All language subtitles for The Athena s01e16 Play Dough
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,939 --> 00:00:18,500
Dear Ali, since I've been away, it's
given me time to think.
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,460
I know you said I wasn't right for the
Athena, but I want to show you that I
3
00:00:24,180 --> 00:00:27,620
Please find inside the first item for
your reconsideration.
4
00:00:28,480 --> 00:00:31,620
This is the dress I should have made for
Lee in week one.
5
00:00:32,140 --> 00:00:34,540
I look forward to your response, Nyla.
6
00:00:37,500 --> 00:00:38,500
I miss you.
7
00:00:40,020 --> 00:00:41,060
To call me back.
8
00:00:46,090 --> 00:00:48,510
I don't even know where to begin. So
much has changed.
9
00:00:50,630 --> 00:00:52,450
Do you still like plaid shirts and
kittens?
10
00:00:53,770 --> 00:00:56,030
Obviously. Then some things are the
same.
11
00:00:58,650 --> 00:01:00,610
But what if you don't want to talk to
me?
12
00:01:01,610 --> 00:01:03,390
The attempts I've made say different.
13
00:01:03,910 --> 00:01:09,250
Right. But if you really wanted to talk
to me properly, you would have told me
14
00:01:09,250 --> 00:01:10,250
about Satori.
15
00:01:10,350 --> 00:01:11,690
Kind of hurt that you didn't.
16
00:01:12,430 --> 00:01:14,930
I think I didn't because it turns out
you're not.
17
00:01:15,320 --> 00:01:17,420
Great with secrets. I am normally.
18
00:01:17,980 --> 00:01:19,580
That night was an accident.
19
00:01:20,100 --> 00:01:20,979
Oh, shut up.
20
00:01:20,980 --> 00:01:23,140
Hey, don't tell me to shut up.
21
00:01:23,420 --> 00:01:24,420
I thought you missed me.
22
00:01:24,820 --> 00:01:25,820
I do.
23
00:01:25,860 --> 00:01:31,340
I miss your bluntness and your face and
your awkward kindness and your brain.
24
00:01:32,400 --> 00:01:34,480
You miss everything about the Athena,
too.
25
00:01:36,520 --> 00:01:37,800
That's why it's good I've got a plan.
26
00:01:42,980 --> 00:01:43,980
It's from Ali.
27
00:01:44,780 --> 00:01:48,040
Nice dress, Nyla, but my decision is
final.
28
00:01:49,020 --> 00:01:51,320
She doesn't know we're coming.
29
00:01:51,840 --> 00:01:53,600
Exactly. It doesn't matter.
30
00:01:54,080 --> 00:01:56,880
Right. Because I'm just getting started.
31
00:01:57,680 --> 00:01:59,520
We're electrically connected.
32
00:01:59,900 --> 00:02:02,060
We're lighting our own way.
33
00:02:02,360 --> 00:02:06,760
We've got this all together, no matter
what they say.
34
00:02:07,280 --> 00:02:12,760
We'll weather any storm and we'll ride
it to the end to stay connected.
35
00:02:28,240 --> 00:02:33,560
It's important to think about your
emotions, how you communicate them
36
00:02:33,560 --> 00:02:35,960
your work. This is a fine art
assignment.
37
00:02:36,220 --> 00:02:39,240
You should be creating works that are an
expression of you.
38
00:02:39,780 --> 00:02:42,280
But above all, I want to see
progression.
39
00:02:43,860 --> 00:02:48,040
Lenny, you're an example of someone who
needs to be improving now.
40
00:02:48,360 --> 00:02:50,740
Hey, I levelled up on Call of Duty last
night.
41
00:02:51,020 --> 00:02:52,200
What more do you want from me?
42
00:02:52,440 --> 00:02:53,840
A serious attitude.
43
00:02:55,290 --> 00:03:00,050
Life's not one long cartoon, Lenny. And
this term really separates the talent
44
00:03:00,050 --> 00:03:01,470
from the tryers.
45
00:03:02,010 --> 00:03:04,670
Bet that's what neither is. A trier.
46
00:03:04,970 --> 00:03:07,490
Probably why she's vanished off the face
of the earth.
47
00:03:08,010 --> 00:03:10,930
Nisha, the only thing you should be
thinking about is your own work.
48
00:03:11,170 --> 00:03:12,230
So get to it.
49
00:03:12,470 --> 00:03:13,470
All of you.
50
00:03:17,110 --> 00:03:18,210
What's she done this time?
51
00:03:19,810 --> 00:03:21,550
What about her doctor off this morning?
52
00:03:23,440 --> 00:03:26,140
Yes, I'm aware she truanted before. I'm
not an idiot.
53
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
Oh, sorry.
54
00:03:28,940 --> 00:03:29,940
No, yes.
55
00:03:30,920 --> 00:03:34,280
I understand it's a very serious matter.
I will speak to her tonight.
56
00:03:37,040 --> 00:03:39,880
Oh, er... Right.
57
00:03:40,820 --> 00:03:41,860
Of course, yep.
58
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
I'll be right there.
59
00:03:54,019 --> 00:03:55,080
I'm very bored.
60
00:03:55,420 --> 00:03:56,640
Are you very bored?
61
00:03:57,400 --> 00:03:58,359
No, I'm good.
62
00:03:58,360 --> 00:04:01,960
Well, you should be bored. All you ever
do is work. That's not true. There's the
63
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
band.
64
00:04:05,260 --> 00:04:11,120
There was the band, and there's... Well,
yeah, you're right. All I ever do is
65
00:04:11,120 --> 00:04:12,940
work. That's why you needed me in your
life.
66
00:04:13,420 --> 00:04:16,420
Well, to be fair, you are distracting
me. It's not enough. You still have a
67
00:04:16,420 --> 00:04:18,560
pencil in your hand and a serious look
on your face.
68
00:04:18,890 --> 00:04:21,730
Yeah, this term separates the talent
from the tries.
69
00:04:21,950 --> 00:04:24,130
It's not even here. She just ran off.
70
00:04:24,730 --> 00:04:25,730
We should do the same.
71
00:04:26,230 --> 00:04:28,430
It seems a bit immature.
72
00:04:28,910 --> 00:04:32,350
Sam, I don't know if you realise, but
you're not a grown -up. You don't need
73
00:04:32,350 --> 00:04:33,670
be mature all the time.
74
00:04:36,450 --> 00:04:38,150
OK. What do you suggest?
75
00:04:48,330 --> 00:04:50,690
I don't think feeding the ducks really
counts as immature.
76
00:04:51,130 --> 00:04:53,230
Of course it does. Children feed ducks.
77
00:04:53,450 --> 00:04:54,750
It's basically all they do.
78
00:04:56,390 --> 00:04:57,390
Besides,
79
00:04:57,790 --> 00:04:58,790
I love ducks.
80
00:04:58,810 --> 00:05:01,630
They don't bother flying unless they
absolutely have to.
81
00:05:01,990 --> 00:05:02,990
They're amazing.
82
00:05:04,270 --> 00:05:05,470
That one is pretty cute.
83
00:05:05,850 --> 00:05:10,930
That one's Jacob and that one's Edward.
And over there, acting like a princess,
84
00:05:11,010 --> 00:05:12,010
that's Bella.
85
00:05:12,170 --> 00:05:13,350
She's always like that.
86
00:05:14,670 --> 00:05:16,110
Nisha, how often do you come here?
87
00:05:16,430 --> 00:05:17,850
Three, four times a week.
88
00:05:18,270 --> 00:05:20,910
Oh, and I thought you spent all your
free time plucking your eyebrows.
89
00:05:21,210 --> 00:05:23,810
Don't be ridiculous. My eyebrows are
naturally perfect.
90
00:05:25,390 --> 00:05:27,070
And there's a lot you don't know about
me.
91
00:05:48,840 --> 00:05:50,860
I like it when we work together, when
it's just us.
92
00:05:52,520 --> 00:05:54,620
What do you mean, it's always just us?
93
00:05:54,920 --> 00:05:56,240
No, for a while you ditched me.
94
00:05:56,820 --> 00:05:59,640
Yeah, and I came crawling back like an
idiot.
95
00:05:59,980 --> 00:06:00,980
What is with you today?
96
00:06:02,560 --> 00:06:03,479
I'm bored.
97
00:06:03,480 --> 00:06:04,299
With me?
98
00:06:04,300 --> 00:06:05,380
Ten out of ten for observation.
99
00:06:36,720 --> 00:06:39,860
So am I just meant to sit here, be bored
and be silent whilst you do whatever it
100
00:06:39,860 --> 00:06:41,020
is you do for the rest of the day?
101
00:06:41,220 --> 00:06:43,120
Unless you want to tell me why you've
been skipping school.
102
00:06:43,460 --> 00:06:44,460
Not really, no.
103
00:06:45,140 --> 00:06:48,680
Do you realise they're considering
turning the suspension into an
104
00:06:49,160 --> 00:06:51,580
Yeah, I realise, but I still don't feel
like talking about it.
105
00:06:51,860 --> 00:06:52,860
Then I may as well work.
106
00:06:55,780 --> 00:06:57,000
Also, I'm not apologising.
107
00:06:57,240 --> 00:06:59,740
I mean, I would, but I don't feel sorry.
108
00:07:00,040 --> 00:07:01,440
And you always taught me not to lie.
109
00:07:02,180 --> 00:07:03,180
Well, of course.
110
00:07:03,360 --> 00:07:04,620
My words are like pick and mix.
111
00:07:05,000 --> 00:07:07,080
You can choose the ones that fit at any
given time.
112
00:07:21,220 --> 00:07:25,660
I wasn't crying.
113
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
It's cool if you were.
114
00:07:27,960 --> 00:07:29,400
It's been a weird time around here.
115
00:07:30,100 --> 00:07:32,860
Yeah, and I was just starting to
think...
116
00:07:34,410 --> 00:07:35,490
No, actually, it doesn't matter.
117
00:07:35,730 --> 00:07:36,730
Yeah, it does.
118
00:07:36,810 --> 00:07:38,090
Come on. Bill.
119
00:07:39,970 --> 00:07:43,190
Jamie's had a thing for Nyla since day
one. Nyla again.
120
00:07:44,170 --> 00:07:45,170
What's with people?
121
00:07:45,530 --> 00:07:47,350
She's not that special. Right?
122
00:07:47,570 --> 00:07:50,970
I thought it had finally happened. We
got together and she disappeared.
123
00:07:51,870 --> 00:07:56,490
But he still acts like I'm nothing.
124
00:07:57,210 --> 00:07:58,210
Wow.
125
00:07:58,870 --> 00:08:02,710
I thought you were kind of badass, but
that was just pathetic.
126
00:08:03,630 --> 00:08:05,290
I mean, obsessing over some guy.
127
00:08:05,850 --> 00:08:08,330
Letting it define you. And he's some
guy.
128
00:08:20,750 --> 00:08:22,990
Item number two for your
reconsideration.
129
00:08:23,950 --> 00:08:26,770
This is the photograph of Jamie that I
should have shown.
130
00:08:51,839 --> 00:08:52,839
That's a nightjar.
131
00:08:53,220 --> 00:08:56,760
They've got pointed wings and they're
similar in shape to a cuckoo or a
132
00:08:57,120 --> 00:08:59,100
Wow, you really are a grown -up.
133
00:08:59,400 --> 00:09:01,460
Grown -up boys know about different
types of birds.
134
00:09:02,620 --> 00:09:03,780
I learned it with my sister.
135
00:09:04,100 --> 00:09:05,560
We used to spend hours doing this.
136
00:09:06,080 --> 00:09:10,600
But we should make a move. We can't
leave yet. We haven't eaten our picnic.
137
00:09:11,020 --> 00:09:12,240
We haven't got a picnic.
138
00:09:12,500 --> 00:09:15,480
Yes, we do. That's another thing you
don't know about me, Sam Warner.
139
00:09:15,800 --> 00:09:18,320
I never go anywhere without a picnic.
140
00:09:19,280 --> 00:09:20,280
Why?
141
00:09:20,570 --> 00:09:22,450
In case we get lost and can't find our
way home?
142
00:09:24,870 --> 00:09:28,470
That's actually pretty responsible, sort
of.
143
00:09:29,470 --> 00:09:31,610
I mean, it's not going to help you find
your way home.
144
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
Yes, it would.
145
00:09:33,770 --> 00:09:35,090
I think better when I'm not hungry.
146
00:09:35,610 --> 00:09:39,870
I've got PB &J for me and ham for you.
147
00:09:40,250 --> 00:09:41,250
Sweet.
148
00:09:42,270 --> 00:09:43,249
Ham's my favourite.
149
00:09:43,250 --> 00:09:44,189
I know.
150
00:09:44,190 --> 00:09:46,210
Besides tin soup, it's all you ever eat.
151
00:09:46,930 --> 00:09:47,930
That's why I made it.
152
00:09:55,310 --> 00:09:56,970
Because are you putting in the extra
hours?
153
00:09:57,450 --> 00:09:58,650
It's just an idea.
154
00:09:59,570 --> 00:10:00,850
What's going through your mind?
155
00:10:01,750 --> 00:10:07,230
Well, the figure is my dad, and he's
really cool. He's a game designer.
156
00:10:07,450 --> 00:10:12,930
But then I figured that that's too happy
and not showing enough depth.
157
00:10:13,750 --> 00:10:20,090
Then I've added the big rain cloud to
represent the depth of rain,
158
00:10:20,210 --> 00:10:23,270
because rain is deep.
159
00:10:26,730 --> 00:10:33,370
Deep and rainy Don't play games with me
Lenny and don't play them with yourself
160
00:10:33,370 --> 00:10:40,170
You know it's all very well doing
technically brilliant paintings, but
161
00:10:40,170 --> 00:10:41,450
the point if they don't mean anything?
162
00:11:00,110 --> 00:11:04,210
What do they look like? It looks like
you expect me to work in my special not
163
00:11:04,210 --> 00:11:06,630
workplace, which is really unfair of
you.
164
00:11:06,990 --> 00:11:11,390
Misha, I learned a lot yesterday. I
learned that you like duck and picnic
165
00:11:11,390 --> 00:11:13,590
that you pay more attention to my eating
habits than I do.
166
00:11:13,910 --> 00:11:15,770
And I learned that you're a pretty great
friend.
167
00:11:18,150 --> 00:11:19,550
Only when I want to be.
168
00:11:20,190 --> 00:11:21,190
Like it.
169
00:11:22,750 --> 00:11:26,850
But after everything that's happened, I
needed yesterday like you really need
170
00:11:26,850 --> 00:11:28,110
today. Hi.
171
00:11:28,620 --> 00:11:31,080
You heard what Ali said. Things are
about to get a lot tougher.
172
00:11:31,320 --> 00:11:33,600
And if you want to keep your place,
you're going to have to work.
173
00:11:34,380 --> 00:11:35,600
And I don't want you going anywhere.
174
00:11:38,120 --> 00:11:39,160
What paint did you bring?
175
00:11:40,140 --> 00:11:41,660
Acrylic or watercolour?
176
00:11:42,320 --> 00:11:43,320
Acrylic, please.
177
00:11:59,500 --> 00:12:00,399
I'm not hiding.
178
00:12:00,400 --> 00:12:02,660
I just don't want to be seen by anyone.
179
00:12:04,420 --> 00:12:06,000
So, yeah, I guess I'm hiding.
180
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
Nyla?
181
00:12:12,740 --> 00:12:13,740
Winnie!
182
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
Okay, two things.
183
00:12:17,800 --> 00:12:20,600
What are you doing here? And why are you
hiding? And you look amazing.
184
00:12:21,340 --> 00:12:22,340
That was three things.
185
00:12:22,660 --> 00:12:23,900
Yeah, I've never been greater at
counting.
186
00:12:25,180 --> 00:12:28,520
I need the green to see me. Wow, okay,
we definitely have to fist bump to this
187
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
moment.
188
00:12:32,040 --> 00:12:35,760
But I... I appear to be too scared to go
inside.
189
00:12:37,440 --> 00:12:38,440
Do you want a chapel?
190
00:12:39,840 --> 00:12:42,660
That's old -fashioned, but yeah, I do.
191
00:12:49,520 --> 00:12:50,520
Hey, Nyla!
192
00:12:55,720 --> 00:12:57,140
And Lenny.
193
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
Another package.
194
00:13:08,720 --> 00:13:11,800
My jeans, for your reconsideration.
195
00:13:12,400 --> 00:13:14,260
But I'm hoping I won't need it now.
196
00:13:14,620 --> 00:13:17,880
Nyla, I didn't call you here to say I've
changed my mind.
197
00:13:18,180 --> 00:13:22,620
It's true, I can stop sending these
packages. It's good work, but it doesn't
198
00:13:22,620 --> 00:13:23,579
change anything.
199
00:13:23,580 --> 00:13:25,700
Why? Because the Athena isn't right for
me?
200
00:13:26,780 --> 00:13:27,780
Basically, yes.
201
00:13:29,360 --> 00:13:31,160
But how do you even know that?
202
00:13:31,580 --> 00:13:32,940
It's my job to know that.
203
00:13:33,240 --> 00:13:34,240
Right, but...
204
00:13:34,510 --> 00:13:36,750
But who I am is constantly changing.
205
00:13:37,110 --> 00:13:39,450
All the time, I'm like Play -Doh.
206
00:13:39,810 --> 00:13:46,310
What? You know when you were a kid and
you'd make something out of Play -Doh
207
00:13:46,310 --> 00:13:47,650
you'd put it in the oven to set?
208
00:13:47,950 --> 00:13:51,550
Yeah. Well, I'm still in the oven.
209
00:13:52,550 --> 00:13:53,770
I'm not set yet.
210
00:13:54,630 --> 00:14:01,090
I'm brave one minute and then I'm
terrified the next. I'm trustworthy
211
00:14:01,090 --> 00:14:03,230
find words falling out of my mouth.
I'm...
212
00:14:03,550 --> 00:14:07,890
I'm optimistic in the morning before I'm
running home to my mum and dad in the
213
00:14:07,890 --> 00:14:12,270
evening. And if I don't know who I am,
how do you?
214
00:14:13,310 --> 00:14:14,990
I suppose I don't entirely.
215
00:14:15,470 --> 00:14:20,130
And if you don't know who I am, how do
you know where I belong?
216
00:14:25,370 --> 00:14:26,490
You have a point.
217
00:14:26,730 --> 00:14:30,630
But I have to make decisions based on
what's in front of me at the time, and I
218
00:14:30,630 --> 00:14:31,449
did that.
219
00:14:31,450 --> 00:14:32,450
So we're done here.
220
00:14:32,840 --> 00:14:34,400
But I have to get this.
221
00:15:34,609 --> 00:15:35,609
Now what?
222
00:15:47,490 --> 00:15:49,010
You just glared at a chip.
223
00:15:50,030 --> 00:15:55,270
Do you have to watch me eat? Neither. I
mean, you really glared at it, like you
224
00:15:55,270 --> 00:15:58,270
were judging it and looking down on it,
and it's a chip.
225
00:15:59,030 --> 00:16:00,030
What's your point?
226
00:16:00,230 --> 00:16:01,450
You're just not that great.
227
00:16:03,120 --> 00:16:06,980
I think you'll find I'm talented,
handsome, and unique.
228
00:16:07,280 --> 00:16:08,280
You're just some guy.
229
00:16:08,560 --> 00:16:12,100
That you've literally been obsessed with
since day one. Yeah, I know. It's like
230
00:16:12,100 --> 00:16:15,080
I've been looking at you through a
filter, and now without it, you're just
231
00:16:15,080 --> 00:16:17,540
guy. Some arrogant guy who thinks he's
better than everyone.
232
00:16:18,940 --> 00:16:19,940
Even a chip.
233
00:16:25,420 --> 00:16:26,440
You were right yesterday.
234
00:16:27,040 --> 00:16:29,020
I have no idea who I am without Jamie.
235
00:16:29,380 --> 00:16:31,620
But I plan on finding out.
236
00:16:32,390 --> 00:16:36,390
Cool. But just a heads up, you might
want to find yourself a new playmate.
237
00:16:36,650 --> 00:16:41,210
Being alone is dull. I should know. So
we should hang out.
238
00:16:41,690 --> 00:16:44,470
Because you like me or because you like
other options?
239
00:16:44,750 --> 00:16:45,669
The second one.
240
00:16:45,670 --> 00:16:47,990
Oh, bad ass Naomi makes the comeback.
241
00:16:48,270 --> 00:16:50,130
That was nothing. I can be far more
vicious.
242
00:16:50,470 --> 00:16:52,470
Vicious is at least interesting.
243
00:16:52,910 --> 00:16:54,750
So, yeah, you're on.
244
00:16:56,710 --> 00:16:57,890
Just sit.
245
00:16:58,950 --> 00:17:00,970
Don't even know where to begin.
246
00:17:01,520 --> 00:17:04,240
I need to find you another school in our
catchment area.
247
00:17:04,599 --> 00:17:06,700
Getting you into that school wasn't
easy.
248
00:17:07,020 --> 00:17:08,079
You could just homeschool me.
249
00:17:08,780 --> 00:17:12,180
Oh, yeah, right, because I've got so
much free time. Yeah, well, you used to.
250
00:17:13,060 --> 00:17:15,300
Before you got this job, before Dad
left.
251
00:17:18,560 --> 00:17:21,040
Why is that what this is about?
252
00:17:23,099 --> 00:17:24,099
Maybe.
253
00:17:24,220 --> 00:17:25,400
I don't miss him.
254
00:17:25,839 --> 00:17:26,960
He's never around anyway.
255
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
I miss you.
256
00:17:32,860 --> 00:17:36,440
Wait, did you just... I can say nice
things. It happens.
257
00:17:37,420 --> 00:17:39,320
I mean, at Christmas, maybe.
258
00:17:42,360 --> 00:17:43,800
I miss you too.
259
00:17:46,100 --> 00:17:47,540
Maybe I could just be a student here.
260
00:17:48,200 --> 00:17:51,000
That way you get to work and we get to
spend time together.
261
00:17:51,660 --> 00:17:55,200
That would be a perfect solution if you
were five years older.
262
00:17:56,520 --> 00:17:57,700
There is Woodhouse.
263
00:17:58,200 --> 00:18:01,260
It's just around the corner and you
could come here after school instead of
264
00:18:01,260 --> 00:18:02,260
going home on your own.
265
00:18:02,680 --> 00:18:06,060
That would be really cool, except
Woodhouse is the smart kids.
266
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
I'm not that academic.
267
00:18:09,040 --> 00:18:10,720
I just don't think it's right for me.
268
00:18:10,940 --> 00:18:12,080
But how do you know yet?
269
00:18:12,860 --> 00:18:15,280
You're not fully formed. You're like
Play -Doh.
270
00:18:16,340 --> 00:18:17,720
Mum, what are you talking about?
271
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
It doesn't matter.
272
00:18:19,440 --> 00:18:20,840
I need to make some phone calls.
273
00:18:22,020 --> 00:18:23,020
Go.
274
00:18:28,400 --> 00:18:29,980
Ah, Lee, you'll do.
275
00:18:30,400 --> 00:18:34,420
I need someone to look after my
daughter. But I... Just for half an hour
276
00:18:34,640 --> 00:18:37,620
I have no idea what to do with small
people. Thank you.
277
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
I'm not that small.
278
00:18:40,860 --> 00:18:42,660
Right. Yep. Good point.
279
00:18:45,180 --> 00:18:47,340
And I'm already messing this up.
280
00:18:51,100 --> 00:18:52,420
Maybe this will be the best...
281
00:18:58,410 --> 00:19:01,250
Okay, I'm no detective, but if I were to
make a judgment based on your
282
00:19:01,250 --> 00:19:03,570
expression right now, I'd say Ali's
officially lost the plot.
283
00:19:04,450 --> 00:19:05,450
Yeah.
284
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
Don't know about that.
285
00:19:18,590 --> 00:19:19,590
Do you like it here?
286
00:19:22,330 --> 00:19:24,430
Mostly. You don't talk much, do you?
287
00:19:25,430 --> 00:19:26,430
I, um...
288
00:19:30,110 --> 00:19:32,610
No. Yeah, Nyla would be much better at
this.
289
00:19:32,830 --> 00:19:33,830
Who's Nyla?
290
00:19:34,270 --> 00:19:35,310
Is she a student here?
291
00:19:36,090 --> 00:19:37,090
I don't know.
292
00:19:37,170 --> 00:19:38,550
Is she your friend, then?
293
00:19:40,190 --> 00:19:42,950
I don't know that either. Why not?
294
00:19:43,450 --> 00:19:45,010
That seems like something you should
know.
295
00:19:45,870 --> 00:19:46,870
Agreed.
296
00:19:47,550 --> 00:19:49,070
So who do you hang out with, then?
297
00:19:49,970 --> 00:19:52,490
I, um... Like my own company.
298
00:19:52,770 --> 00:19:53,770
I mean, I got that.
299
00:19:55,030 --> 00:19:56,670
But at least try and talk to me.
300
00:19:57,260 --> 00:19:58,219
I'm 13.
301
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
I'm not an alien.
302
00:19:59,940 --> 00:20:01,360
Yeah. Okay.
303
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
Fair.
304
00:20:05,800 --> 00:20:06,800
What's your favourite cup?
305
00:20:11,580 --> 00:20:13,240
That would be great. We'll see you then.
306
00:20:14,600 --> 00:20:18,260
Yes. I know it's just a meeting and
there are no guarantees.
307
00:20:19,680 --> 00:20:23,200
Thank you. I'll see you then.
308
00:21:00,250 --> 00:21:05,210
Hello. Better get your check paid
quickly because you're coming back to
309
00:21:05,210 --> 00:21:06,210
Athena.
310
00:21:06,890 --> 00:21:08,730
Really? Are you sure?
311
00:21:08,970 --> 00:21:11,370
Your genes are far from ordinary.
312
00:21:12,930 --> 00:21:15,970
Let's see if we can get that Play -Doh
to set into something good.
313
00:21:32,780 --> 00:21:34,500
Going back to the Athena, no big deal.
314
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
Whoa,
315
00:21:45,720 --> 00:21:50,520
nice jeans.
316
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
Thank you.
317
00:21:52,200 --> 00:21:54,380
Seriously, Mum, what took you so long?
318
00:21:54,960 --> 00:21:59,120
Yeah, there was a whole ten minutes
where all I had to offer were
319
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
grunts.
320
00:22:00,280 --> 00:22:02,180
Um, yeah.
321
00:22:03,880 --> 00:22:06,260
Thank you. Is she always on her own? No.
322
00:22:06,640 --> 00:22:08,340
Good. Because that would suck.
323
00:22:10,120 --> 00:22:14,240
Well, you might have to dial back the
socialising for the next couple of
324
00:22:15,280 --> 00:22:19,640
Because I'll be helping you revise for
the entrance exam to Woodham.
325
00:22:20,680 --> 00:22:23,840
I didn't just scream.
326
00:22:24,140 --> 00:22:26,140
Of course not. I didn't hear a thing.
327
00:22:40,170 --> 00:22:42,470
To be honest, I struggled a little bit
with this assignment.
328
00:22:42,770 --> 00:22:44,310
But I saw something.
329
00:22:46,190 --> 00:22:47,190
Someone.
330
00:22:49,150 --> 00:22:53,010
It's clear something significant has
happened to you recently.
331
00:22:53,710 --> 00:22:54,770
It's right here.
332
00:22:55,730 --> 00:22:59,190
It's got depth, sure, but there's a
helplessness.
333
00:23:00,870 --> 00:23:01,870
Longing.
334
00:23:02,970 --> 00:23:06,850
It's about how other people feel and how
that can affect you.
335
00:23:08,370 --> 00:23:09,770
It's remarkable, Lenny.
336
00:23:12,770 --> 00:23:13,770
Thank you.
337
00:23:15,730 --> 00:23:16,730
OK.
338
00:23:17,250 --> 00:23:19,930
Lee, can you come up to the front now,
please?
339
00:23:30,590 --> 00:23:33,990
It's, um... It's about friendship.
340
00:23:35,950 --> 00:23:37,110
And, um...
341
00:23:37,400 --> 00:23:38,500
How fragile that is.
342
00:23:40,360 --> 00:23:41,360
Very good, Lee.
343
00:23:45,000 --> 00:23:49,260
Okay, before we move on, I have an
announcement to make.
344
00:23:51,040 --> 00:23:52,040
Nyla's back.
345
00:23:53,500 --> 00:23:56,260
Sit down, Nyla. You've a lot to catch up
on.
346
00:23:57,100 --> 00:23:58,100
Bye, guys.
347
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
It doesn't matter.
348
00:24:15,680 --> 00:24:16,680
No apology needed.
349
00:24:17,900 --> 00:24:20,680
Ali, can we start with our serious work
now, please?
350
00:24:43,530 --> 00:24:44,770
and just stay connected.
25045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.