All language subtitles for Trafficked.with.Mariana.van.Zeller.S05E01.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,970 [♪ soft guitar music playing] 2 00:00:13,240 --> 00:00:17,050 ♪ Crossroads, crossroads ♪ 3 00:00:17,180 --> 00:00:21,480 ♪ I'm standing at a fork in the road ♪ 4 00:00:21,620 --> 00:00:25,820 ♪ No sign to tell me ♪ 5 00:00:25,950 --> 00:00:29,020 ♪ Which way they go ♪ 6 00:00:29,160 --> 00:00:30,390 [telephone ringing] 7 00:00:45,070 --> 00:00:47,510 [♪ dark music playing] 8 00:00:53,550 --> 00:00:54,750 [Jamie Abercrombie] I got a call from 9 00:00:54,880 --> 00:00:56,990 the local investigator. 10 00:00:57,290 --> 00:01:00,390 There's something weird at this cabin, 11 00:01:01,090 --> 00:01:04,260 we looked around, but there's really nothing out of place. 12 00:01:05,790 --> 00:01:08,660 We walk into the bathroom, the bathtub looks clean. 13 00:01:09,060 --> 00:01:12,000 But she shines a flashlight into the drain... 14 00:01:12,400 --> 00:01:15,040 and right then I knew that we had a murder. 15 00:01:15,170 --> 00:01:17,710 [♪ sinister music playing] 16 00:01:18,010 --> 00:01:20,210 Oh, no. Is that blood? 17 00:01:20,340 --> 00:01:22,480 Blood and flesh and bone. 18 00:01:22,780 --> 00:01:25,150 Oh, my God, that's crazy. 19 00:01:25,710 --> 00:01:29,020 [Jamie] We began looking outside the cabin. 20 00:01:29,150 --> 00:01:31,620 We soon discovered a burn barrel 21 00:01:32,390 --> 00:01:34,560 and human remains. 22 00:01:35,060 --> 00:01:37,330 This is not our typical mountain murder. 23 00:01:37,590 --> 00:01:39,600 This was a professional job. 24 00:01:39,960 --> 00:01:43,300 But I didn't know it was gonna be the cartel... 25 00:01:43,430 --> 00:01:45,070 -[gunshot] -[indistinct radio chatter] 26 00:01:46,200 --> 00:01:48,100 ...in small town America, 27 00:01:48,240 --> 00:01:49,940 the backyard of where I grew up. 28 00:01:50,070 --> 00:01:53,410 [♪ unsettling music swells] 29 00:01:58,510 --> 00:02:01,850 [♪ guitar music playing] 30 00:02:01,980 --> 00:02:04,390 [birds chirping] 31 00:02:09,560 --> 00:02:11,260 [Ken Howard] I've been doing this for 30 years now, 32 00:02:11,390 --> 00:02:13,460 and all murders are not the same. 33 00:02:13,830 --> 00:02:16,300 You know, we don't see a lot of dismemberments, 34 00:02:16,430 --> 00:02:17,870 uh, and burnings. 35 00:02:18,130 --> 00:02:20,870 That's very unique, when you try to disappear 36 00:02:21,000 --> 00:02:22,540 someone in that fashion. 37 00:02:22,970 --> 00:02:25,810 [Mariana van Zeller] Ken Howard and Jamie Abercrombie 38 00:02:25,940 --> 00:02:26,810 are special agents 39 00:02:26,940 --> 00:02:29,340 with the Georgia Bureau of Investigation. 40 00:02:29,710 --> 00:02:32,310 They were able to identify the dismembered body 41 00:02:32,450 --> 00:02:35,780 found outside the cabin as Rossana Delgado, 42 00:02:36,390 --> 00:02:39,550 a 37-year-old Venezuelan immigrant. 43 00:02:39,690 --> 00:02:40,890 What can you tell me about her? 44 00:02:41,020 --> 00:02:43,790 She had been in the country for about five years, 45 00:02:43,930 --> 00:02:47,230 and she had come here to work, to support her family, 46 00:02:47,360 --> 00:02:50,000 and she was a legitimate taxi driver, 47 00:02:50,130 --> 00:02:53,600 but she also was a taxi driver 48 00:02:53,740 --> 00:02:56,540 for what we learned to be the cartel. 49 00:02:56,670 --> 00:02:58,470 She was transporting drugs for the cartel? 50 00:02:58,610 --> 00:03:00,540 Yes. She was a courier for them. 51 00:03:01,340 --> 00:03:04,410 [Mariana] The investigation revealed that Rossana's murder 52 00:03:04,550 --> 00:03:08,550 was ordered by her boss, Edwin Murillo, 53 00:03:08,820 --> 00:03:11,950 a drug trafficker with ties to a Mexican cartel, 54 00:03:12,350 --> 00:03:16,860 known for employing ruthless gangland style tactics. 55 00:03:17,360 --> 00:03:20,100 Was she living the perfect lifestyle? No. 56 00:03:20,530 --> 00:03:23,970 But she had a family. She was a mother. 57 00:03:24,100 --> 00:03:25,930 She was a wife. 58 00:03:26,200 --> 00:03:28,300 And killed for no reason. 59 00:03:28,800 --> 00:03:30,440 [Mariana] Mistakenly under the impression 60 00:03:30,570 --> 00:03:32,440 Rossana was stealing from him, 61 00:03:32,570 --> 00:03:37,010 Murillo hired a Mexican sicario or a professional hit man. 62 00:03:37,480 --> 00:03:38,410 [Jamie] At the cabin, 63 00:03:38,550 --> 00:03:41,580 she is interrogated and tortured. 64 00:03:42,120 --> 00:03:44,420 Murillo is the one interrogating her. 65 00:03:44,550 --> 00:03:46,020 But Murillo's in prison. 66 00:03:46,150 --> 00:03:47,190 Oh. 67 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 [Jamie] So he's interrogating her 68 00:03:48,460 --> 00:03:49,620 on a phone call. 69 00:03:49,890 --> 00:03:52,190 And during her interrogation, 70 00:03:53,500 --> 00:03:55,660 the fingers from her right hand... 71 00:03:55,800 --> 00:03:56,570 Oof. 72 00:03:56,700 --> 00:03:58,330 ...are cut off with pliers. 73 00:03:58,470 --> 00:03:59,840 Oh, my God. 74 00:04:00,200 --> 00:04:03,870 The sicario that was brought here gets a chainsaw, 75 00:04:05,040 --> 00:04:07,380 and Rossana is in a bathtub, 76 00:04:07,810 --> 00:04:09,780 and he grabs her by the hair of her head. 77 00:04:09,910 --> 00:04:10,750 Oh, my God. 78 00:04:10,880 --> 00:04:13,920 And while she is alive and conscious... 79 00:04:14,220 --> 00:04:18,320 puts the chainsaw to her neck and ends her life. 80 00:04:19,150 --> 00:04:21,190 I mean, this is the stuff that you think only exists in movies. 81 00:04:21,320 --> 00:04:23,090 I mean, you definitely don't ever imagine 82 00:04:23,230 --> 00:04:25,390 that this is happening in small town America. 83 00:04:25,530 --> 00:04:26,960 -No, you don't. -I think most people think of 84 00:04:27,100 --> 00:04:29,400 drug trafficking organizations and distribution, 85 00:04:29,530 --> 00:04:30,570 and they think of big cities, right? 86 00:04:30,700 --> 00:04:32,400 Why do you think the cartel 87 00:04:32,530 --> 00:04:34,700 is operating in small town America? 88 00:04:34,840 --> 00:04:36,570 I think a lot of times they often assume 89 00:04:36,710 --> 00:04:38,840 that maybe law enforcement doesn't have the resources. 90 00:04:38,970 --> 00:04:40,440 So let's start operating 91 00:04:40,580 --> 00:04:42,110 where there is less law enforcement presence. 92 00:04:42,240 --> 00:04:43,040 [Ken] That's right. 93 00:04:43,180 --> 00:04:45,150 [♪ intense music swells] 94 00:04:47,080 --> 00:04:48,780 [Mariana] The United States has long been 95 00:04:48,920 --> 00:04:51,620 the world's largest, most lucrative market 96 00:04:51,750 --> 00:04:52,920 for illicit drugs. 97 00:04:54,060 --> 00:04:56,160 A market estimated to be worth 98 00:04:56,290 --> 00:04:59,730 at least $150 billion a year. 99 00:05:01,030 --> 00:05:03,500 The cash flowing south has corrupted governments 100 00:05:03,630 --> 00:05:05,570 across Latin America. 101 00:05:05,700 --> 00:05:09,400 And according to some sources, has given rise to at least 102 00:05:09,540 --> 00:05:12,940 200 drug cartels in Mexico alone, 103 00:05:13,310 --> 00:05:17,210 resulting in a staggering amount of human carnage. 104 00:05:17,350 --> 00:05:19,410 [siren wailing] 105 00:05:19,980 --> 00:05:21,920 But the murder of Rossana Delgado 106 00:05:22,050 --> 00:05:25,020 is a wake-up call that cartel-related violence 107 00:05:25,150 --> 00:05:27,460 is much closer to home. 108 00:05:27,820 --> 00:05:29,830 Do you have any idea how many cartel members there are 109 00:05:29,960 --> 00:05:32,130 across the country or at least here in Georgia? 110 00:05:33,160 --> 00:05:35,960 No way. No way to know. 111 00:05:39,970 --> 00:05:42,000 Cartel trafficking organizations, 112 00:05:42,140 --> 00:05:44,670 they're very good at blending in. 113 00:05:45,210 --> 00:05:46,980 Their kids go to school with our kids. 114 00:05:47,110 --> 00:05:50,510 A lot of 'em hold down legitimate jobs and look normal. 115 00:05:50,650 --> 00:05:52,050 -Look like everybody else. -[Mariana] Mm-hmm. 116 00:05:52,180 --> 00:05:57,150 There's just a shadow life that they lead behind the scenes. 117 00:05:57,290 --> 00:05:59,650 Most average citizens would be fairly shocked 118 00:05:59,790 --> 00:06:01,720 to hear what kinda presence they have here. 119 00:06:01,860 --> 00:06:04,630 [♪ slow dramatic music playing] 120 00:06:05,190 --> 00:06:07,230 [Mariana] I want to uncover the true extent 121 00:06:07,360 --> 00:06:10,130 of the cartel's reach north of the border 122 00:06:10,400 --> 00:06:13,340 by gaining access to one of their US cells. 123 00:06:16,840 --> 00:06:20,180 But to do it, I first need to head south 124 00:06:20,540 --> 00:06:22,110 to the seat of the crown. 125 00:06:26,920 --> 00:06:29,020 [squawking] 126 00:06:32,950 --> 00:06:34,490 [Miguel Angel Vega] This looks very quiet, 127 00:06:34,620 --> 00:06:38,390 and then you realize every single person in this city 128 00:06:38,530 --> 00:06:41,700 has a link to narcos in a way. 129 00:06:42,430 --> 00:06:43,470 [Mariana] Culiacán. 130 00:06:43,600 --> 00:06:46,370 Headquarters of the Sinaloa Cartel, 131 00:06:46,740 --> 00:06:48,940 one of the largest and most brutal 132 00:06:49,070 --> 00:06:52,070 drug trafficking organizations in the world. 133 00:06:52,440 --> 00:06:53,910 Okay, so this is el mercadito. 134 00:06:54,040 --> 00:06:57,010 Do you see how all these parasols here, 135 00:06:57,150 --> 00:06:59,480 all these umbrellas, they are people, basically, 136 00:06:59,610 --> 00:07:01,750 it's cash exchange huts. 137 00:07:01,880 --> 00:07:03,250 So all of these people here are here 138 00:07:03,390 --> 00:07:05,120 to exchange dollars to pesos? 139 00:07:05,250 --> 00:07:06,150 [Miguel] All of them. 140 00:07:06,290 --> 00:07:09,420 My friend, journalist Miguel Angel Vega, 141 00:07:09,560 --> 00:07:11,630 knows firsthand how in this city, 142 00:07:11,760 --> 00:07:15,060 narco trafficking is simply a fact of life. 143 00:07:26,340 --> 00:07:28,610 Mostly because they don't want to declare that money, 144 00:07:28,740 --> 00:07:31,310 because the, the money was made through 145 00:07:31,450 --> 00:07:33,380 narco trafficking, most likely. 146 00:07:33,520 --> 00:07:34,750 Right. 147 00:07:35,080 --> 00:07:36,250 [Mariana] The money exchangers, 148 00:07:36,380 --> 00:07:37,220 do they declare that money? 149 00:07:37,350 --> 00:07:38,620 Is that, any of that money being declared? 150 00:07:38,750 --> 00:07:40,120 [Miguel] Of course, of course not. 151 00:07:40,420 --> 00:07:42,020 -[Mariana] It's confusing. -[Miguel] Confusing? 152 00:07:42,160 --> 00:07:43,560 What do you mean? It's not confusing. 153 00:07:43,690 --> 00:07:44,930 [Mariana] Just that it's out in the open! 154 00:07:45,060 --> 00:07:47,160 And nobody comes and stops this from happening. 155 00:07:47,300 --> 00:07:49,000 The police knows that they're doing this. 156 00:07:49,130 --> 00:07:50,770 They can't come here and shut down the business? 157 00:07:50,900 --> 00:07:54,570 Because the police, the police is owned by the cartels. 158 00:07:54,700 --> 00:07:56,000 What are they gonna do? They can't do nothing. 159 00:07:56,140 --> 00:07:58,870 Because, you know, the power of the cartel. 160 00:07:59,010 --> 00:08:01,780 Why do they have a lot of power? Because, corruption. 161 00:08:02,010 --> 00:08:03,850 They have so much power. 162 00:08:05,980 --> 00:08:08,750 [Mariana] I'm here to find someone high up in the cartel 163 00:08:08,880 --> 00:08:12,720 who can grant us permission to film their US operations. 164 00:08:13,390 --> 00:08:16,790 And Miguel is a man with connections to the key players. 165 00:08:31,840 --> 00:08:32,770 [Mariana] So who's this guy 166 00:08:32,910 --> 00:08:34,140 that we're gonna talk to, Miguel? 167 00:08:40,980 --> 00:08:43,220 [♪ electronic music playing] 168 00:08:57,130 --> 00:08:58,870 [Mariana] Tony is in charge of logistics 169 00:08:59,000 --> 00:09:01,500 for several drug cells in the US, 170 00:09:01,640 --> 00:09:03,300 making him the perfect person 171 00:09:03,440 --> 00:09:07,840 to give me an insider's view of how the organization works. 172 00:09:37,040 --> 00:09:38,110 [Mariana] In recent years, 173 00:09:38,240 --> 00:09:40,240 advances in surveillance technology 174 00:09:40,380 --> 00:09:41,440 have allowed the cartels 175 00:09:41,580 --> 00:09:45,180 to extend their reach thousands of miles from Mexico. 176 00:11:10,670 --> 00:11:12,670 [newscaster] Ninety people have been arrested, 177 00:11:12,800 --> 00:11:14,300 including seven in Seattle. 178 00:11:14,440 --> 00:11:16,800 ...in connection to a drug trafficking ring 179 00:11:16,940 --> 00:11:19,040 that's been linked to a Mexican cartel. 180 00:11:19,170 --> 00:11:21,410 [newscaster] Forty-one people just indicted in a massive 181 00:11:21,540 --> 00:11:25,580 Mexican drug smuggling and money laundering operation. 182 00:11:26,010 --> 00:11:27,780 [Mariana] Tony's fear of ending up 183 00:11:27,920 --> 00:11:29,450 in headlines like these 184 00:11:29,580 --> 00:11:32,990 means he's hesitant to give us access. 185 00:11:44,600 --> 00:11:46,900 [Mariana] So Miguel and I hit the road again 186 00:11:47,040 --> 00:11:49,300 to chase a lead from within a different faction 187 00:11:49,440 --> 00:11:51,540 of the Sinaloa Cartel, 188 00:11:51,910 --> 00:11:55,140 a shadowy figure with ties to the US. 189 00:11:55,280 --> 00:11:56,680 And this is a lieutenant? 190 00:11:56,810 --> 00:11:57,880 He's a lieutenant. 191 00:11:58,010 --> 00:12:00,280 I know he's big, and I know 192 00:12:00,420 --> 00:12:05,420 he has this direct line in several states in the US. 193 00:12:05,550 --> 00:12:07,220 [Mariana] But he hasn't said we have that access, 194 00:12:07,360 --> 00:12:09,360 but he wants to meet us first? 195 00:12:09,490 --> 00:12:11,590 I think it's like a test. 196 00:12:12,030 --> 00:12:13,030 Men, they have these gunmen, 197 00:12:13,160 --> 00:12:15,060 they have these lookouts all over the place, 198 00:12:15,200 --> 00:12:18,030 that have these offices, oficinas. 199 00:12:18,170 --> 00:12:20,400 [Mariana] And we'll be watched as soon as we enter. 200 00:12:20,540 --> 00:12:22,370 [Miguel] Absolutely. 201 00:12:22,500 --> 00:12:25,210 [♪ suspenseful music playing] 202 00:12:29,910 --> 00:12:32,980 -[radio beeps] -[faint chatter on radio] 203 00:12:50,700 --> 00:12:53,230 [Mariana] No matter how many times I've done it, 204 00:12:53,370 --> 00:12:57,110 being in a room full of people with guns is always unnerving. 205 00:12:57,240 --> 00:12:58,570 [indistinct chatter] 206 00:12:58,710 --> 00:13:01,880 Especially when everyone is noticeably on edge. 207 00:13:02,010 --> 00:13:03,540 [radio beeps] 208 00:13:08,020 --> 00:13:11,020 [♪ ominous music swells] 209 00:13:11,150 --> 00:13:12,390 [♪ peppy music overlaps] 210 00:13:12,520 --> 00:13:14,090 [person cheers] 211 00:13:17,660 --> 00:13:20,800 [♪ music grows sinister] 212 00:13:36,580 --> 00:13:39,080 So we're in a, basically a small building, 213 00:13:39,210 --> 00:13:41,920 and he's saying that there's other security members, 214 00:13:42,050 --> 00:13:45,050 um, gunmen, some are hidden, and we can't see them. 215 00:13:46,550 --> 00:13:48,520 [Mariana] Meet the lieutenant, 216 00:13:48,660 --> 00:13:50,460 who we'll call Sami. 217 00:13:50,790 --> 00:13:52,830 Lieutenants are one of the highest-ranking positions 218 00:13:52,960 --> 00:13:54,600 in a drug cartel. 219 00:13:55,100 --> 00:13:58,500 These are the guys who report directly to the big bosses, 220 00:13:58,630 --> 00:14:01,300 who are responsible for calling in hit men 221 00:14:01,600 --> 00:14:05,310 and for granting the access I'm looking for. 222 00:15:01,760 --> 00:15:03,300 [Sami] Mm-hmm. Yeah. 223 00:15:04,100 --> 00:15:05,370 [speaks faintly] 224 00:15:05,500 --> 00:15:06,530 Qué? 225 00:15:10,540 --> 00:15:12,840 [♪ tense music playing] 226 00:15:21,380 --> 00:15:23,890 [Mariana] The Marines are a tight-knit organization, 227 00:15:24,020 --> 00:15:25,250 known to be the least corruptible 228 00:15:25,390 --> 00:15:27,690 of Mexico's armed forces. 229 00:15:27,820 --> 00:15:31,560 They're one of the few groups the cartels truly fear. 230 00:15:36,200 --> 00:15:37,500 [Mariana] It may not be the best time 231 00:15:37,630 --> 00:15:39,270 to push for access, 232 00:15:39,800 --> 00:15:42,540 but that's exactly what I'm here to do. 233 00:16:04,190 --> 00:16:05,660 [indistinct radio chatter] 234 00:16:16,940 --> 00:16:19,240 Okay. So, yeah, so he's hearing all the chatter 235 00:16:19,370 --> 00:16:21,780 and they're saying we have to go for our own security, guys. 236 00:16:22,140 --> 00:16:24,410 [♪ intense music builds] 237 00:16:29,520 --> 00:16:33,350 Despite our best efforts, we're forced to leave Mexico 238 00:16:33,620 --> 00:16:36,620 without knowing where the investigation is headed. 239 00:16:42,560 --> 00:16:45,600 [♪ slow acoustic guitar music playing] 240 00:16:50,740 --> 00:16:54,180 ♪ The other road is crooked ♪ 241 00:16:54,310 --> 00:16:58,250 ♪ Could lead to sorrow and pain ♪ 242 00:16:58,380 --> 00:17:01,620 ♪ But that lonely journey ♪ 243 00:17:01,750 --> 00:17:05,820 ♪ Might bring me fortune and fame ♪ 244 00:17:07,590 --> 00:17:10,060 Shortly after I arrive back in US, 245 00:17:10,190 --> 00:17:12,830 Sami, the lieutenant, comes through, 246 00:17:13,760 --> 00:17:16,360 sending us to Minnesota, 247 00:17:16,500 --> 00:17:19,270 deep in the American heartland. 248 00:17:19,900 --> 00:17:24,510 ♪ Oh, crossroads, crossroads, I'm standing... ♪ 249 00:17:24,640 --> 00:17:27,540 But I'm learning fast that filming with the cartel 250 00:17:27,680 --> 00:17:30,650 in the United States is far more complicated 251 00:17:30,780 --> 00:17:32,480 than on their home turf. 252 00:17:32,610 --> 00:17:35,980 ♪ ...which way to go ♪ 253 00:17:36,120 --> 00:17:38,350 [♪ tense music playing] 254 00:17:39,620 --> 00:17:40,890 [Miguel] It's been crazy. 255 00:17:41,020 --> 00:17:43,390 Uh, nobody trusts you here. 256 00:17:43,520 --> 00:17:47,190 They change locations, they change dates. 257 00:17:47,560 --> 00:17:49,230 It's, it's a hustle, you know? 258 00:17:49,360 --> 00:17:51,270 It seems like you need a drink right now. 259 00:17:51,400 --> 00:17:53,330 I do. [laughs] 260 00:17:53,670 --> 00:17:56,170 [Mariana] I meet Miguel on the outskirts of town. 261 00:17:56,300 --> 00:17:58,340 He's been working behind the scenes, 262 00:17:58,470 --> 00:18:01,280 coordinating with the lieutenant back in Mexico, 263 00:18:01,410 --> 00:18:03,210 who's been giving him the runaround. 264 00:18:03,340 --> 00:18:04,410 We were told they were gonna show us 265 00:18:04,550 --> 00:18:06,480 their operation here in Minnesota. 266 00:18:06,610 --> 00:18:08,620 And then suddenly, we get a call saying, 267 00:18:08,750 --> 00:18:11,790 "Actually that was just a cover story, 268 00:18:11,920 --> 00:18:13,390 "it's not in Minnesota. 269 00:18:13,520 --> 00:18:15,090 "It's in another state and you're gonna have to drive 270 00:18:15,220 --> 00:18:16,860 "for many hours to get the other state 271 00:18:16,990 --> 00:18:19,230 because that's where we're gonna give you access." 272 00:18:19,830 --> 00:18:22,260 To complicate the situation even further, 273 00:18:22,400 --> 00:18:23,500 the lieutenant's behavior 274 00:18:23,630 --> 00:18:26,030 has been growing increasingly paranoid. 275 00:18:27,400 --> 00:18:29,600 [Miguel] He was sometimes yelling, raising his voice, 276 00:18:29,740 --> 00:18:31,610 and making all these threats. 277 00:18:31,740 --> 00:18:33,340 Wh-what threats? What exactly did he say? 278 00:18:33,470 --> 00:18:36,410 Like, if you guys are not real, 279 00:18:36,540 --> 00:18:40,250 if you're undercover, then, man, you're gone. 280 00:18:40,380 --> 00:18:41,720 He would... He said that directly to you? 281 00:18:41,850 --> 00:18:43,420 -He said that to you? -He said that. "Nos vamos." 282 00:18:43,550 --> 00:18:46,290 Which means, you know, you can get killed. 283 00:18:46,890 --> 00:18:49,720 It's clear that, that he was so nervous 284 00:18:49,860 --> 00:18:51,960 from the very beginning 'cause, you know, 285 00:18:52,090 --> 00:18:53,630 this is not usual for them. 286 00:18:53,760 --> 00:18:57,400 And the rules are different here than in Mexico. 287 00:18:59,300 --> 00:19:01,900 [♪ slow dramatic music playing] 288 00:19:09,640 --> 00:19:12,550 [Mariana] With access up in the air yet again, 289 00:19:12,680 --> 00:19:15,980 there's no choice but to head to the next location, 290 00:19:16,580 --> 00:19:18,790 which we've agreed not to disclose, 291 00:19:19,150 --> 00:19:22,120 just one of many conditions we've been given. 292 00:19:22,960 --> 00:19:25,560 [cell phone ringing] 293 00:19:28,100 --> 00:19:29,630 Hola, Miguel? 294 00:19:33,230 --> 00:19:34,970 [Miguel] So what's happening? 295 00:19:44,180 --> 00:19:45,480 Wait, what? 296 00:19:48,720 --> 00:19:49,780 [Mariana] I have no idea 297 00:19:49,920 --> 00:19:51,820 why a high-ranking cartel lieutenant 298 00:19:51,950 --> 00:19:55,360 would travel thousands of miles from Sinaloa, Mexico 299 00:19:55,490 --> 00:19:57,690 to small town USA. 300 00:19:58,130 --> 00:19:59,660 But it doesn't sound good. 301 00:19:59,790 --> 00:20:02,930 [Miguel] Marianita, I'm not sure what's happening. 302 00:20:06,600 --> 00:20:09,500 [♪ intense, suspenseful music playing] 303 00:20:15,040 --> 00:20:16,180 Okay. 304 00:20:18,850 --> 00:20:21,650 After numerous false starts and dead ends, 305 00:20:22,080 --> 00:20:24,050 the latest twist is that the lieutenant 306 00:20:24,190 --> 00:20:27,190 will be personally overseeing our shoot. 307 00:20:54,620 --> 00:20:56,850 Okay. Adios. Wow, okay. 308 00:20:56,980 --> 00:20:59,950 So it's actually the same guy that we met in Sinaloa, 309 00:21:00,090 --> 00:21:01,920 um, which is surprising. 310 00:21:02,060 --> 00:21:04,630 I wasn't expecting that, but, um, they seem to be 311 00:21:04,760 --> 00:21:06,360 all a little bit on edge, even Miguel, 312 00:21:06,490 --> 00:21:09,230 which I could tell he was, he's nervous. 313 00:21:09,760 --> 00:21:12,270 But apparently this is one of the safe houses 314 00:21:12,400 --> 00:21:15,770 that the cartel has here in this town. 315 00:21:15,900 --> 00:21:18,970 Um, so just waiting on an address. Okay. 316 00:21:19,110 --> 00:21:23,210 He just sent me an address, and it's about 20 minutes away. 317 00:21:23,910 --> 00:21:26,680 Finally, hopefully this is happening right now. 318 00:21:33,820 --> 00:21:35,990 Okay, you guys are filming? Everybody's filming? 319 00:21:38,630 --> 00:21:39,890 We're good? 320 00:21:40,030 --> 00:21:41,230 Okay. 321 00:21:41,500 --> 00:21:44,770 [♪ tense electronic music playing] 322 00:21:46,770 --> 00:21:50,970 Okay. Um, when I saw you in Sinaloa, 323 00:21:51,110 --> 00:21:54,070 you told me that you never travel to the United States, 324 00:21:54,210 --> 00:21:55,740 and yet here you are now. 325 00:21:57,440 --> 00:21:58,450 -Yeah. -So you... 326 00:21:58,580 --> 00:21:59,880 Were you not telling me the truth or... 327 00:22:00,010 --> 00:22:01,050 [Sami] Mm-hmm. 328 00:22:05,120 --> 00:22:07,020 So you travel to the United States? 329 00:22:10,960 --> 00:22:12,490 [Mariana] Clearly, I can't always believe 330 00:22:12,630 --> 00:22:14,800 what the lieutenant says, 331 00:22:15,300 --> 00:22:17,260 and despite him agreeing to let us film a drug buy 332 00:22:17,400 --> 00:22:19,770 that's about to go down, 333 00:22:20,000 --> 00:22:22,140 I'm doubtful he trusts me either. 334 00:22:38,950 --> 00:22:40,520 [knock on door] 335 00:22:40,650 --> 00:22:43,120 [♪ dramatic music playing] 336 00:22:51,630 --> 00:22:53,970 -It's the delivery. -[Sami] Uh-huh. 337 00:22:58,340 --> 00:23:01,840 There was a delivery of drugs that he was waiting for. 338 00:23:03,340 --> 00:23:04,950 -[Sami] Sí, sí, sí. -Okay. 339 00:23:07,110 --> 00:23:09,050 [Mariana] Un kilo de coca. I mean you can feel it. 340 00:23:09,180 --> 00:23:11,390 It's, it's definitely powder in here. 341 00:23:11,520 --> 00:23:13,850 And so it's five kilos of cocaine. 342 00:23:16,520 --> 00:23:19,190 A hundred thousand dollars worth of cocaine here in this. 343 00:23:41,450 --> 00:23:42,850 So this is a little bit like a, 344 00:23:42,980 --> 00:23:44,320 it's a hot potato here, basically. 345 00:23:44,450 --> 00:23:46,120 They don't wanna have the drugs here in this house 346 00:23:46,250 --> 00:23:48,360 for too long because it's a safe house for them. 347 00:23:48,490 --> 00:23:51,230 But it's not actually where they store their drugs. 348 00:23:56,760 --> 00:23:58,370 Okay. Um... 349 00:24:37,100 --> 00:24:38,310 [crew member] We're gonna cut for a second. 350 00:24:38,440 --> 00:24:39,640 Okay, guys, can you stop? 351 00:24:39,770 --> 00:24:41,810 [♪ dramatic music playing] 352 00:24:41,940 --> 00:24:44,650 With cameras off, the lieutenant tells me 353 00:24:44,780 --> 00:24:46,980 he doesn't like my line of questioning. 354 00:24:47,350 --> 00:24:51,320 And to make matters worse, right before we resume filming, 355 00:24:51,450 --> 00:24:53,290 he gets a radio transmission 356 00:24:53,420 --> 00:24:56,290 that our presence is disrupting his sale. 357 00:24:56,420 --> 00:24:57,460 Uh-huh. 358 00:25:08,440 --> 00:25:09,340 Again, everybody's on edge. 359 00:25:09,470 --> 00:25:10,870 And it's very similar to what's happened to us 360 00:25:11,010 --> 00:25:13,710 since we started working on the story here on the US side, 361 00:25:13,840 --> 00:25:15,740 that things keep changing all the time. 362 00:25:19,680 --> 00:25:20,910 What... Okay. 363 00:25:26,120 --> 00:25:28,320 Months after starting this investigation 364 00:25:28,460 --> 00:25:31,990 and major pieces of the puzzle are still missing. 365 00:25:33,430 --> 00:25:37,000 I'm getting the sense there's a vast operation going on here, 366 00:25:37,430 --> 00:25:40,730 but we're only being allowed a tiny glimpse. 367 00:25:44,810 --> 00:25:46,870 But then I remember a series of messages 368 00:25:47,010 --> 00:25:49,110 I dismissed a few months ago 369 00:25:49,480 --> 00:25:51,950 from someone claiming to be an American 370 00:25:52,080 --> 00:25:54,280 working for the cartel. 371 00:25:54,580 --> 00:25:57,420 [♪ suspenseful music playing] 372 00:25:59,920 --> 00:26:02,260 At the time, I doubted he was legit, 373 00:26:02,390 --> 00:26:06,990 but now, desperate for answers, I've decided to take a chance. 374 00:26:11,700 --> 00:26:13,800 [♪ foreboding music playing] 375 00:26:25,450 --> 00:26:27,450 [Mariana] Why did you decide to reach out to me 376 00:26:27,580 --> 00:26:29,050 on social media? 377 00:26:41,530 --> 00:26:44,600 [Mariana] Born and raised in United States, "El Gringo," 378 00:26:44,730 --> 00:26:46,570 as he tells me to call him, 379 00:26:46,700 --> 00:26:47,940 isn't who I expected to be 380 00:26:48,070 --> 00:26:50,140 working for the Mexican cartels. 381 00:26:50,270 --> 00:26:52,940 One of the biggest surprises for me when we started talking 382 00:26:53,070 --> 00:26:54,980 was the fact that you're American. 383 00:26:55,110 --> 00:26:56,310 Do you even speak Spanish? 384 00:26:57,410 --> 00:26:58,910 [Mariana] As a wholesale buyer, 385 00:26:59,050 --> 00:27:02,150 he's the crucial link in the supply chain between the cartel 386 00:27:02,280 --> 00:27:04,550 and his own underworld distribution networks 387 00:27:04,690 --> 00:27:06,190 across the US. 388 00:27:13,830 --> 00:27:15,060 It was flown commercial? 389 00:27:17,330 --> 00:27:18,630 Commercial airplanes? 390 00:27:18,770 --> 00:27:20,270 Like Delta, United. 391 00:27:21,600 --> 00:27:22,600 Why? 392 00:27:30,610 --> 00:27:32,080 And who takes it on the plane? 393 00:27:40,050 --> 00:27:42,120 Isn't it much higher chance they will get caught? 394 00:27:48,160 --> 00:27:50,300 And what products are you involved in? 395 00:28:02,340 --> 00:28:04,180 A lot of our story is about how the cartel 396 00:28:04,310 --> 00:28:06,310 is now operating in these smaller towns 397 00:28:06,450 --> 00:28:08,320 and the places you'd least expect. 398 00:28:22,930 --> 00:28:23,960 So these, these offices, 399 00:28:24,100 --> 00:28:26,030 I was doing a raid once with the police, 400 00:28:26,170 --> 00:28:28,800 um, they were looking for fentanyl. 401 00:28:28,940 --> 00:28:31,000 [indistinct radio chatter] 402 00:28:33,210 --> 00:28:36,540 And they actually found it in one of these houses 403 00:28:36,680 --> 00:28:38,610 that now I'm thinking might have been what you call 404 00:28:38,750 --> 00:28:40,010 an oficina, an office. 405 00:28:40,450 --> 00:28:42,650 There were three people living there, 406 00:28:42,780 --> 00:28:44,620 two sisters and a brother, I believe. 407 00:28:44,750 --> 00:28:46,320 They were very young. 408 00:28:47,820 --> 00:28:51,830 Cartels use the term "office" to refer to what's essentially 409 00:28:51,960 --> 00:28:54,800 a cell's regional distribution center. 410 00:28:55,400 --> 00:28:58,900 They are often located in normal-looking houses, 411 00:28:59,030 --> 00:29:03,270 allowing the operation to hide in plain sight. 412 00:29:03,970 --> 00:29:05,570 There were drugs stashed all over the house, 413 00:29:05,710 --> 00:29:07,810 but they didn't seem like they were running any of it. 414 00:29:07,940 --> 00:29:10,540 They were being paid to stay at the house. 415 00:29:23,220 --> 00:29:24,460 How much money do you think you've made 416 00:29:24,590 --> 00:29:25,560 from drug trafficking? 417 00:29:27,390 --> 00:29:28,500 I mean, it's like... 418 00:29:33,200 --> 00:29:34,770 So you were attracted to it at the beginning 419 00:29:34,900 --> 00:29:36,840 because it was fast and easy money? 420 00:29:37,200 --> 00:29:38,940 I mean, at one point, I'm sure you realized 421 00:29:39,070 --> 00:29:41,210 there are people actually dying because of this. 422 00:30:07,770 --> 00:30:08,940 I mean, they've sent you photos 423 00:30:09,070 --> 00:30:11,100 of where you lived, as a warning. 424 00:30:20,410 --> 00:30:22,420 Do you think that the regular American 425 00:30:22,550 --> 00:30:25,950 has any idea of how much presence 426 00:30:26,090 --> 00:30:27,590 there is of the cartel in the US? 427 00:30:33,960 --> 00:30:35,830 I mean, you're a clear example of that. 428 00:30:41,270 --> 00:30:42,470 Why do you say only growing? 429 00:31:02,160 --> 00:31:03,420 [Mariana] If El Gringo's right, 430 00:31:03,560 --> 00:31:06,360 then the threat of cartel violence in America 431 00:31:06,490 --> 00:31:08,900 may be even more widespread than I thought. 432 00:31:09,000 --> 00:31:10,500 [gunfire] 433 00:31:15,670 --> 00:31:18,170 [Mariana] My next stop, a meeting with a man 434 00:31:18,310 --> 00:31:21,340 who puts weapons on the streets. 435 00:31:21,880 --> 00:31:25,050 This is how surreal it gets on these shoots sometimes 436 00:31:25,180 --> 00:31:26,350 is that I hadn't even noticed 437 00:31:26,480 --> 00:31:29,050 that there's a little playground right behind me. 438 00:31:29,480 --> 00:31:31,920 Definitely a family that lives here with kids. 439 00:31:32,350 --> 00:31:34,720 And they sell guns as well to the cartel. 440 00:31:34,860 --> 00:31:36,320 [gunshot] 441 00:31:55,810 --> 00:31:57,080 I'm gonna let this guy go. 442 00:31:57,210 --> 00:31:58,880 Because I don't like being followed. 443 00:32:04,180 --> 00:32:05,420 [Miguel] Yeah. We're in the middle of nowhere. 444 00:32:05,550 --> 00:32:06,590 [Mariana] No, we are, we're driving 445 00:32:06,720 --> 00:32:08,720 more and more out of, uh, civilization. 446 00:32:16,200 --> 00:32:18,370 Legitimate businesses grow market share 447 00:32:18,500 --> 00:32:20,900 through ad campaigns and acquisitions. 448 00:32:21,970 --> 00:32:23,140 In the drug business, 449 00:32:23,270 --> 00:32:26,640 growth happens in more ruthless ways. 450 00:32:26,770 --> 00:32:27,770 You trust these guys? 451 00:32:27,910 --> 00:32:31,310 You, you feel confident that this is a good idea? 452 00:32:31,450 --> 00:32:32,610 [Miguel] I don't feel comfortable, but, you know, 453 00:32:32,750 --> 00:32:34,610 I'm really hoping everything would be okay, 454 00:32:34,750 --> 00:32:37,950 but just keep in mind that this is a business transaction, 455 00:32:38,080 --> 00:32:39,450 criminal business transaction. 456 00:32:39,790 --> 00:32:41,760 [Mariana] Miguel has arranged access 457 00:32:42,060 --> 00:32:44,360 to an illegal weapons sale. 458 00:32:44,830 --> 00:32:47,130 [Miguel] If he sees something, an issue he has, 459 00:32:47,260 --> 00:32:49,000 he's gonna have, like, snipers. 460 00:32:49,130 --> 00:32:50,900 They can, they can pull the trigger and-- 461 00:32:51,030 --> 00:32:52,570 What? They're gonna have snipers 462 00:32:52,700 --> 00:32:54,430 around the location we're meeting them in? 463 00:32:54,570 --> 00:32:56,600 [Miguel] This person we're gonna meet 464 00:32:56,900 --> 00:32:58,140 is always one step ahead. 465 00:32:58,270 --> 00:33:01,310 [♪ unsettling music playing] 466 00:33:01,680 --> 00:33:04,440 [♪ slow hip-hop music playing] 467 00:33:11,950 --> 00:33:13,050 [gunshot] 468 00:33:13,190 --> 00:33:15,620 [♪ Spanish song playing] 469 00:33:16,690 --> 00:33:19,290 [gunshots] 470 00:33:28,240 --> 00:33:29,370 [gunshot] 471 00:33:33,810 --> 00:33:35,140 [♪ song continues] 472 00:33:35,280 --> 00:33:37,810 Um... can I ask what you do? 473 00:33:41,980 --> 00:33:43,480 Do you work for the cartel? 474 00:33:45,050 --> 00:33:46,490 [buyer snickers] 475 00:33:48,820 --> 00:33:50,160 [Mariana] Okay. 476 00:33:50,690 --> 00:33:53,030 I mean, your non-answer tells me that you do. 477 00:33:53,160 --> 00:33:54,330 Can you tell me which cartel? 478 00:33:58,970 --> 00:34:00,500 Is it the Sinaloa Cartel? 479 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 Sorry. 480 00:34:03,570 --> 00:34:05,840 [♪ suspenseful music playing] 481 00:34:13,480 --> 00:34:15,220 [Mariana] Mike is an American arms dealer 482 00:34:15,350 --> 00:34:17,050 who sells to the cartels. 483 00:34:17,580 --> 00:34:19,690 Perpetually shadowed by a bodyguard, 484 00:34:19,820 --> 00:34:22,090 he moves round the country demoing guns 485 00:34:22,220 --> 00:34:24,520 for potential buyers like this guy. 486 00:34:29,700 --> 00:34:31,530 [Mariana] Mike custom-makes his merchandise 487 00:34:31,670 --> 00:34:33,700 to cartel specifications, 488 00:34:33,830 --> 00:34:38,470 reliable, adaptable, and extra lethal. 489 00:34:57,060 --> 00:34:58,360 [Mariana] But the main reason these weapons 490 00:34:58,490 --> 00:35:00,360 are in such high demand 491 00:35:00,730 --> 00:35:03,160 is that they're virtually untraceable. 492 00:35:03,430 --> 00:35:05,870 And, so, you're, you're a ghost gun manufacturer? 493 00:35:06,430 --> 00:35:07,600 [Mariana] And with no serial number. 494 00:35:07,730 --> 00:35:09,300 So, untraceable gun. 495 00:35:17,710 --> 00:35:19,410 [Mariana] And this is all made with parts 496 00:35:19,550 --> 00:35:21,580 that you got from different manufacturers? 497 00:35:23,080 --> 00:35:25,450 [Mariana] Ghost guns are fully functioning firearms 498 00:35:25,590 --> 00:35:27,950 made from a combination of readily available 499 00:35:28,090 --> 00:35:31,960 over-the-counter components and 3D printed parts. 500 00:35:32,090 --> 00:35:33,760 How much do you sell this one for? 501 00:35:36,430 --> 00:35:37,600 And who's buying this from you? 502 00:35:38,570 --> 00:35:39,830 And you sell to the cartel? 503 00:35:40,770 --> 00:35:41,770 And how many of the guns do you think 504 00:35:41,900 --> 00:35:43,340 that you're selling to the cartel 505 00:35:43,470 --> 00:35:45,910 are staying here versus going to Mexico? 506 00:35:49,740 --> 00:35:52,880 [Mariana] With more and more orders coming in all the time, 507 00:35:53,150 --> 00:35:54,950 Mike can't keep up with demand. 508 00:36:00,420 --> 00:36:01,790 You want to buy everything? 509 00:36:03,590 --> 00:36:04,760 You know the price already? 510 00:36:07,230 --> 00:36:08,560 [Mike laughs] 511 00:36:10,600 --> 00:36:11,630 [Mariana] How much do you think 512 00:36:11,770 --> 00:36:13,700 the guns that you're selling are contributing 513 00:36:13,830 --> 00:36:16,640 to violence here in the United States? 514 00:36:19,010 --> 00:36:20,470 And how does that make you feel, Mike? 515 00:36:20,610 --> 00:36:23,480 Selling guns that are going to be used to kill people? 516 00:36:30,550 --> 00:36:32,550 How many of you do you think there are? 517 00:36:36,660 --> 00:36:39,190 We hear a lot about cartel violence in Mexico. 518 00:36:39,330 --> 00:36:41,260 Do you think... Are you seeing 519 00:36:41,390 --> 00:36:43,160 that violence spill over into the US? 520 00:36:50,670 --> 00:36:53,910 [Mariana] The violence, the guns, the drugs. 521 00:36:54,040 --> 00:36:56,510 It's all in the service of this... 522 00:36:58,310 --> 00:36:59,550 cash. 523 00:36:59,680 --> 00:37:00,680 But what do the cartels do 524 00:37:00,810 --> 00:37:03,680 with billions of dollars of dirty money? 525 00:37:04,820 --> 00:37:07,850 I'm going to meet someone who knows. 526 00:37:20,530 --> 00:37:23,670 [♪ dark music playing] 527 00:37:30,640 --> 00:37:33,550 [♪ hypnotic electronic music playing] 528 00:37:41,650 --> 00:37:44,520 [Mariana] The cartel machine famously includes bosses, 529 00:37:44,660 --> 00:37:48,390 lieutenants, bodyguards, and assassins. 530 00:37:49,000 --> 00:37:52,030 But this lucrative multi-billion dollar enterprise 531 00:37:52,170 --> 00:37:56,070 wouldn't exist without the people who manage the cash. 532 00:38:10,220 --> 00:38:12,490 [♪ tense music swells] 533 00:38:15,520 --> 00:38:17,890 [Mariana] One of Magnus' responsibilities 534 00:38:18,020 --> 00:38:20,530 is stashing the proceeds of drug sales 535 00:38:20,660 --> 00:38:23,060 before they get smuggled over the border. 536 00:38:48,960 --> 00:38:50,590 [Mariana] The logistical challenge 537 00:38:50,720 --> 00:38:52,630 of laundering so much money 538 00:38:52,760 --> 00:38:54,690 is almost hard to imagine. 539 00:38:55,160 --> 00:38:58,300 Out of necessity, the cartels take a scattershot approach. 540 00:38:59,770 --> 00:39:02,300 They invest in cash-intensive businesses 541 00:39:02,440 --> 00:39:05,140 like laundromats and car washes. 542 00:39:05,740 --> 00:39:07,840 They make big purchases in luxury real estate, 543 00:39:07,970 --> 00:39:11,980 jewelry, exotic cars, or prize-winning race horses. 544 00:39:13,110 --> 00:39:15,780 And lately, to avoid leaving a paper trail, 545 00:39:16,080 --> 00:39:18,920 they started to rely on an ever-growing number 546 00:39:19,050 --> 00:39:21,490 of sophisticated financial maneuvers. 547 00:39:21,620 --> 00:39:22,760 These include investments 548 00:39:22,890 --> 00:39:25,690 in less regulated crypto currencies 549 00:39:25,830 --> 00:39:29,000 and funneling cash through Chinese banks. 550 00:39:45,810 --> 00:39:47,150 [Mariana] But perhaps the most 551 00:39:47,280 --> 00:39:48,920 insidious part of the business 552 00:39:49,050 --> 00:39:51,250 is one that few people think about, 553 00:39:51,380 --> 00:39:55,220 and yet, it's the key to the cartel's success... 554 00:39:55,360 --> 00:39:57,590 bribes. 555 00:39:57,720 --> 00:39:59,690 Anywhere the cartels are operating, 556 00:39:59,830 --> 00:40:02,030 palms are getting greased. 557 00:40:02,930 --> 00:40:04,430 Over the course of my reporting, 558 00:40:04,560 --> 00:40:07,700 the topic came up in nearly every conversation. 559 00:41:02,090 --> 00:41:03,420 You mean American law enforcement? 560 00:41:03,560 --> 00:41:04,760 -Yeah. -[Mariana] Okay. 561 00:41:16,670 --> 00:41:17,740 And this is something that you've heard 562 00:41:17,870 --> 00:41:19,110 from your buyers as well? 563 00:41:20,040 --> 00:41:21,010 [Mariana] Where they say, 564 00:41:21,140 --> 00:41:22,740 "We're paying off people in the police 565 00:41:22,880 --> 00:41:25,450 and law enforcement agencies around the country." 566 00:41:28,880 --> 00:41:30,420 A police officer or... 567 00:41:32,620 --> 00:41:34,450 That's involved with the cartel? 568 00:41:51,470 --> 00:41:52,440 [Mariana] As a journalist, 569 00:41:52,570 --> 00:41:54,510 I have to be skeptical of my sources, 570 00:41:54,640 --> 00:41:58,880 especially when they have a clear motivation to lie. 571 00:41:59,010 --> 00:42:01,250 So perhaps the most damning evidence 572 00:42:01,380 --> 00:42:03,980 about the corrupting influence of the cartels 573 00:42:04,120 --> 00:42:06,190 comes from the front lines 574 00:42:06,320 --> 00:42:08,590 in the fight against them. 575 00:42:09,360 --> 00:42:12,360 Apart from the violence that the cartel brings with them to, 576 00:42:12,490 --> 00:42:13,990 you know, small town America, 577 00:42:14,130 --> 00:42:17,630 is also sort of the corruption of the system itself. 578 00:42:18,000 --> 00:42:19,370 Because it seems like it's growing, right? 579 00:42:19,500 --> 00:42:20,830 It's a problem that's not... 580 00:42:20,970 --> 00:42:23,400 Yeah, that's a big question. That's a big question. 581 00:42:23,540 --> 00:42:25,870 Um, because of the money 582 00:42:26,010 --> 00:42:28,010 involved with these cartel groups, 583 00:42:28,140 --> 00:42:29,740 they have been able to, uh, 584 00:42:29,880 --> 00:42:32,080 infiltrate some of the highest offices 585 00:42:32,210 --> 00:42:34,550 and law enforcement organizations, 586 00:42:34,680 --> 00:42:36,120 not just in Georgia, but nationwide. 587 00:42:36,250 --> 00:42:40,020 So, unfortunately, it's more common than most people know. 588 00:42:40,150 --> 00:42:41,320 It's almost like they're corrupting the system 589 00:42:41,450 --> 00:42:42,220 from the inside. 590 00:42:42,360 --> 00:42:44,560 They're certainly trying their best. 591 00:42:44,920 --> 00:42:46,560 These cartels are gonna continue 592 00:42:46,690 --> 00:42:48,090 corrupting government officials. 593 00:42:48,230 --> 00:42:50,900 They're gonna corrupt law enforcement officers. 594 00:42:51,030 --> 00:42:54,300 They're gonna corrupt citizens, civilians. 595 00:42:54,430 --> 00:42:57,070 Uh, they're a swarm of locusts 596 00:42:57,200 --> 00:42:59,540 that is gonna continue to destroy crops 597 00:42:59,670 --> 00:43:01,470 until you come up with a solution. 598 00:43:01,610 --> 00:43:04,040 [♪ gentle music playing] 599 00:43:07,110 --> 00:43:10,220 [Mariana] I was quite shocked when he was talking about 600 00:43:10,350 --> 00:43:11,850 corruption within the government. 601 00:43:11,980 --> 00:43:14,550 People who work in law enforcement, 602 00:43:14,690 --> 00:43:16,590 but who also work for the cartel. 603 00:43:16,720 --> 00:43:18,220 That's sort of another level. 604 00:43:18,720 --> 00:43:19,890 Right. 605 00:43:21,930 --> 00:43:24,130 [Mariana] The escalation to violence is much closer 606 00:43:24,260 --> 00:43:26,030 when you have a government that's corrupt. 607 00:43:26,170 --> 00:43:29,440 Because you don't have law enforcement that you trust. 608 00:43:29,570 --> 00:43:31,900 In México, the enemy's within. 609 00:43:32,040 --> 00:43:33,910 Yeah. Then you don't have an adequate system 610 00:43:34,040 --> 00:43:35,740 to fight against the cartel, 611 00:43:35,880 --> 00:43:37,880 -to fight against that violence. -[Miguel] Right. 612 00:43:38,010 --> 00:43:39,610 [Mariana] And, and that to me, I think, 613 00:43:39,750 --> 00:43:41,580 even more than the spillover violence, 614 00:43:41,710 --> 00:43:43,820 the spillover of corruption, 615 00:43:43,950 --> 00:43:45,650 that is when I think... 616 00:43:46,090 --> 00:43:47,750 things can get really, really scary. 617 00:43:47,890 --> 00:43:50,790 And then we might have a situation similar 618 00:43:50,920 --> 00:43:52,290 to what we're facing in Mexico. 619 00:43:52,430 --> 00:43:56,630 I'm hoping that I'm wrong, but history tells me otherwise. 620 00:43:56,760 --> 00:43:58,700 Things might get really scary. 621 00:43:58,830 --> 00:44:02,030 ♪46930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.