046 --> 00:34:52,966 ♪ Don't, don't, don't, don't, don't mess with us ♪ 688 00:34:53,049 --> 00:34:55,427 ♪ Don't, don't, don't, don't, don't mess with us ♪ 689 00:34:55,510 --> 00:34:58,638 ♪ Don't, don't, don't, don't, don't mess with us ♪ 690 00:34:58,722 --> 00:35:02,017 ♪ Don't mess with us with us ♪ 691 00:35:08,607 --> 00:35:09,941 There it is. 692 00:35:10,525 --> 00:35:12,902 That's the symbol that was over the word 'gather' 693 00:35:12,986 --> 00:35:14,154 at the gate. 694 00:35:14,237 --> 00:35:15,905 Well, we're certainly gathered. 695 00:35:17,907 --> 00:35:20,118 [♪ upbeat music playing] 696 00:35:27,083 --> 00:35:29,127 That's it. That's the key. 697 00:35:29,210 --> 00:35:31,212 [indistinct chatter] 698 00:35:32,922 --> 00:35:34,799 [softly] I'll take this. 699 00:35:36,593 --> 00:35:38,011 Out of the way. I'll get it. 700 00:35:43,600 --> 00:35:45,477 Give us the key, sparkle toes. 701 00:35:49,064 --> 00:35:51,232 [whirring] 702 00:35:51,316 --> 00:35:53,443 [all cheering] 703 00:35:56,863 --> 00:35:58,531 It's clue two. 704 00:35:59,783 --> 00:36:01,159 [Zed] What does it mean? 705 00:36:01,242 --> 00:36:02,369 No idea. 706 00:36:02,452 --> 00:36:03,995 Same. 707 00:36:04,079 --> 00:36:05,747 Well, camp's now officially in session. 708 00:36:05,830 --> 00:36:07,040 Whoo! 709 00:36:07,123 --> 00:36:08,500 [all cheering] 710 00:36:13,129 --> 00:36:15,632 [crickets chirping] 711 00:36:17,926 --> 00:36:20,345 So you don't use your fangs to drink blood? 712 00:36:20,428 --> 00:36:25,183 Blood Fruit. We don't drink blood, unless you're offering. 713 00:36:27,519 --> 00:36:30,730 Just kidding, just kidding. 714 00:36:33,024 --> 00:36:35,110 Campers. Time to bunk it out. 715 00:36:40,031 --> 00:36:42,033 Good night, daywalkers. 716 00:36:44,244 --> 00:36:45,912 Good night, vampires. 717 00:36:50,083 --> 00:36:52,919 [♪ sweet music playing] 718 00:37:03,304 --> 00:37:04,723 [indistinct chatter] 719 00:37:04,806 --> 00:37:06,474 Having a great time. 720 00:37:08,059 --> 00:37:09,477 [boy screams] 721 00:37:09,561 --> 00:37:10,937 Somebody turn on the lights. 722 00:37:11,813 --> 00:37:14,107 - Awww. - [all chuckle] 723 00:37:14,399 --> 00:37:16,735 You know, even though we ended up as counselors 724 00:37:16,818 --> 00:37:19,320 - at the... - The most dangerous summer camp on Earth? 725 00:37:19,404 --> 00:37:22,449 Yeah. It's nice. 726 00:37:22,907 --> 00:37:24,325 I really missed you all. 727 00:37:24,409 --> 00:37:26,661 Yeah. Freshman year did a number on all of us. 728 00:37:26,745 --> 00:37:27,871 Well, especially you two. 729 00:37:27,954 --> 00:37:30,957 You're not kidding. But college isn't forever, right? 730 00:37:31,040 --> 00:37:33,835 We just have to focus everything we've got on our goals right now. 731 00:37:33,918 --> 00:37:35,920 That's the way we leave our legacy. 732 00:37:36,421 --> 00:37:38,423 Mmm... Is that the only way, though? 733 00:37:38,506 --> 00:37:41,968 I mean, isn't there more to life than being a cheer captain or a football star? 734 00:37:42,051 --> 00:37:44,345 Like making time for the ones who love you. 735 00:37:47,265 --> 00:37:50,518 I think it's time for more s'mores, no? Who wants one? 736 00:37:50,602 --> 00:37:54,355 Come on, who's in? One, two, three, four s'mores. 737 00:37:54,439 --> 00:37:55,815 A la Zed coming right up. 738 00:37:55,899 --> 00:37:59,235 I just gotta tap into Eliza's strategically hidden marshmallow reserve. 739 00:37:59,319 --> 00:38:01,362 - You're never gonna find 'em. - Already found 'em. 740 00:38:01,446 --> 00:38:03,156 - What? - [chuckles] 741 00:38:03,782 --> 00:38:05,533 Do you think Willa's right? 742 00:38:05,742 --> 00:38:09,579 Listen, I know we all miss each other. I miss Dad and Zoey like crazy. 743 00:38:09,662 --> 00:38:13,541 But I did not put in all this hard work just to go to college and sit on a bench. 744 00:38:13,625 --> 00:38:14,834 I get it. 745 00:38:14,918 --> 00:38:17,045 Being first string is a big deal. 746 00:38:17,128 --> 00:38:19,297 Me making cheer captain is a big deal. 747 00:38:19,380 --> 00:38:21,674 For me and my friends and family at Seabrook. 748 00:38:21,758 --> 00:38:23,718 I really wish we had more time with everybody. 749 00:38:23,802 --> 00:38:26,137 I know, but we have plenty of time to spend with them. 750 00:38:26,221 --> 00:38:28,348 For now it's more important that we make them proud. 751 00:38:28,431 --> 00:38:30,975 Exactly. We just have to buckle down and make... 752 00:38:31,059 --> 00:38:34,270 [all groaning] 753 00:38:35,730 --> 00:38:37,774 - Zed? - [groaning] 754 00:38:39,442 --> 00:38:40,860 Is everyone okay? 755 00:38:42,821 --> 00:38:44,239 Staff cabin right now. 756 00:38:47,700 --> 00:38:49,661 Zed, I thought the pulse only affected you 757 00:38:49,744 --> 00:38:52,622 because you've messed with your Z-band more than any zombie in history. 758 00:38:52,705 --> 00:38:54,499 But it actually meant that your band 759 00:38:54,582 --> 00:38:56,835 only picked it up first 'cause it's the most sensitive. 760 00:38:56,918 --> 00:38:59,128 Okay, what does that mean? 761 00:38:59,212 --> 00:39:02,632 Well, at the rate that the pulse is increasing in power and frequency, 762 00:39:02,715 --> 00:39:04,717 it's gonna be strong enough to reach Seabrook. 763 00:39:04,801 --> 00:39:06,302 My pack is in danger. 764 00:39:06,386 --> 00:39:08,555 - Wynter, Wyatt. - And Bonzo. 765 00:39:08,638 --> 00:39:09,848 Dad and Zoey. 766 00:39:11,349 --> 00:39:13,017 All of Zombietown. 767 00:39:13,101 --> 00:39:14,602 [grunting] 768 00:39:22,402 --> 00:39:24,320 [♪ magical music playing] 769 00:39:30,451 --> 00:39:32,287 [whooshing] 770 00:39:33,121 --> 00:39:34,956 Is that a pencil? 771 00:39:35,832 --> 00:39:39,085 I am the absolute last person you want to sneak up on. 772 00:39:39,168 --> 00:39:41,838 Oh, I know. My back's still killing me after that flip. 773 00:39:41,921 --> 00:39:43,798 - Sorry. - Nah, it's all good. 774 00:39:43,882 --> 00:39:45,508 I kind of like walking crooked. 775 00:39:45,592 --> 00:39:47,385 It makes me look dangerous and cool. 776 00:39:49,846 --> 00:39:52,515 Anyways, can I show you something I found? 777 00:39:53,057 --> 00:39:54,726 Okay. Come on. 778 00:40:01,941 --> 00:40:03,860 [♪ magical music playing] 779 00:40:04,986 --> 00:40:06,946 [sighing] 780 00:40:07,739 --> 00:40:09,574 Come on. 781 00:40:17,332 --> 00:40:19,459 [♪ magical music continues] 782 00:40:23,755 --> 00:40:27,216 [whooshing] 783 00:40:27,300 --> 00:40:30,845 - Whoa. - What is this place? 784 00:40:30,929 --> 00:40:32,430 Isn't it amazing? 785 00:40:32,513 --> 00:40:35,475 Vampire symbols and daywalker symbols. 786 00:40:35,558 --> 00:40:38,353 Together all over the place. 787 00:40:38,436 --> 00:40:41,272 [Victor] Looks like both of our villages used to come here together. 788 00:40:41,356 --> 00:40:42,815 On purpose. 789 00:40:42,899 --> 00:40:45,985 Crazy, considering how much our towns hate each other. 790 00:40:46,778 --> 00:40:49,113 Yeah, but we don't hate each other. 791 00:40:50,281 --> 00:40:51,950 Yeah, we need to work on that. 792 00:40:54,619 --> 00:40:58,206 I mean, what kind of leaders are we? 793 00:40:58,289 --> 00:41:00,208 Look, I'm no leader. 794 00:41:00,291 --> 00:41:02,168 I don't want to lead Shadyside. 795 00:41:02,251 --> 00:41:03,544 I want to leave it. 796 00:41:03,628 --> 00:41:05,004 Why do you say that? 797 00:41:05,088 --> 00:41:08,299 Because there's this whole amazing world out there. 798 00:41:10,218 --> 00:41:12,845 But everybody's too scared to be a part of it. 799 00:41:12,929 --> 00:41:16,599 Leaders are supposed to inspire their people to be better. 800 00:41:16,683 --> 00:41:19,519 To think new things, to break down walls. 801 00:41:20,103 --> 00:41:22,271 You sound like the leader they need. 802 00:41:23,022 --> 00:41:25,149 Nobody's had that kind of faith in me. 803 00:41:26,025 --> 00:41:28,569 I can see why your father thinks you'll be a great leader. 804 00:41:30,238 --> 00:41:31,739 I don't know if he does. 805 00:41:35,284 --> 00:41:39,205 The truth is, my people are just as scared as yours, 806 00:41:39,497 --> 00:41:41,124 and I hate it. 807 00:41:41,207 --> 00:41:44,043 But, when I try to talk to him, 808 00:41:44,127 --> 00:41:47,797 he expects me to lead his way, or no way. 809 00:41:48,256 --> 00:41:52,593 Nova, I can tell you do everything with your whole heart. 810 00:41:53,261 --> 00:41:56,305 And when your time comes, I know you'll lead your way. 811 00:41:57,890 --> 00:42:00,435 The right way. From your heart. 812 00:42:02,103 --> 00:42:06,524 Being here with you, I feel like I'm the person I should be. 813 00:42:07,859 --> 00:42:10,278 Like I could do anything. 814 00:42:11,195 --> 00:42:13,740 ♪ Now, this might sound kind of crazy ♪ 815 00:42:13,823 --> 00:42:16,409 ♪ But I recognize your smile ♪ 816 00:42:16,492 --> 00:42:18,494 ♪ Well, we must both be insane ♪ 817 00:42:18,578 --> 00:42:20,788 ♪ Because I swear I've known you a while ♪ 818 00:42:20,872 --> 00:42:23,541 ♪ It's good to see you crystal clear ♪ 819 00:42:23,624 --> 00:42:25,376 ♪ I had a vision Now you're here ♪ 820 00:42:25,460 --> 00:42:26,461 ♪ It's you, yeah ♪ 821 00:42:26,544 --> 00:42:27,712 ♪ Yeah, it's you, yeah ♪ 822 00:42:27,795 --> 00:42:29,756 ♪ It's really you ♪ 823 00:42:31,382 --> 00:42:33,551 ♪ Your smile shines even brighter ♪ 824 00:42:33,634 --> 00:42:36,220 ♪ Than I've seen it in my head ♪ 825 00:42:36,304 --> 00:42:38,222 ♪ And we're from two worlds apart ♪ 826 00:42:38,306 --> 00:42:40,725 ♪ But still there's a common thread ♪ 827 00:42:40,808 --> 00:42:43,436 ♪ Now it's finally been revealed ♪ 828 00:42:43,519 --> 00:42:45,938 ♪ I'm in some magnetic field with you ♪ 829 00:42:46,022 --> 00:42:47,690 ♪ Oh, with you, yeah ♪ 830 00:42:47,774 --> 00:42:48,775 ♪ It pulled me to you ♪ 831 00:42:48,858 --> 00:42:50,401 ♪ It pulled me to you, yeah ♪ 832 00:42:50,485 --> 00:42:53,738 [both] ♪ And you don't have to say another word ♪ 833 00:42:53,821 --> 00:42:55,156 ♪ I already heard ya ♪ 834 00:42:55,239 --> 00:42:56,491 - ♪ I feel you ♪ - ♪ I feel you ♪ 835 00:42:56,574 --> 00:42:59,952 ♪ I hear you loud and clear ♪ 836 00:43:00,036 --> 00:43:01,996 ♪ I know that we just met ♪ 837 00:43:02,080 --> 00:43:04,707 ♪ But you know me Don't know it all just yet ♪ 838 00:43:04,791 --> 00:43:08,336 ♪ But you've shown me exactly where I've been running ♪ 839 00:43:08,419 --> 00:43:10,505 ♪ I always knew you were coming ♪ 840 00:43:10,588 --> 00:43:12,840 ♪ I'm being pulled to you like a magnet ♪ 841 00:43:12,924 --> 00:43:14,383 ♪ I don't know what it is ♪ 842 00:43:14,467 --> 00:43:18,262 ♪ But we have it Never met someone like you ♪ 843 00:43:18,346 --> 00:43:20,723 ♪ You're kinda like a dream come true ♪ 844 00:43:20,807 --> 00:43:22,850 - ♪ A dream come true ♪ - ♪ A dream come true ♪ 845 00:43:22,934 --> 00:43:25,228 ♪ A dream come true ♪ 846 00:43:25,853 --> 00:43:28,272 ♪ I don't know much about fire ♪ 847 00:43:28,356 --> 00:43:30,399 ♪ But I recognize a spark ♪ 848 00:43:30,483 --> 00:43:33,152 ♪ Spent your life with your guard up ♪ 849 00:43:33,236 --> 00:43:35,071 ♪ And you've spent yours in the dark ♪ 850 00:43:35,154 --> 00:43:37,740 ♪ Yeah, but finally I see the light ♪ 851 00:43:37,824 --> 00:43:39,283 ♪ Mhm, I won't burn you ♪ 852 00:43:39,367 --> 00:43:41,035 ♪ I won't bite, not you, yeah ♪ 853 00:43:41,119 --> 00:43:43,329 - ♪ Oh, not you, yeah ♪ - ♪ No, I won't bite you ♪ 854 00:43:43,412 --> 00:43:44,997 [both] ♪ No ♪ 855 00:43:45,081 --> 00:43:48,042 ♪ And if this is just a daydream ♪ 856 00:43:48,126 --> 00:43:50,461 ♪ I hope that it never ends ♪ 857 00:43:50,545 --> 00:43:52,672 ♪ And I know I'm supposed to hate you ♪ 858 00:43:52,755 --> 00:43:54,924 ♪ Guess we'll have to play pretend ♪ 859 00:43:55,007 --> 00:43:57,969 ♪ We'll ride the wind and face it all ♪ 860 00:43:58,052 --> 00:44:01,097 ♪ Hope you catch me if I fall for you, yeah ♪ 861 00:44:01,180 --> 00:44:04,642 - ♪ If I fall for you, fall for you ♪ - ♪ If I fall for you ♪ 862 00:44:04,725 --> 00:44:08,604 ♪ You don't have to say another word I already heard you ♪ 863 00:44:08,688 --> 00:44:09,730 ♪ In my head ♪ 864 00:44:09,814 --> 00:44:10,815 [both] ♪ I feel you ♪ 865 00:44:10,898 --> 00:44:14,652 ♪ Hear you loud and clear ♪ 866 00:44:14,735 --> 00:44:17,405 ♪ I know that we just met but you know me ♪ 867 00:44:17,488 --> 00:44:20,700 ♪ Don't know it all just yet but you've shown me ♪ 868 00:44:20,783 --> 00:44:22,785 ♪ I'll lift you up if you trust me ♪ 869 00:44:22,869 --> 00:44:26,330 ♪ Yeah, I never thought that I'd be feeling something this new ♪ 870 00:44:26,414 --> 00:44:28,374 ♪ I know the wind it blew me to you ♪ 871 00:44:28,457 --> 00:44:29,959 ♪ Wind it blew me to you ♪ 872 00:44:30,042 --> 00:44:32,420 ♪ Never met someone like you ♪ 873 00:44:32,503 --> 00:44:35,548 ♪ You're kinda like a dream come true ♪ 874 00:44:35,631 --> 00:44:38,009 ♪ There's no place I'd rather be ♪ 875 00:44:38,092 --> 00:44:39,969 ♪ There's no place I'd rather, no ♪ 876 00:44:40,052 --> 00:44:42,638 - ♪ Improve me just a little ♪ - ♪ You meet me in the middle ♪ 877 00:44:42,722 --> 00:44:44,473 ♪ I don't want to let you go ♪ 878 00:44:44,557 --> 00:44:46,976 ♪ Don't want to let you Let you go ♪ 879 00:44:47,059 --> 00:44:49,270 ♪ Don't want to let you go ♪ 880 00:44:51,981 --> 00:44:54,483 ♪ I know what you've been through, yeah, it's heavy ♪ 881 00:44:54,567 --> 00:44:57,361 ♪ I would look out for you if you let me ♪ 882 00:44:57,445 --> 00:44:59,780 - ♪ I'm tired of complying ♪ - ♪ Tired of complying ♪ 883 00:44:59,864 --> 00:45:01,699 ♪ And you make me feel like I'm flying ♪ 884 00:45:01,782 --> 00:45:04,285 ♪ I don't see nothing else When I'm with you ♪ 885 00:45:04,368 --> 00:45:07,371 ♪ Even before we met I missed you ♪ 886 00:45:07,455 --> 00:45:09,874 ♪ Never met someone like you ♪ 887 00:45:09,957 --> 00:45:13,252 ♪ You're kinda like a dream come true ♪ 888 00:45:15,171 --> 00:45:17,506 ♪ A dream come true ♪ 889 00:45:21,219 --> 00:45:22,220 Come on. 890 00:45:30,478 --> 00:45:31,812 What are these? 891 00:45:32,021 --> 00:45:34,607 The phases of the moon. But they're not in the right order. 892 00:45:35,149 --> 00:45:37,068 Bright and shiny seems like your department. 893 00:45:37,151 --> 00:45:39,487 [Nova] The colors of the rainbow. Also in the wrong order. 894 00:45:40,321 --> 00:45:41,697 We have to straighten them out. 895 00:45:44,784 --> 00:45:46,410 [positive chime] 896 00:45:46,494 --> 00:45:48,621 [♪ dramatic music playing] 897 00:45:48,704 --> 00:45:50,456 [positive chime] 898 00:45:51,916 --> 00:45:56,504 [whirring] 899 00:46:01,592 --> 00:46:03,344 [whirring] 900 00:46:06,889 --> 00:46:09,100 [whirring] 901 00:46:10,935 --> 00:46:12,228 Yes, we did it. 902 00:46:14,397 --> 00:46:15,481 We did it. 903 00:46:15,564 --> 00:46:17,024 [♪ uplifting music playing] 904 00:46:25,032 --> 00:46:26,826 Come on. 905 00:46:32,748 --> 00:46:34,208 [growling] 906 00:46:34,583 --> 00:46:36,627 Top that. 907 00:46:36,711 --> 00:46:38,337 [hissing] 908 00:46:38,462 --> 00:46:40,089 [growling] 909 00:46:40,673 --> 00:46:43,009 [hissing] 910 00:46:46,512 --> 00:46:49,473 Hey, Vera, look, portable night. 911 00:46:49,557 --> 00:46:51,392 [all cheering] 912 00:46:53,644 --> 00:46:56,063 - Hey, can I borrow these? - Yeah, boy, you got it. 913 00:46:56,147 --> 00:46:57,481 Sweet. 914 00:47:01,402 --> 00:47:03,321 You gonna tell us why you brought us all here? 915 00:47:03,404 --> 00:47:04,739 We found the key. 916 00:47:04,822 --> 00:47:06,157 [all cheering] 917 00:47:08,034 --> 00:47:10,911 - [howling] - [chuckles] 918 00:47:17,209 --> 00:47:18,544 [all cheering] 919 00:47:22,048 --> 00:47:23,507 The final lock. 920 00:47:24,550 --> 00:47:25,760 [♪ dramatic music playing] 921 00:47:26,385 --> 00:47:28,846 - [loud scraping] - Guys, watch out! 922 00:47:43,402 --> 00:47:45,237 [both reading] "Only one team can win." 923 00:47:46,906 --> 00:47:49,158 The vampires have to push the ball to the moon. 924 00:47:49,784 --> 00:47:51,869 And the daywalkers, to the sun. 925 00:47:51,952 --> 00:47:54,163 Only one team? 926 00:47:54,246 --> 00:47:56,290 Were we always meant to work against each other? 927 00:47:56,374 --> 00:47:58,459 - That doesn't make sense. - It makes perfect sense. 928 00:47:58,542 --> 00:48:00,628 We fight to push the stone over to our side. 929 00:48:00,711 --> 00:48:03,255 And the winner gets to open the gate and gets the harvest. 930 00:48:03,339 --> 00:48:04,590 And it's gotta be us. 931 00:48:04,673 --> 00:48:06,592 And that means one of our towns won't survive. 932 00:48:06,675 --> 00:48:08,677 And spoiler alert. It's not gonna be us. 933 00:48:08,761 --> 00:48:10,596 - [all exclaiming] - [Zed] Whoa, whoa, whoa! 934 00:48:13,057 --> 00:48:15,434 Wait, wait. Listen. There has to be another way. 935 00:48:17,770 --> 00:48:20,147 - [indistinct chatter] - [Zed] There's something wrong. 936 00:48:20,231 --> 00:48:21,982 [all groaning loudly] 937 00:48:25,986 --> 00:48:28,489 Okay, that's enough! Enough! 938 00:48:33,577 --> 00:48:34,578 It's getting worse. 939 00:48:36,539 --> 00:48:38,541 - Way worse for me. - Oh, Zed! 940 00:48:38,624 --> 00:48:40,584 Zed! 941 00:48:41,168 --> 00:48:43,421 [indistinct chatter] 942 00:48:46,340 --> 00:48:48,551 All right. Let's get him back to camp. 943 00:48:58,894 --> 00:49:00,855 I hope he's gonna be okay. 944 00:49:06,902 --> 00:49:09,655 [Eliza] The pulse has gotten so strong, it's frying Zed's Z-band. 945 00:49:10,156 --> 00:49:13,159 If we don't stop it, he'll zombie out forever. 946 00:49:13,784 --> 00:49:15,035 Hey, I'm okay. 947 00:49:15,119 --> 00:49:17,538 All right? Just go check on the campers. 948 00:49:17,621 --> 00:49:18,956 They need you. 949 00:49:20,958 --> 00:49:22,126 Go. 950 00:49:22,209 --> 00:49:24,128 [indistinct chatter] 951 00:49:26,213 --> 00:49:27,882 [door squeaking] 952 00:49:31,343 --> 00:49:33,012 [Nova] Is he gonna be okay? 953 00:49:33,095 --> 00:49:34,096 Mhm. 954 00:49:41,312 --> 00:49:43,898 Eliza, please tell me you have a location on that pulse. 955 00:49:44,106 --> 00:49:46,192 I think I have something but it doesn't make sense. 956 00:49:46,734 --> 00:49:47,943 Show us. 957 00:49:48,027 --> 00:49:49,528 [♪ dramatic music playing] 958 00:50:01,999 --> 00:50:03,501 [beeping] 959 00:50:07,254 --> 00:50:08,631 [beeping intensifies] 960 00:50:08,714 --> 00:50:10,716 [Zed] The pulse is coming from here? 961 00:50:10,799 --> 00:50:12,760 it's underneath it. 962 00:50:14,136 --> 00:50:15,846 Don't push yourself too hard, Zed. 963 00:50:17,264 --> 00:50:19,725 [whirring] 964 00:50:19,808 --> 00:50:23,229 [growling] 965 00:50:28,776 --> 00:50:30,236 Hey, hey, you okay? 966 00:50:30,319 --> 00:50:31,862 Yeah, yeah. 967 00:50:31,946 --> 00:50:34,114 [Willa] The pulse is coming from deep underground. 968 00:50:34,198 --> 00:50:36,283 [Zed] We can't risk us all getting sick. I'll go. 969 00:50:36,367 --> 00:50:38,702 - How? - [sighs] 970 00:50:40,120 --> 00:50:41,789 Let's take a swing. 971 00:50:45,501 --> 00:50:48,212 ♪ When you can't see the light you gotta be the light ♪ 972 00:50:48,295 --> 00:50:50,839 ♪ And on this pitch dark night I'm shining super bright ♪ 973 00:50:50,923 --> 00:50:53,592 ♪ I'm caught between a sun, a moon like a satellite ♪ 974 00:50:53,676 --> 00:50:56,178 ♪ It's treacherous but I'm down to make a sacrifice ♪ 975 00:50:56,262 --> 00:50:58,347 ♪ My peeps need me in beast mode so feed me ♪ 976 00:50:58,430 --> 00:51:01,141 ♪ No one said this would be easy and my stomach's getting queasy ♪ 977 00:51:01,225 --> 00:51:04,478 ♪ But I'm fighting off my feelings 'cause I'm not sure if I'm strong enough ♪ 978 00:51:04,562 --> 00:51:07,189 ♪ Then a voice inside my head says, "You got this, bruh" ♪ 979 00:51:07,273 --> 00:51:09,358 ♪ You won't take a loss You're here to win ♪ 980 00:51:09,441 --> 00:51:12,194 ♪ I'm going off I'm going in ♪ 981 00:51:12,278 --> 00:51:14,488 ♪ I'm on the edge of where no one's ever been ♪ 982 00:51:14,572 --> 00:51:17,533 ♪ So I don't look above 'cause a hero lies within ♪ 983 00:51:17,616 --> 00:51:19,285 ♪ Lives are on the line ♪ 984 00:51:19,368 --> 00:51:20,619 ♪ We're running out of time ♪ 985 00:51:20,703 --> 00:51:23,289 ♪ We gotta do this for the cause ♪ 986 00:51:23,372 --> 00:51:26,000 ♪ I made up my mind, this fight is only mine ♪ 987 00:51:26,083 --> 00:51:28,127 ♪ I'll risk my life against all odds ♪ 988 00:51:28,210 --> 00:51:33,090 ♪ It's all on me to face a faceless enemy ♪ 989 00:51:33,382 --> 00:51:37,761 ♪ I can't guarantee I'll survive but I'll try ♪ 990 00:51:38,929 --> 00:51:43,809 ♪ I'll bring the heat, I'm feeding off your energy ♪ 991 00:51:43,892 --> 00:51:47,271 ♪ If it's fire that we need ♪ 992 00:51:48,188 --> 00:51:50,316 ♪ Then I'm the kerosene-- ♪ 993 00:51:50,858 --> 00:51:52,151 [groaning] 994 00:51:52,234 --> 00:51:53,819 Zed! 995 00:51:53,902 --> 00:51:55,904 - [crunching] - What the heck? 996 00:51:55,988 --> 00:51:57,364 [screaming] 997 00:51:59,325 --> 00:52:00,826 [Zed screaming] 998 00:52:01,076 --> 00:52:02,453 Zed! 999 00:52:02,536 --> 00:52:04,038 [groaning] 1000 00:52:06,373 --> 00:52:08,125 [indistinct chatter] 1001 00:52:11,962 --> 00:52:14,048 [Addison] Come on, follow me. 1002 00:52:14,131 --> 00:52:15,674 [♪ dramatic music playing] 1003 00:52:19,011 --> 00:52:20,137 Zed! 1004 00:52:20,220 --> 00:52:22,723 [straining] It won't budge. 1005 00:52:24,183 --> 00:52:26,977 - [groaning] - [whirring] 1006 00:52:31,231 --> 00:52:34,610 [growling] 1007 00:52:34,693 --> 00:52:36,278 [grunting] 1008 00:52:37,905 --> 00:52:40,532 - You okay? Yeah. - Yeah, thank you. 1009 00:52:40,616 --> 00:52:41,909 [grunts] 1010 00:52:42,451 --> 00:52:43,869 What is this place? 1011 00:52:44,495 --> 00:52:46,163 [Willa] I don't know. 1012 00:52:49,875 --> 00:52:51,627 Blood Fruit roots? 1013 00:52:51,710 --> 00:52:54,672 The broken tower is hurting the roots and causing the pulse. 1014 00:52:54,755 --> 00:52:56,256 [beeping] 1015 00:52:57,758 --> 00:52:59,009 [beeping intensifies] 1016 00:52:59,093 --> 00:53:00,386 He's right. 1017 00:53:00,469 --> 00:53:02,179 The pulse is coming from the roots. 1018 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 The pulse was a cry for help. 1019 00:53:04,348 --> 00:53:06,600 [Eliza] The tower must be acting like an antenna. 1020 00:53:06,684 --> 00:53:08,727 It's magnifying the strength of the pulse. 1021 00:53:08,811 --> 00:53:11,563 So if we remove it, we'll stop the pulse. 1022 00:53:13,691 --> 00:53:16,235 ♪ ...Standing tall back against the wall ♪ 1023 00:53:16,318 --> 00:53:18,737 ♪ Duty calls about to give it all ♪ 1024 00:53:18,821 --> 00:53:19,947 ♪ Keep your distance ♪ 1025 00:53:20,030 --> 00:53:21,699 ♪ 'Cause the pulse is getting dangerous ♪ 1026 00:53:21,782 --> 00:53:24,910 ♪ This could be your last day unless I'm saving us ♪ 1027 00:53:24,993 --> 00:53:27,788 - [whirring] - [growling] 1028 00:53:28,372 --> 00:53:29,581 [grunting] 1029 00:53:29,665 --> 00:53:31,625 ♪ Hardcore, don't know what's in store ♪ 1030 00:53:31,709 --> 00:53:33,293 ♪ I'm trying to keep my friends safe ♪ 1031 00:53:33,377 --> 00:53:34,962 ♪ While preventing civil war ♪ 1032 00:53:35,045 --> 00:53:36,964 ♪ My knees are weak but I'm ten toes deep ♪ 1033 00:53:37,047 --> 00:53:38,507 ♪ And when doubt starts to creep ♪ 1034 00:53:38,590 --> 00:53:40,217 ♪ I'm reminded what I'm in this for ♪ 1035 00:53:40,300 --> 00:53:41,719 ♪ If not me, then who? ♪ 1036 00:53:41,802 --> 00:53:45,305 ♪ I'm him, I'm the spark in the dark when it's dim ♪ 1037 00:53:45,389 --> 00:53:48,016 ♪ I put my team on my back leave the charge and attack ♪ 1038 00:53:48,100 --> 00:53:49,601 ♪ I'm strapped with a Z-pack ♪ 1039 00:53:49,685 --> 00:53:51,145 ♪ I ain't giving in... ♪ 1040 00:53:51,937 --> 00:53:54,690 Come on, Zed. Come on, let's go. Come on, you got this! 1041 00:53:55,149 --> 00:53:57,985 ♪ Raise 'em up high Hands through the sky ♪ 1042 00:53:58,068 --> 00:53:59,403 ♪ Phoenix from the ashes ♪ 1043 00:53:59,486 --> 00:54:01,947 ♪ Show me how you fly, show me Show me how you ride ♪ 1044 00:54:02,030 --> 00:54:04,616 ♪ U-N-I-T-Y Can't kill your vibe ♪ 1045 00:54:04,700 --> 00:54:07,119 ♪ Legends never die In the middle of the night ♪ 1046 00:54:07,202 --> 00:54:08,746 ♪ You can hear my team scream ♪ 1047 00:54:08,829 --> 00:54:09,872 ♪ I'm the kerosene... ♪ 1048 00:54:09,955 --> 00:54:11,165 He needs help. 1049 00:54:11,790 --> 00:54:14,042 - Whoo! - Come on, you can do it. 1050 00:54:14,126 --> 00:54:16,754 ♪ ...I'm the kerosene Whoo ♪ 1051 00:54:16,837 --> 00:54:18,464 [groaning] 1052 00:54:21,592 --> 00:54:24,303 - ♪ The kerosene ♪ - ♪ It's all on me ♪ 1053 00:54:24,428 --> 00:54:28,265 - ♪ To face a faceless enemy ♪ - ♪ Faceless enemy ♪ 1054 00:54:28,348 --> 00:54:31,185 ♪ I can't guarantee I'll survive ♪ 1055 00:54:31,268 --> 00:54:32,352 ♪ But I'll try ♪ 1056 00:54:32,436 --> 00:54:33,687 ♪ You won't let us down ♪ 1057 00:54:33,771 --> 00:54:35,647 - ♪ I'll bring the heat ♪ - ♪ Heat! ♪ 1058 00:54:35,731 --> 00:54:38,358 ♪ I'm feeding off your energy ♪ 1059 00:54:38,442 --> 00:54:41,653 ♪ If it's fire that we need ♪ 1060 00:54:43,989 --> 00:54:46,783 ♪ If it's fire that we need ♪ 1061 00:54:48,410 --> 00:54:50,204 ♪ Then I'm the kerosene ♪ 1062 00:54:52,414 --> 00:54:54,291 [all cheering] 1063 00:54:57,002 --> 00:54:58,837 [indistinct chatter] 1064 00:55:01,882 --> 00:55:03,425 [chuckles] 1065 00:55:04,134 --> 00:55:05,135 Yes! 1066 00:55:06,386 --> 00:55:08,639 - We saved Monsterkind. - Again. 1067 00:55:08,722 --> 00:55:11,308 I'm gonna just say it. We're getting pretty good at this thing. 1068 00:55:11,391 --> 00:55:14,478 Well, when we all work together, there's nothing we can't do. 1069 00:55:14,561 --> 00:55:17,231 - Bring it in team! - [all] Yay! 1070 00:55:17,814 --> 00:55:21,068 Team. But only one team can win. 1071 00:55:21,151 --> 00:55:23,779 That's us. That's all of us. 1072 00:55:23,862 --> 00:55:26,615 Come on. One team means just that. 1073 00:55:26,907 --> 00:55:28,992 Us or them. 1074 00:55:29,576 --> 00:55:31,828 And it's going to be us. Vampires! 1075 00:55:31,912 --> 00:55:33,080 [vampires] Vampires! 1076 00:55:33,163 --> 00:55:35,332 - Daywalkers! - [daywalkers] Daywalkers! 1077 00:55:35,415 --> 00:55:36,833 - Vampires! - Daywalkers! 1078 00:55:36,917 --> 00:55:39,336 - Guys, no. - [all clamoring] 1079 00:55:39,419 --> 00:55:41,547 - Enough! - [clamoring stops] 1080 00:55:46,885 --> 00:55:48,971 We come from a town called Seabrook, 1081 00:55:49,054 --> 00:55:51,515 where all monsters live there together in peace. 1082 00:55:51,848 --> 00:55:53,475 But it wasn't always that way. 1083 00:55:54,101 --> 00:55:56,311 For a while, we were taught to hate each other. 1084 00:55:58,689 --> 00:56:00,566 And it was an awful way to live. 1085 00:56:01,316 --> 00:56:03,235 But we're here today as proof. 1086 00:56:03,318 --> 00:56:05,404 Proof that real change can only happen 1087 00:56:05,487 --> 00:56:08,115 if you find the strength in each other's differences. 1088 00:56:08,198 --> 00:56:10,117 That's how you get a better world. 1089 00:56:10,200 --> 00:56:11,785 So stand together. 1090 00:56:11,868 --> 00:56:13,453 Fight for what you believe in. 1091 00:56:14,621 --> 00:56:17,791 Because what's on the line is nothing less than your town's future. 1092 00:56:17,874 --> 00:56:19,167 Your future. 1093 00:56:19,793 --> 00:56:21,670 So be the one team we know you can be. 1094 00:56:22,504 --> 00:56:25,465 Because once you do that, you can do anything. 1095 00:56:28,010 --> 00:56:29,428 So let me hear you say it. 1096 00:56:29,511 --> 00:56:31,138 - What are we? - One team. 1097 00:56:31,221 --> 00:56:33,599 No, I can't hear you. What are we? 1098 00:56:33,682 --> 00:56:35,517 - [all] One team! - What are we? 1099 00:56:35,601 --> 00:56:37,853 [all] One team! Yeah! 1100 00:56:37,936 --> 00:56:40,731 [all cheering and applauding] 1101 00:56:44,443 --> 00:56:46,612 [indistinct chatter] 1102 00:56:48,989 --> 00:56:51,116 Nova, 1103 00:56:51,199 --> 00:56:54,870 I can't believe that you and that vampire have been working together in secret. 1104 00:56:54,995 --> 00:56:57,581 I will do anything and work with anyone 1105 00:56:57,664 --> 00:56:58,749 to get that third key. 1106 00:56:58,832 --> 00:57:00,542 As long as we steal their share. 1107 00:57:00,626 --> 00:57:01,752 [gasps] 1108 00:57:01,835 --> 00:57:05,255 Nova, you know what's at stake, right? 1109 00:57:05,339 --> 00:57:07,758 Your father, your leader is depending on you. 1110 00:57:07,841 --> 00:57:10,218 Depending on me to betray the vampires. 1111 00:57:10,302 --> 00:57:11,678 That's wrong, Ray. 1112 00:57:11,762 --> 00:57:13,138 They're our enemies, Nova. 1113 00:57:13,221 --> 00:57:15,265 Not to me they're not. Not anymore. 1114 00:57:16,308 --> 00:57:18,101 And I'm still in charge here. 1115 00:57:18,185 --> 00:57:20,437 What's really been going on with you and that vampire? 1116 00:57:20,520 --> 00:57:24,358 Nothing. But if there was, it's none of your business. 1117 00:57:26,943 --> 00:57:28,695 Just remember, Nova. 1118 00:57:29,821 --> 00:57:31,657 Your people are counting on you. 1119 00:57:32,240 --> 00:57:34,076 Thanks for reminding me. 1120 00:57:38,622 --> 00:57:41,375 [♪ mellow music playing] 1121 00:57:51,551 --> 00:57:53,679 ♪ Am I in over my head? ♪ 1122 00:57:55,347 --> 00:57:59,393 ♪ They're counting on me to Do what they want me to ♪ 1123 00:57:59,476 --> 00:58:02,562 ♪ Will I end up with regrets? ♪ 1124 00:58:03,021 --> 00:58:05,649 ♪ Don't wanna let them down ♪ 1125 00:58:05,732 --> 00:58:08,068 ♪ I could give in but then something says ♪ 1126 00:58:08,193 --> 00:58:10,696 ♪ Would I be proud of myself ♪ 1127 00:58:10,779 --> 00:58:13,031 ♪ If I follow my father ♪ 1128 00:58:13,115 --> 00:58:16,535 ♪ Instead of my heart being brave ♪ 1129 00:58:16,868 --> 00:58:19,705 ♪ What if I go my own way ♪ 1130 00:58:19,996 --> 00:58:25,085 ♪ Unafraid of consequences from taking my chances ♪ 1131 00:58:25,419 --> 00:58:27,754 ♪ I know it's not easy ♪ 1132 00:58:27,838 --> 00:58:31,383 ♪ Caught between the perfect daughter ♪ 1133 00:58:31,508 --> 00:58:37,764 ♪ And letting my heart lead me on my own way ♪ 1134 00:58:38,014 --> 00:58:41,852 ♪ No, don't wanna let them down ♪ 1135 00:58:42,144 --> 00:58:45,981 ♪ Go my own way ♪ 1136 00:58:46,189 --> 00:58:51,278 ♪ What am I doing if I don't pursue my own way ♪ 1137 00:58:51,403 --> 00:58:55,782 ♪ But I'm not one to betray ♪ 1138 00:58:55,866 --> 00:58:58,118 ♪ All the faith that they gave me ♪ 1139 00:58:58,201 --> 00:59:02,330 ♪ But honest, I wish ♪ 1140 00:59:02,497 --> 00:59:06,960 ♪ There was a way things could change ♪ 1141 00:59:08,170 --> 00:59:10,505 ♪ What if I go my own way ♪ 1142 00:59:11,381 --> 00:59:16,386 ♪ Unafraid of consequences from taking my chances ♪ 1143 00:59:16,470 --> 00:59:18,764 ♪ I know it's not easy ♪ 1144 00:59:19,431 --> 00:59:22,684 ♪ Caught between the perfect daughter ♪ 1145 00:59:22,809 --> 00:59:29,065 ♪ And letting my heart lead me on my own way ♪ 1146 00:59:29,191 --> 00:59:33,236 ♪ No, don't wanna let them down ♪ 1147 00:59:33,570 --> 00:59:37,199 ♪ Go my own way ♪ 1148 00:59:37,532 --> 00:59:42,162 ♪ What am I doing if I don't pursue my own way ♪ 1149 00:59:46,041 --> 00:59:50,629 ♪ What am I doing if I don't pursue my own way ♪ 1150 00:59:54,508 --> 00:59:56,009 [♪ intense music playing] 1151 00:59:59,554 --> 01:00:00,555 [indistinct chatter] 1152 01:00:00,889 --> 01:00:02,682 [Vargas] Hey, hey, hey, hey! Check this out. 1153 01:00:02,766 --> 01:00:04,226 It's the sun and the moon together. 1154 01:00:04,601 --> 01:00:05,644 That's us. 1155 01:00:05,727 --> 01:00:07,854 That must be where this big boy supposed to go. 1156 01:00:07,979 --> 01:00:09,689 Come on! Let's push! 1157 01:00:09,773 --> 01:00:10,857 Together! 1158 01:00:10,982 --> 01:00:12,317 As one team! 1159 01:00:13,068 --> 01:00:14,069 [all cheering] 1160 01:00:15,028 --> 01:00:16,279 Yes! 1161 01:00:16,488 --> 01:00:18,448 Let's go! Let's go! 1162 01:00:18,615 --> 01:00:21,117 Y'all can do it. Let's go. I know it's hard. 1163 01:00:23,328 --> 01:00:25,455 - Whoo! You can do it. - Push! Push! Push! 1164 01:00:26,289 --> 01:00:28,124 [all continue cheering] 1165 01:00:28,208 --> 01:00:29,751 [Zed] Great job! Amazing! 1166 01:00:38,301 --> 01:00:39,636 [gasps] The final key. 1167 01:00:40,095 --> 01:00:42,764 Daywalkers, let's melt the amber with our fire. 1168 01:00:43,306 --> 01:00:45,392 [blowing fire] 1169 01:00:46,601 --> 01:00:47,602 [Nova panting] 1170 01:00:52,190 --> 01:00:53,191 [Nova sighs] 1171 01:00:55,944 --> 01:00:56,987 It's not hot enough. 1172 01:00:57,529 --> 01:00:59,739 Vampires, let's fan their flame. 1173 01:01:01,867 --> 01:01:02,868 [blowing wind] 1174 01:01:06,705 --> 01:01:08,707 [♪ intense music playing] 1175 01:01:19,759 --> 01:01:20,760 [all cheering] 1176 01:01:21,636 --> 01:01:22,637 Yeah! 1177 01:01:22,846 --> 01:01:23,847 [Eliza] Whoo! 1178 01:01:24,556 --> 01:01:25,557 [all cheering] 1179 01:01:27,350 --> 01:01:28,810 We got the key. 1180 01:01:28,894 --> 01:01:29,895 It's harvesting time. 1181 01:01:29,978 --> 01:01:31,021 For all of us! 1182 01:01:37,027 --> 01:01:38,028 [whirring] 1183 01:01:42,449 --> 01:01:43,450 [all cheering] 1184 01:01:45,911 --> 01:01:46,912 Yes! 1185 01:01:54,628 --> 01:01:55,879 [water falling] 1186 01:02:03,553 --> 01:02:04,554 [indistinct chatter] 1187 01:02:11,436 --> 01:02:13,855 Maximum Blood Fruit! Yeah! 1188 01:02:13,939 --> 01:02:17,150 [howling] 1189 01:02:25,450 --> 01:02:26,576 [Commander Bright] Nova! 1190 01:02:28,119 --> 01:02:29,162 Dad? 1191 01:02:29,412 --> 01:02:30,413 [breathing heavily] 1192 01:02:30,538 --> 01:02:32,207 Ray warned us something was wrong. 1193 01:02:32,916 --> 01:02:35,460 I sent you to get all the Blood Fruit 1194 01:02:35,543 --> 01:02:36,544 at any cost. 1195 01:02:37,003 --> 01:02:38,004 Wait, 1196 01:02:38,838 --> 01:02:39,839 all the Blood Fruit? 1197 01:02:41,049 --> 01:02:42,425 You were gonna let us starve? 1198 01:02:42,801 --> 01:02:43,969 No! 1199 01:02:44,135 --> 01:02:45,887 Thank you for alerting me, Vera. 1200 01:02:46,596 --> 01:02:49,391 And Victor, working with our enemies? 1201 01:02:49,474 --> 01:02:51,059 I should have you defanged. 1202 01:02:51,351 --> 01:02:53,728 This experiment ends now. 1203 01:02:56,564 --> 01:02:57,565 Watch out! 1204 01:02:57,732 --> 01:02:59,317 [Commander Bright grunts] 1205 01:03:01,194 --> 01:03:02,362 The orchard! 1206 01:03:02,612 --> 01:03:03,613 No! 1207 01:03:09,703 --> 01:03:10,704 [both groaning] 1208 01:03:11,496 --> 01:03:12,497 - Zed! - [Zed groaning] 1209 01:03:12,956 --> 01:03:13,957 Somebody help him! 1210 01:03:14,749 --> 01:03:15,834 Zed! 1211 01:03:18,044 --> 01:03:19,546 [Willa breathing heavily] 1212 01:03:20,255 --> 01:03:22,382 You destroyed nearly half the Blood Fruit. 1213 01:03:22,924 --> 01:03:24,009 Yeah. 1214 01:03:24,217 --> 01:03:25,427 And you helped. 1215 01:03:25,719 --> 01:03:27,178 [Eldress] The remaining Blood Fruit 1216 01:03:27,262 --> 01:03:28,763 belongs to the vampires! 1217 01:03:28,847 --> 01:03:31,307 This orchard has always belonged to us. 1218 01:03:31,391 --> 01:03:33,685 If you touch one Blood Fruit, it means war. 1219 01:03:33,893 --> 01:03:34,894 This is war! 1220 01:03:36,271 --> 01:03:37,397 Camp is over. 1221 01:03:37,480 --> 01:03:39,357 Pack your things! We're headed home! 1222 01:03:39,607 --> 01:03:41,568 We need to prepare for battle! 1223 01:03:47,532 --> 01:03:50,035 I really thought you were the leader our people needed. 1224 01:03:53,913 --> 01:03:54,956 Nova, 1225 01:03:55,248 --> 01:03:57,584 please understand. I was, I was just try-- 1226 01:03:57,667 --> 01:03:59,127 Pack your things, Ray. 1227 01:04:08,344 --> 01:04:09,345 [groaning] 1228 01:04:10,597 --> 01:04:13,224 - [Willa groans] - [breathing heavily] 1229 01:04:18,688 --> 01:04:20,023 [indistinct chatter] 1230 01:04:47,926 --> 01:04:49,052 Congrats, Vera. 1231 01:04:49,677 --> 01:04:51,012 You got everything you wanted. 1232 01:04:53,056 --> 01:04:54,432 And you put us all at risk 1233 01:04:54,516 --> 01:04:56,309 by blindly trusting that daywalker. 1234 01:04:56,476 --> 01:04:58,436 I overheard her talking to Ray. 1235 01:04:58,728 --> 01:05:00,563 They were going to steal all the fruit. 1236 01:05:01,231 --> 01:05:03,399 I-I was just trying to do the right thing. 1237 01:05:03,566 --> 01:05:05,068 I just wanted us to be safe. 1238 01:05:05,360 --> 01:05:06,361 Do you feel safe? 1239 01:05:06,861 --> 01:05:07,862 Because I don't. 1240 01:05:08,363 --> 01:05:09,614 The orchard's in ashes 1241 01:05:09,906 --> 01:05:11,866 and we hurt the people who wanted to help us. 1242 01:05:13,326 --> 01:05:14,661 [♪ dramatic music playing] 1243 01:05:16,412 --> 01:05:17,413 [door creaking] 1244 01:05:17,580 --> 01:05:20,041 [Eliza] Even though we've lifted the tower off the roots, 1245 01:05:20,125 --> 01:05:22,919 the fire brought the pulse back and it's much worse than before. 1246 01:05:23,044 --> 01:05:24,295 - [Zed] Yeah. - [Addison] Zed! 1247 01:05:24,420 --> 01:05:26,589 I'm okay. I'm okay. I just gotta... [gasping breaths] 1248 01:05:26,673 --> 01:05:27,966 ...catch my... breath. 1249 01:05:29,342 --> 01:05:30,718 It was too much for him to bear. 1250 01:05:30,802 --> 01:05:32,220 [sighs] You're telling me. 1251 01:05:33,596 --> 01:05:34,848 [electronic beeping] 1252 01:05:37,100 --> 01:05:39,018 Soon, it'll be too much for all of us to bear. 1253 01:05:39,269 --> 01:05:41,437 I wish I could do something, but I can't do anything. 1254 01:05:41,521 --> 01:05:43,106 None of us can but we have to try. 1255 01:05:43,189 --> 01:05:45,024 I'll push through. [breathing heavily] 1256 01:05:45,108 --> 01:05:47,819 [groans] As soon as I catch my breath. 1257 01:05:48,027 --> 01:05:49,487 Look, I know we're all hurting, 1258 01:05:49,696 --> 01:05:51,406 but I gotta get back to the cauldron room. 1259 01:05:51,531 --> 01:05:54,200 I have to get a clear reading on the signal coming from the roots. 1260 01:05:54,367 --> 01:05:55,702 This may be our last chance. 1261 01:05:55,910 --> 01:05:57,245 [Willa breathing heavily] 1262 01:06:01,624 --> 01:06:02,625 [electronic beeping] 1263 01:06:06,337 --> 01:06:08,882 Hey. [labored breathing] If I zombie out forever, 1264 01:06:09,716 --> 01:06:12,010 and I just talk about eating brains all the time, 1265 01:06:13,178 --> 01:06:15,054 you do not have to stay with me. [sniffles] 1266 01:06:15,346 --> 01:06:17,599 Why? You always said I had enough brains 1267 01:06:17,682 --> 01:06:18,766 for the both of us. 1268 01:06:19,017 --> 01:06:20,435 [chuckles] [coughs] 1269 01:06:21,186 --> 01:06:23,897 Yeah, I just, I-I thought we had more time. 1270 01:06:24,439 --> 01:06:25,565 Me, too. 1271 01:06:25,648 --> 01:06:27,108 And if I have, if I would've known, 1272 01:06:27,233 --> 01:06:30,111 then I would've spent every second of freshman year with you. 1273 01:06:31,237 --> 01:06:32,780 And you. And you. 1274 01:06:32,864 --> 01:06:35,491 I just love you guys so much. I'm... [sniffles] 1275 01:06:35,700 --> 01:06:36,910 I'm so sorry. 1276 01:06:37,035 --> 01:06:38,536 [shushes] It's okay. It's okay. 1277 01:06:38,620 --> 01:06:39,621 - Just breathe. - [coughs] 1278 01:06:39,704 --> 01:06:41,789 Zed, promise me you won't mess with your Z-band 1279 01:06:41,873 --> 01:06:42,999 until we figure out a cure. 1280 01:06:43,249 --> 01:06:44,250 C-Can we? 1281 01:06:44,334 --> 01:06:45,543 It's not looking great. 1282 01:06:46,252 --> 01:06:48,254 The roots are under a lot of stress and pain 1283 01:06:48,338 --> 01:06:50,048 and the pulse is growing exponentially. 1284 01:06:50,173 --> 01:06:51,925 [labored breathing] Well, that's fantastic. 1285 01:06:52,091 --> 01:06:53,551 Keeps getting better and better. 1286 01:06:53,635 --> 01:06:54,928 I'm gonna check on the campers. 1287 01:06:55,136 --> 01:06:56,346 - [Addison] Wait. - [Zed groans] 1288 01:06:56,429 --> 01:06:57,430 No, Zed. 1289 01:06:58,139 --> 01:06:59,474 Look, you're in rough shape. 1290 01:07:00,058 --> 01:07:01,184 You should stay here. 1291 01:07:01,726 --> 01:07:02,936 Take care of each other. 1292 01:07:06,522 --> 01:07:08,566 Victor, you gotta believe me. 1293 01:07:08,650 --> 01:07:11,110 I'd never do anything to hurt you or your people. 1294 01:07:11,819 --> 01:07:12,904 Yeah, but your dad would. 1295 01:07:14,072 --> 01:07:15,365 And last time I checked, 1296 01:07:15,698 --> 01:07:17,825 you work for him. 1297 01:07:18,201 --> 01:07:19,661 I'm my own person. 1298 01:07:20,370 --> 01:07:21,496 You showed me that. 1299 01:07:22,413 --> 01:07:23,915 Being here with you, 1300 01:07:23,998 --> 01:07:25,458 it's opened my eyes, 1301 01:07:26,417 --> 01:07:27,543 and I know something. 1302 01:07:28,878 --> 01:07:31,589 These visions brought us here together for a reason, 1303 01:07:31,714 --> 01:07:33,299 and I don't know what that reason is, 1304 01:07:33,383 --> 01:07:35,009 but I know it isn't so our people could 1305 01:07:35,093 --> 01:07:36,386 hate each other more. 1306 01:07:38,930 --> 01:07:40,014 Yeah. 1307 01:07:40,098 --> 01:07:41,349 It doesn't add up. 1308 01:07:41,432 --> 01:07:42,725 But we do. 1309 01:07:44,519 --> 01:07:45,645 I know. 1310 01:07:46,729 --> 01:07:47,730 [sighs] 1311 01:07:59,534 --> 01:08:00,660 Oh, look at that. 1312 01:08:01,828 --> 01:08:04,789 The black roots are from our orchard. 1313 01:08:04,998 --> 01:08:06,416 And the white roots are ours. 1314 01:08:08,418 --> 01:08:09,585 They both look terrible. 1315 01:08:09,669 --> 01:08:11,212 [Nova] Like both of our orchards. 1316 01:08:11,879 --> 01:08:13,256 So why are they healthy? 1317 01:08:13,923 --> 01:08:14,924 No clue. 1318 01:08:15,633 --> 01:08:17,969 Maybe the cauldron has something to do with it? 1319 01:08:19,262 --> 01:08:21,806 Nova, what does that look like to you? 1320 01:08:22,765 --> 01:08:24,934 They look like they're supposed to hold a Lightstone. 1321 01:08:25,018 --> 01:08:26,227 A-And a Darkstone. 1322 01:08:26,311 --> 01:08:27,812 Wait, y'all have Moonstones? 1323 01:08:27,895 --> 01:08:29,939 - That's how you get monsters. - Okay, good point. 1324 01:08:30,315 --> 01:08:32,275 So that's what this room is for. 1325 01:08:32,358 --> 01:08:34,694 To feed all the orchards from our Moonstone's energy. 1326 01:08:34,777 --> 01:08:36,154 Our towns, our orchards, 1327 01:08:36,321 --> 01:08:37,989 all connected by this root system. 1328 01:08:38,114 --> 01:08:39,532 So if we bring our Moonstones here 1329 01:08:39,699 --> 01:08:40,908 and put them in the cauldron, 1330 01:08:40,992 --> 01:08:42,201 that'll revive our orchards. 1331 01:08:42,285 --> 01:08:43,411 [chuckling] Yeah. 1332 01:08:43,870 --> 01:08:45,121 Yeah. 1333 01:08:45,204 --> 01:08:47,957 So all we have to do is steal the most important thing 1334 01:08:48,041 --> 01:08:50,043 from our villages and bring it back here. 1335 01:08:50,418 --> 01:08:51,461 Right. 1336 01:08:52,045 --> 01:08:53,296 Never gonna happen. 1337 01:08:54,589 --> 01:08:55,590 [both sigh] 1338 01:09:01,220 --> 01:09:03,014 [grunting] 1339 01:09:04,891 --> 01:09:06,017 [Zed panting] Wait. 1340 01:09:08,061 --> 01:09:10,772 ♪ Never say never 'cause it's not too late ♪ 1341 01:09:11,105 --> 01:09:13,816 ♪ Strategize a plan and go innovate ♪ 1342 01:09:14,359 --> 01:09:17,195 ♪ It feels like forever since we were your age ♪ 1343 01:09:17,278 --> 01:09:22,200 ♪ We're passing you the torch, so don't hesitate ♪ 1344 01:09:23,659 --> 01:09:25,995 ♪ History is yours to make ♪ 1345 01:09:26,079 --> 01:09:28,664 ♪ It takes strength to break the chains ♪ 1346 01:09:28,956 --> 01:09:31,459 [both] ♪ As day combines with night ♪ 1347 01:09:31,542 --> 01:09:33,211 ♪ Only you two can see ♪ 1348 01:09:33,294 --> 01:09:37,382 ♪ Your destinies are intertwined ♪ 1349 01:09:37,465 --> 01:09:43,596 ♪ So get ready 'cause you're in for a fight ♪ 1350 01:09:43,930 --> 01:09:44,931 ♪ Yeah ♪ 1351 01:09:45,014 --> 01:09:50,686 [both] ♪ I know the odds are stacked against you ♪ 1352 01:09:51,270 --> 01:09:56,359 ♪ I have faith you're gonna find a way ♪ 1353 01:09:57,360 --> 01:09:58,820 ♪ You got this ♪ 1354 01:09:58,903 --> 01:10:00,071 ♪ I promise ♪ 1355 01:10:00,196 --> 01:10:03,449 ♪ Even though it seems impossible ♪ 1356 01:10:03,533 --> 01:10:06,202 ♪ You got this if you want this ♪ 1357 01:10:06,285 --> 01:10:12,667 ♪ Impossible is possible ♪ 1358 01:10:13,126 --> 01:10:16,087 ♪ If you don't try you'll never know ♪ 1359 01:10:18,840 --> 01:10:19,966 ♪ Gather around ♪ 1360 01:10:20,049 --> 01:10:21,467 ♪ Come down and listen to me ♪ 1361 01:10:21,592 --> 01:10:24,345 ♪ Give me your silence I'll give you a legacy ♪ 1362 01:10:24,429 --> 01:10:25,430 ♪ There's no way ♪ 1363 01:10:25,513 --> 01:10:27,974 ♪ We have a plan to write a new a history ♪ 1364 01:10:28,099 --> 01:10:30,727 ♪ Let go of our hate and embrace our unity ♪ 1365 01:10:30,810 --> 01:10:31,894 ♪ Can we do it? ♪ 1366 01:10:31,978 --> 01:10:32,979 ♪ We can stop a war ♪ 1367 01:10:33,062 --> 01:10:34,605 - ♪ Before they start it ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1368 01:10:34,689 --> 01:10:35,857 ♪ Rise above the bad blood ♪ 1369 01:10:35,940 --> 01:10:37,275 - ♪ And the heart ache ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1370 01:10:37,358 --> 01:10:38,484 ♪ So where do you stand? ♪ 1371 01:10:38,568 --> 01:10:40,820 - ♪ Cause we're gonna do what we can ♪ - ♪ We're ready! ♪ 1372 01:10:40,903 --> 01:10:42,864 ♪ Come on, let's rep it for the next gen ♪ 1373 01:10:42,989 --> 01:10:44,699 ♪ It's a necessity ♪ 1374 01:10:44,782 --> 01:10:48,828 ♪ Our destinies are intertwined ♪ 1375 01:10:48,911 --> 01:10:54,292 ♪ Well, get ready 'cause we're in for a fight ♪ 1376 01:10:54,959 --> 01:10:56,627 ♪ I know the odds... ♪ 1377 01:10:57,003 --> 01:10:58,254 Prepare for battle. 1378 01:10:58,337 --> 01:11:01,174 ♪ ...are stacked against us ♪ 1379 01:11:01,257 --> 01:11:02,592 ♪ We can do it! ♪ 1380 01:11:02,759 --> 01:11:07,054 ♪ I have faith we're gonna find a way ♪ 1381 01:11:07,263 --> 01:11:08,556 ♪ Let's go! Let's go! ♪ 1382 01:11:08,639 --> 01:11:09,766 [Nova] ♪ You got this ♪ 1383 01:11:09,974 --> 01:11:11,726 ♪ No, we got this ♪ 1384 01:11:11,809 --> 01:11:14,228 ♪ Our will is indestructible ♪ 1385 01:11:14,353 --> 01:11:15,980 ♪ We got this ♪ 1386 01:11:16,063 --> 01:11:17,857 ♪ We promise ♪ 1387 01:11:17,940 --> 01:11:23,863 ♪ Impossible is possible ♪ 1388 01:11:24,322 --> 01:11:27,492 ♪ If we don't try, we'll never know ♪ 1389 01:11:30,036 --> 01:11:31,829 [♪ intense music playing] 1390 01:12:00,691 --> 01:12:01,984 Done. 1391 01:12:03,277 --> 01:12:04,278 [panting] 1392 01:12:08,658 --> 01:12:09,909 [blows whistle] 1393 01:12:11,536 --> 01:12:14,705 Step away from the stone and no one gets hurt. 1394 01:12:17,124 --> 01:12:18,543 Hey, guys. 1395 01:12:18,626 --> 01:12:20,503 I just need to borrow the Darkstone. 1396 01:12:21,212 --> 01:12:23,798 I promise I'll bring it back... real soon. 1397 01:12:24,966 --> 01:12:26,175 [fighting grunts] 1398 01:12:29,929 --> 01:12:30,930 [hisses] 1399 01:12:32,932 --> 01:12:33,933 [impact grunts] 1400 01:12:35,184 --> 01:12:36,185 [fighting grunts] 1401 01:12:47,655 --> 01:12:49,031 Victor, don't do this. 1402 01:12:49,156 --> 01:12:50,408 Vera, look, 1403 01:12:50,491 --> 01:12:52,785 I know you love vampires with all of your heart. 1404 01:12:53,327 --> 01:12:55,246 You love us so much that you don't question 1405 01:12:55,329 --> 01:12:56,622 things that don't make sense. 1406 01:12:56,706 --> 01:12:59,917 But I love us so much that I have to question things that don't make sense. 1407 01:13:01,210 --> 01:13:02,295 Does that make sense? 1408 01:13:07,341 --> 01:13:08,718 You can't win, Victor. 1409 01:13:09,093 --> 01:13:10,219 I know. 1410 01:13:10,970 --> 01:13:12,054 But we can. 1411 01:13:13,890 --> 01:13:14,891 Fine. 1412 01:13:14,974 --> 01:13:16,183 I'll cover you. 1413 01:13:16,267 --> 01:13:17,894 - Now get going. - Thanks. 1414 01:13:20,688 --> 01:13:21,689 [guards grunting] 1415 01:13:22,189 --> 01:13:23,190 [hisses] 1416 01:13:25,610 --> 01:13:27,945 [impact grunts and groaning] 1417 01:13:30,239 --> 01:13:33,242 [Victor and Nova singing] ♪ This is our time to make it right ♪ 1418 01:13:33,326 --> 01:13:36,120 ♪ Fight for the darkness and the light ♪ 1419 01:13:36,370 --> 01:13:39,332 ♪ Gamble our lives and roll the dice ♪ 1420 01:13:39,415 --> 01:13:41,876 ♪ It's either now or never... ♪ 1421 01:13:43,210 --> 01:13:44,211 [crickets chirping] 1422 01:13:46,339 --> 01:13:47,798 [gasps] The Blood Fruit is gone! 1423 01:13:47,965 --> 01:13:49,091 Find it. 1424 01:13:54,555 --> 01:13:59,018 ♪ We've got the strength inside us ♪ 1425 01:13:59,101 --> 01:14:04,273 ♪ Let it guide us through our darkest days ♪ 1426 01:14:06,984 --> 01:14:09,820 ♪ We got this, we promise ♪ 1427 01:14:10,112 --> 01:14:13,074 ♪ Impossible is possible ♪ 1428 01:14:13,282 --> 01:14:14,283 We got this! 1429 01:14:14,867 --> 01:14:16,160 We got this! 1430 01:14:16,243 --> 01:14:17,620 It was always possible. 1431 01:14:17,745 --> 01:14:19,163 Together, we made it possible. 1432 01:14:19,246 --> 01:14:22,750 [singing] ♪ I knew you and me would find a way ♪ 1433 01:14:23,459 --> 01:14:24,460 [♪ music ends] 1434 01:14:26,003 --> 01:14:29,215 - They're here. - They're hiding the Blood Fruit. 1435 01:14:29,298 --> 01:14:30,299 [Eldress gasps] 1436 01:14:31,926 --> 01:14:33,302 Step away from the fruit. 1437 01:14:35,262 --> 01:14:36,263 [growling] 1438 01:14:38,140 --> 01:14:39,141 [growling] 1439 01:14:40,351 --> 01:14:41,352 [both grunting] 1440 01:14:43,729 --> 01:14:45,439 - Victor! - Nova. 1441 01:14:45,564 --> 01:14:47,483 - Traitor. - I think you mean "leader." 1442 01:14:47,733 --> 01:14:48,776 Hand over the Lightstone. 1443 01:14:50,361 --> 01:14:51,862 I thought you could lead my people, 1444 01:14:51,946 --> 01:14:53,072 but I was wrong. 1445 01:14:53,155 --> 01:14:54,573 They're my people, too. 1446 01:14:54,657 --> 01:14:56,283 And my people want to live in peace. 1447 01:14:56,450 --> 01:14:57,535 [Eldress] Seize them! 1448 01:14:57,618 --> 01:15:00,121 See if you can guess what I am. 1449 01:15:00,204 --> 01:15:03,874 I'm a phoenix. Get it? Caw-caw! [grunts] 1450 01:15:04,166 --> 01:15:05,292 [Nova] Nice one, Ray. 1451 01:15:05,376 --> 01:15:06,919 What would you do without me? [laughs] 1452 01:15:08,129 --> 01:15:09,130 [hisses] 1453 01:15:09,714 --> 01:15:11,173 [♪ intense music playing] 1454 01:15:13,426 --> 01:15:14,427 [wind blowing] 1455 01:15:26,522 --> 01:15:27,523 [grunts] 1456 01:15:37,116 --> 01:15:38,492 [both grunting] 1457 01:15:48,753 --> 01:15:49,754 [grunting] 1458 01:15:53,382 --> 01:15:54,383 I can't do it. 1459 01:15:54,800 --> 01:15:55,968 Unless I fully zombie out. 1460 01:15:56,135 --> 01:15:57,303 Zed, no, you can't. 1461 01:15:57,386 --> 01:15:59,055 You'll be stuck in your monster form forever. 1462 01:15:59,138 --> 01:16:00,139 I have to try. 1463 01:16:00,890 --> 01:16:01,891 I love you, Addison. 1464 01:16:03,267 --> 01:16:04,393 I always have. 1465 01:16:05,561 --> 01:16:07,646 - [electronic beeping] - [Addison] No! 1466 01:16:07,855 --> 01:16:09,523 [Zed growling] 1467 01:16:17,281 --> 01:16:19,492 [Nova and Victor grunting] 1468 01:16:33,923 --> 01:16:34,924 [electronic beeping] 1469 01:16:39,011 --> 01:16:41,013 [Addison crying] It's not working. 1470 01:16:41,263 --> 01:16:42,264 Please. 1471 01:16:45,601 --> 01:16:50,731 ♪ Someday, this could be, this could be ordinary ♪ 1472 01:16:51,023 --> 01:16:56,737 ♪ Someday, could we be something extraordinary? ♪ 1473 01:16:57,113 --> 01:16:59,115 ♪ You and me, side by side ♪ 1474 01:16:59,740 --> 01:17:01,992 ♪ Out in the broad day light ♪ 1475 01:17:02,785 --> 01:17:05,704 ♪ If they laugh, we'll say... ♪ 1476 01:17:09,458 --> 01:17:10,459 [Nova grunting] 1477 01:17:15,214 --> 01:17:16,215 [Victor] Whoa! 1478 01:17:17,550 --> 01:17:18,551 [impact grunts] 1479 01:17:19,885 --> 01:17:22,138 [electrical crackling] 1480 01:17:26,308 --> 01:17:27,852 Our two Moonstones. 1481 01:17:27,935 --> 01:17:29,311 Or one Moonstone. 1482 01:17:32,022 --> 01:17:33,023 [thunder rumbling] 1483 01:17:35,109 --> 01:17:36,443 - [rain pattering] - [Nova gasps] 1484 01:17:36,569 --> 01:17:37,945 - [Victor] Oh. - [Willa giggles] 1485 01:17:38,487 --> 01:17:39,488 [all cheering] 1486 01:17:51,125 --> 01:17:52,126 [Addison chuckles] 1487 01:17:52,501 --> 01:17:53,502 [Zed laughing] 1488 01:17:59,592 --> 01:18:01,051 Go! 1489 01:18:05,181 --> 01:18:06,599 [♪ dramatic music playing] 1490 01:18:06,682 --> 01:18:08,017 [Victor] Look! 1491 01:18:33,125 --> 01:18:35,252 We did it! We healed the orchards! 1492 01:18:35,461 --> 01:18:36,462 Yeah! 1493 01:18:36,795 --> 01:18:38,255 And the orchard healed us. 1494 01:18:38,547 --> 01:18:39,548 [all cheering] 1495 01:18:40,716 --> 01:18:42,801 All monsters are connected by the Moonstones. 1496 01:18:42,927 --> 01:18:44,762 You kept your Moonstones apart for too long, 1497 01:18:44,887 --> 01:18:46,138 it caused your orchards to die. 1498 01:18:46,222 --> 01:18:48,849 And the pulse that was released affected all of us. 1499 01:18:50,851 --> 01:18:51,852 [Victor] Our ancestors, 1500 01:18:51,936 --> 01:18:53,520 they built this place together. 1501 01:18:53,729 --> 01:18:56,065 For both our towns. All of us. 1502 01:18:56,148 --> 01:18:57,650 To celebrate all of who we are. 1503 01:18:57,816 --> 01:18:59,360 [Nova] Once a year, we'll come to camp 1504 01:18:59,485 --> 01:19:01,028 and we'll bring ourselves together. 1505 01:19:01,111 --> 01:19:03,989 We'll bring balance to our orchards and our worlds. 1506 01:19:04,198 --> 01:19:05,574 [all cheering] 1507 01:19:07,159 --> 01:19:08,160 [howling] 1508 01:19:21,632 --> 01:19:24,385 The future of our people is in good hands. 1509 01:19:29,265 --> 01:19:31,517 Victor? 1510 01:19:31,600 --> 01:19:33,227 [Victor] I haven't always done my part, 1511 01:19:33,310 --> 01:19:34,728 but I'm ready to step up. 1512 01:19:35,271 --> 01:19:36,397 I agree. 1513 01:19:36,480 --> 01:19:37,731 You are ready. 1514 01:19:40,109 --> 01:19:42,194 I'm so grateful we get to spend more time together. 1515 01:19:42,278 --> 01:19:43,445 Me, too. 1516 01:19:44,613 --> 01:19:45,656 You and me, and 1517 01:19:45,739 --> 01:19:47,324 - a million campers. - Million campers 1518 01:19:47,449 --> 01:19:48,450 [both laugh] 1519 01:19:50,536 --> 01:19:54,415 [Addison singing] ♪ I used to think the trophy was a sign of glory ♪ 1520 01:19:54,748 --> 01:19:56,208 ♪ I used to think the prize I got ♪ 1521 01:19:56,292 --> 01:19:58,794 ♪ Was the whole point of the story ♪ 1522 01:19:58,877 --> 01:20:01,547 ♪ But when you read between the lines ♪ 1523 01:20:01,630 --> 01:20:04,967 ♪ You realize there's so much more ♪ 1524 01:20:05,217 --> 01:20:07,011 ♪ There's so much more ♪ 1525 01:20:07,136 --> 01:20:09,096 [Zed singing] ♪ Sometimes you're caught up ♪ 1526 01:20:09,346 --> 01:20:11,015 ♪ In the goal you're chasing ♪ 1527 01:20:11,181 --> 01:20:13,058 ♪ That you can't see the real win ♪ 1528 01:20:13,142 --> 01:20:15,185 ♪ Lies in the lives you're changing ♪ 1529 01:20:15,311 --> 01:20:17,688 ♪ 'Cause it's in the hearts you touch ♪ 1530 01:20:17,813 --> 01:20:19,606 ♪ You find that rush ♪ 1531 01:20:19,690 --> 01:20:21,191 ♪ And what it's all about ♪ 1532 01:20:21,400 --> 01:20:23,277 ♪ It's what it's all about ♪ 1533 01:20:23,986 --> 01:20:27,197 ♪ You got the sun and the stars on your side... ♪ 1534 01:20:27,364 --> 01:20:28,741 - Come on, everybody! - Come on! 1535 01:20:28,824 --> 01:20:30,784 ♪ Show the world it's who you are ♪ 1536 01:20:30,951 --> 01:20:32,661 ♪ And what you give that makes a mark ♪ 1537 01:20:32,745 --> 01:20:34,204 ♪ Show the world what you believe ♪ 1538 01:20:34,288 --> 01:20:36,498 ♪ Can leave a footprint on a heart ♪ 1539 01:20:36,582 --> 01:20:40,669 ♪ Stepping up, gonna start a wave ♪ 1540 01:20:41,211 --> 01:20:43,255 ♪ Use your voice and take a chance ♪ 1541 01:20:43,339 --> 01:20:44,548 ♪ And make a change ♪ 1542 01:20:44,631 --> 01:20:46,342 ♪ And show the world ♪ 1543 01:20:48,510 --> 01:20:52,222 ♪ Almost thought we'll never be here together ♪ 1544 01:20:52,431 --> 01:20:54,099 ♪ But we've been reaching ♪ 1545 01:20:54,183 --> 01:20:56,852 ♪ For the same thing for forever ♪ 1546 01:20:56,935 --> 01:20:59,313 ♪ And I know we're day and night ♪ 1547 01:20:59,396 --> 01:21:01,023 ♪ But when you look inside ♪ 1548 01:21:01,106 --> 01:21:03,067 ♪ We're so much more ♪ 1549 01:21:03,317 --> 01:21:05,110 ♪ We're so much more ♪ 1550 01:21:05,194 --> 01:21:06,820 ♪ When you got a feeling ♪ 1551 01:21:06,904 --> 01:21:09,281 ♪ Don't let nobody crush it ♪ 1552 01:21:09,448 --> 01:21:11,241 ♪ You got to be brave and unafraid ♪ 1553 01:21:11,325 --> 01:21:13,202 ♪ To stand up and trust it ♪ 1554 01:21:13,285 --> 01:21:15,537 ♪ Leading with your truest heart ♪ 1555 01:21:15,746 --> 01:21:17,414 ♪ Who you really are ♪ 1556 01:21:17,498 --> 01:21:19,083 ♪ Is what it's all about ♪ 1557 01:21:19,166 --> 01:21:21,377 ♪ What it's all about ♪ 1558 01:21:21,919 --> 01:21:25,923 ♪ Got the sun and the stars on our side ♪ 1559 01:21:26,006 --> 01:21:27,883 ♪ Show the world it's who you are ♪ 1560 01:21:27,966 --> 01:21:30,219 ♪ And what you give that makes a mark ♪ 1561 01:21:30,427 --> 01:21:32,179 ♪ Show the world what you believe ♪ 1562 01:21:32,262 --> 01:21:34,640 ♪ Can leave a footprint on the heart ♪ 1563 01:21:35,140 --> 01:21:39,019 ♪ Stepping up, gonna start a wave ♪ 1564 01:21:39,103 --> 01:21:41,021 ♪ Use your voice and take a chance ♪ 1565 01:21:41,105 --> 01:21:42,356 ♪ And make a change ♪ 1566 01:21:42,439 --> 01:21:43,941 ♪ And show the world! ♪ 1567 01:21:44,024 --> 01:21:46,193 [Zed] ♪ Show the world! ♪ 1568 01:21:46,735 --> 01:21:49,696 ♪ Show the world ♪ 1569 01:21:50,155 --> 01:21:51,156 ♪ Yeah! ♪ 1570 01:21:51,532 --> 01:21:55,452 ♪ Stepping up, gonna start a wave ♪ 1571 01:21:55,702 --> 01:21:57,413 ♪ Use your voice and take a chance ♪ 1572 01:21:57,496 --> 01:21:58,997 ♪ And make a change ♪ 1573 01:21:59,081 --> 01:22:00,749 ♪ And show the world! ♪ 1574 01:22:01,166 --> 01:22:02,167 [♪ song ends] 1575 01:22:02,584 --> 01:22:03,585 [Victor] Yeah! 1576 01:22:04,503 --> 01:22:06,338 Yeah! 1577 01:22:07,423 --> 01:22:08,424 [howling] 1578 01:22:08,882 --> 01:22:09,883 [all applauding] 1579 01:22:13,220 --> 01:22:15,264 [Zed] So I have an idea. 1580 01:22:15,347 --> 01:22:17,808 [Addison] Hmm. Is it "let's forget about our camps"? 1581 01:22:17,975 --> 01:22:19,351 - Read my mind. - [chuckles] 1582 01:22:19,476 --> 01:22:21,937 I feel like we should spend summer in Seabrook, you know? 1583 01:22:22,020 --> 01:22:23,063 Yeah. 1584 01:22:23,147 --> 01:22:24,356 Our friends and family love us 1585 01:22:24,440 --> 01:22:25,816 - no matter what. - Mm-hmm. 1586 01:22:25,899 --> 01:22:27,359 First string or second string. 1587 01:22:27,443 --> 01:22:29,945 Cheer captain or cheerleader, that does not matter. 1588 01:22:30,404 --> 01:22:32,614 What matters is that we're with the people we love. 1589 01:22:32,698 --> 01:22:33,699 Like you. 1590 01:22:34,158 --> 01:22:35,159 Like you. 1591 01:22:37,327 --> 01:22:38,537 [♪ piano music playing] 1592 01:22:44,334 --> 01:22:48,422 ♪ It's you and me for the rest of our lives together ♪ 1593 01:22:49,298 --> 01:22:51,884 ♪ We're not breaking up We're not falling out ♪ 1594 01:22:51,967 --> 01:22:53,635 ♪ We won't change ♪ 1595 01:22:54,595 --> 01:22:58,974 ♪ Living perfectly so happily till forever ♪ 1596 01:22:59,725 --> 01:23:01,435 ♪ When it comes to trust ♪ 1597 01:23:01,518 --> 01:23:04,313 ♪ There's nothing that we can't say ♪ 1598 01:23:05,939 --> 01:23:07,316 [♪ music's tempo increases] 1599 01:23:25,626 --> 01:23:28,795 ♪ We're gonna be fine, so fine ♪ 1600 01:23:28,879 --> 01:23:30,756 ♪ Ain't no doubt about it ♪ 1601 01:23:30,881 --> 01:23:33,842 ♪ It's working out right, all right ♪ 1602 01:23:33,967 --> 01:23:36,428 ♪ All I'm thinking about is ♪ 1603 01:23:36,553 --> 01:23:38,972 ♪ How everything's gonna be okay ♪ 1604 01:23:39,056 --> 01:23:41,683 ♪ No complications in our way ♪ 1605 01:23:41,808 --> 01:23:43,810 ♪ It's fine, we're fine ♪ 1606 01:23:44,269 --> 01:23:46,104 ♪ Ain't no doubt about it ♪ 1607 01:23:46,188 --> 01:23:49,024 ♪ It's gonna be fine, we're fine ♪ 1608 01:23:49,525 --> 01:23:53,028 ♪ Ain't no doubt about it ♪ 1609 01:23:59,576 --> 01:24:00,994 [♪ soft music paying] 1610 01:24:19,263 --> 01:24:20,264 [waves splashing] 1611 01:24:21,098 --> 01:24:22,099 [Victor] So... 1612 01:24:22,975 --> 01:24:24,142 hang out again soon? 1613 01:24:24,810 --> 01:24:25,811 [Nova] Yeah, 1614 01:24:26,061 --> 01:24:27,813 soon. I promise. 1615 01:24:28,730 --> 01:24:30,023 See ya. 1616 01:24:37,239 --> 01:24:38,240 Wait! 1617 01:24:52,671 --> 01:24:53,672 [rumbling] 1618 01:24:59,094 --> 01:25:00,596 [both] Whoa. 1619 01:25:06,643 --> 01:25:09,313 ♪ Who's gonna save the night ♪ 1620 01:25:09,396 --> 01:25:13,650 ♪ It's time to end the fight ♪ 1621 01:25:13,734 --> 01:25:16,528 ♪ We can rise high like a vampire ♪ 1622 01:25:16,612 --> 01:25:19,698 ♪ Light up the sky 'cause we're on fire ♪ 1623 01:25:19,823 --> 01:25:22,784 ♪ We can get it done, get it done ♪ 1624 01:25:22,868 --> 01:25:25,245 ♪ Together as one, together as one ♪ 1625 01:25:25,329 --> 01:25:27,831 ♪ We can shine bright like a daywalker ♪ 1626 01:25:27,914 --> 01:25:30,500 ♪ This is our time, the wind is our power ♪ 1627 01:25:30,626 --> 01:25:33,337 ♪ We can get it done, get it done ♪ 1628 01:25:33,587 --> 01:25:35,964 ♪ Together as one, together as one ♪ 117840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.