Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:06,040
I can't believe Meg is going through
with this.
2
00:00:06,400 --> 00:00:07,440
It's not that bad.
3
00:00:08,260 --> 00:00:12,000
What? Well, after the punishment, Jay
and Anne won't remember they loved each
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
other, will they?
5
00:00:13,140 --> 00:00:14,920
So, it won't matter, will it?
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,980
There'll be no point in frying your
brain. There's nothing to fry.
7
00:00:19,860 --> 00:00:22,480
Just because you're upset, you don't
have to take it on me.
8
00:00:35,280 --> 00:00:37,500
Sleep well after being separated from
Amber?
9
00:00:37,700 --> 00:00:38,960
I want you to spare her.
10
00:00:39,520 --> 00:00:42,040
Oh, and suddenly you're in a position to
bargain?
11
00:00:42,520 --> 00:00:44,060
You got what you wanted.
12
00:00:44,320 --> 00:00:46,460
I did the broadcast, recanted
everything.
13
00:00:46,900 --> 00:00:48,000
Like you asked.
14
00:00:48,300 --> 00:00:50,200
The city won't forgive you if you punish
her.
15
00:00:50,840 --> 00:00:52,420
Do yourself a favor, Megan.
16
00:00:52,740 --> 00:00:53,880
Show some mercy.
17
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
Mercy.
18
00:00:57,000 --> 00:01:00,940
Not tremendously familiar with that one.
How does it go again?
19
00:01:03,240 --> 00:01:04,240
Take him.
20
00:01:13,290 --> 00:01:14,290
It's too soon.
21
00:01:14,770 --> 00:01:17,190
We are not ready to try and take Mega
on.
22
00:01:18,210 --> 00:01:21,810
If we don't move now, it'll be too late
for Jay and Amber. Yeah, and if we do,
23
00:01:21,870 --> 00:01:23,630
we'll be walking right into his trap.
24
00:01:24,150 --> 00:01:25,290
I mean, can't you see?
25
00:01:25,870 --> 00:01:29,930
He's got it all planned. He's just
waiting for us to go and try and rescue
26
00:01:30,550 --> 00:01:31,990
If not, then why the delay?
27
00:01:32,910 --> 00:01:34,290
Why didn't he just do it right away?
28
00:01:34,590 --> 00:01:35,910
There could be something in that.
29
00:01:36,250 --> 00:01:38,650
Then use the software jackpot to disable
his system.
30
00:01:39,110 --> 00:01:40,830
If you're as clever as you say you are.
31
00:01:41,100 --> 00:01:45,020
If it wasn't for a certain pair of light
fingers, I might be further down that
32
00:01:45,020 --> 00:01:46,020
track.
33
00:01:46,140 --> 00:01:47,140
But I'm not.
34
00:01:47,400 --> 00:01:51,820
So if Jay and Amber get taken out, if
they get wasted, don't blame me, okay?
35
00:01:52,540 --> 00:01:53,439
Blame her.
36
00:01:53,440 --> 00:01:55,020
That's not fair. She's just a kid.
37
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
Oh, come on, Ruby.
38
00:01:56,800 --> 00:01:59,140
A thief is a thief no matter how old
they are.
39
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
Oh, and what are you?
40
00:02:00,520 --> 00:02:01,520
Citizen of the year?
41
00:02:02,260 --> 00:02:04,540
Look, Rem, why can't we just take a
shortcut with the circuits?
42
00:02:05,020 --> 00:02:06,020
It's impossible.
43
00:02:06,360 --> 00:02:08,240
So you're not even prepared to try.
44
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
I wonder why.
45
00:02:11,460 --> 00:02:16,180
Meaning? Well, with Jay and Amber out of
the picture, that leaves two less to
46
00:02:16,180 --> 00:02:18,880
deal with later when he decides to take
over.
47
00:02:21,180 --> 00:02:22,680
Maybe even with your help.
48
00:02:23,260 --> 00:02:24,400
Watch your mouth.
49
00:02:24,740 --> 00:02:26,620
I watch my back. The mouth follows.
50
00:02:27,120 --> 00:02:28,600
Please, this is getting us nowhere.
51
00:02:28,960 --> 00:02:31,620
Look, I think you're right about the
trap.
52
00:02:32,200 --> 00:02:33,860
But, Ram, you're our only chance.
53
00:02:35,060 --> 00:02:36,180
Couldn't you even try?
54
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
I'll try.
55
00:02:41,420 --> 00:02:43,200
I'm not making any promises, okay?
56
00:02:44,240 --> 00:02:45,680
Just make it work.
57
00:02:50,120 --> 00:02:51,820
I was upset.
58
00:02:52,280 --> 00:02:55,940
And he was just in there, picking away
at me, pretending he was concerned.
59
00:02:56,820 --> 00:02:58,760
For a minute, I even thought he liked
me.
60
00:03:00,540 --> 00:03:03,260
Mike doesn't like anyone. I think that's
the problem.
61
00:03:04,540 --> 00:03:07,440
I said way too much. I gave too much
away.
62
00:03:13,700 --> 00:03:15,080
Hey, you were upset.
63
00:03:15,680 --> 00:03:16,820
He used you.
64
00:03:17,060 --> 00:03:19,900
If it wasn't you, it would have just
been someone else.
65
00:03:20,680 --> 00:03:25,500
No, that's the thing. I told Mega that
Jay left me for Amber.
66
00:03:26,500 --> 00:03:27,500
So we knew.
67
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
Knew what?
68
00:03:29,660 --> 00:03:32,380
That if he followed Amber, she was bound
to lead him to Jay.
69
00:03:34,100 --> 00:03:37,480
That's how they were captured. I'm
certain of it. You don't know that.
70
00:03:39,900 --> 00:03:40,900
Sal.
71
00:03:42,540 --> 00:03:46,920
You don't think I betrayed them because
they betrayed me, do you?
72
00:03:47,180 --> 00:03:48,900
Oh, come on, Trudy.
73
00:03:49,580 --> 00:03:51,000
How long have I known you?
74
00:03:51,360 --> 00:03:53,280
You're not the revengeous sweet type.
75
00:03:54,400 --> 00:03:55,460
Are you sure?
76
00:03:56,040 --> 00:03:57,040
Positive.
77
00:03:58,540 --> 00:03:59,540
Are you?
78
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
Amber, are you okay?
79
00:04:13,660 --> 00:04:14,660
Yeah, are you?
80
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
I'm touching.
81
00:04:19,339 --> 00:04:20,339
You'll pay for this.
82
00:04:20,680 --> 00:04:22,980
Here I am, offering both of you
compassion.
83
00:04:23,800 --> 00:04:25,000
What, you're going to let us go?
84
00:04:25,740 --> 00:04:27,500
No, I don't think so.
85
00:04:28,120 --> 00:04:30,520
But I will allow you to spend your last
few moments together.
86
00:04:31,300 --> 00:04:34,920
You can chat about old times while you
can still remember them.
87
00:04:43,760 --> 00:04:44,760
My stomach hurts.
88
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
Not surprised.
89
00:04:46,240 --> 00:04:47,500
You could have damaged your liver.
90
00:04:47,940 --> 00:04:51,100
Yeah? It shrivels up and your face goes
all yellow.
91
00:04:51,860 --> 00:04:53,000
What were you thinking of?
92
00:04:53,760 --> 00:04:55,120
It's never happened to me before.
93
00:04:55,780 --> 00:04:56,780
Yeah, whatever.
94
00:04:58,360 --> 00:05:02,340
Look, Sammy, you don't have to prove
anything to me, you know?
95
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
What do you mean?
96
00:05:04,860 --> 00:05:06,660
That you're a big man or something.
97
00:05:07,240 --> 00:05:08,500
I like you the way you are.
98
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
Really?
99
00:05:10,840 --> 00:05:12,960
Would I have sat up all night looking
after you if I didn't?
100
00:05:13,600 --> 00:05:14,600
Thanks, Gil.
101
00:05:21,420 --> 00:05:23,380
She just stands there accusing me.
102
00:05:24,140 --> 00:05:26,020
She's much wiser than wise.
103
00:05:26,560 --> 00:05:28,240
One of these days, it'll be revenge.
104
00:05:28,600 --> 00:05:30,800
Yeah? How about someday soon?
105
00:05:32,820 --> 00:05:34,740
Well, Lex, we've got a lot in common.
106
00:05:34,960 --> 00:05:39,260
We've both had a lot taken away from us
by Ebony. That doesn't make us friends.
107
00:05:39,560 --> 00:05:42,200
No, but it does make Ebony a common
enemy.
108
00:05:43,540 --> 00:05:45,960
She's ruthless, Lex. We've both seen
that.
109
00:05:46,560 --> 00:05:51,920
Once Meg is gone, who's to stop her from
stepping in and taking over from all of
110
00:05:51,920 --> 00:05:56,300
us? On her own? Well, she's got Slade. I
mean, she's leading him by the nose.
111
00:05:56,980 --> 00:06:00,860
Don't you think those two are just a
little bit too close for comfort?
112
00:06:01,580 --> 00:06:05,600
We could end up as nothing more than
foot soldiers, or even worse, her
113
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
prisoners.
114
00:06:06,760 --> 00:06:09,200
She has to be stopped, man. It's the
only way.
115
00:06:09,600 --> 00:06:10,600
But how?
116
00:06:10,890 --> 00:06:15,370
She has Slade watching her every moment.
If anything happens to her, he will
117
00:06:15,370 --> 00:06:16,370
want revenge.
118
00:06:17,330 --> 00:06:19,410
Plenty of opportunities, I would have
thought.
119
00:06:20,050 --> 00:06:24,330
In the attack on the city, a little
accident could be arranged, couldn't it?
120
00:06:31,570 --> 00:06:33,330
Why doesn't he just get it over with?
121
00:06:34,050 --> 00:06:35,050
Jay.
122
00:06:35,390 --> 00:06:36,970
He likes to make us suffer.
123
00:06:37,290 --> 00:06:38,550
He enjoys it.
124
00:06:39,210 --> 00:06:40,970
Jay, let's not talk about Mega.
125
00:06:41,630 --> 00:06:43,570
We've already wasted so much time.
126
00:06:44,070 --> 00:06:45,510
Amber, don't.
127
00:06:46,290 --> 00:06:49,890
False starts, misunderstandings. And now
it's too late.
128
00:06:52,510 --> 00:06:54,850
I want to see you. I want to hold you.
129
00:06:56,490 --> 00:06:58,490
Do you believe in what we have between
us?
130
00:06:59,130 --> 00:07:00,130
Of course.
131
00:07:00,190 --> 00:07:01,190
Then believe it.
132
00:07:01,370 --> 00:07:02,370
Hold on to it.
133
00:07:03,110 --> 00:07:06,510
And when Mega presses that button, don't
give in.
134
00:07:30,450 --> 00:07:32,670
No. Come over there.
135
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
Yeah.
136
00:08:15,180 --> 00:08:16,760
What's taking so long?
137
00:08:16,980 --> 00:08:19,820
Oh, come on. We're not talking about
space invaders here.
138
00:08:20,380 --> 00:08:22,580
It's a sophisticated piece of software.
139
00:08:22,960 --> 00:08:24,180
Absolutely state -of -the -art.
140
00:08:24,500 --> 00:08:27,500
But if we rush this, Lincoln, and we
make a mistake with the program... Then
141
00:08:27,500 --> 00:08:30,220
we're not going to know what will happen
further down the line.
142
00:08:31,180 --> 00:08:32,840
This is uncharted territory.
143
00:08:33,720 --> 00:08:36,360
Even I don't know what the consequences
would be, Lex.
144
00:08:37,100 --> 00:08:39,919
What about the consequences of Jay and
Amber getting it in the neck?
145
00:08:40,600 --> 00:08:43,020
Look, this is why we came to the point
where we don't have a choice.
146
00:08:43,700 --> 00:08:44,980
Excellent. That's great, guys.
147
00:08:45,460 --> 00:08:46,780
So what are we going to do here?
148
00:08:47,340 --> 00:08:50,020
We'll join hands and run off the cliff
face together?
149
00:08:50,860 --> 00:08:52,400
It can't be that serious.
150
00:08:52,820 --> 00:08:53,820
No, can it?
151
00:09:02,500 --> 00:09:05,060
Can we trust Ram? Do we have any choice?
152
00:09:05,600 --> 00:09:07,540
He wants to see Mega screwed more than
anyone.
153
00:09:08,540 --> 00:09:09,540
And Jack's with him?
154
00:09:09,700 --> 00:09:10,700
So is Leak.
155
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
So what do we do?
156
00:09:13,520 --> 00:09:15,080
First, we have to get to Amber and Jay.
157
00:09:15,400 --> 00:09:17,540
How? Mega's not going to let us just
walk in there.
158
00:09:18,220 --> 00:09:19,380
There has to be a way.
159
00:09:19,680 --> 00:09:21,580
If we don't get to them, the plan won't
work.
160
00:09:26,040 --> 00:09:27,240
I think I know a way.
161
00:09:34,890 --> 00:09:36,890
I've nothing to say to you, Slade. Good.
162
00:09:37,130 --> 00:09:38,770
So maybe now you have time to listen.
163
00:09:39,650 --> 00:09:42,770
Ram is just protecting his equipment.
You were threatening to smash it all up.
164
00:09:42,870 --> 00:09:44,710
He said the first thing that came into
his head.
165
00:09:44,930 --> 00:09:46,070
Yeah, which you didn't deny.
166
00:09:46,910 --> 00:09:48,930
I wanted to, but I had to go along with
him.
167
00:09:49,130 --> 00:09:51,210
So you led me on into taking pity on
you.
168
00:09:52,050 --> 00:09:53,050
Yeah.
169
00:09:53,310 --> 00:09:54,310
Sorry about that.
170
00:09:54,470 --> 00:09:55,730
It's a bit late for sorry now.
171
00:09:56,030 --> 00:09:58,750
Look, Ruby, we need Ram. Ram and his
equipment.
172
00:09:59,440 --> 00:10:02,560
If Mega goes unchecked, how long do you
think he'll be before he starts looking
173
00:10:02,560 --> 00:10:05,060
this way? Would he be any worse off than
the rats around here now?
174
00:10:05,320 --> 00:10:07,400
Please, it doesn't have to be like this.
175
00:10:07,640 --> 00:10:09,200
How would you like it to be, Slade?
176
00:10:09,520 --> 00:10:11,240
Why don't we let Ebony be mummy too?
177
00:10:11,560 --> 00:10:15,900
You, me, Ebony and baby Slade. What a
charming family unit we'd make.
178
00:10:16,160 --> 00:10:17,840
Ruby, I didn't ask you to get pregnant.
179
00:10:18,660 --> 00:10:20,780
And I never made you any promises.
180
00:10:21,660 --> 00:10:23,060
Well, don't start making them now.
181
00:10:23,480 --> 00:10:26,620
Because I won't believe them. All I want
is for us not to be enemies.
182
00:10:28,120 --> 00:10:29,220
Excuse me, I feel a...
183
00:10:30,440 --> 00:10:31,440
Who would it be?
184
00:10:36,640 --> 00:10:39,980
Look, I am not trying to persuade you
not to go ahead with the punishment.
185
00:10:41,100 --> 00:10:42,660
No one seems to be trying to help.
186
00:10:43,420 --> 00:10:44,420
Poor Jane Amber.
187
00:10:45,720 --> 00:10:48,960
Who would have thought their popularity
would hit rock bottom when it came to
188
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
crunch time?
189
00:10:50,820 --> 00:10:55,480
Mega, I know you have to set an example
to keep order, but...
190
00:10:56,200 --> 00:10:59,100
When I see them again, they won't even
know me, will they?
191
00:10:59,800 --> 00:11:01,400
No, they'll have no memory of you.
192
00:11:01,980 --> 00:11:03,140
Or even who they are.
193
00:11:03,760 --> 00:11:05,980
Then please, let me say goodbye to them.
194
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
Why?
195
00:11:09,420 --> 00:11:12,900
After everything we've been through, I
couldn't bear it if I didn't at least...
196
00:11:12,900 --> 00:11:15,640
After everything you've been through, I
thought you'd be glad to see the back of
197
00:11:15,640 --> 00:11:16,640
them.
198
00:11:17,640 --> 00:11:18,640
That's just it.
199
00:11:19,240 --> 00:11:22,180
I have to see them to tell them I
forgive them.
200
00:11:23,320 --> 00:11:25,540
You really do let your emotions run away
with you.
201
00:11:26,180 --> 00:11:27,180
Please.
202
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Five minutes.
203
00:11:36,340 --> 00:11:39,060
He could be stalling deliberately until
it's too late.
204
00:11:39,980 --> 00:11:41,340
Maybe you should talk to him.
205
00:11:42,140 --> 00:11:43,900
Who? Oh, who do you think? Ram.
206
00:11:44,160 --> 00:11:45,760
He's going as fast as he can.
207
00:11:49,500 --> 00:11:50,980
Late? Hmm.
208
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
Something on your mind?
209
00:11:55,790 --> 00:11:56,850
I thought you were talking to Ruby.
210
00:11:57,810 --> 00:11:58,810
And?
211
00:11:59,270 --> 00:12:00,270
It's an old trick.
212
00:12:00,950 --> 00:12:04,610
Jilted woman tells boyfriend she's
pregnant so that he can get back with
213
00:12:04,610 --> 00:12:06,310
then whoops, sorry, false alarm.
214
00:12:07,510 --> 00:12:10,310
Meanwhile, the woman he really cares for
has walked.
215
00:12:10,530 --> 00:12:11,630
Are you threatening me?
216
00:12:11,850 --> 00:12:12,850
No.
217
00:12:12,890 --> 00:12:14,290
I'm just trying to tell you how it is.
218
00:12:15,190 --> 00:12:16,190
She's bluffing.
219
00:12:16,330 --> 00:12:18,490
And even if she is pregnant, how do you
know it's yours?
220
00:12:18,830 --> 00:12:20,990
Ruby might be a lot of things, but she's
not a liar.
221
00:12:21,710 --> 00:12:23,830
It doesn't depend on how desperate she
is.
222
00:12:24,110 --> 00:12:25,490
Ebony, what if I am the father?
223
00:12:26,790 --> 00:12:30,190
If Ruby's going to have my baby, I would
at least like to be on speaking terms
224
00:12:30,190 --> 00:12:31,190
with her.
225
00:12:43,950 --> 00:12:45,090
Megan said five minutes.
226
00:12:47,350 --> 00:12:48,350
Alone.
227
00:12:55,280 --> 00:12:56,280
What have they done to you?
228
00:12:56,680 --> 00:12:57,680
We're okay.
229
00:12:57,720 --> 00:12:59,480
We haven't been hurt yet.
230
00:13:00,620 --> 00:13:06,700
Trudy, I just want to say that we never,
never... Please don't, Amber. Don't try
231
00:13:06,700 --> 00:13:07,700
and explain.
232
00:13:09,020 --> 00:13:13,820
I think that I always knew deep down
that you guys were made for each other.
233
00:13:15,560 --> 00:13:16,800
I was just fooling myself.
234
00:13:17,700 --> 00:13:19,340
It hurt, of course.
235
00:13:20,420 --> 00:13:21,480
But it's okay now.
236
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
Trudy.
237
00:13:24,690 --> 00:13:25,690
Thank you.
238
00:13:29,870 --> 00:13:31,850
I don't know if Mega can hear us.
239
00:13:32,090 --> 00:13:34,450
We're trying to get you out of this, but
you have to play along.
240
00:13:34,850 --> 00:13:38,870
Anything. Okay? When the moment comes,
act like it's worked, like you can't
241
00:13:38,870 --> 00:13:39,870
remember anything.
242
00:13:40,110 --> 00:13:42,270
Ram is trying to disable Mega's systems.
243
00:13:47,190 --> 00:13:50,570
You've got to make Mega think it worked,
otherwise he won't let you go.
244
00:13:52,350 --> 00:13:53,350
Trudy.
245
00:13:54,190 --> 00:13:56,430
If it doesn't work, can you look after
my son?
246
00:14:26,570 --> 00:14:27,570
Move it. Get in there.
247
00:14:28,130 --> 00:14:29,370
Take it easy, will you?
248
00:14:39,030 --> 00:14:40,230
Is that you, Casey?
249
00:14:42,770 --> 00:14:43,770
It is you.
250
00:14:45,390 --> 00:14:46,390
Alan?
251
00:14:46,990 --> 00:14:47,990
Hi.
252
00:14:49,190 --> 00:14:50,370
What are you doing here?
253
00:14:51,510 --> 00:14:53,290
I was about to ask you the same thing.
254
00:14:54,150 --> 00:14:55,150
Me?
255
00:14:55,320 --> 00:14:58,520
Thought I'd book myself a bit of a break
away from working on the chain gang.
256
00:15:01,020 --> 00:15:02,020
How have you been?
257
00:15:08,880 --> 00:15:10,060
I know what you're up to.
258
00:15:10,760 --> 00:15:11,840
Quit stalling, Rem.
259
00:15:12,120 --> 00:15:13,360
Just back off, okay?
260
00:15:13,580 --> 00:15:16,020
If this thing doesn't work out, I'm
holding you personally responsible.
261
00:15:16,340 --> 00:15:17,340
Are you getting this?
262
00:15:18,500 --> 00:15:20,540
Ebony, do you want to take our place and
finish the job yourself?
263
00:15:21,760 --> 00:15:22,980
Then butts out.
264
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
Time to go.
265
00:15:33,560 --> 00:15:37,700
And not one of your so -called little
friends has rallied around to try and
266
00:15:37,700 --> 00:15:39,120
you. No attacks.
267
00:15:39,500 --> 00:15:41,360
Not even a skirmish in protest.
268
00:15:42,560 --> 00:15:45,060
Perhaps they'll be glad to get rid of
the old Jay and Amber.
269
00:15:46,180 --> 00:15:48,140
Maybe I'm doing the city a huge favor.
270
00:15:48,340 --> 00:15:50,540
Maybe you're a megalomaniac, power
-tripping freak.
271
00:15:51,400 --> 00:15:54,200
What a shame that your last opinion of
me was such a negative one.
272
00:15:55,260 --> 00:15:56,260
Never mind.
273
00:15:56,300 --> 00:15:57,880
Soon you won't have any opinions at all.
274
00:16:01,890 --> 00:16:04,870
Whatever you do to me, I won't forget
what I think of you.
275
00:16:05,270 --> 00:16:06,270
Oh, you will.
276
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Let's get this over with.
277
00:16:28,450 --> 00:16:29,510
I feel so useless.
278
00:16:30,670 --> 00:16:32,400
Why? You did brilliantly.
279
00:16:33,420 --> 00:16:36,260
Without you going to Liberty, they
wouldn't have a chance.
280
00:16:36,940 --> 00:16:38,100
They've got a chance now?
281
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
Yeah.
282
00:16:40,480 --> 00:16:41,960
Come on, everyone, let's hold hands.
283
00:16:42,640 --> 00:16:44,680
Why? Because we have to do something.
284
00:16:45,640 --> 00:16:46,559
Like what?
285
00:16:46,560 --> 00:16:47,640
New age booty stuff?
286
00:16:48,040 --> 00:16:49,680
No, positive thinking.
287
00:16:50,220 --> 00:16:51,760
Together. Cool.
288
00:16:52,200 --> 00:16:53,200
Get out of here.
289
00:16:53,640 --> 00:16:54,640
Come on, she's right.
290
00:16:54,820 --> 00:16:55,820
I'm in. Me too.
291
00:16:59,950 --> 00:17:03,730
In a few moments, the city will witness
the public punishment of Jay and Amber,
292
00:17:03,910 --> 00:17:08,930
the city's most notorious troublemakers,
traitors and betrayers of public order.
293
00:17:09,190 --> 00:17:14,109
Stay tuned to see darkness wiped from
their thoughts and the city forever.
294
00:17:14,550 --> 00:17:15,550
What now?
295
00:17:32,140 --> 00:17:33,320
It's completely overloaded it.
296
00:17:33,960 --> 00:17:36,340
Why don't you tell me something useful
here, Jack?
297
00:17:36,540 --> 00:17:38,840
Ram, I thought that thing was supposed
to be handling all the interception
298
00:17:38,840 --> 00:17:39,840
signals. It is.
299
00:17:40,160 --> 00:17:41,200
What if it blows completely?
300
00:17:42,540 --> 00:17:44,460
Then we'll have lost Jay and Amber.
301
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
What?
302
00:17:47,180 --> 00:17:50,060
Okay, well, hey, why don't we just try
and crash the city's power supply
303
00:17:50,060 --> 00:17:54,620
instead? That'll only postpone it, Jack.
And then once the systems are back up
304
00:17:54,620 --> 00:17:57,380
and running, they'll be able to pinpoint
the gremlin right back to us.
305
00:17:59,080 --> 00:18:00,300
Next. What?
306
00:18:00,910 --> 00:18:03,750
Do us no nicks. The only way is to break
that signal code. Yeah, which is
307
00:18:03,750 --> 00:18:05,990
exactly what I'm trying to do here,
Jack.
308
00:18:06,870 --> 00:18:08,230
It's overloading the system.
309
00:18:17,350 --> 00:18:20,130
So this is goodbye to Jay and Amber as
we know them.
310
00:18:20,850 --> 00:18:24,750
Let's hope the treatment will do the
trick and turn you both into good model
311
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
citizens.
312
00:18:26,230 --> 00:18:27,290
What about my baby?
313
00:18:28,070 --> 00:18:29,430
How will I know my baby?
314
00:18:30,040 --> 00:18:33,480
Well, after this, your baby will have a
better mother to take care of him. You
315
00:18:33,480 --> 00:18:34,980
lousy piece of scum.
316
00:18:35,200 --> 00:18:39,500
I'm surprised you want to waste your
last few precious seconds calling me
317
00:18:39,980 --> 00:18:41,940
I thought you two would like to say
goodbye.
318
00:18:42,280 --> 00:18:44,160
Well, you can still remember each other,
that is.
319
00:18:46,700 --> 00:18:49,280
Jay, I love you.
320
00:18:49,820 --> 00:18:51,000
Please don't forget that.
321
00:18:51,420 --> 00:18:53,660
I won't. I wouldn't bid on that.
322
00:18:54,760 --> 00:18:55,760
Begin.
323
00:19:32,110 --> 00:19:33,110
Is it working?
324
00:19:46,710 --> 00:19:52,290
You trying to bait him?
325
00:19:53,650 --> 00:19:55,310
Don't try and fuck me up, not anymore.
326
00:20:25,149 --> 00:20:26,610
Is it over?
327
00:20:32,510 --> 00:20:33,630
Well, Jeff?
328
00:20:34,270 --> 00:20:35,390
I don't know.
329
00:20:36,930 --> 00:20:37,930
Ram.
330
00:20:51,400 --> 00:20:52,400
Did they make it?
331
00:20:55,340 --> 00:20:59,860
Jay and Amber are no longer a threat to
our society or order in the city.
332
00:21:00,240 --> 00:21:04,040
They are now free to go and begin new
lives as model citizens.
333
00:21:10,860 --> 00:21:11,940
So tell me, Jay.
334
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
Who am I?
335
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
I don't know.
336
00:21:37,550 --> 00:21:38,550
Do you know where you are?
337
00:21:40,130 --> 00:21:41,130
No.
338
00:21:42,830 --> 00:21:43,789
Who are you?
339
00:21:43,790 --> 00:21:44,890
What is this place?
340
00:21:54,130 --> 00:21:55,510
It didn't work, did it?
341
00:21:57,510 --> 00:21:58,510
Sure it did.
342
00:21:59,290 --> 00:22:00,770
They're just pretending, that's all.
343
00:22:01,630 --> 00:22:02,630
Look at them.
344
00:22:03,090 --> 00:22:03,889
They're acting.
345
00:22:03,890 --> 00:22:04,890
They'll be fine.
346
00:22:29,160 --> 00:22:34,800
believe it i don't believe it we
actually did it we fooled him that's
347
00:22:34,800 --> 00:22:39,000
good but you know you can stop now i
can't believe ram actually pulled it off
348
00:22:39,000 --> 00:22:45,560
him of all people okay let's go back to
the mall mall
24521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.