All language subtitles for The Athena s01e22 Please Dont

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:09,000 Reckon I can pass this off as a conscious fashion choice? 2 00:00:09,860 --> 00:00:16,860 No, me neither. But I'm late, so... Today is 3 00:00:16,860 --> 00:00:19,140 one of those mornings where you just kind of miss. 4 00:00:19,800 --> 00:00:22,620 You're one heartbeat out of sync with the entire world. 5 00:00:23,080 --> 00:00:25,580 Exhibit A, your toast gets burnt. 6 00:00:26,320 --> 00:00:27,580 And it's catching. 7 00:00:27,880 --> 00:00:29,500 Sam had it for the last few days. 8 00:00:41,070 --> 00:00:42,370 I think I can definitely rock this. 9 00:00:44,290 --> 00:00:45,290 Nice shoes. 10 00:00:52,570 --> 00:00:53,570 Hey, Mum. 11 00:00:56,910 --> 00:00:57,910 Right. 12 00:00:59,230 --> 00:01:03,270 Right, okay, well, that's not a total, um... Okay. 13 00:01:06,010 --> 00:01:07,010 What's happening? 14 00:01:07,170 --> 00:01:08,170 Wow. 15 00:01:08,890 --> 00:01:10,070 Yeah, take a look down. 16 00:01:10,410 --> 00:01:13,830 Don't worry about it. We'll get through this together, yeah? 17 00:01:15,790 --> 00:01:16,790 Okay. 18 00:01:16,910 --> 00:01:17,910 Bye, Mum. 19 00:01:18,930 --> 00:01:19,950 Love you too. Bye. 20 00:01:58,280 --> 00:01:59,280 I made breakfast. 21 00:02:00,140 --> 00:02:04,760 You need fuel, because today, on our day off, we have a most important mission. 22 00:02:05,580 --> 00:02:06,580 Relaxing. 23 00:02:07,400 --> 00:02:08,400 Re -what? 24 00:02:08,639 --> 00:02:10,460 Relaxing. It's like relaxing, but not. 25 00:02:11,000 --> 00:02:12,160 Relaxing is doing nothing. 26 00:02:13,000 --> 00:02:15,840 Relaxing is doing everything you love, all in one day. 27 00:02:16,800 --> 00:02:20,740 Okay, well, that sounds potentially tiring. I love a lot of things. 28 00:02:21,180 --> 00:02:24,720 It's just, I know you've been down since you broke up with Dale. 29 00:02:25,820 --> 00:02:30,400 So, we're going to re -find your inner firefly, re -discover your inner 30 00:02:30,400 --> 00:02:34,080 warrior, and then we're going to sprinkle you all over with magical 31 00:02:34,800 --> 00:02:36,800 And I'm not taking no for an answer. 32 00:02:37,640 --> 00:02:38,960 Okay, okay, I'm in. 33 00:02:39,240 --> 00:02:42,640 Well, in that case, I'm going to need my brightest clothes and my super 34 00:02:42,640 --> 00:02:44,880 sparkliest makeup. And your biggest smile. 35 00:02:45,220 --> 00:02:48,440 How can I not smile with the world's most bestest bestie? 36 00:02:51,040 --> 00:02:54,940 Hey, are you ready to take a first step towards becoming the... 37 00:02:55,760 --> 00:02:57,140 Fifth most famous drummer in the world. 38 00:02:57,960 --> 00:03:01,200 Because my tireless efforts posting our stuff on Fitchball have finally paid off 39 00:03:01,200 --> 00:03:04,940 and we have an interview with... Danny isn't dead. 40 00:03:05,940 --> 00:03:06,940 Who? 41 00:03:08,060 --> 00:03:11,400 How can you say who? She's a music blogger with half a million followers. 42 00:03:12,220 --> 00:03:14,100 This band is crazy. 43 00:03:19,500 --> 00:03:20,900 It's trending big time. 44 00:03:22,580 --> 00:03:23,680 So, what do you think? 45 00:03:24,960 --> 00:03:25,960 Are you in? 46 00:03:26,300 --> 00:03:28,520 Uh, yeah. Yeah, whatever, I'm in. Brilliant. 47 00:03:29,100 --> 00:03:30,300 Because we have to prepare. It's tomorrow. 48 00:03:31,780 --> 00:03:36,560 Tomorrow? 7pm. I guess Destiny won't wait. I guess Destiny will have to wait. 49 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 can't do tomorrow. I've got stuff on. 50 00:03:39,100 --> 00:03:40,980 What could possibly be more important than this? 51 00:03:41,400 --> 00:03:44,220 Stuff. Anyway, they don't want to talk to me. I'm the drummer. They never want 52 00:03:44,220 --> 00:03:47,180 to talk to the drummer. You'll, um, you'll be better without me. 53 00:03:47,960 --> 00:03:50,340 You've got this, like, natural conversation flow. 54 00:03:50,700 --> 00:03:52,640 Like, you don't need me there interrupting your flow. 55 00:03:53,160 --> 00:03:54,340 Honestly, mate, you got this. 56 00:03:57,560 --> 00:04:00,280 I love Danny Isn't Dead and I'm in the band, so don't you think you've got 57 00:04:00,280 --> 00:04:01,280 something to ask me? 58 00:04:01,980 --> 00:04:07,120 Um, did you hear what Tam just said about my natural conversation flow? This 59 00:04:07,120 --> 00:04:07,918 a really good point. 60 00:04:07,920 --> 00:04:11,540 So I think I'll just do it alone. 61 00:04:12,900 --> 00:04:18,920 The humble locket. 62 00:04:20,079 --> 00:04:23,680 You might think everyday high street trinkets. 63 00:04:24,060 --> 00:04:27,000 But for hundreds of years, lockets had a purpose. 64 00:04:27,900 --> 00:04:32,960 No single jewellery item could prove secret allegiances to executed kings. 65 00:04:34,320 --> 00:04:37,060 Epitomise the love of two people kept apart by war. 66 00:04:37,720 --> 00:04:42,140 I just want to say that if me and my future true lover kept apart by war, 67 00:04:42,140 --> 00:04:46,780 probably have the best and most expensive locket. Well, that was an 68 00:04:46,780 --> 00:04:47,780 contribution. 69 00:04:50,540 --> 00:04:54,680 Anyway, before there was photography, people might have carried a tiny love 70 00:04:54,680 --> 00:04:56,120 or a lock of hair. 71 00:04:56,380 --> 00:04:57,580 Oh, that's pretty romantic. 72 00:04:58,100 --> 00:05:00,140 No, tame bits of hair is disgusting. 73 00:05:00,840 --> 00:05:03,220 Other things might have been stashed away too. 74 00:05:03,600 --> 00:05:08,600 A lucky charm used to keep someone safe or a vial of poison used for murder. 75 00:05:08,980 --> 00:05:10,280 I can see that that would be useful. 76 00:05:10,600 --> 00:05:15,720 So, for this jewellery assignment, your task is to create your own locket. 77 00:05:16,030 --> 00:05:19,110 I want you to think about who you are making it for and why. 78 00:05:20,350 --> 00:05:22,710 This project should show me who you are. 79 00:05:23,090 --> 00:05:24,330 Who do you care about? 80 00:05:25,270 --> 00:05:26,430 Don't just dial it in. 81 00:05:27,010 --> 00:05:28,010 Funny dude. 82 00:05:28,030 --> 00:05:29,570 Go tell him what you were made to do. 83 00:05:30,490 --> 00:05:33,110 Yes, um, it's perfect timing. 84 00:05:37,770 --> 00:05:38,770 Talk, Violette. 85 00:05:39,190 --> 00:05:42,130 Ooh, that T -shirt, two o 'clock, very cute. 86 00:05:44,910 --> 00:05:48,230 Ooh, by the lamppost. Blonde baby face and tiny beard. 87 00:05:49,710 --> 00:05:51,650 Oh, I've missed this so much. 88 00:05:51,990 --> 00:05:54,190 We should do high -seeing every single day. 89 00:05:58,910 --> 00:05:59,889 You OK? 90 00:05:59,890 --> 00:06:01,370 You look like you've seen a ghost. 91 00:06:02,650 --> 00:06:03,629 I'm OK. 92 00:06:03,630 --> 00:06:08,350 I mean, I'm fairly certain there aren't any ghosts around, so, um... Yeah, I'm 93 00:06:08,350 --> 00:06:09,650 awesome source. 94 00:06:15,700 --> 00:06:17,660 You know what? I think I'm going to go old school. 95 00:06:18,240 --> 00:06:19,240 A locket for Lena. 96 00:06:19,600 --> 00:06:22,260 Oh, accidental alliteration. And again. 97 00:06:23,240 --> 00:06:24,240 You? 98 00:06:24,980 --> 00:06:26,440 Um, it's for my mum. 99 00:06:30,940 --> 00:06:33,020 Oh, wow, yeah, I can really see her in that. 100 00:06:33,720 --> 00:06:38,720 Yeah. Nyla, if you don't mind, can I just, um, get on? Oh, yeah, sorry, I 101 00:06:38,720 --> 00:06:40,140 mean to distract you. You weren't, honestly. 102 00:06:40,540 --> 00:06:44,600 It's just, um... It doesn't matter. 103 00:06:46,030 --> 00:06:47,310 It doesn't matter, I'll 104 00:06:47,310 --> 00:06:53,050 just... 105 00:06:53,050 --> 00:06:55,770 Hey, Nyla... 106 00:06:55,770 --> 00:07:01,050 So, 107 00:07:06,450 --> 00:07:10,990 this interview... Yeah, didn't we decide that I'll do it alone because of my 108 00:07:10,990 --> 00:07:14,530 conversation flow? You decided, and that conversation flow thing is rubbish, 109 00:07:14,730 --> 00:07:16,750 so... Just tell me why you don't want me there. 110 00:07:17,050 --> 00:07:20,870 Well, because I'm witty and funny and people like me. 111 00:07:21,210 --> 00:07:25,650 And you're mean and cold and no one likes you. 112 00:07:26,730 --> 00:07:28,190 Based on that speech, you're the mean one. 113 00:07:28,530 --> 00:07:30,850 Oh, sorry, but be honest, you don't think much of me either. 114 00:07:31,110 --> 00:07:32,110 Yeah, I pretty much hate you. 115 00:07:33,410 --> 00:07:36,770 But loads of bands hate each other, and just because you'd rather do it alone 116 00:07:36,770 --> 00:07:37,770 doesn't make it right. 117 00:07:37,810 --> 00:07:39,570 I'm the bassist. I deserve to be there. 118 00:07:44,300 --> 00:07:46,400 I'm not helping you do a practice interview. 119 00:07:46,660 --> 00:07:48,680 Think of it more like a damage limitation exercise. 120 00:07:49,040 --> 00:07:51,940 If we don't nail this interview, we're going to blow our charms. You have to 121 00:07:51,940 --> 00:07:53,200 help us. No, why do you not? 122 00:07:53,440 --> 00:07:54,780 You broke my heart. 123 00:07:56,380 --> 00:07:58,400 Wow, that is a low blow, dude. 124 00:07:58,940 --> 00:08:01,880 Serious times call for serious measures. You bring that up to show us how 125 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 serious it is. 126 00:08:04,760 --> 00:08:06,520 Okay, I'll do it. 127 00:08:06,820 --> 00:08:08,220 Now, stop talking. 128 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 It's pretty. 129 00:08:13,040 --> 00:08:15,040 If jewellery or granny wood wears your thing. 130 00:08:15,400 --> 00:08:17,760 Jamie, you know Sam likes things like that. 131 00:08:18,300 --> 00:08:20,060 Like old person things. 132 00:08:20,380 --> 00:08:22,700 Oh, no, no, I didn't know that, but that totally makes sense. 133 00:08:23,420 --> 00:08:25,920 Hey, Sam, do you also like cups of tea and terrestrial television? 134 00:08:26,600 --> 00:08:27,740 I've been left alone. 135 00:08:28,240 --> 00:08:30,340 Touchy. Because he's no fun. 136 00:08:30,560 --> 00:08:33,179 Because he just wants to be serious all the time. 137 00:08:34,140 --> 00:08:35,139 No, wait. 138 00:08:35,140 --> 00:08:36,140 He's not serious. 139 00:08:37,059 --> 00:08:38,299 Look at his face, Nisha. 140 00:09:07,560 --> 00:09:12,760 Special everything on it pizza and a selection of the finest rom -coms. And 141 00:09:12,760 --> 00:09:14,200 we're going dancing later. 142 00:09:15,780 --> 00:09:19,220 I've actually got a bit of a headache. I might just go lie down. 143 00:09:19,600 --> 00:09:21,060 What about the pizza? 144 00:09:21,280 --> 00:09:22,280 What about the movie? 145 00:09:23,600 --> 00:09:25,200 I thought I could do this. 146 00:09:25,960 --> 00:09:29,720 You tried so hard to make me feel amazing and I guess I just feel super 147 00:09:30,260 --> 00:09:31,680 I'm such a bad friend. 148 00:09:32,000 --> 00:09:34,500 Rom -coms and all that perfect love. 149 00:09:34,740 --> 00:09:35,900 What was I thinking? 150 00:09:37,290 --> 00:09:40,790 You were thinking of all my favorite things and squashing them into one day. 151 00:09:41,290 --> 00:09:43,070 That makes you the kindest friend ever. 152 00:09:43,370 --> 00:09:48,250 I wish I could make myself be over it because you tried so hard, but I just 153 00:09:48,250 --> 00:09:49,250 can't. 154 00:09:49,530 --> 00:09:51,250 And you don't even want to go dancing. 155 00:09:53,430 --> 00:10:00,390 Look, we both have this job tomorrow. Maybe the dark circles under our eyes 156 00:10:00,390 --> 00:10:02,270 isn't the best thing for a close -up shoot anyway. 157 00:10:06,969 --> 00:10:13,950 Um, punk and grime and rock and R &B and hip -hop. There's no style I don't 158 00:10:13,950 --> 00:10:14,949 like. 159 00:10:14,950 --> 00:10:20,330 If I had to narrow it down to a person, it would probably be Leonard Cohen. 160 00:10:22,150 --> 00:10:23,370 Mick Smith, Stormzy. 161 00:10:23,610 --> 00:10:25,470 And Jimi Hendrix. 162 00:10:27,650 --> 00:10:30,590 And, uh, Naomi, the same question. 163 00:10:30,930 --> 00:10:31,930 I like Bach. 164 00:10:32,380 --> 00:10:35,700 Well, all classical music, really, but he's my favourite. I really enjoy the 165 00:10:35,700 --> 00:10:36,700 neatness of the Baroque period. 166 00:10:38,560 --> 00:10:39,740 You can't say that. 167 00:10:40,160 --> 00:10:44,600 You can't say stuff like, I like Bach and I like Baroque. Coming from the guy 168 00:10:44,600 --> 00:10:47,300 who just gave a people -pleasing lift of artists. Such a cliche. 169 00:10:47,580 --> 00:10:52,280 It's not people... It's not people -pleasing if I'm the people. Can you 170 00:10:52,280 --> 00:10:55,790 she needs to... Be more rock and roll. And can you tell him he needs to be less 171 00:10:55,790 --> 00:10:59,990 unoriginal? It makes sense now that you're such a downer. It's what you 172 00:10:59,990 --> 00:11:01,810 to. Well, this has been a big success. 173 00:11:02,450 --> 00:11:03,450 Well done, guys. 174 00:11:03,570 --> 00:11:04,570 Good work. 175 00:11:04,710 --> 00:11:06,470 Really loving the team spirit. 176 00:11:14,530 --> 00:11:16,950 We're ready for Miju now, if makeup is ready. 177 00:11:21,360 --> 00:11:23,400 They're really grateful you're doing your own makeup. 178 00:11:24,180 --> 00:11:27,040 The makeup person literally cancelled 20 minutes ago. 179 00:11:27,560 --> 00:11:28,560 Lexi's the best. 180 00:11:28,620 --> 00:11:30,060 She can make anyone look amazing. 181 00:11:31,420 --> 00:11:32,420 Thanks. 182 00:11:34,120 --> 00:11:35,300 Thanks again for yesterday. 183 00:11:35,720 --> 00:11:37,020 But I didn't do anything. 184 00:11:37,340 --> 00:11:39,120 But you tried, and I love you for that. 185 00:11:55,630 --> 00:11:57,030 Hey, has anyone seen Sam? 186 00:11:58,050 --> 00:11:59,050 Not since yesterday. 187 00:11:59,770 --> 00:12:00,770 How did he seem? 188 00:12:01,050 --> 00:12:02,570 Fine. Sort of. 189 00:12:03,150 --> 00:12:05,130 Anyway, he's always acting like the world's about to end. 190 00:12:12,830 --> 00:12:13,890 I'm done with the band. 191 00:12:14,430 --> 00:12:15,930 You could just try and be nice. 192 00:12:16,630 --> 00:12:19,610 I can't believe you're siding with that overgrown puppy. 193 00:12:19,910 --> 00:12:20,889 I'm not. 194 00:12:20,890 --> 00:12:23,550 I just think he does have a point. 195 00:12:24,040 --> 00:12:26,160 So yeah, I'm siding with him. What's his point, then? 196 00:12:26,860 --> 00:12:28,240 It wouldn't kill you to lie tonight. 197 00:12:28,800 --> 00:12:29,980 Be a bit less Gorgon. 198 00:12:32,280 --> 00:12:34,320 And maybe you should think about the big picture. 199 00:12:34,980 --> 00:12:37,900 You spent your whole life getting amazing at playing the bass. 200 00:12:38,640 --> 00:12:41,400 The band being successful might just be the start of things for you. 201 00:12:42,840 --> 00:12:44,120 Do you really want to blow it? 202 00:12:49,340 --> 00:12:51,500 Okay, thanks very much, Lexi. 203 00:13:02,010 --> 00:13:03,530 Hey, can I ask you something? 204 00:13:05,390 --> 00:13:07,570 You have such a pretty face. 205 00:13:08,050 --> 00:13:09,050 Why do you hide it? 206 00:13:14,790 --> 00:13:21,070 I think it's beautiful. 207 00:13:22,830 --> 00:13:24,790 You wouldn't say that if you had to live with it. 208 00:13:25,770 --> 00:13:30,810 If you had to hear people whisper how unlucky I am to have such an ugly thing 209 00:13:30,810 --> 00:13:31,810 my face. 210 00:13:32,330 --> 00:13:33,730 Okay, people can be dumb. 211 00:13:34,830 --> 00:13:36,870 Beauty isn't about us all looking the same. 212 00:13:37,830 --> 00:13:41,490 Some of the world's most in -demand models are the ones that stand out, that 213 00:13:41,490 --> 00:13:43,850 make you go, wow, who own that they're different. 214 00:13:45,490 --> 00:13:48,090 Well, I like the idea of owning it. 215 00:13:50,230 --> 00:13:52,350 Then come, follow me, I've got an idea. 216 00:13:59,440 --> 00:14:01,820 It's because I told you about feeding the ducks doesn't give you the right to 217 00:14:01,820 --> 00:14:02,820 copy me. 218 00:14:03,120 --> 00:14:05,180 You don't own feeding ducks. 219 00:14:05,600 --> 00:14:06,920 OK, Samuel, be like that. 220 00:14:07,140 --> 00:14:11,340 But let's just say this is my bit and that's yours. All the ducks on this side 221 00:14:11,340 --> 00:14:14,940 are mine and you can have that weird one over there with one eye. 222 00:14:16,160 --> 00:14:20,600 Wow, Nish, pretty gracious of you. It is, because we're not friends, so I 223 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 have to care anymore. 224 00:14:23,120 --> 00:14:24,180 So why do you? 225 00:14:24,800 --> 00:14:25,800 I don't know. 226 00:14:26,820 --> 00:14:30,100 But... There isn't much time to be able to present and your locket was in the 227 00:14:30,100 --> 00:14:32,420 bin. You know how unreasonable Ali is. 228 00:14:32,880 --> 00:14:33,880 You can't stay here. 229 00:14:37,140 --> 00:14:42,140 Nish, it's nice to know that after all this time, Jamie had completely rubbed 230 00:14:42,140 --> 00:14:43,140 off on you. 231 00:14:44,460 --> 00:14:48,600 It's nice to know that you still care, but I'm not presenting. 232 00:14:50,280 --> 00:14:52,420 And there's nothing you can say that's going to change my mind. 233 00:15:17,260 --> 00:15:18,260 Can I look yet? 234 00:15:26,480 --> 00:15:28,560 You mean it looked like a flower? 235 00:15:29,780 --> 00:15:31,300 It already looked like a flower. 236 00:15:31,960 --> 00:15:33,880 I just found a way to make you see it. 237 00:15:35,660 --> 00:15:36,660 Yeah. 238 00:15:37,520 --> 00:15:40,980 Maybe... Maybe in its own way it's beautiful. 239 00:15:42,500 --> 00:15:45,300 We all have to find our inner Firefly. 240 00:15:46,240 --> 00:15:48,310 Our... In a princess warrior. 241 00:15:48,950 --> 00:15:50,110 A flower warrior. 242 00:15:51,290 --> 00:15:52,290 That's what you are. 243 00:15:52,390 --> 00:15:53,550 A flower warrior. 244 00:15:55,050 --> 00:15:56,050 Thank you. 245 00:15:56,830 --> 00:15:57,830 I love it. 246 00:15:59,370 --> 00:16:02,550 Now, we must celebrate with reckless abandon. 247 00:16:02,910 --> 00:16:04,050 We must go dancing. 248 00:16:04,630 --> 00:16:06,430 Really? Are you sure you're ready? 249 00:16:06,690 --> 00:16:07,690 I am sure in toes. 250 00:16:07,830 --> 00:16:11,250 And we are going to dance like everyone's watching because they will 251 00:16:11,250 --> 00:16:12,630 we are going to be so... 252 00:16:13,310 --> 00:16:15,390 Incredibly, awesomely, thoughtfully gorgeous! 253 00:16:20,470 --> 00:16:22,550 Yay! Hey Nancy, how are you? 254 00:16:30,110 --> 00:16:32,250 No, he didn't tell me that. 255 00:16:32,910 --> 00:16:33,910 I didn't know. 256 00:16:47,210 --> 00:16:51,070 I was expecting great things from you today, seeing as it's your specialism. 257 00:16:51,230 --> 00:16:54,850 Yeah, well, don't expect great things from me and you won't be disappointed. 258 00:16:55,990 --> 00:16:57,090 Well, that's a shame. 259 00:16:57,930 --> 00:17:00,390 Because even broken, this is extremely beautiful. 260 00:17:01,070 --> 00:17:02,530 Would have been an A, no question. 261 00:17:06,130 --> 00:17:09,130 You have Nylas to thank for saving it from the cleaners. 262 00:17:11,329 --> 00:17:14,690 Whoever you made that for, you obviously care very deeply about... 263 00:17:18,569 --> 00:17:19,569 Want to talk about it? 264 00:17:24,490 --> 00:17:25,829 I'm not an ogre, Sam. 265 00:17:26,650 --> 00:17:30,890 I know you all think I am because I push hard, but you can talk to me. 266 00:17:50,700 --> 00:17:52,560 Yeah, I would say I'm like a sponge. 267 00:17:53,540 --> 00:17:56,480 But a musical sponge, not a sponge sponge. 268 00:17:57,340 --> 00:18:00,580 Soaking up influences and using them to inspire rather than to replicate. 269 00:18:00,920 --> 00:18:04,200 Because, you know, no one likes musicians who are unoriginal. 270 00:18:04,580 --> 00:18:07,760 Hi, I'm Naomi, but my friends call me Nay Nay. 271 00:18:08,860 --> 00:18:12,460 Cool. Nay Nay, we were just talking about musical influences. 272 00:18:13,180 --> 00:18:14,180 Yeah. 273 00:18:14,920 --> 00:18:17,580 Nay Nay, tell us. Well, I mean... 274 00:18:18,030 --> 00:18:21,730 Our band is like so aligned, so anything and everything, whatever. 275 00:18:22,990 --> 00:18:26,370 Lenny just told me you only like Bach. 276 00:18:26,690 --> 00:18:27,850 Bach? Me? 277 00:18:28,210 --> 00:18:29,210 That's hilarious. 278 00:18:29,350 --> 00:18:31,170 I mean, I'm way too chill for Bach. 279 00:18:31,530 --> 00:18:32,530 I see. 280 00:18:33,310 --> 00:18:36,510 Lenny is the joker in the band then. He made it up. 281 00:18:36,750 --> 00:18:40,230 Typical Lenny. Laugh a minute. I mean, complete joker. 282 00:18:40,570 --> 00:18:44,170 No, I'm not a joker. I'm very serious. 283 00:18:44,390 --> 00:18:45,690 So I'm wearing a cravat. 284 00:18:45,980 --> 00:18:48,200 More like it's cutting off the air supply to your brain. 285 00:18:48,740 --> 00:18:53,620 Well, um, I'm sensing hostility here. No. 286 00:18:55,660 --> 00:18:56,660 Yeah. 287 00:18:57,100 --> 00:18:59,680 I get it. 288 00:19:00,700 --> 00:19:01,960 You're together. No. 289 00:19:03,060 --> 00:19:04,060 Okay. 290 00:19:05,100 --> 00:19:06,100 I'm confused. 291 00:19:06,340 --> 00:19:07,740 No, no, don't be confused. 292 00:19:08,100 --> 00:19:09,800 We're good. 293 00:19:10,220 --> 00:19:11,600 We're better than good, right? 294 00:19:12,340 --> 00:19:15,440 Nae -nae here just caught me a little off guard with. 295 00:19:15,980 --> 00:19:16,899 All her smiling. 296 00:19:16,900 --> 00:19:20,020 Yeah, because it's all my fault. Like, your weird cravat isn't like something 297 00:19:20,020 --> 00:19:23,080 out of a 70s horror film, but scarier. I knew this would be a disaster. 298 00:19:23,740 --> 00:19:28,100 It's okay. Do you guys want to play something? 299 00:19:28,560 --> 00:19:29,580 Yeah, that's probably a good idea. 300 00:19:42,670 --> 00:19:46,090 What was that about? I was trying to be friendly. You did not do a very good 301 00:19:46,090 --> 00:19:48,850 job. Well, nothing I could do would be right for you. What is that supposed to 302 00:19:48,850 --> 00:19:50,150 mean? You don't want me in the band. 303 00:19:50,430 --> 00:19:53,030 Oh, no, you do want me in the band. You want me to show up and play bass, 304 00:19:53,110 --> 00:19:55,530 because you've got no one else to do it. But any time there's a chance for me to 305 00:19:55,530 --> 00:19:58,750 have an opinion or show you one of my songs, not interested. That is not true. 306 00:20:02,190 --> 00:20:04,510 That might be a bit true. 307 00:20:05,030 --> 00:20:06,430 I do know stuff, you know. 308 00:20:07,250 --> 00:20:09,150 You're right. I'm sorry I haven't heard any of your songs. 309 00:20:10,230 --> 00:20:14,030 Um... Sorry I made fun of your cravat. It is ridiculous, though, isn't it? 310 00:20:14,330 --> 00:20:15,670 Yeah, you're right. I'm not sorry about that. 311 00:20:17,390 --> 00:20:18,870 But I am sorry I called you an original. 312 00:20:19,650 --> 00:20:20,650 It's not true. 313 00:20:22,150 --> 00:20:23,870 That is what I said. You're not cold. 314 00:20:24,090 --> 00:20:25,089 You used to be. 315 00:20:25,090 --> 00:20:26,730 Yeah, but nowadays you're more like lukewarm. 316 00:20:26,930 --> 00:20:27,449 Oh, great. 317 00:20:27,450 --> 00:20:28,630 Just what every girl longs to hear. 318 00:20:29,190 --> 00:20:31,450 It would be better if I called you hot. No, no. 319 00:20:33,030 --> 00:20:34,030 No. 320 00:21:02,800 --> 00:21:05,940 The worst example of bank cohesion I've ever heard. 321 00:21:06,540 --> 00:21:10,520 But definitely the weirdest interview I've done all year. 322 00:21:10,920 --> 00:21:12,080 Guy wore a cravat. 323 00:21:12,920 --> 00:21:14,940 Watch it or you're definitely missing out. 324 00:21:15,240 --> 00:21:17,160 6 ,000 hits and rising. 325 00:21:17,880 --> 00:21:19,600 Biggest what on my channel this year. 326 00:22:09,840 --> 00:22:12,420 Hi, um, Nancy called. 327 00:22:12,780 --> 00:22:14,960 She wanted to see how you were dealing with things. 328 00:22:30,720 --> 00:22:35,140 I should have guessed that something was really wrong. 329 00:22:37,360 --> 00:22:40,100 I am so sorry about your mum, Sam. 330 00:22:40,440 --> 00:22:42,960 But, you know, not all lumps are bad lumps. 331 00:22:44,240 --> 00:22:48,680 Yeah, um, that's the line that my mum's been saying since she found it. 332 00:22:49,500 --> 00:22:53,940 But she can't do that anymore. The, um, the doctor called. 333 00:22:54,340 --> 00:22:55,800 Yeah, they need to confirm it. 334 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 It's cancelled. 335 00:22:59,640 --> 00:23:01,000 Nancy didn't tell me that bit. 336 00:23:01,880 --> 00:23:03,220 Nancy doesn't know that bit. 337 00:23:03,700 --> 00:23:06,620 Not the conversation towards the mum. 338 00:23:12,270 --> 00:23:13,270 I believe it. 339 00:23:14,690 --> 00:23:17,570 Like, my mum's got breast cancer. 340 00:23:19,190 --> 00:23:23,630 Obviously, I know a lot of women get it. And if it helps, a lot of women recover 341 00:23:23,630 --> 00:23:24,630 from it. 342 00:23:26,010 --> 00:23:27,610 That does help. 343 00:23:29,930 --> 00:23:34,430 And they don't think it's spread, so that's obviously a good thing. I mean, 344 00:23:34,470 --> 00:23:38,890 they're not going to know until sometime after the operation, but... And the 345 00:23:38,890 --> 00:23:40,110 operation's tomorrow. 346 00:23:42,689 --> 00:23:44,170 So you're heading there now? 347 00:23:45,050 --> 00:23:46,050 Yeah. 348 00:23:50,090 --> 00:23:51,090 What are you doing? 349 00:23:52,670 --> 00:23:53,770 I'm coming with you. 350 00:23:55,150 --> 00:23:58,330 Unless you don't want me to come with you and in that case I'll just go. 351 00:23:58,530 --> 00:23:59,530 No. 352 00:24:01,170 --> 00:24:02,170 Later. 353 00:24:16,520 --> 00:24:17,800 We're electrically connected. 354 00:24:18,140 --> 00:24:20,220 We're light in our own way. 355 00:24:20,480 --> 00:24:24,960 We got this all together, no matter what they say. 356 00:24:25,420 --> 00:24:31,060 We'll weather any storm and we'll ride it to the end. Just stay connected. 26451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.