All language subtitles for The Athena s01e10 Truth And Inexperience
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:07,439
for me today.
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,440
Lightly toasted.
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Yes, Your Highness.
4
00:00:10,220 --> 00:00:13,580
Naila! Naila! Naila! I have a big news.
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
Exciting news.
6
00:00:15,420 --> 00:00:21,760
Turns out I am definitely your fairy
godmother and, my dear, I have found you
7
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
date.
8
00:00:23,680 --> 00:00:27,500
Fairy godmothers say things like, my
dear, don't they? Definitely.
9
00:00:28,360 --> 00:00:30,600
Then, my dear, what do you say?
10
00:00:30,920 --> 00:00:32,439
Uh, wow.
11
00:00:33,020 --> 00:00:35,000
Um... I don't know.
12
00:00:35,640 --> 00:00:36,640
Who is he?
13
00:00:36,840 --> 00:00:40,420
He's a model called Matt, and I met him
on the shoot yesterday, and his eyes are
14
00:00:40,420 --> 00:00:41,440
like pools of warm honey.
15
00:00:43,180 --> 00:00:44,180
Oh, look.
16
00:00:44,720 --> 00:00:47,620
Oh. And he messaged to say how much he
likes you.
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,080
Thanks, but he doesn't know me.
18
00:00:51,860 --> 00:00:55,180
Like, I really don't think this kind of
date's for me. And what kind of date is?
19
00:00:55,580 --> 00:00:58,100
Last time I checked, you were tragically
single.
20
00:00:58,760 --> 00:00:59,760
Why tragically?
21
00:01:00,180 --> 00:01:01,180
Your single thing.
22
00:01:01,440 --> 00:01:02,440
I'm independent.
23
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
You're pining.
24
00:01:04,370 --> 00:01:05,690
I am not pining.
25
00:01:05,930 --> 00:01:07,490
And prove it by going on a date.
26
00:01:08,430 --> 00:01:09,650
Aren't you two going to stick up for me?
27
00:01:10,390 --> 00:01:12,770
I'm kind of into my new thing of the
hottest fairy godmother.
28
00:01:12,970 --> 00:01:14,670
I think she may have a point.
29
00:01:15,210 --> 00:01:17,770
Wait, so everyone thinks I should go on
this date?
30
00:01:18,150 --> 00:01:22,770
Yeah. I hate being outnumbered.
31
00:01:23,370 --> 00:01:26,170
But I can do this.
32
00:01:28,650 --> 00:01:30,190
You know what? I'm sorry, Lex.
33
00:01:31,030 --> 00:01:32,050
But it's going to be a no.
34
00:01:32,800 --> 00:01:34,940
If I'm going to go on a date, it has to
mean something.
35
00:01:39,340 --> 00:01:45,660
We're electrically connected We're
lighting our own way We've got this all
36
00:01:45,660 --> 00:01:52,580
together No matter what they say We'll
weather any storm And we'll ride it
37
00:01:52,580 --> 00:01:54,480
to the end Just stay connected
38
00:02:11,210 --> 00:02:15,090
When I was nine, I played my first gig
to two of my sister's Barbies. I can't
39
00:02:15,090 --> 00:02:16,630
believe people are actually paying to
see us play.
40
00:02:16,850 --> 00:02:20,430
Yeah, well, you better deliver. Been
selling it real hard, little drummer
41
00:02:20,690 --> 00:02:22,990
Naila, what is happening with the
costumes? Because I was thinking.
42
00:02:23,610 --> 00:02:28,410
Steampunk meets Lex Luthor. Yeah, not
quite the look I was going for.
43
00:02:28,990 --> 00:02:31,170
Lee, you said you were going to send me
some reference photos?
44
00:02:31,450 --> 00:02:33,970
Sorry, I forgot. I was distracted.
45
00:02:34,620 --> 00:02:38,380
That probably didn't help. I was texting
her sweet nothings every couple of
46
00:02:38,380 --> 00:02:42,040
minutes. Oh, look at you, Mr Romantic.
What can I say? You're probably
47
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
irresistible.
48
00:02:44,240 --> 00:02:47,740
I've been working on the backdrops. This
is what I'm thinking.
49
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
They're beautiful.
50
00:02:51,040 --> 00:02:52,540
She is right, they are.
51
00:02:53,360 --> 00:02:54,360
Thank you.
52
00:02:56,920 --> 00:02:59,540
There's definitely a perfect pair vibe
going on here, right?
53
00:03:00,500 --> 00:03:02,000
All we need now is a bit of music.
54
00:03:39,500 --> 00:03:40,600
Is the meeting already over?
55
00:03:41,380 --> 00:03:42,880
I'll send you guys the designs later.
56
00:03:43,580 --> 00:03:44,900
There's something I've got to do.
57
00:03:47,480 --> 00:03:48,980
Okay, Lex, you can start something now.
58
00:03:49,460 --> 00:03:52,920
Okay, but this is really exciting. I
can't believe you agreed to go on the
59
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
Okay,
60
00:03:55,760 --> 00:04:01,880
time to poke it. So I know a bit about
him from yesterday, but time to go deep.
61
00:04:02,000 --> 00:04:03,580
Find out what you're letting yourself in
for.
62
00:04:04,980 --> 00:04:06,240
Matt Braxton.
63
00:04:08,160 --> 00:04:13,090
Ooh. photo of him skiing with his
brother. This is good. We know he likes
64
00:04:13,090 --> 00:04:14,170
and his brother.
65
00:04:14,430 --> 00:04:16,930
Wait, Lexi, isn't this stuff I should be
finding out on the date?
66
00:04:17,269 --> 00:04:20,690
No. Be prepared. That is the first rule
of dating.
67
00:04:20,950 --> 00:04:24,130
Wait, I thought the first rule was don't
order garlic bread. Well, that's
68
00:04:24,130 --> 00:04:25,790
important too, but you can't leave
anything to chance.
69
00:04:26,410 --> 00:04:27,730
This is your first date.
70
00:04:28,030 --> 00:04:31,730
Oh, no. Don't emphasize the first bit.
It's making me more nervous. Don't be
71
00:04:31,730 --> 00:04:34,210
nervous. Boys can smell fit.
72
00:04:34,470 --> 00:04:35,470
Mm -hmm.
73
00:04:37,210 --> 00:04:38,370
I forget I said that.
74
00:04:38,810 --> 00:04:40,590
This is going to be brill -mazing.
75
00:04:41,710 --> 00:04:43,710
Is that brilliant and amazing?
76
00:04:45,210 --> 00:04:47,850
And if it doesn't go totally perfectly,
who cares?
77
00:04:48,190 --> 00:04:50,250
It's just a date. Yeah, just a date.
78
00:04:52,330 --> 00:04:53,930
So, why are we here again?
79
00:04:57,930 --> 00:04:59,250
I need to ask about what happened.
80
00:04:59,570 --> 00:05:01,710
You know, when we... Kissed. And we
kissed.
81
00:05:02,090 --> 00:05:04,430
You can't say it. Lightning went, drag
it down.
82
00:05:04,690 --> 00:05:07,850
I know, I can. I just don't want to.
83
00:05:08,540 --> 00:05:11,080
I don't want to make it a big thing when
it's not.
84
00:05:15,160 --> 00:05:19,820
I need to know if... I need to know if
you've told them. No.
85
00:05:20,260 --> 00:05:21,260
Why would I do that?
86
00:05:21,360 --> 00:05:24,560
Because lightning won't strike you down.
Okay, but like you said, it's not a big
87
00:05:24,560 --> 00:05:29,740
thing. No, but I... Still, I think I
have to tell Lenny.
88
00:05:30,060 --> 00:05:32,140
What is wrong with you? I don't like
lying.
89
00:05:32,360 --> 00:05:34,620
So you'd be telling him to make you feel
better? I'd be telling him because he
90
00:05:34,620 --> 00:05:36,760
deserves to know. Who else are you going
to tell? No one.
91
00:05:38,430 --> 00:05:40,490
Don't worry, I won't drop you in it with
Sam.
92
00:05:41,610 --> 00:05:44,170
I didn't think... What?
93
00:05:44,670 --> 00:05:48,170
That this conversation would be about
them and not us.
94
00:05:50,490 --> 00:05:51,490
Whatever.
95
00:05:51,730 --> 00:05:52,730
Do what you have to do.
96
00:05:53,430 --> 00:05:54,430
I don't care.
97
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
I think someone else.
98
00:06:12,120 --> 00:06:13,120
What?
99
00:06:14,460 --> 00:06:18,700
Oh, no, no, no, no, no, no. That doesn't
make any sense.
100
00:06:19,020 --> 00:06:20,220
You said you loved me.
101
00:06:20,520 --> 00:06:21,640
I do love you.
102
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
Who was it?
103
00:06:25,960 --> 00:06:27,940
Who did you kiss?
104
00:06:28,160 --> 00:06:29,360
I'm not going to tell you her name.
105
00:06:31,740 --> 00:06:32,740
Her name?
106
00:06:33,520 --> 00:06:34,520
It was a girl?
107
00:06:34,880 --> 00:06:37,360
Yeah. Oh, wow.
108
00:06:38,950 --> 00:06:40,590
You should have heard that up front.
109
00:06:40,830 --> 00:06:44,970
Why? Because everybody knows that a
girl's cathedral, that doesn't mean
110
00:06:44,970 --> 00:06:46,770
anything, right? Because they're always
doing it.
111
00:06:48,190 --> 00:06:50,050
Sleepovers and pillow fights.
112
00:06:50,410 --> 00:06:52,710
I have never and would never have a
pillow fight.
113
00:06:53,830 --> 00:06:56,850
And I don't really... Don't mind me.
Just grab in there.
114
00:06:58,590 --> 00:07:01,250
Maybe we should talk about this later.
115
00:07:01,550 --> 00:07:03,490
That's fine. We can talk about it now if
you want.
116
00:07:03,830 --> 00:07:07,690
I don't get why...
117
00:07:09,340 --> 00:07:12,840
You think the feelings that girl might
have for another girl are not the same
118
00:07:12,840 --> 00:07:15,480
the feelings that girl might have? It's
different, isn't it?
119
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
I don't know why.
120
00:07:18,000 --> 00:07:19,160
It just is.
121
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
Why am I so nervous?
122
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
It could be fine.
123
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
Better than fine.
124
00:08:05,020 --> 00:08:06,020
Thank you.
125
00:08:07,720 --> 00:08:10,540
I can't believe I feel this strongly
about someone I've just met.
126
00:08:12,060 --> 00:08:14,760
If this is madness, I never want to be
sane.
127
00:08:18,980 --> 00:08:20,920
I'm sorry. I've got to go to the
surgery.
128
00:08:21,540 --> 00:08:22,860
But I thought you were a model.
129
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
I am.
130
00:08:24,270 --> 00:08:26,390
But in my spare time, I'm an emergency
vet.
131
00:08:27,290 --> 00:08:29,590
I have to perform a life -saving
operation on again.
132
00:08:34,289 --> 00:08:35,289
See?
133
00:08:35,809 --> 00:08:40,630
But what's more likely is that he'll ask
me a question, I'll go bright red, and
134
00:08:40,630 --> 00:08:42,809
then I'll choke on my drink until it
comes out my nose.
135
00:08:47,670 --> 00:08:48,810
Telephoto, then. It's just code.
136
00:08:50,230 --> 00:08:51,870
I am so late.
137
00:08:52,330 --> 00:08:53,330
See that?
138
00:08:54,480 --> 00:08:55,500
I'll see you at the good lady, yeah?
139
00:08:58,640 --> 00:09:01,740
That was night, that was it.
140
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
No.
141
00:09:04,360 --> 00:09:05,900
Just stop talking.
142
00:09:12,040 --> 00:09:13,620
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry.
143
00:09:13,940 --> 00:09:14,940
No problem.
144
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
Tough morning.
145
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Tough night.
146
00:09:33,040 --> 00:09:34,440
I can't believe how well they work
together.
147
00:09:35,200 --> 00:09:36,820
They really do, don't they?
148
00:09:37,120 --> 00:09:38,900
We must have very similar tastes.
149
00:09:39,400 --> 00:09:41,760
I think we've already established that
one, haven't we?
150
00:09:43,620 --> 00:09:48,720
I have a date tonight.
151
00:09:49,960 --> 00:09:51,160
What are you doing?
152
00:09:51,520 --> 00:09:56,360
Is it dinner, then film, or is it film
and then dinner?
153
00:09:56,580 --> 00:09:57,780
I'm never sure how it works.
154
00:09:58,320 --> 00:09:59,320
Me neither.
155
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
Just dinner.
156
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
I think.
157
00:10:02,760 --> 00:10:06,140
But I'm so nervous. I think eating is
going to be a problem.
158
00:10:06,400 --> 00:10:08,180
You could do that thing classy girls do.
159
00:10:08,820 --> 00:10:11,040
Don't eat. Just move your food around
the plate.
160
00:10:11,320 --> 00:10:13,180
I've always wanted to be like one of
those girls.
161
00:10:13,540 --> 00:10:16,600
Apparently they always have amazing hair
and they never have holes in their
162
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
socks.
163
00:10:18,940 --> 00:10:23,380
So, who's the guy I want to tell?
164
00:10:24,400 --> 00:10:27,360
No. No. No, no, no, no, no, no.
165
00:10:28,980 --> 00:10:30,520
I've got a bad feeling about this guy.
166
00:10:31,180 --> 00:10:34,060
I mean, what are you going to do when I
start nervously babbling about
167
00:10:34,060 --> 00:10:36,420
butterflies? Why would you talk about
butterflies?
168
00:10:36,960 --> 00:10:40,320
I don't know. That's just what happens
when I'm nervous. I just make words and
169
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
those words make no sense.
170
00:10:41,800 --> 00:10:45,320
As your fairy godmother, I can promise
you everything is going to be fine.
171
00:10:45,540 --> 00:10:48,500
And if it doesn't go well, you've always
got the gig as a perfect excuse to
172
00:10:48,500 --> 00:10:50,680
leave. Or you could hide under the
table.
173
00:10:51,220 --> 00:10:53,420
I did that once and it was actually
surprisingly effective.
174
00:10:56,800 --> 00:11:00,420
Okay, you guys enjoy the gig and wish me
luck.
175
00:11:11,560 --> 00:11:12,560
You must be Nyla.
176
00:11:12,580 --> 00:11:13,580
Hi, yeah.
177
00:11:14,120 --> 00:11:16,060
Um, uh, Matt, right?
178
00:11:16,380 --> 00:11:19,540
Yeah. I recognised you because you had
the same face you got in Fogwood.
179
00:11:20,220 --> 00:11:21,380
Oh, uh, thanks.
180
00:11:21,920 --> 00:11:24,580
Sorry I'm late. I went to the wrong
restaurant and then I got stuck in one
181
00:11:24,580 --> 00:11:28,180
those doors. You know, the kind that go
round and round and round. Oh, like a
182
00:11:28,180 --> 00:11:29,059
revolving door?
183
00:11:29,060 --> 00:11:30,060
Yeah.
184
00:11:31,680 --> 00:11:32,680
Uh,
185
00:11:33,240 --> 00:11:34,440
the menu looks nice.
186
00:11:35,740 --> 00:11:37,600
Wow, that is a lot of reading.
187
00:11:38,280 --> 00:11:39,280
Don't you like reading?
188
00:11:39,300 --> 00:11:42,190
No. I just don't get why they invented
books.
189
00:11:42,950 --> 00:11:45,190
You can just watch the film and it's
always shorter.
190
00:11:52,130 --> 00:11:53,130
These are great.
191
00:11:54,030 --> 00:11:55,450
When's Lila getting out? I want to thank
her.
192
00:11:55,790 --> 00:11:56,769
Not till late.
193
00:11:56,770 --> 00:11:57,770
She's got a date.
194
00:11:57,830 --> 00:11:59,230
You're a smoking hot model guy.
195
00:12:00,010 --> 00:12:01,010
I've seen pictures.
196
00:12:05,650 --> 00:12:06,650
Still nowhere from Mac?
197
00:12:06,990 --> 00:12:08,630
No. But he's a basis.
198
00:12:08,870 --> 00:12:09,870
They're never on time.
199
00:12:10,280 --> 00:12:13,140
Right, yeah, like he's never there for
our rehearsals. I'm starting to wonder
200
00:12:13,140 --> 00:12:14,140
he even exists.
201
00:12:19,460 --> 00:12:20,720
Which bit's the doujou?
202
00:12:22,020 --> 00:12:22,939
The what?
203
00:12:22,940 --> 00:12:25,080
Uh, it said it was soup doujou.
204
00:12:26,720 --> 00:12:28,720
Oh, oh, no, no, it's French.
205
00:12:28,960 --> 00:12:33,460
It's, uh, du jour. It means of the day,
so today's Friday, so it's Friday soup.
206
00:12:34,780 --> 00:12:36,080
What's a Friday to play for now?
207
00:12:37,600 --> 00:12:38,600
No, it's...
208
00:12:40,970 --> 00:12:41,970
Never mind.
209
00:12:44,810 --> 00:12:46,210
Did Lexi tell you you weren't at
college?
210
00:12:46,470 --> 00:12:50,530
Yeah, she did, but why would you want to
do that instead of modelling? I love
211
00:12:50,530 --> 00:12:54,130
modelling. You get to wear clothes,
people look at you, and then they pay
212
00:12:54,230 --> 00:12:55,550
You know, that's win, win, win.
213
00:12:55,770 --> 00:12:56,770
That's three wins.
214
00:12:57,350 --> 00:12:59,030
I suppose three wins is pretty good.
215
00:12:59,910 --> 00:13:03,950
But, I don't know, there's something
special about designing.
216
00:13:04,170 --> 00:13:05,129
It's personal.
217
00:13:05,130 --> 00:13:08,110
It's almost like when you're creating a
piece, you're putting a little bit of
218
00:13:08,110 --> 00:13:09,110
your soul out there with it.
219
00:13:10,870 --> 00:13:15,090
Is everything okay? Yeah, just go with
it. What are you... Oh, photographer.
220
00:13:16,130 --> 00:13:17,290
My agency sent him.
221
00:13:17,490 --> 00:13:20,530
I'm just starting out, so I figured a
high -profile date might just put me on
222
00:13:20,530 --> 00:13:21,169
the radar.
223
00:13:21,170 --> 00:13:22,310
So you're smart when you want to be?
224
00:13:23,110 --> 00:13:26,990
Well, I listened to my agent, and my
agent said that you're a... High
225
00:13:27,310 --> 00:13:30,850
I don't know if your agent told you
this, but I pretty much blew up my
226
00:13:31,190 --> 00:13:34,110
Yeah, but in a way, you kind of raised
your profile because you're the girl
227
00:13:34,110 --> 00:13:35,190
dissed Oscar Bierfeld.
228
00:13:35,750 --> 00:13:36,750
You don't mind, do you?
229
00:13:38,430 --> 00:13:39,430
I definitely might.
230
00:13:47,990 --> 00:13:48,990
Hey,
231
00:13:51,230 --> 00:13:52,230
Nyla, wait.
232
00:13:53,470 --> 00:13:56,730
This wasn't a date. This was a set -up.
No, it is a date, too, isn't it?
233
00:13:56,990 --> 00:13:57,990
I wanted it to be.
234
00:13:58,470 --> 00:14:00,950
Sorry, it's a win -win. I mean, I know
there's only two wins, but still.
235
00:14:02,250 --> 00:14:05,310
Well, whatever this is, I've got my
friend's gig to get to, so... Oh, cool.
236
00:14:05,310 --> 00:14:06,049
love to come.
237
00:14:06,050 --> 00:14:09,520
Gigs. It's so great. It's like music
isn't just in your computer. It's real,
238
00:14:09,560 --> 00:14:10,560
too. Come on.
239
00:14:12,240 --> 00:14:13,980
Maybe I can lose him in a revolving
door.
240
00:14:26,140 --> 00:14:27,140
Wow.
241
00:14:29,860 --> 00:14:33,940
I finally get the same kind of kissing.
If I had to kiss you, I'd kiss you.
242
00:14:38,890 --> 00:14:42,110
Lullaboy, let's get some water before
you go on stage.
243
00:14:43,930 --> 00:14:47,550
Did you see his eyes? They're like pools
of warm honey.
244
00:14:54,290 --> 00:14:56,230
Oh, I'm going to go talk to some
friends.
245
00:14:56,630 --> 00:14:59,810
Shall I stay here? Yes, probably a good
idea.
246
00:15:15,020 --> 00:15:16,460
I'm Sam. I'm at college with Nyla.
247
00:15:16,840 --> 00:15:18,080
Oh, I'm not really into college.
248
00:15:18,680 --> 00:15:19,680
You're in one now.
249
00:15:24,640 --> 00:15:26,100
How's the date?
250
00:15:26,680 --> 00:15:29,720
Pretty great. Look at her. Who wouldn't
want to be seen with her?
251
00:15:30,960 --> 00:15:32,600
Nyla's a lot more than I look.
252
00:15:32,820 --> 00:15:36,140
Oh, totally, yeah. She's the first Nyla
that comes up in a Google search of her
253
00:15:36,140 --> 00:15:37,079
name.
254
00:15:37,080 --> 00:15:40,320
Look, I don't know what your deal is,
mate, but Nyla's a lot more than a
255
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
search.
256
00:15:45,520 --> 00:15:47,820
But I did not see your date before. I
had to see.
257
00:15:48,300 --> 00:15:49,300
Did he know?
258
00:15:49,800 --> 00:15:53,180
That the date you let me go all nervous
about was just a publicity stunt?
259
00:15:53,540 --> 00:15:54,580
No, I wouldn't.
260
00:15:57,340 --> 00:15:59,700
Oh, wait, he did say something about two
wins.
261
00:16:00,060 --> 00:16:01,880
Oh, I'm so sorry.
262
00:16:02,360 --> 00:16:05,160
All of that advice and research and...
You missed this?
263
00:16:05,900 --> 00:16:08,820
You're supposed to be the expert. I just
figured it was one of those really
264
00:16:08,820 --> 00:16:11,960
random things he says. I really don't
think it was random. I think he's just
265
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
a really low IQ.
266
00:16:13,140 --> 00:16:13,939
Come here.
267
00:16:13,940 --> 00:16:14,940
Hey, Lexi.
268
00:16:15,360 --> 00:16:17,600
Did you know that Friday's a favourite
now?
269
00:16:18,020 --> 00:16:19,260
No. Well, it is.
270
00:16:19,620 --> 00:16:20,620
Tastes like mushrooms.
271
00:16:20,860 --> 00:16:22,120
I might just post that.
272
00:16:22,540 --> 00:16:26,220
The band will be starting soon.
273
00:16:27,000 --> 00:16:28,660
Oh, I love dancing.
274
00:16:28,900 --> 00:16:31,320
I pull the best faces when I dance. I
have this one.
275
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
And this one.
276
00:16:41,520 --> 00:16:42,520
Hey.
277
00:16:43,020 --> 00:16:44,620
Why were you having a go at mine this
date?
278
00:16:45,120 --> 00:16:48,260
I wasn't. I was just talking to him. I
know what your jealous boyfriend face
279
00:16:48,260 --> 00:16:49,260
looks like.
280
00:16:49,620 --> 00:16:51,840
Congratulations. You still have feelings
for her, don't you?
281
00:16:52,820 --> 00:16:54,620
I'm just looking out for a friend.
282
00:16:54,820 --> 00:16:57,600
Do you think if you keep saying the word
friend over and over, I'll eventually
283
00:16:57,600 --> 00:16:58,299
buy it?
284
00:16:58,300 --> 00:16:59,420
Dude, dude, we're on.
285
00:16:59,680 --> 00:17:02,040
What do you mean? It's on the basis. No,
I found a replacement.
286
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
Fine.
287
00:17:03,620 --> 00:17:04,619
We're done here anyway.
288
00:17:08,200 --> 00:17:09,260
Seriously? What?
289
00:17:09,760 --> 00:17:10,760
She complained?
290
00:17:22,349 --> 00:17:26,430
This song is for a woman who's very
special in my life.
291
00:17:27,410 --> 00:17:31,190
And... Not my mum.
292
00:17:32,530 --> 00:17:35,870
Although my mum is special, but that
would be weird.
293
00:20:02,410 --> 00:20:03,970
like the Mysteries of Cheese song.
294
00:20:04,210 --> 00:20:05,330
It was Satori, wasn't it?
295
00:20:06,250 --> 00:20:07,250
Because Satori.
296
00:20:10,390 --> 00:20:12,750
But, like you said, it's just girls
kissing.
297
00:20:13,050 --> 00:20:14,050
It means nothing.
298
00:20:14,290 --> 00:20:16,210
Except it didn't mean nothing to you,
did it?
299
00:20:20,390 --> 00:20:21,630
Are you going to tell Sam?
300
00:20:24,290 --> 00:20:25,290
No.
301
00:20:25,950 --> 00:20:27,270
I'll leave that job to Satori.
302
00:20:29,150 --> 00:20:30,950
I'm not even angry.
303
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
Just that.
304
00:20:43,960 --> 00:20:45,600
Night, Lenny.
305
00:20:50,460 --> 00:20:51,840
Still
306
00:20:51,840 --> 00:20:58,820
here?
307
00:21:00,270 --> 00:21:02,810
No, I was thinking of calling it a
night.
308
00:21:03,450 --> 00:21:04,490
Okay, yeah.
309
00:21:05,650 --> 00:21:10,310
Well, this has been a thing that's
happened.
310
00:21:11,610 --> 00:21:12,670
That's not good, is it?
311
00:21:13,630 --> 00:21:15,550
No, it's cool. I didn't really click
with you either.
312
00:21:15,850 --> 00:21:19,570
Plus, when I told you the name of my
favourite moisturiser, you hadn't even
313
00:21:19,570 --> 00:21:23,610
heard of it. And it's, like, number four
top -selling brand, so what does that
314
00:21:23,610 --> 00:21:24,610
say about you, eh?
315
00:21:24,870 --> 00:21:28,430
Maybe that I think there's more to the
world than a brand of moisturiser.
316
00:21:29,740 --> 00:21:33,620
Also, I don't think I could be with
someone who only smiles ten times a day,
317
00:21:33,700 --> 00:21:34,700
otherwise it'll give him wrinkles.
318
00:21:34,860 --> 00:21:36,320
That's an actual science fact?
319
00:21:37,840 --> 00:21:38,860
Oh, no.
320
00:21:42,880 --> 00:21:46,940
This actually was my first ever date.
321
00:21:48,360 --> 00:21:49,360
Yeah,
322
00:21:49,720 --> 00:21:50,720
that is kind of funny.
323
00:21:51,780 --> 00:21:53,180
Sorry, no hard feelings?
324
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
No, none.
325
00:21:54,680 --> 00:21:57,220
I guess some things just aren't meant to
be.
326
00:22:23,850 --> 00:22:26,590
I made you a bracelet out of my set
list.
327
00:22:31,570 --> 00:22:35,290
And every bracelet comes with a free
apology.
328
00:22:37,710 --> 00:22:38,710
I'm sorry.
329
00:22:40,550 --> 00:22:41,730
You've got nothing to worry about.
330
00:22:42,630 --> 00:22:44,050
There's no one else. It's only you.
331
00:22:57,319 --> 00:22:58,400
Myla, how was today?
332
00:22:59,160 --> 00:23:02,140
Oh, it was really bad.
333
00:23:02,760 --> 00:23:05,940
Well, don't give up. It feels pretty
awesome when you find the person who's
334
00:23:05,940 --> 00:23:06,940
right for you.
335
00:23:07,520 --> 00:23:08,439
I'm done.
336
00:23:08,440 --> 00:23:09,760
Back to work before I fall asleep.
337
00:23:10,060 --> 00:23:11,060
Sure.
338
00:23:11,480 --> 00:23:14,800
You guys
339
00:23:14,800 --> 00:23:21,800
didn't have to wait.
340
00:23:22,400 --> 00:23:23,520
Yes, we did.
341
00:23:24,260 --> 00:23:26,420
I need to tell you my make -it -up -to
-you plan.
342
00:23:27,020 --> 00:23:28,960
It starts first thing tomorrow with
bubble wrap.
343
00:23:29,200 --> 00:23:32,160
You get to pop all of it. I won't even
touch the sides.
344
00:23:32,380 --> 00:23:35,520
And then I'm going to wrestle Nisha to
the floor so that you get first to the
345
00:23:35,520 --> 00:23:36,520
shower.
346
00:23:37,200 --> 00:23:40,560
Or I can promise never to act like the
expert again.
347
00:23:40,900 --> 00:23:42,800
I mean, I wouldn't say never.
348
00:23:43,780 --> 00:23:48,360
Okay, well, maybe not never. But maybe
I'm just an expert at the fun stuff, not
349
00:23:48,360 --> 00:23:49,360
the real stuff.
350
00:23:49,780 --> 00:23:52,340
When it comes to that, I am just as
inexperienced as you.
351
00:23:52,960 --> 00:23:54,480
So none of us know anything.
352
00:23:55,220 --> 00:23:56,300
Maybe I'm the expert.
353
00:23:56,620 --> 00:24:00,760
I dated James Darling for three whole
years. From nursery all the way through
354
00:24:00,760 --> 00:24:01,519
junior school.
355
00:24:01,520 --> 00:24:03,060
And we only broke up because we moved
from there.
356
00:24:03,420 --> 00:24:05,560
I think from now on you two need to
listen to me.
357
00:24:06,860 --> 00:24:09,120
Or maybe just be happy with being
single.
358
00:24:09,540 --> 00:24:10,740
Yeah, that works too.
25704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.