All language subtitles for The Athena s01e22 Please Dont
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:09,000
Reckon I can pass this off as a
conscious fashion choice?
2
00:00:09,860 --> 00:00:16,860
No, me neither. But I'm late, so...
Today is
3
00:00:16,860 --> 00:00:19,140
one of those mornings where you just
kind of miss.
4
00:00:19,800 --> 00:00:22,620
You're one heartbeat out of sync with
the entire world.
5
00:00:23,080 --> 00:00:25,580
Exhibit A, your toast gets burnt.
6
00:00:26,320 --> 00:00:27,580
And it's catching.
7
00:00:27,880 --> 00:00:29,500
Sam had it for the last few days.
8
00:00:41,070 --> 00:00:42,370
I think I can definitely rock this.
9
00:00:44,290 --> 00:00:45,290
Nice shoes.
10
00:00:52,570 --> 00:00:53,570
Hey, Mum.
11
00:00:56,910 --> 00:00:57,910
Right.
12
00:00:59,230 --> 00:01:03,270
Right, okay, well, that's not a total,
um... Okay.
13
00:01:06,010 --> 00:01:07,010
What's happening?
14
00:01:07,170 --> 00:01:08,170
Wow.
15
00:01:08,890 --> 00:01:10,070
Yeah, take a look down.
16
00:01:10,410 --> 00:01:13,830
Don't worry about it. We'll get through
this together, yeah?
17
00:01:15,790 --> 00:01:16,790
Okay.
18
00:01:16,910 --> 00:01:17,910
Bye, Mum.
19
00:01:18,930 --> 00:01:19,950
Love you too. Bye.
20
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
I made breakfast.
21
00:02:00,140 --> 00:02:04,760
You need fuel, because today, on our day
off, we have a most important mission.
22
00:02:05,580 --> 00:02:06,580
Relaxing.
23
00:02:07,400 --> 00:02:08,400
Re -what?
24
00:02:08,639 --> 00:02:10,460
Relaxing. It's like relaxing, but not.
25
00:02:11,000 --> 00:02:12,160
Relaxing is doing nothing.
26
00:02:13,000 --> 00:02:15,840
Relaxing is doing everything you love,
all in one day.
27
00:02:16,800 --> 00:02:20,740
Okay, well, that sounds potentially
tiring. I love a lot of things.
28
00:02:21,180 --> 00:02:24,720
It's just, I know you've been down since
you broke up with Dale.
29
00:02:25,820 --> 00:02:30,400
So, we're going to re -find your inner
firefly, re -discover your inner
30
00:02:30,400 --> 00:02:34,080
warrior, and then we're going to
sprinkle you all over with magical
31
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
And I'm not taking no for an answer.
32
00:02:37,640 --> 00:02:38,960
Okay, okay, I'm in.
33
00:02:39,240 --> 00:02:42,640
Well, in that case, I'm going to need my
brightest clothes and my super
34
00:02:42,640 --> 00:02:44,880
sparkliest makeup. And your biggest
smile.
35
00:02:45,220 --> 00:02:48,440
How can I not smile with the world's
most bestest bestie?
36
00:02:51,040 --> 00:02:54,940
Hey, are you ready to take a first step
towards becoming the...
37
00:02:55,760 --> 00:02:57,140
Fifth most famous drummer in the world.
38
00:02:57,960 --> 00:03:01,200
Because my tireless efforts posting our
stuff on Fitchball have finally paid off
39
00:03:01,200 --> 00:03:04,940
and we have an interview with... Danny
isn't dead.
40
00:03:05,940 --> 00:03:06,940
Who?
41
00:03:08,060 --> 00:03:11,400
How can you say who? She's a music
blogger with half a million followers.
42
00:03:12,220 --> 00:03:14,100
This band is crazy.
43
00:03:19,500 --> 00:03:20,900
It's trending big time.
44
00:03:22,580 --> 00:03:23,680
So, what do you think?
45
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
Are you in?
46
00:03:26,300 --> 00:03:28,520
Uh, yeah. Yeah, whatever, I'm in.
Brilliant.
47
00:03:29,100 --> 00:03:30,300
Because we have to prepare. It's
tomorrow.
48
00:03:31,780 --> 00:03:36,560
Tomorrow? 7pm. I guess Destiny won't
wait. I guess Destiny will have to wait.
49
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
can't do tomorrow. I've got stuff on.
50
00:03:39,100 --> 00:03:40,980
What could possibly be more important
than this?
51
00:03:41,400 --> 00:03:44,220
Stuff. Anyway, they don't want to talk
to me. I'm the drummer. They never want
52
00:03:44,220 --> 00:03:47,180
to talk to the drummer. You'll, um,
you'll be better without me.
53
00:03:47,960 --> 00:03:50,340
You've got this, like, natural
conversation flow.
54
00:03:50,700 --> 00:03:52,640
Like, you don't need me there
interrupting your flow.
55
00:03:53,160 --> 00:03:54,340
Honestly, mate, you got this.
56
00:03:57,560 --> 00:04:00,280
I love Danny Isn't Dead and I'm in the
band, so don't you think you've got
57
00:04:00,280 --> 00:04:01,280
something to ask me?
58
00:04:01,980 --> 00:04:07,120
Um, did you hear what Tam just said
about my natural conversation flow? This
59
00:04:07,120 --> 00:04:07,918
a really good point.
60
00:04:07,920 --> 00:04:11,540
So I think I'll just do it alone.
61
00:04:12,900 --> 00:04:18,920
The humble locket.
62
00:04:20,079 --> 00:04:23,680
You might think everyday high street
trinkets.
63
00:04:24,060 --> 00:04:27,000
But for hundreds of years, lockets had a
purpose.
64
00:04:27,900 --> 00:04:32,960
No single jewellery item could prove
secret allegiances to executed kings.
65
00:04:34,320 --> 00:04:37,060
Epitomise the love of two people kept
apart by war.
66
00:04:37,720 --> 00:04:42,140
I just want to say that if me and my
future true lover kept apart by war,
67
00:04:42,140 --> 00:04:46,780
probably have the best and most
expensive locket. Well, that was an
68
00:04:46,780 --> 00:04:47,780
contribution.
69
00:04:50,540 --> 00:04:54,680
Anyway, before there was photography,
people might have carried a tiny love
70
00:04:54,680 --> 00:04:56,120
or a lock of hair.
71
00:04:56,380 --> 00:04:57,580
Oh, that's pretty romantic.
72
00:04:58,100 --> 00:05:00,140
No, tame bits of hair is disgusting.
73
00:05:00,840 --> 00:05:03,220
Other things might have been stashed
away too.
74
00:05:03,600 --> 00:05:08,600
A lucky charm used to keep someone safe
or a vial of poison used for murder.
75
00:05:08,980 --> 00:05:10,280
I can see that that would be useful.
76
00:05:10,600 --> 00:05:15,720
So, for this jewellery assignment, your
task is to create your own locket.
77
00:05:16,030 --> 00:05:19,110
I want you to think about who you are
making it for and why.
78
00:05:20,350 --> 00:05:22,710
This project should show me who you are.
79
00:05:23,090 --> 00:05:24,330
Who do you care about?
80
00:05:25,270 --> 00:05:26,430
Don't just dial it in.
81
00:05:27,010 --> 00:05:28,010
Funny dude.
82
00:05:28,030 --> 00:05:29,570
Go tell him what you were made to do.
83
00:05:30,490 --> 00:05:33,110
Yes, um, it's perfect timing.
84
00:05:37,770 --> 00:05:38,770
Talk, Violette.
85
00:05:39,190 --> 00:05:42,130
Ooh, that T -shirt, two o 'clock, very
cute.
86
00:05:44,910 --> 00:05:48,230
Ooh, by the lamppost. Blonde baby face
and tiny beard.
87
00:05:49,710 --> 00:05:51,650
Oh, I've missed this so much.
88
00:05:51,990 --> 00:05:54,190
We should do high -seeing every single
day.
89
00:05:58,910 --> 00:05:59,889
You OK?
90
00:05:59,890 --> 00:06:01,370
You look like you've seen a ghost.
91
00:06:02,650 --> 00:06:03,629
I'm OK.
92
00:06:03,630 --> 00:06:08,350
I mean, I'm fairly certain there aren't
any ghosts around, so, um... Yeah, I'm
93
00:06:08,350 --> 00:06:09,650
awesome source.
94
00:06:15,700 --> 00:06:17,660
You know what? I think I'm going to go
old school.
95
00:06:18,240 --> 00:06:19,240
A locket for Lena.
96
00:06:19,600 --> 00:06:22,260
Oh, accidental alliteration. And again.
97
00:06:23,240 --> 00:06:24,240
You?
98
00:06:24,980 --> 00:06:26,440
Um, it's for my mum.
99
00:06:30,940 --> 00:06:33,020
Oh, wow, yeah, I can really see her in
that.
100
00:06:33,720 --> 00:06:38,720
Yeah. Nyla, if you don't mind, can I
just, um, get on? Oh, yeah, sorry, I
101
00:06:38,720 --> 00:06:40,140
mean to distract you. You weren't,
honestly.
102
00:06:40,540 --> 00:06:44,600
It's just, um... It doesn't matter.
103
00:06:46,030 --> 00:06:47,310
It doesn't matter, I'll
104
00:06:47,310 --> 00:06:53,050
just...
105
00:06:53,050 --> 00:06:55,770
Hey, Nyla...
106
00:06:55,770 --> 00:07:01,050
So,
107
00:07:06,450 --> 00:07:10,990
this interview... Yeah, didn't we decide
that I'll do it alone because of my
108
00:07:10,990 --> 00:07:14,530
conversation flow? You decided, and that
conversation flow thing is rubbish,
109
00:07:14,730 --> 00:07:16,750
so... Just tell me why you don't want me
there.
110
00:07:17,050 --> 00:07:20,870
Well, because I'm witty and funny and
people like me.
111
00:07:21,210 --> 00:07:25,650
And you're mean and cold and no one
likes you.
112
00:07:26,730 --> 00:07:28,190
Based on that speech, you're the mean
one.
113
00:07:28,530 --> 00:07:30,850
Oh, sorry, but be honest, you don't
think much of me either.
114
00:07:31,110 --> 00:07:32,110
Yeah, I pretty much hate you.
115
00:07:33,410 --> 00:07:36,770
But loads of bands hate each other, and
just because you'd rather do it alone
116
00:07:36,770 --> 00:07:37,770
doesn't make it right.
117
00:07:37,810 --> 00:07:39,570
I'm the bassist. I deserve to be there.
118
00:07:44,300 --> 00:07:46,400
I'm not helping you do a practice
interview.
119
00:07:46,660 --> 00:07:48,680
Think of it more like a damage
limitation exercise.
120
00:07:49,040 --> 00:07:51,940
If we don't nail this interview, we're
going to blow our charms. You have to
121
00:07:51,940 --> 00:07:53,200
help us. No, why do you not?
122
00:07:53,440 --> 00:07:54,780
You broke my heart.
123
00:07:56,380 --> 00:07:58,400
Wow, that is a low blow, dude.
124
00:07:58,940 --> 00:08:01,880
Serious times call for serious measures.
You bring that up to show us how
125
00:08:01,880 --> 00:08:02,880
serious it is.
126
00:08:04,760 --> 00:08:06,520
Okay, I'll do it.
127
00:08:06,820 --> 00:08:08,220
Now, stop talking.
128
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
It's pretty.
129
00:08:13,040 --> 00:08:15,040
If jewellery or granny wood wears your
thing.
130
00:08:15,400 --> 00:08:17,760
Jamie, you know Sam likes things like
that.
131
00:08:18,300 --> 00:08:20,060
Like old person things.
132
00:08:20,380 --> 00:08:22,700
Oh, no, no, I didn't know that, but that
totally makes sense.
133
00:08:23,420 --> 00:08:25,920
Hey, Sam, do you also like cups of tea
and terrestrial television?
134
00:08:26,600 --> 00:08:27,740
I've been left alone.
135
00:08:28,240 --> 00:08:30,340
Touchy. Because he's no fun.
136
00:08:30,560 --> 00:08:33,179
Because he just wants to be serious all
the time.
137
00:08:34,140 --> 00:08:35,139
No, wait.
138
00:08:35,140 --> 00:08:36,140
He's not serious.
139
00:08:37,059 --> 00:08:38,299
Look at his face, Nisha.
140
00:09:07,560 --> 00:09:12,760
Special everything on it pizza and a
selection of the finest rom -coms. And
141
00:09:12,760 --> 00:09:14,200
we're going dancing later.
142
00:09:15,780 --> 00:09:19,220
I've actually got a bit of a headache. I
might just go lie down.
143
00:09:19,600 --> 00:09:21,060
What about the pizza?
144
00:09:21,280 --> 00:09:22,280
What about the movie?
145
00:09:23,600 --> 00:09:25,200
I thought I could do this.
146
00:09:25,960 --> 00:09:29,720
You tried so hard to make me feel
amazing and I guess I just feel super
147
00:09:30,260 --> 00:09:31,680
I'm such a bad friend.
148
00:09:32,000 --> 00:09:34,500
Rom -coms and all that perfect love.
149
00:09:34,740 --> 00:09:35,900
What was I thinking?
150
00:09:37,290 --> 00:09:40,790
You were thinking of all my favorite
things and squashing them into one day.
151
00:09:41,290 --> 00:09:43,070
That makes you the kindest friend ever.
152
00:09:43,370 --> 00:09:48,250
I wish I could make myself be over it
because you tried so hard, but I just
153
00:09:48,250 --> 00:09:49,250
can't.
154
00:09:49,530 --> 00:09:51,250
And you don't even want to go dancing.
155
00:09:53,430 --> 00:10:00,390
Look, we both have this job tomorrow.
Maybe the dark circles under our eyes
156
00:10:00,390 --> 00:10:02,270
isn't the best thing for a close -up
shoot anyway.
157
00:10:06,969 --> 00:10:13,950
Um, punk and grime and rock and R &B and
hip -hop. There's no style I don't
158
00:10:13,950 --> 00:10:14,949
like.
159
00:10:14,950 --> 00:10:20,330
If I had to narrow it down to a person,
it would probably be Leonard Cohen.
160
00:10:22,150 --> 00:10:23,370
Mick Smith, Stormzy.
161
00:10:23,610 --> 00:10:25,470
And Jimi Hendrix.
162
00:10:27,650 --> 00:10:30,590
And, uh, Naomi, the same question.
163
00:10:30,930 --> 00:10:31,930
I like Bach.
164
00:10:32,380 --> 00:10:35,700
Well, all classical music, really, but
he's my favourite. I really enjoy the
165
00:10:35,700 --> 00:10:36,700
neatness of the Baroque period.
166
00:10:38,560 --> 00:10:39,740
You can't say that.
167
00:10:40,160 --> 00:10:44,600
You can't say stuff like, I like Bach
and I like Baroque. Coming from the guy
168
00:10:44,600 --> 00:10:47,300
who just gave a people -pleasing lift of
artists. Such a cliche.
169
00:10:47,580 --> 00:10:52,280
It's not people... It's not people
-pleasing if I'm the people. Can you
170
00:10:52,280 --> 00:10:55,790
she needs to... Be more rock and roll.
And can you tell him he needs to be less
171
00:10:55,790 --> 00:10:59,990
unoriginal? It makes sense now that
you're such a downer. It's what you
172
00:10:59,990 --> 00:11:01,810
to. Well, this has been a big success.
173
00:11:02,450 --> 00:11:03,450
Well done, guys.
174
00:11:03,570 --> 00:11:04,570
Good work.
175
00:11:04,710 --> 00:11:06,470
Really loving the team spirit.
176
00:11:14,530 --> 00:11:16,950
We're ready for Miju now, if makeup is
ready.
177
00:11:21,360 --> 00:11:23,400
They're really grateful you're doing
your own makeup.
178
00:11:24,180 --> 00:11:27,040
The makeup person literally cancelled 20
minutes ago.
179
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
Lexi's the best.
180
00:11:28,620 --> 00:11:30,060
She can make anyone look amazing.
181
00:11:31,420 --> 00:11:32,420
Thanks.
182
00:11:34,120 --> 00:11:35,300
Thanks again for yesterday.
183
00:11:35,720 --> 00:11:37,020
But I didn't do anything.
184
00:11:37,340 --> 00:11:39,120
But you tried, and I love you for that.
185
00:11:55,630 --> 00:11:57,030
Hey, has anyone seen Sam?
186
00:11:58,050 --> 00:11:59,050
Not since yesterday.
187
00:11:59,770 --> 00:12:00,770
How did he seem?
188
00:12:01,050 --> 00:12:02,570
Fine. Sort of.
189
00:12:03,150 --> 00:12:05,130
Anyway, he's always acting like the
world's about to end.
190
00:12:12,830 --> 00:12:13,890
I'm done with the band.
191
00:12:14,430 --> 00:12:15,930
You could just try and be nice.
192
00:12:16,630 --> 00:12:19,610
I can't believe you're siding with that
overgrown puppy.
193
00:12:19,910 --> 00:12:20,889
I'm not.
194
00:12:20,890 --> 00:12:23,550
I just think he does have a point.
195
00:12:24,040 --> 00:12:26,160
So yeah, I'm siding with him. What's his
point, then?
196
00:12:26,860 --> 00:12:28,240
It wouldn't kill you to lie tonight.
197
00:12:28,800 --> 00:12:29,980
Be a bit less Gorgon.
198
00:12:32,280 --> 00:12:34,320
And maybe you should think about the big
picture.
199
00:12:34,980 --> 00:12:37,900
You spent your whole life getting
amazing at playing the bass.
200
00:12:38,640 --> 00:12:41,400
The band being successful might just be
the start of things for you.
201
00:12:42,840 --> 00:12:44,120
Do you really want to blow it?
202
00:12:49,340 --> 00:12:51,500
Okay, thanks very much, Lexi.
203
00:13:02,010 --> 00:13:03,530
Hey, can I ask you something?
204
00:13:05,390 --> 00:13:07,570
You have such a pretty face.
205
00:13:08,050 --> 00:13:09,050
Why do you hide it?
206
00:13:14,790 --> 00:13:21,070
I think it's beautiful.
207
00:13:22,830 --> 00:13:24,790
You wouldn't say that if you had to live
with it.
208
00:13:25,770 --> 00:13:30,810
If you had to hear people whisper how
unlucky I am to have such an ugly thing
209
00:13:30,810 --> 00:13:31,810
my face.
210
00:13:32,330 --> 00:13:33,730
Okay, people can be dumb.
211
00:13:34,830 --> 00:13:36,870
Beauty isn't about us all looking the
same.
212
00:13:37,830 --> 00:13:41,490
Some of the world's most in -demand
models are the ones that stand out, that
213
00:13:41,490 --> 00:13:43,850
make you go, wow, who own that they're
different.
214
00:13:45,490 --> 00:13:48,090
Well, I like the idea of owning it.
215
00:13:50,230 --> 00:13:52,350
Then come, follow me, I've got an idea.
216
00:13:59,440 --> 00:14:01,820
It's because I told you about feeding
the ducks doesn't give you the right to
217
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
copy me.
218
00:14:03,120 --> 00:14:05,180
You don't own feeding ducks.
219
00:14:05,600 --> 00:14:06,920
OK, Samuel, be like that.
220
00:14:07,140 --> 00:14:11,340
But let's just say this is my bit and
that's yours. All the ducks on this side
221
00:14:11,340 --> 00:14:14,940
are mine and you can have that weird one
over there with one eye.
222
00:14:16,160 --> 00:14:20,600
Wow, Nish, pretty gracious of you. It
is, because we're not friends, so I
223
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
have to care anymore.
224
00:14:23,120 --> 00:14:24,180
So why do you?
225
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
I don't know.
226
00:14:26,820 --> 00:14:30,100
But... There isn't much time to be able
to present and your locket was in the
227
00:14:30,100 --> 00:14:32,420
bin. You know how unreasonable Ali is.
228
00:14:32,880 --> 00:14:33,880
You can't stay here.
229
00:14:37,140 --> 00:14:42,140
Nish, it's nice to know that after all
this time, Jamie had completely rubbed
230
00:14:42,140 --> 00:14:43,140
off on you.
231
00:14:44,460 --> 00:14:48,600
It's nice to know that you still care,
but I'm not presenting.
232
00:14:50,280 --> 00:14:52,420
And there's nothing you can say that's
going to change my mind.
233
00:15:17,260 --> 00:15:18,260
Can I look yet?
234
00:15:26,480 --> 00:15:28,560
You mean it looked like a flower?
235
00:15:29,780 --> 00:15:31,300
It already looked like a flower.
236
00:15:31,960 --> 00:15:33,880
I just found a way to make you see it.
237
00:15:35,660 --> 00:15:36,660
Yeah.
238
00:15:37,520 --> 00:15:40,980
Maybe... Maybe in its own way it's
beautiful.
239
00:15:42,500 --> 00:15:45,300
We all have to find our inner Firefly.
240
00:15:46,240 --> 00:15:48,310
Our... In a princess warrior.
241
00:15:48,950 --> 00:15:50,110
A flower warrior.
242
00:15:51,290 --> 00:15:52,290
That's what you are.
243
00:15:52,390 --> 00:15:53,550
A flower warrior.
244
00:15:55,050 --> 00:15:56,050
Thank you.
245
00:15:56,830 --> 00:15:57,830
I love it.
246
00:15:59,370 --> 00:16:02,550
Now, we must celebrate with reckless
abandon.
247
00:16:02,910 --> 00:16:04,050
We must go dancing.
248
00:16:04,630 --> 00:16:06,430
Really? Are you sure you're ready?
249
00:16:06,690 --> 00:16:07,690
I am sure in toes.
250
00:16:07,830 --> 00:16:11,250
And we are going to dance like
everyone's watching because they will
251
00:16:11,250 --> 00:16:12,630
we are going to be so...
252
00:16:13,310 --> 00:16:15,390
Incredibly, awesomely, thoughtfully
gorgeous!
253
00:16:20,470 --> 00:16:22,550
Yay! Hey Nancy, how are you?
254
00:16:30,110 --> 00:16:32,250
No, he didn't tell me that.
255
00:16:32,910 --> 00:16:33,910
I didn't know.
256
00:16:47,210 --> 00:16:51,070
I was expecting great things from you
today, seeing as it's your specialism.
257
00:16:51,230 --> 00:16:54,850
Yeah, well, don't expect great things
from me and you won't be disappointed.
258
00:16:55,990 --> 00:16:57,090
Well, that's a shame.
259
00:16:57,930 --> 00:17:00,390
Because even broken, this is extremely
beautiful.
260
00:17:01,070 --> 00:17:02,530
Would have been an A, no question.
261
00:17:06,130 --> 00:17:09,130
You have Nylas to thank for saving it
from the cleaners.
262
00:17:11,329 --> 00:17:14,690
Whoever you made that for, you obviously
care very deeply about...
263
00:17:18,569 --> 00:17:19,569
Want to talk about it?
264
00:17:24,490 --> 00:17:25,829
I'm not an ogre, Sam.
265
00:17:26,650 --> 00:17:30,890
I know you all think I am because I push
hard, but you can talk to me.
266
00:17:50,700 --> 00:17:52,560
Yeah, I would say I'm like a sponge.
267
00:17:53,540 --> 00:17:56,480
But a musical sponge, not a sponge
sponge.
268
00:17:57,340 --> 00:18:00,580
Soaking up influences and using them to
inspire rather than to replicate.
269
00:18:00,920 --> 00:18:04,200
Because, you know, no one likes
musicians who are unoriginal.
270
00:18:04,580 --> 00:18:07,760
Hi, I'm Naomi, but my friends call me
Nay Nay.
271
00:18:08,860 --> 00:18:12,460
Cool. Nay Nay, we were just talking
about musical influences.
272
00:18:13,180 --> 00:18:14,180
Yeah.
273
00:18:14,920 --> 00:18:17,580
Nay Nay, tell us. Well, I mean...
274
00:18:18,030 --> 00:18:21,730
Our band is like so aligned, so anything
and everything, whatever.
275
00:18:22,990 --> 00:18:26,370
Lenny just told me you only like Bach.
276
00:18:26,690 --> 00:18:27,850
Bach? Me?
277
00:18:28,210 --> 00:18:29,210
That's hilarious.
278
00:18:29,350 --> 00:18:31,170
I mean, I'm way too chill for Bach.
279
00:18:31,530 --> 00:18:32,530
I see.
280
00:18:33,310 --> 00:18:36,510
Lenny is the joker in the band then. He
made it up.
281
00:18:36,750 --> 00:18:40,230
Typical Lenny. Laugh a minute. I mean,
complete joker.
282
00:18:40,570 --> 00:18:44,170
No, I'm not a joker. I'm very serious.
283
00:18:44,390 --> 00:18:45,690
So I'm wearing a cravat.
284
00:18:45,980 --> 00:18:48,200
More like it's cutting off the air
supply to your brain.
285
00:18:48,740 --> 00:18:53,620
Well, um, I'm sensing hostility here.
No.
286
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
Yeah.
287
00:18:57,100 --> 00:18:59,680
I get it.
288
00:19:00,700 --> 00:19:01,960
You're together. No.
289
00:19:03,060 --> 00:19:04,060
Okay.
290
00:19:05,100 --> 00:19:06,100
I'm confused.
291
00:19:06,340 --> 00:19:07,740
No, no, don't be confused.
292
00:19:08,100 --> 00:19:09,800
We're good.
293
00:19:10,220 --> 00:19:11,600
We're better than good, right?
294
00:19:12,340 --> 00:19:15,440
Nae -nae here just caught me a little
off guard with.
295
00:19:15,980 --> 00:19:16,899
All her smiling.
296
00:19:16,900 --> 00:19:20,020
Yeah, because it's all my fault. Like,
your weird cravat isn't like something
297
00:19:20,020 --> 00:19:23,080
out of a 70s horror film, but scarier. I
knew this would be a disaster.
298
00:19:23,740 --> 00:19:28,100
It's okay. Do you guys want to play
something?
299
00:19:28,560 --> 00:19:29,580
Yeah, that's probably a good idea.
300
00:19:42,670 --> 00:19:46,090
What was that about? I was trying to be
friendly. You did not do a very good
301
00:19:46,090 --> 00:19:48,850
job. Well, nothing I could do would be
right for you. What is that supposed to
302
00:19:48,850 --> 00:19:50,150
mean? You don't want me in the band.
303
00:19:50,430 --> 00:19:53,030
Oh, no, you do want me in the band. You
want me to show up and play bass,
304
00:19:53,110 --> 00:19:55,530
because you've got no one else to do it.
But any time there's a chance for me to
305
00:19:55,530 --> 00:19:58,750
have an opinion or show you one of my
songs, not interested. That is not true.
306
00:20:02,190 --> 00:20:04,510
That might be a bit true.
307
00:20:05,030 --> 00:20:06,430
I do know stuff, you know.
308
00:20:07,250 --> 00:20:09,150
You're right. I'm sorry I haven't heard
any of your songs.
309
00:20:10,230 --> 00:20:14,030
Um... Sorry I made fun of your cravat.
It is ridiculous, though, isn't it?
310
00:20:14,330 --> 00:20:15,670
Yeah, you're right. I'm not sorry about
that.
311
00:20:17,390 --> 00:20:18,870
But I am sorry I called you an original.
312
00:20:19,650 --> 00:20:20,650
It's not true.
313
00:20:22,150 --> 00:20:23,870
That is what I said. You're not cold.
314
00:20:24,090 --> 00:20:25,089
You used to be.
315
00:20:25,090 --> 00:20:26,730
Yeah, but nowadays you're more like
lukewarm.
316
00:20:26,930 --> 00:20:27,449
Oh, great.
317
00:20:27,450 --> 00:20:28,630
Just what every girl longs to hear.
318
00:20:29,190 --> 00:20:31,450
It would be better if I called you hot.
No, no.
319
00:20:33,030 --> 00:20:34,030
No.
320
00:21:02,800 --> 00:21:05,940
The worst example of bank cohesion I've
ever heard.
321
00:21:06,540 --> 00:21:10,520
But definitely the weirdest interview
I've done all year.
322
00:21:10,920 --> 00:21:12,080
Guy wore a cravat.
323
00:21:12,920 --> 00:21:14,940
Watch it or you're definitely missing
out.
324
00:21:15,240 --> 00:21:17,160
6 ,000 hits and rising.
325
00:21:17,880 --> 00:21:19,600
Biggest what on my channel this year.
326
00:22:09,840 --> 00:22:12,420
Hi, um, Nancy called.
327
00:22:12,780 --> 00:22:14,960
She wanted to see how you were dealing
with things.
328
00:22:30,720 --> 00:22:35,140
I should have guessed that something was
really wrong.
329
00:22:37,360 --> 00:22:40,100
I am so sorry about your mum, Sam.
330
00:22:40,440 --> 00:22:42,960
But, you know, not all lumps are bad
lumps.
331
00:22:44,240 --> 00:22:48,680
Yeah, um, that's the line that my mum's
been saying since she found it.
332
00:22:49,500 --> 00:22:53,940
But she can't do that anymore. The, um,
the doctor called.
333
00:22:54,340 --> 00:22:55,800
Yeah, they need to confirm it.
334
00:22:56,360 --> 00:22:57,360
It's cancelled.
335
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
Nancy didn't tell me that bit.
336
00:23:01,880 --> 00:23:03,220
Nancy doesn't know that bit.
337
00:23:03,700 --> 00:23:06,620
Not the conversation towards the mum.
338
00:23:12,270 --> 00:23:13,270
I believe it.
339
00:23:14,690 --> 00:23:17,570
Like, my mum's got breast cancer.
340
00:23:19,190 --> 00:23:23,630
Obviously, I know a lot of women get it.
And if it helps, a lot of women recover
341
00:23:23,630 --> 00:23:24,630
from it.
342
00:23:26,010 --> 00:23:27,610
That does help.
343
00:23:29,930 --> 00:23:34,430
And they don't think it's spread, so
that's obviously a good thing. I mean,
344
00:23:34,470 --> 00:23:38,890
they're not going to know until sometime
after the operation, but... And the
345
00:23:38,890 --> 00:23:40,110
operation's tomorrow.
346
00:23:42,689 --> 00:23:44,170
So you're heading there now?
347
00:23:45,050 --> 00:23:46,050
Yeah.
348
00:23:50,090 --> 00:23:51,090
What are you doing?
349
00:23:52,670 --> 00:23:53,770
I'm coming with you.
350
00:23:55,150 --> 00:23:58,330
Unless you don't want me to come with
you and in that case I'll just go.
351
00:23:58,530 --> 00:23:59,530
No.
352
00:24:01,170 --> 00:24:02,170
Later.
353
00:24:16,520 --> 00:24:17,800
We're electrically connected.
354
00:24:18,140 --> 00:24:20,220
We're light in our own way.
355
00:24:20,480 --> 00:24:24,960
We got this all together, no matter what
they say.
356
00:24:25,420 --> 00:24:31,060
We'll weather any storm and we'll ride
it to the end. Just stay connected.
26451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.