All language subtitles for Zeke And Luther s01e03 Crash and Learn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:06,090
We're always stoked about Thursdays
because it's trash day. Most people see
2
00:00:06,090 --> 00:00:11,850
trash as just trash, which is weird
because to us, old paint cans can be a
3
00:00:11,850 --> 00:00:12,850
slalom course.
4
00:00:13,910 --> 00:00:16,890
A mini fridge full of diapers is
something to ollie over.
5
00:00:18,470 --> 00:00:21,710
Heck, even old cleaning supplies make
for merry jousting.
6
00:00:23,870 --> 00:00:29,090
And the person in the neighborhood with
the best trash is Mr. Johnson, a .k .a.
7
00:00:29,750 --> 00:00:30,750
Jumpsuit Johnson.
8
00:00:32,510 --> 00:00:33,510
Captain Cranky.
9
00:00:33,810 --> 00:00:36,590
Jumpsuit used to be an astronaut, and
he's always throwing out really cool
10
00:00:36,590 --> 00:00:37,590
stuff.
11
00:00:38,550 --> 00:00:39,910
Oh, it's go time.
12
00:00:40,690 --> 00:00:44,490
The problem is, he doesn't like anybody
taking his junk, so sometimes he'll set
13
00:00:44,490 --> 00:00:45,490
traps.
14
00:00:45,690 --> 00:00:46,690
Oh, I see something.
15
00:00:46,870 --> 00:00:47,729
Louie, be careful.
16
00:00:47,730 --> 00:00:49,390
Don't worry, I have a good feeling about
this.
17
00:00:53,410 --> 00:00:54,410
You okay?
18
00:00:54,910 --> 00:00:57,370
There is a train raccoon in there.
19
00:00:58,030 --> 00:00:59,230
But I think it's getting tired.
20
00:00:59,670 --> 00:01:00,670
Here I come.
21
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Round two.
22
00:01:06,040 --> 00:01:07,040
Dude's got guts.
23
00:01:09,960 --> 00:01:13,560
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. Yes, so maybe.
24
00:01:13,760 --> 00:01:17,980
Don't forget that I'm a genius. Are you
crazy? Someone could be listening to us.
25
00:01:18,040 --> 00:01:19,680
Wait, don't tell me. Not again.
26
00:01:20,060 --> 00:01:22,200
Would you just calm down? Is there a
problem?
27
00:01:22,560 --> 00:01:23,580
Let's get a pizza.
28
00:01:23,780 --> 00:01:27,420
And then we'll act like nothing ever
happened. Calm down. It's only Tuesday.
29
00:01:27,760 --> 00:01:28,780
We'll get a pizza.
30
00:01:40,100 --> 00:01:46,580
Oh, hey, check this out. What is it? I
don't know, but it's super
31
00:01:46,580 --> 00:01:47,580
stretchy.
32
00:01:49,340 --> 00:01:51,380
Oh, I got you.
33
00:01:52,200 --> 00:01:56,460
And for the last time, I am telling you,
zit pickers, stay out of my garbage.
34
00:01:56,940 --> 00:02:01,020
Mr. Johnson, my associate and I were
rummaging around and we found this
35
00:02:01,020 --> 00:02:02,760
-type strap in the garbage and... Boy!
36
00:02:03,440 --> 00:02:10,360
This is not a bungee -type strap. This
is astronaut flexo -fiber. It is ten
37
00:02:10,360 --> 00:02:13,400
times stretchier than any bungee strap.
38
00:02:13,900 --> 00:02:15,060
Can we have it?
39
00:02:15,660 --> 00:02:17,700
Never. But if you're just going to throw
it away... Never!
40
00:02:18,100 --> 00:02:20,480
When are you going to take a shower?
Never!
41
00:02:30,120 --> 00:02:32,940
As you can see, jumpsuit's pretty high
strung. Whatever.
42
00:02:33,240 --> 00:02:35,460
But we really wanted that Astro Flexo
fiber.
43
00:02:35,740 --> 00:02:39,480
So when we went back into the house, we
tagged it. We're thinking we can use it
44
00:02:39,480 --> 00:02:43,720
to generate more speed to do cooler
tricks off a ramp. So we're making a
45
00:02:43,720 --> 00:02:44,780
slingshot.
46
00:02:45,860 --> 00:02:49,020
You heard it here first, folks. A human
slingshot.
47
00:02:49,260 --> 00:02:50,260
And we're the humans.
48
00:02:52,680 --> 00:02:55,160
Okay, so we got about 18 feet of Flexo
fiber.
49
00:02:55,420 --> 00:02:57,040
So you can tie one end of the porch.
50
00:02:57,380 --> 00:02:58,380
What up, lady?
51
00:02:59,660 --> 00:03:01,620
Kojo, come on. We're working here.
52
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Oh, me too.
53
00:03:03,020 --> 00:03:06,360
Places to go and chicks to impress. My
plate is loaded.
54
00:03:08,560 --> 00:03:11,480
Ah, one of my female ladies.
55
00:03:12,380 --> 00:03:13,560
What up, sugar dumpling?
56
00:03:13,800 --> 00:03:15,400
Hey, Kojo. Oh, girl, you know.
57
00:03:15,620 --> 00:03:19,480
Three things you should know about Kojo.
One, he was born a corn bag.
58
00:03:19,720 --> 00:03:24,600
Two, he thinks he's a better skater than
us. Not true. And three, he's always
59
00:03:24,600 --> 00:03:26,180
trying to mooch my turkey jerky.
60
00:03:27,120 --> 00:03:31,220
Hey, bro, why don't you give up some of
that jerky turkey? Kojo, for the last
61
00:03:31,220 --> 00:03:33,500
time, get your own meaty snack.
62
00:03:35,500 --> 00:03:36,500
Whoops!
63
00:03:37,400 --> 00:03:39,380
Another one of my female ladies.
64
00:03:40,860 --> 00:03:42,480
Yo! Hey, sweetie.
65
00:03:42,920 --> 00:03:43,899
Oh, hey, Mom.
66
00:03:43,900 --> 00:03:46,420
Are you wearing your sweater? I'm
wearing the sweater. And your earmuffs.
67
00:03:46,680 --> 00:03:49,300
It's not cold enough for the earmuffs. I
told you you were going to catch a
68
00:03:49,300 --> 00:03:50,300
cold. Shit.
69
00:04:10,740 --> 00:04:12,380
Okay, we're in business. All right.
70
00:04:12,580 --> 00:04:14,920
All I got to do is pull this ripcord.
All right.
71
00:04:15,440 --> 00:04:18,019
I hope I have enough speed to pull a 360
off of the ramp.
72
00:04:18,660 --> 00:04:20,600
Wait, why do you get to go first?
73
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
You're right, bro.
74
00:04:23,040 --> 00:04:25,240
We should do this fair and square. Rock,
paper, scissors.
75
00:04:25,480 --> 00:04:27,680
Okay. Okay. Are you ready? Ready. Ready.
76
00:04:30,040 --> 00:04:31,900
Two out of three.
77
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
Okay.
78
00:04:43,920 --> 00:04:45,280
Right, international rules.
79
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
Ready?
80
00:04:58,160 --> 00:05:04,500
Come on!
81
00:05:05,020 --> 00:05:06,020
Come on!
82
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
Well,
83
00:05:12,320 --> 00:05:13,320
you did it, Luke.
84
00:05:13,960 --> 00:05:16,600
5 ,001 out of 10 ,000. Congratulations.
85
00:05:17,740 --> 00:05:20,160
Here's the ripcord. All right. Yes!
86
00:05:20,960 --> 00:05:22,100
Hot chili pie!
87
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
Oh!
88
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
Oh!
89
00:05:31,740 --> 00:05:34,700
Holy cow, Hockey.
90
00:05:35,320 --> 00:05:37,680
Jumpsuits prize flower garden. What are
we...
91
00:06:24,650 --> 00:06:26,250
jumpsuits up to. Let's not panic.
92
00:06:28,530 --> 00:06:31,530
I think he knows who did it.
93
00:06:31,770 --> 00:06:37,070
Okay, he's looking around, looking
around, and oh, he spotted the petunias.
94
00:06:37,830 --> 00:06:41,210
And okay, now he's growling and shouting
to the heavens.
95
00:06:45,110 --> 00:06:46,110
You know what?
96
00:06:46,370 --> 00:06:47,850
I don't think he knows who did it.
97
00:06:48,270 --> 00:06:52,170
I think in a couple hours, this whole
thing will blow over and we're off the
98
00:06:52,170 --> 00:06:53,089
hook. You think?
99
00:06:53,090 --> 00:06:55,790
Yeah. I mean, who cares about a few
stupid flowers?
100
00:06:56,190 --> 00:06:58,130
Yeah. Right? No biggie.
101
00:07:01,710 --> 00:07:02,710
Cork fudge.
102
00:07:04,910 --> 00:07:07,030
Oh, this is bad.
103
00:07:07,310 --> 00:07:08,350
This is bad.
104
00:07:09,370 --> 00:07:11,210
This is really, really bad.
105
00:07:11,590 --> 00:07:12,870
Dude, calm down.
106
00:07:21,800 --> 00:07:26,540
There's no way the cops can prove that
we did it. All we have to do is go about
107
00:07:26,540 --> 00:07:30,460
our day, act normal, like nothing
happened.
108
00:07:34,700 --> 00:07:36,480
You ever see what happened to Jumpsuit?
109
00:07:36,760 --> 00:07:38,640
Someone toasted his flower garden.
110
00:07:38,940 --> 00:07:40,360
Who's Jumpsuit?
111
00:07:40,960 --> 00:07:41,960
What's a garden?
112
00:07:43,000 --> 00:07:44,760
You guys did it, didn't you?
113
00:07:45,040 --> 00:07:46,340
What? Us?
114
00:07:47,040 --> 00:07:48,040
That's hilarious.
115
00:08:17,550 --> 00:08:21,110
for stuff they didn't do, like when the
Petersons got teepeed or when the
116
00:08:21,110 --> 00:08:23,770
Wilsons' window got broken. Guess who
got blamed?
117
00:08:24,190 --> 00:08:25,190
Us.
118
00:08:25,770 --> 00:08:28,690
Yeah, but, uh, we did both of those
things.
119
00:08:29,690 --> 00:08:31,350
Yeah, but that's besides the point.
120
00:08:32,070 --> 00:08:33,850
Dude, what gives?
121
00:08:34,190 --> 00:08:35,409
Just trying to lighten the mood.
122
00:08:38,809 --> 00:08:44,670
My name is Deputy Coins, and the reason
I got into law enforcement was to serve
123
00:08:44,670 --> 00:08:50,400
and to protest. And since I was...
unable to protect innocent flowers, I am
124
00:08:50,400 --> 00:08:54,100
going to be serving up a plate of
steaming hot justice!
125
00:08:54,440 --> 00:09:01,160
And guess what, you little hooligans? We
found evidence at the crime scene.
126
00:09:01,300 --> 00:09:02,300
Excuse me.
127
00:09:02,520 --> 00:09:05,580
This is my investigation. I'll do the
talking.
128
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
Yeah.
129
00:09:09,200 --> 00:09:11,040
And guess what, you hooligans?
130
00:09:11,440 --> 00:09:14,260
We found evidence at the crime scene!
131
00:09:15,180 --> 00:09:20,080
The evidence... being a half -eaten
turkey jerky.
132
00:09:21,300 --> 00:09:25,180
Now, I have a box full of turkey jerky.
133
00:09:25,680 --> 00:09:28,480
And each one of you are going to bite
into a fresh piece.
134
00:09:28,820 --> 00:09:33,200
And we are going to compare the teeth
marks on said jerky with the teeth marks
135
00:09:33,200 --> 00:09:35,460
on said evidence jerky.
136
00:09:36,460 --> 00:09:40,280
It's all very scientific -y, and I don't
expect any of you youngsters to get it.
137
00:09:40,400 --> 00:09:41,400
Right.
138
00:09:41,760 --> 00:09:44,400
But tomorrow morning, we'll have our lab
results.
139
00:09:45,960 --> 00:09:47,360
And we'll know who's guilty.
140
00:09:47,760 --> 00:09:51,000
So one at a time, let's go. Open up.
141
00:09:53,400 --> 00:09:54,540
What am I going to do?
142
00:10:15,150 --> 00:10:16,049
Not a doctor.
143
00:10:16,050 --> 00:10:18,510
Sorry. Don't say sorry. Just open.
144
00:10:21,130 --> 00:10:22,130
Bite it.
145
00:10:24,510 --> 00:10:27,570
Because I know it was one of you two
little mouth creeps.
146
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
How are you doing, sir?
147
00:10:32,490 --> 00:10:33,490
Pretty good, thanks.
148
00:10:35,070 --> 00:10:38,230
Corn, he's wearing Dracula fangs.
149
00:10:39,390 --> 00:10:43,090
Oh, well, I have a cousin who's got an
overbite. I didn't want to say anything.
150
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
All right, funny boy.
151
00:10:45,770 --> 00:10:47,410
Open up. Lose the thing.
152
00:10:55,530 --> 00:10:59,330
Look, by tomorrow, they'll have the lab
result and we'll be busted.
153
00:11:00,450 --> 00:11:03,010
See, maybe we should just turn ourselves
in.
154
00:11:03,450 --> 00:11:04,450
No way.
155
00:11:06,270 --> 00:11:10,210
I got it. We assume new identities,
disguises, new names.
156
00:11:10,530 --> 00:11:12,070
People on TV do it all the time.
157
00:11:13,260 --> 00:11:18,560
You know, I don't use the word genius
very often, but that was smart.
158
00:11:22,080 --> 00:11:27,380
Hello there. We've never met. My name is
Cornelius Von Awesomeberg. Hello, sir.
159
00:11:27,560 --> 00:11:29,300
My name is Ralph.
160
00:11:30,400 --> 00:11:34,540
Uh, Luce. You can pick any name you
want. Any name in the whole world.
161
00:11:34,740 --> 00:11:37,900
Oh, um, okay. Oh, wait, I got it.
162
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
Dr. Ralph.
163
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
Nice to meet you.
164
00:11:41,140 --> 00:11:42,140
That's good, right?
165
00:11:45,520 --> 00:11:47,000
We have to see if our disguises work.
166
00:11:47,720 --> 00:11:49,440
Look, I'm a manly, manly man.
167
00:11:49,980 --> 00:11:50,980
Hello, boys.
168
00:11:51,160 --> 00:11:52,860
Keep up the skating, young lads.
169
00:11:54,400 --> 00:11:55,400
Thanks, sir.
170
00:12:01,960 --> 00:12:03,460
Dude, I think it's working.
171
00:12:03,940 --> 00:12:05,440
You know it, Cornelius.
172
00:12:07,300 --> 00:12:08,300
Ah.
173
00:12:08,520 --> 00:12:09,520
Morning, gentlemen.
174
00:12:14,819 --> 00:12:16,360
Great day for a bike ride, huh?
175
00:12:16,900 --> 00:12:19,380
Sure is, fellow biking enthusiast.
176
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
Yeah.
177
00:12:22,220 --> 00:12:25,520
Well, you fellas have a great day. You
too, jumpsuit.
178
00:12:26,160 --> 00:12:27,580
Oh, why did I say that?
179
00:12:28,240 --> 00:12:29,239
Wait a minute.
180
00:12:29,240 --> 00:12:30,300
Oh, crud, he's on to us. Pound faster.
181
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
Can't you notice?
182
00:12:36,060 --> 00:12:37,900
Left, right, left, right, left, right.
183
00:12:38,680 --> 00:12:41,520
Okay, we'll cut through the school.
Okay, what about the stairs? Dude, we
184
00:12:41,520 --> 00:12:43,740
have a choice. We will never make it
with a bike built for two.
185
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
Get back here!
186
00:12:47,420 --> 00:12:49,520
See, please tell me we're not gonna do
this!
187
00:14:00,510 --> 00:14:04,630
Well, what do we do now? Actually, this
is a good place to lay low while things
188
00:14:04,630 --> 00:14:05,429
cool off.
189
00:14:05,430 --> 00:14:06,430
Yeah.
190
00:14:07,010 --> 00:14:08,110
There's lots of food.
191
00:14:08,870 --> 00:14:10,350
Don't eat that. It's gross.
192
00:14:10,890 --> 00:14:12,350
Relax. I got it from home.
193
00:14:14,570 --> 00:14:15,610
Or was it this one?
194
00:14:18,390 --> 00:14:19,390
No!
195
00:14:20,950 --> 00:14:24,190
So we got hauled up to a landfill in
Marysville and spent the night.
196
00:14:24,410 --> 00:14:27,130
The crazy part is, the next day, we
found this.
197
00:14:33,680 --> 00:14:34,680
Check this out.
198
00:14:35,300 --> 00:14:36,300
Aw, man.
199
00:14:36,460 --> 00:14:39,680
Someone already did this to Doku. Not
that bit.
200
00:14:40,180 --> 00:14:45,720
Kojo nabbed in lawn ornament smashing
spree. I don't know how it went down,
201
00:14:45,720 --> 00:14:47,160
somehow Kojo got the blame.
202
00:14:47,400 --> 00:14:48,700
Well, well, well.
203
00:14:49,040 --> 00:14:53,920
Your teeth marks match the teeth marks
in the jerky found at the crime scene.
204
00:14:54,000 --> 00:14:55,520
You might as well confess.
205
00:14:55,780 --> 00:15:00,240
We know you did it, so you might as well
confess to busting my precious flower,
206
00:15:00,380 --> 00:15:03,280
baby. Again, what do you do, Doku?
207
00:15:03,680 --> 00:15:08,580
So admit, you busted up his partner's
flower, baby! Okay, I'll admit.
208
00:15:09,480 --> 00:15:12,880
Those are my bite marks, but that was
the jerky.
209
00:15:13,160 --> 00:15:14,800
He was in the driveway with Luther.
210
00:15:15,100 --> 00:15:17,500
Hey, bro, why don't you give up some of
that jerky, turkey?
211
00:15:17,720 --> 00:15:21,300
Kojo, for the last time, get your own
meaty snack.
212
00:15:21,780 --> 00:15:24,040
Everyone knows I get jiggy for jerky.
213
00:15:24,600 --> 00:15:28,620
So I snuck back, took his, then I
returned him.
214
00:15:33,390 --> 00:15:34,710
lawn ornaments. I swear.
215
00:15:35,110 --> 00:15:36,610
It must have been Zeke and Luther.
216
00:15:36,830 --> 00:15:38,030
Did you see them do it?
217
00:15:38,270 --> 00:15:41,270
No. Then how dare you blame them?
218
00:15:41,610 --> 00:15:43,330
You're guilty and you're going down.
219
00:15:47,050 --> 00:15:52,630
Now she can don't blame me. I'm being
framed.
220
00:15:53,650 --> 00:15:55,210
Yeah, we caught a total break.
221
00:15:55,430 --> 00:15:59,430
The way I see it, it's payback for all
the lame things he's done to us over the
222
00:15:59,430 --> 00:16:00,430
years.
223
00:16:06,540 --> 00:16:07,560
Hey, guys.
224
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
And you.
225
00:16:13,820 --> 00:16:15,560
Thought you had a friend.
226
00:16:16,380 --> 00:16:21,760
Bottom line, I feel no guilt for Kojo
taking the blame.
227
00:16:23,380 --> 00:16:24,620
Ginger beat it.
228
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
You're wrong.
229
00:16:30,120 --> 00:16:31,580
Sister, let me in.
230
00:16:32,590 --> 00:16:37,710
I owe you two boys an apology. I thought
it was you guys all along, but it
231
00:16:37,710 --> 00:16:39,870
turned out to be that Kojo.
232
00:16:41,050 --> 00:16:45,210
Yeah, uh, what's gonna happen to him?
233
00:16:45,430 --> 00:16:48,390
Oh, his parents and I have decided upon
a fitting punishment.
234
00:16:48,750 --> 00:16:52,170
Six months hard lawn care.
235
00:16:53,110 --> 00:16:54,990
That's terrible.
236
00:16:55,870 --> 00:16:59,470
That's not terrible. He deserves it.
Anyway.
237
00:17:00,110 --> 00:17:03,530
I want to make it up to you two by
inviting you over to my house for
238
00:17:04,170 --> 00:17:05,630
You don't have to do that.
239
00:17:05,910 --> 00:17:08,849
Yeah, we'll just take a rain check.
240
00:17:09,050 --> 00:17:10,050
Never!
241
00:17:10,250 --> 00:17:11,250
Six o 'clock.
242
00:17:12,510 --> 00:17:13,510
Okay.
243
00:17:18,310 --> 00:17:19,310
Awkward.
244
00:17:20,869 --> 00:17:26,770
So, um, earlier today I was telling my
wife, Mabel, how for years I hated you
245
00:17:26,770 --> 00:17:27,770
two boys.
246
00:17:28,470 --> 00:17:29,470
That's cool.
247
00:17:29,580 --> 00:17:32,380
I thought it was you two who were
causing all the trouble in the
248
00:17:32,600 --> 00:17:33,660
But now I know.
249
00:17:34,220 --> 00:17:37,280
It's that Kojo who's the bad egg.
250
00:17:37,760 --> 00:17:40,060
Kids, what are you gonna do?
251
00:17:42,040 --> 00:17:45,120
Your, uh, dinner roll dropped.
252
00:17:45,700 --> 00:17:46,700
I'll help you get it.
253
00:17:48,860 --> 00:17:53,600
Look, Zeke, we have to tell Jumpsuit,
okay? No, we've come this far.
254
00:17:53,900 --> 00:17:55,740
What? Don't you feel guilty?
255
00:17:56,420 --> 00:18:00,830
Are you made of stone? Oh, I don't feel
bad. This is Kojo we're talking about.
256
00:18:00,970 --> 00:18:03,270
Hey, how are you boys doing down here?
257
00:18:03,490 --> 00:18:04,309
Great, sir.
258
00:18:04,310 --> 00:18:05,390
The meal's delicious.
259
00:18:05,750 --> 00:18:08,510
Okay. Why don't we finish it up topside?
All right.
260
00:18:09,130 --> 00:18:09,570
So,
261
00:18:09,570 --> 00:18:17,770
why
262
00:18:17,770 --> 00:18:19,190
don't you tell us how you went to the
moon?
263
00:18:20,470 --> 00:18:22,750
I never actually made it to the moon.
264
00:18:23,330 --> 00:18:24,810
They said he was too angry.
265
00:18:25,210 --> 00:18:27,630
Always picking fights with the other
astronauts. That's because they were
266
00:18:27,630 --> 00:18:31,430
idiots. No name calling. You know it's
true. They were. Not in front of
267
00:18:31,430 --> 00:18:32,109
Now you stop.
268
00:18:32,110 --> 00:18:34,250
I told you about it. Speaking of idiots.
269
00:18:34,810 --> 00:18:36,450
You boys enjoying your meatloaf?
270
00:18:38,050 --> 00:18:39,070
Zeke, are you all right?
271
00:18:40,130 --> 00:18:41,950
Did you just see Kojo in a dress?
272
00:18:43,850 --> 00:18:45,490
Zeke, pass the ants.
273
00:18:46,670 --> 00:18:52,130
Sure. Sure, they're super delish. How
can you eat knowing you framed Kojo?
274
00:18:54,250 --> 00:18:55,490
Kojo, what are you doing here?
275
00:18:56,830 --> 00:18:57,830
Kojo?
276
00:18:58,250 --> 00:19:01,430
Boy, you're acting goofy, and there will
be no goofy acting at my table.
277
00:19:01,630 --> 00:19:02,710
Reggie, leave the boy alone.
278
00:19:03,470 --> 00:19:05,130
He's just having a guilt attack.
279
00:19:05,530 --> 00:19:06,630
Because he's guilty.
280
00:19:07,130 --> 00:19:08,130
Oh,
281
00:19:08,290 --> 00:19:09,410
he doesn't feel guilt.
282
00:19:09,790 --> 00:19:10,850
He's made of stone.
283
00:19:11,730 --> 00:19:12,990
Cold, heartless stone.
284
00:19:13,870 --> 00:19:14,870
Stony.
285
00:19:15,010 --> 00:19:16,010
That's it.
286
00:19:16,150 --> 00:19:18,670
I can't take it anymore.
287
00:19:19,970 --> 00:19:21,510
Sir, I have to do the right thing.
288
00:19:24,230 --> 00:19:26,130
Kojo wasn't the one that killed your
flowers.
289
00:19:27,030 --> 00:19:28,110
It was us.
290
00:19:29,230 --> 00:19:32,890
And for the record, Luther wanted to
come clean earlier.
291
00:19:33,170 --> 00:19:34,410
I'm the sensitive one.
292
00:19:35,050 --> 00:19:37,030
So we will gladly take the punishment.
293
00:19:37,250 --> 00:19:39,350
Right after we eat this delicious
meatloaf.
294
00:19:43,470 --> 00:19:44,810
Or we could just go.
295
00:19:45,070 --> 00:19:47,730
Yeah. Let's do that. Just go.
296
00:19:57,350 --> 00:20:00,930
But Luth and I took our punishment like
men. We did our six months of lawn care,
297
00:20:01,010 --> 00:20:04,870
but because we lied, jumpsuit threw in a
couple extra chores.
298
00:20:05,730 --> 00:20:06,730
Gloves?
299
00:20:07,610 --> 00:20:08,610
You're wearing them.
300
00:20:08,930 --> 00:20:09,930
Oh, right.
301
00:20:10,710 --> 00:20:11,710
Razor?
302
00:20:12,250 --> 00:20:13,250
Check.
303
00:20:13,930 --> 00:20:14,930
Barf bag?
304
00:20:15,770 --> 00:20:16,770
Standing by.
305
00:20:17,350 --> 00:20:18,410
All right, Luth.
306
00:20:20,170 --> 00:20:21,170
Let's do this.
307
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
Don't be shy, boy.
308
00:20:30,700 --> 00:20:31,700
Luth,
309
00:20:35,560 --> 00:20:37,620
we're going to need a bigger razor.
21580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.