All language subtitles for The Athena s01e09 The Underdog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,780 --> 00:00:09,780 Is that Mayju's top? 2 00:00:10,200 --> 00:00:11,780 So kind of adorable in it. 3 00:00:11,980 --> 00:00:13,460 I could get used to living with you. 4 00:00:15,700 --> 00:00:17,520 The house was a bit tidier. 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,520 Have you considered hiring a cleaner? 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,160 No. Well, you should. 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,980 Do you feel awkward? 8 00:00:28,880 --> 00:00:29,880 I'm fine. 9 00:00:30,100 --> 00:00:34,300 Really? Because everyone saw that photo of you gawping at Sam, and that is 10 00:00:34,300 --> 00:00:36,440 embarrassing. I was not gawping. 11 00:00:37,360 --> 00:00:40,040 I suppose it was more of a longing gaze. 12 00:00:54,460 --> 00:00:55,460 It's okay. 13 00:00:55,620 --> 00:00:57,780 I just need to act normal. 14 00:00:58,180 --> 00:00:59,179 Hang on. 15 00:00:59,180 --> 00:01:01,720 The phone is paying you to make an approach. 16 00:01:02,200 --> 00:01:03,200 Hard cash, my friend. 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,640 They saw the photo I posted of the ring you made me. 18 00:01:06,020 --> 00:01:07,060 Whoa, that's so cool. 19 00:01:08,420 --> 00:01:09,420 Hi, guys. 20 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 Hey, Story. 21 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 Sam. Hey. 22 00:01:15,160 --> 00:01:16,160 Well, 23 00:01:17,700 --> 00:01:19,620 this has been great. I'll see you guys later, okay? 24 00:01:22,880 --> 00:01:23,880 Well, that could have gone well. 25 00:01:24,680 --> 00:01:25,680 Just not quite sure how. 26 00:01:30,730 --> 00:01:34,770 We got this all together, no matter what they say. 27 00:01:35,070 --> 00:01:40,610 We'll weather any storm and we'll ride it to the end. Just stay connected. 28 00:02:16,010 --> 00:02:17,010 I've been reading this. 29 00:02:19,150 --> 00:02:20,630 It's frankly terrifying. 30 00:02:21,290 --> 00:02:23,330 Right, and why have you done that to yourself? 31 00:02:23,870 --> 00:02:25,270 This morning was weird. 32 00:02:25,750 --> 00:02:30,290 Yeah, on a scale of one to ten awkwardness, it was at least a nine. 33 00:02:30,530 --> 00:02:34,030 And I don't know how to make it un -weird, so I looked for advice. 34 00:02:34,590 --> 00:02:35,590 What did they say? 35 00:02:35,830 --> 00:02:38,170 A lot of stuff about loyalty and sisterhood. 36 00:02:38,410 --> 00:02:39,870 I actually got pretty bored. 37 00:02:40,310 --> 00:02:43,750 But the thing I don't get is how is it sisterhood... 38 00:02:44,170 --> 00:02:47,210 To hate a girl just because she's going out with a guy your friend likes? 39 00:02:48,230 --> 00:02:49,129 It's not. 40 00:02:49,130 --> 00:02:49,869 You sure? 41 00:02:49,870 --> 00:02:52,450 Because this website makes its point in a very loud font. 42 00:02:53,510 --> 00:02:54,510 Ignore the font. 43 00:02:54,830 --> 00:02:57,190 Look, be friends with Satori. 44 00:02:57,490 --> 00:02:58,490 You guys got on. 45 00:02:58,790 --> 00:02:59,930 I wish I got on with her. 46 00:03:00,330 --> 00:03:02,770 Because? Because it'd make things less weird. 47 00:03:03,490 --> 00:03:06,570 So try to be friends with her. 48 00:03:06,970 --> 00:03:07,970 Yeah. 49 00:03:08,190 --> 00:03:09,210 Do you think that'll work? 50 00:03:10,370 --> 00:03:11,370 Still with me. 51 00:03:12,610 --> 00:03:13,610 Yeah. 52 00:03:13,810 --> 00:03:14,810 Yeah, it did. 53 00:03:15,490 --> 00:03:16,510 You like me. 54 00:03:17,410 --> 00:03:20,450 And I'm leaving before you try and make this a moment. 55 00:03:32,130 --> 00:03:33,870 Maybe if I just read the email one more time. 56 00:03:35,270 --> 00:03:36,168 Me too. 57 00:03:36,170 --> 00:03:37,530 We need to talk about your future. 58 00:03:37,870 --> 00:03:39,550 Come to the agency today. 59 00:03:40,470 --> 00:03:41,790 Regards, Denise. 60 00:03:43,570 --> 00:03:45,490 Yep, still sounds terrifying. 61 00:03:46,090 --> 00:03:50,370 Don't be scared, Midge. But who doesn't sign off emails with kisses or at least 62 00:03:50,370 --> 00:03:52,810 emojis or at least best regards? 63 00:03:53,310 --> 00:03:55,290 It just says regards on its own. 64 00:03:59,130 --> 00:04:04,190 That is pretty cold. 65 00:04:04,430 --> 00:04:07,450 See, there is no way this is a good talk about my future. 66 00:04:08,750 --> 00:04:10,710 At least there are always sweets in the agency office. 67 00:04:11,010 --> 00:04:13,230 Yeah, but I feel like they're judging me if I actually eat them. 68 00:04:14,010 --> 00:04:16,310 I think it's a test and you're supposed to pick the apple. 69 00:04:18,430 --> 00:04:19,709 Ignore their judgement, Miju. 70 00:04:20,589 --> 00:04:21,589 Don't pick the apple. 71 00:04:21,750 --> 00:04:23,870 You've picked the apple and that didn't work out. 72 00:04:24,490 --> 00:04:26,010 Eat the sweets and don't stress. 73 00:04:35,070 --> 00:04:36,070 Bye, Satori. 74 00:04:38,800 --> 00:04:39,659 Hey, Satori. 75 00:04:39,660 --> 00:04:40,660 How's it going? 76 00:04:41,860 --> 00:04:42,860 Yo, S -Bird. 77 00:04:45,020 --> 00:04:46,020 Good day, Satori. 78 00:04:46,140 --> 00:04:47,140 Fine weather we're having. 79 00:04:49,180 --> 00:04:50,500 Yeah, none of those, right? 80 00:04:56,540 --> 00:04:57,540 Hi, Satori. 81 00:04:58,060 --> 00:04:59,800 Hi, um, can we talk? 82 00:05:01,320 --> 00:05:02,320 Nope. 83 00:05:02,780 --> 00:05:03,780 Okay, then. 84 00:05:08,300 --> 00:05:11,240 So, Project Make Friends with Satori has not started well. 85 00:05:11,640 --> 00:05:13,040 When did it become a project? 86 00:05:13,440 --> 00:05:15,360 I think ever since it got its own notebook. 87 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Okay, then. 88 00:05:18,160 --> 00:05:20,760 I think I just need some good conversation starting points. 89 00:05:21,140 --> 00:05:23,080 Have you tried high? 90 00:05:23,840 --> 00:05:25,520 Yeah, and nothing. 91 00:05:26,060 --> 00:05:28,400 Oh. What kind of things is she into? 92 00:05:29,400 --> 00:05:30,400 Sam. 93 00:05:30,740 --> 00:05:31,840 Okay, what other things? 94 00:05:33,380 --> 00:05:36,800 Do you want to go to some Asian art house film on the weekend? 95 00:05:37,640 --> 00:05:39,660 Okay, so Asian cinema. 96 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 What else? 97 00:05:55,900 --> 00:05:56,900 Bold move. 98 00:05:58,060 --> 00:05:59,520 Nobody ever eats this week. 99 00:06:00,140 --> 00:06:01,360 I'm trying to be positive. 100 00:06:01,700 --> 00:06:05,020 Right, because your meeting with Denise is going to be great. 101 00:06:05,680 --> 00:06:07,000 You just keep believing that. 102 00:06:07,550 --> 00:06:08,550 I love me some optimism. 103 00:06:09,950 --> 00:06:10,950 Wait. 104 00:06:11,290 --> 00:06:12,530 What do you know that I don't know? 105 00:06:14,150 --> 00:06:15,230 Many, many things. 106 00:06:15,770 --> 00:06:16,770 Okay. 107 00:06:17,390 --> 00:06:19,810 What do you know about me that I don't know? 108 00:06:20,290 --> 00:06:22,190 Because I don't even know why I'm here. 109 00:06:22,770 --> 00:06:25,150 I was picked for a really good shoot not long ago. 110 00:06:26,470 --> 00:06:28,090 Sure, but you weren't the first choice. 111 00:06:29,430 --> 00:06:30,430 What else? 112 00:06:32,190 --> 00:06:35,090 Um, Denise likes success. 113 00:06:35,530 --> 00:06:36,630 She's not sure that's you. 114 00:06:39,600 --> 00:06:41,580 Do you want some advice from a Denise expert? 115 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 OK. 116 00:06:44,520 --> 00:06:47,660 Try not to care about her opinion. It is never going to be positive. 117 00:06:48,340 --> 00:06:51,180 My mum is basically the ice queen from Narnia. 118 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 Denise is your mum? 119 00:06:55,720 --> 00:06:56,720 Yes. 120 00:06:57,220 --> 00:06:58,960 I'm already saving for a therapist. 121 00:07:08,220 --> 00:07:10,760 So it's like... A hummingbird. I would try. 122 00:07:12,760 --> 00:07:18,360 What about if you use fine metal blades 123 00:07:18,360 --> 00:07:21,820 on 124 00:07:21,820 --> 00:07:25,820 feathers? 125 00:07:34,720 --> 00:07:36,360 Interesting, because... 126 00:07:36,750 --> 00:07:38,670 I don't remember saying that you could add to my design. 127 00:07:41,770 --> 00:07:42,770 It's good though, right? 128 00:07:50,870 --> 00:07:51,870 Hey. 129 00:07:52,690 --> 00:07:53,690 Hey. 130 00:08:00,390 --> 00:08:03,990 Um, I was just, uh, returning this book. 131 00:08:04,910 --> 00:08:06,730 Are you into Asian cinema? Yeah. 132 00:08:07,370 --> 00:08:08,370 Sort of. 133 00:08:08,650 --> 00:08:09,790 Um, are you? 134 00:08:10,030 --> 00:08:11,430 I like samurai films. 135 00:08:12,150 --> 00:08:13,270 Especially Kurosawa. 136 00:08:13,670 --> 00:08:17,110 Everything he shoots looks so cool, you know? Yeah. Yeah, I do know. 137 00:08:17,370 --> 00:08:18,370 So cool. 138 00:08:19,730 --> 00:08:20,690 Okay, well... 139 00:08:20,690 --> 00:08:27,930 Well, 140 00:08:28,190 --> 00:08:30,250 that was more of a conversation than last time. 141 00:08:36,929 --> 00:08:38,850 Have you guys seen Sam? 142 00:08:39,710 --> 00:08:41,450 He's working on his commission, I think. 143 00:08:41,909 --> 00:08:43,669 Oh, on what commission? 144 00:08:45,090 --> 00:08:49,270 I don't really... Lenny can explain. 145 00:08:50,950 --> 00:08:53,230 Lenny can, but Lenny would have to start at the beginning. 146 00:08:53,850 --> 00:08:55,490 Of everything. 147 00:08:56,150 --> 00:08:59,610 Sorry, that was a big bounce. Oh, fine, Lenny. I'll figure it out myself. 148 00:09:02,270 --> 00:09:03,530 I think that went really well. 149 00:09:03,830 --> 00:09:04,910 All things considered. 150 00:09:22,250 --> 00:09:23,290 Looking good, Sam. 151 00:09:24,030 --> 00:09:26,850 Just let us know who to invoice and we'll deal with the paperwork. 152 00:09:29,070 --> 00:09:30,970 Sorry, I think I'm playing catch -up here. 153 00:09:31,190 --> 00:09:33,290 Well, then you should have read your student handbook. 154 00:09:34,790 --> 00:09:38,930 While studying at the Athena, you are supposed to run all external commissions 155 00:09:38,930 --> 00:09:39,930 past me. 156 00:09:40,170 --> 00:09:44,750 And if we agree, 10 % of your fee automatically comes to us. 157 00:09:46,710 --> 00:09:48,190 Can I run it past you now? 158 00:09:48,430 --> 00:09:49,890 Well, you could have run it past me this morning. 159 00:09:50,320 --> 00:09:53,200 after the graphic design workshop, which you missed. 160 00:09:53,620 --> 00:09:54,620 Fair point. 161 00:09:54,860 --> 00:09:56,200 You're a student, Sam. 162 00:09:56,440 --> 00:09:58,700 Your first focus should be that. 163 00:09:59,280 --> 00:10:03,140 Well, can I not be a student and make some money at the same time? 164 00:10:05,400 --> 00:10:10,280 If I'm convinced your college work isn't suffering, then yes, I'll approve the 165 00:10:10,280 --> 00:10:11,280 commission. 166 00:10:13,040 --> 00:10:14,300 See you in art class. 167 00:10:25,930 --> 00:10:28,010 Don't tell me you're into theater design as well. 168 00:10:28,510 --> 00:10:29,489 Thought of. 169 00:10:29,490 --> 00:10:32,930 I really like Miriam Buford's work at the Royal Court. Are you kidding? 170 00:10:33,250 --> 00:10:34,890 I love her stuff. 171 00:10:36,090 --> 00:10:39,690 Yeah. And when Heidi Ettinger won the Tony Award for the... 172 00:10:39,690 --> 00:10:44,510 What is this? 173 00:10:46,530 --> 00:10:47,710 You made notes. 174 00:10:49,510 --> 00:10:50,570 You freak. 175 00:10:51,490 --> 00:10:54,530 And Heidi Ettinger won the Tony Award for Big River? 176 00:10:55,320 --> 00:10:56,320 Not Secret Garden. 177 00:10:56,560 --> 00:10:58,900 If you're going to stalk me, at least that's right. 178 00:10:59,680 --> 00:11:01,480 I wasn't. I was... Yeah. 179 00:11:02,060 --> 00:11:03,640 I don't think you'd be able to explain it. 180 00:11:14,920 --> 00:11:16,020 That brutal, huh? 181 00:11:16,420 --> 00:11:20,040 I'm trying to take your advice and not care, but it's really hard when... 182 00:11:21,060 --> 00:11:21,859 Me too. 183 00:11:21,860 --> 00:11:23,760 People aren't responding to you positively. 184 00:11:24,200 --> 00:11:25,460 It may be your face. 185 00:11:25,780 --> 00:11:27,100 Well, that's a great thing to say to a model. 186 00:11:27,360 --> 00:11:30,260 What am I meant to do with that? I can't change my face. 187 00:11:31,440 --> 00:11:33,680 Yes, you might actually suggest that, so be careful. 188 00:11:34,240 --> 00:11:37,620 The first time she told me I needed a nose job, I think I was 12. 189 00:11:38,000 --> 00:11:38,999 Oh, great. 190 00:11:39,000 --> 00:11:40,260 I want to show you something. 191 00:11:45,580 --> 00:11:46,580 Do you remember? 192 00:11:47,320 --> 00:11:49,440 Denise had it taken a week after she signed me. 193 00:11:50,410 --> 00:11:51,410 Look at it. 194 00:11:52,150 --> 00:11:53,150 Look at you. 195 00:11:54,810 --> 00:11:57,290 You not working could be any number of things. 196 00:11:58,070 --> 00:12:02,010 Ideas about what look is in or out changes all the time pretty randomly. 197 00:12:02,750 --> 00:12:06,950 Whatever the reason, it is not your face. 198 00:12:08,410 --> 00:12:10,170 And it is not you. 199 00:12:22,110 --> 00:12:23,110 Looking for this? 200 00:12:24,410 --> 00:12:27,530 That's strange, because you should be making your way to the art studio. 201 00:12:27,970 --> 00:12:30,990 And it's almost dust in there. I just need to set the brooch, please. 202 00:12:32,930 --> 00:12:34,810 Fine. You can have it back. 203 00:12:36,270 --> 00:12:38,970 If... You'll find out in class. 204 00:12:59,690 --> 00:13:02,190 Look, the only one free, okay? Of course. 205 00:13:02,450 --> 00:13:03,450 Your chance. 206 00:13:03,870 --> 00:13:04,870 Yeah, your chance. 207 00:13:06,390 --> 00:13:11,730 Okay, so today our usual life model has cancelled. 208 00:13:12,570 --> 00:13:15,810 Sam has kindly volunteered to replace him. 209 00:13:17,470 --> 00:13:18,470 Happy, though? 210 00:13:19,430 --> 00:13:23,830 First and foremost, you're here to learn, and you do that on my terms. 211 00:13:26,650 --> 00:13:28,350 Okay, everyone, get drawing. 212 00:13:58,380 --> 00:14:00,560 You're meant to use charcoal, not drool. 213 00:14:01,860 --> 00:14:03,840 I wasn't drooling, I was thinking. 214 00:14:04,140 --> 00:14:05,660 Yeah, it's pretty clear what you're thinking. 215 00:14:06,160 --> 00:14:07,840 You don't know what I'm thinking. 216 00:14:08,720 --> 00:14:12,600 It's like you see one photograph of me looking at you two and suddenly you 217 00:14:12,600 --> 00:14:15,180 you know everything about me. Well, you don't. 218 00:14:15,400 --> 00:14:16,940 Oh, so the camera's lying, is it? 219 00:14:17,200 --> 00:14:21,500 Well, I don't know. Right, poor innocent Nyla. 220 00:14:21,900 --> 00:14:25,960 Look, I might not be poor innocent Nyla, but I definitely do not deserve this. 221 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 That's enough. 222 00:14:28,810 --> 00:14:30,770 Fine art, not performance art. 223 00:14:31,150 --> 00:14:35,630 Listen, I was just trying to defend myself against... Get out, both of you. 224 00:14:35,630 --> 00:14:36,950 I didn't do anything. Now. 225 00:14:38,110 --> 00:14:39,590 I'm giving you both an F. 226 00:14:52,610 --> 00:14:53,610 Tori, listen. 227 00:14:54,290 --> 00:14:58,700 Okay, I'm sorry about what happened in there. I'm sorry about your F. Okay? I 228 00:14:58,700 --> 00:15:02,820 just thought we could be friends, but that was naive. So can we just agree to 229 00:15:02,820 --> 00:15:03,820 not kill each other? 230 00:15:05,620 --> 00:15:06,620 Right. 231 00:15:06,700 --> 00:15:07,800 You want to do it like that, then? 232 00:15:09,540 --> 00:15:11,400 You just don't get it, do you? 233 00:15:13,220 --> 00:15:15,020 Look at you in that dress acting so virtuous. 234 00:15:15,480 --> 00:15:17,400 You can't understand why someone wouldn't like you. 235 00:15:18,080 --> 00:15:21,320 Because everyone likes you, right? You can't be the bad guy. You're always the 236 00:15:21,320 --> 00:15:23,900 underdog. Even when you're trying to tell someone's boyfriend. 237 00:15:24,750 --> 00:15:28,490 I wasn't trying to steal your boyfriend. It was just one photograph. Was it? 238 00:15:29,090 --> 00:15:30,430 Because I've seen that look before. 239 00:15:30,690 --> 00:15:34,650 It's the one beautiful model Nyla Malik gives my boyfriend every time she sees 240 00:15:34,650 --> 00:15:38,370 him. From the first time I met her in his mum's kitchen till just now. 241 00:15:38,830 --> 00:15:40,350 Every single time. 242 00:15:41,350 --> 00:15:44,970 And now you want us to be friends to make your life easier because 243 00:15:44,970 --> 00:15:45,909 about you, isn't it? 244 00:15:45,910 --> 00:15:49,270 The whole world exists to make sure Nyla gets everything she wants and everyone 245 00:15:49,270 --> 00:15:50,270 she wants. 246 00:15:50,370 --> 00:15:53,410 But you need to stop kidding yourself. That you're the good guy in the story? 247 00:15:54,510 --> 00:15:56,770 Because this time, you're not the underdog. 248 00:15:57,770 --> 00:15:58,770 You're the bad guy. 249 00:16:08,590 --> 00:16:09,590 Charge hug! 250 00:16:11,370 --> 00:16:14,150 Sorry, it just looked like you needed a charge hug. I did. 251 00:16:15,210 --> 00:16:17,910 You know when people say don't give up your day job? 252 00:16:18,130 --> 00:16:21,170 Yeah. Well, Denise told me to get a day job. 253 00:16:22,520 --> 00:16:23,740 She's dropping you from the agency? 254 00:16:24,240 --> 00:16:27,040 No, she just thinks I need a more reliable way to make money. 255 00:16:27,320 --> 00:16:28,520 But you had a booking not long ago. 256 00:16:28,820 --> 00:16:30,360 Turns out I wasn't their first choice. 257 00:16:31,440 --> 00:16:32,700 I don't know what happened. 258 00:16:33,460 --> 00:16:34,460 Neither do I. 259 00:16:34,820 --> 00:16:35,940 Right, why would you? 260 00:16:36,620 --> 00:16:41,440 So Denise says I need something for when, you know, no one wants me. 261 00:16:41,760 --> 00:16:44,220 For the worst part, if I don't have any practical experience. 262 00:16:44,720 --> 00:16:46,760 And what if a day job doesn't want me either? 263 00:16:47,380 --> 00:16:48,800 They will, definitely. 264 00:16:49,520 --> 00:16:50,680 We just need a way in. 265 00:16:51,600 --> 00:16:53,380 Who do we know with a job job? 266 00:16:53,820 --> 00:16:54,820 No one. 267 00:16:55,440 --> 00:16:57,440 Lee! She works at the kiosk at college. 268 00:16:57,740 --> 00:17:01,740 Oh, I'll text her and see if they need anyone. But wait, isn't it a bit like 269 00:17:01,740 --> 00:17:02,740 giving up? 270 00:17:03,420 --> 00:17:05,260 No, it's only temporary. 271 00:17:06,040 --> 00:17:09,780 And I'm going to go in on your first date and tell them whoever that gorgeous 272 00:17:09,780 --> 00:17:11,500 waitress is, they're not paying her enough. 273 00:17:11,720 --> 00:17:13,700 Wait, because they should be paying me double. 274 00:17:14,640 --> 00:17:16,960 Treble. Because you're awesome for it. 275 00:17:22,829 --> 00:17:24,030 So that was an experience. 276 00:17:24,670 --> 00:17:27,470 And I'm guessing not a fun one. 277 00:17:30,250 --> 00:17:31,330 You'll get over it. 278 00:17:31,710 --> 00:17:32,710 Probably. 279 00:17:33,230 --> 00:17:36,290 Look, I'm sorry if I'm speaking out of turn here, but have you ever just 280 00:17:36,290 --> 00:17:38,230 considered going easier on us? 281 00:17:38,910 --> 00:17:39,910 Well, sure. 282 00:17:41,310 --> 00:17:42,610 Most days, in fact. 283 00:17:43,410 --> 00:17:45,370 Well, then you know my next question. 284 00:17:50,120 --> 00:17:54,200 All of you want to do something incredibly competitive with your lives. 285 00:17:55,020 --> 00:17:56,020 You'll be broke. 286 00:17:56,380 --> 00:17:57,380 A lot. 287 00:17:57,820 --> 00:17:59,180 People will reject you. 288 00:17:59,640 --> 00:18:00,640 A lot. 289 00:18:00,700 --> 00:18:03,920 Even when they don't, they'll give you brutal feedback and it'll hurt. 290 00:18:05,400 --> 00:18:06,540 You'll want to give up. 291 00:18:07,580 --> 00:18:08,580 A lot. 292 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 But you won't. 293 00:18:12,140 --> 00:18:15,660 Not if you've learned from me how to handle it. 294 00:18:17,780 --> 00:18:19,300 Artists aren't just talented. 295 00:18:20,240 --> 00:18:21,240 They're strong. 296 00:18:32,480 --> 00:18:35,060 Whoa! What is that about? Making me feel better. 297 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 And it worked. 298 00:18:38,420 --> 00:18:40,200 And Sam, will you do it now? Drawing stuff is fun. 299 00:18:40,560 --> 00:18:41,800 What did I draw? Nyla. 300 00:18:42,480 --> 00:18:45,360 I guess not so much Nyla as her sense of self. 301 00:18:45,780 --> 00:18:48,340 Does her sense of self depend on staring at my boyfriend? 302 00:18:48,540 --> 00:18:49,540 Exactly. 303 00:18:49,730 --> 00:18:51,390 Your boyfriend, Satori. You've got the prize. 304 00:18:52,170 --> 00:18:54,950 What, do you want a ribbon on it? I want her to understand what it's like for 305 00:18:54,950 --> 00:18:57,630 every girl in the world who isn't her. You think her life's been easy? 306 00:18:57,850 --> 00:19:00,790 She was paid huge amounts of money to have her face on the front of magazines. 307 00:19:01,630 --> 00:19:02,630 So, yeah. 308 00:19:03,730 --> 00:19:07,690 Haven't you noticed that girls get a hard time however we look? We get a hard 309 00:19:07,690 --> 00:19:10,770 time if we put on weight. We get a hard time if we don't. We get a hard time if 310 00:19:10,770 --> 00:19:13,070 we're plain and we get a hard time if we're pretty. Okay. 311 00:19:14,710 --> 00:19:15,710 Fine. 312 00:19:16,870 --> 00:19:17,870 Maybe I'm just jealous. 313 00:19:17,890 --> 00:19:18,890 Why? 314 00:19:18,910 --> 00:19:19,950 Because I don't look like her. 315 00:19:20,630 --> 00:19:22,150 You're a force of nature. 316 00:19:22,510 --> 00:19:24,090 But I don't look like that. 317 00:19:25,050 --> 00:19:26,930 What will it take to convince you? 318 00:19:28,170 --> 00:19:29,170 Of what? 319 00:20:09,770 --> 00:20:11,130 I couldn't find you at college. 320 00:20:12,050 --> 00:20:15,010 Right, because I'm... here. 321 00:20:20,930 --> 00:20:22,350 Did you want something? 322 00:20:22,670 --> 00:20:23,670 Yeah. 323 00:20:24,010 --> 00:20:27,470 So you're always staying late at college, and I wanted to know how you 324 00:20:27,470 --> 00:20:30,850 to stay open. Ali gave me these really serious points, but I really need this 325 00:20:30,850 --> 00:20:31,850 brooch. 326 00:20:32,950 --> 00:20:33,950 Please? 327 00:20:35,090 --> 00:20:36,090 Cherry Bakewell. 328 00:20:38,030 --> 00:20:39,030 Sorry, what? 329 00:20:40,520 --> 00:20:42,360 You know Solomon, the caretaker? 330 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 Yeah. 331 00:20:45,420 --> 00:20:47,980 Well, he loves Cherry Bakewell. 332 00:20:48,520 --> 00:20:52,040 He keeps the heating and the lights on, and I work through the night, and every 333 00:20:52,040 --> 00:20:54,620 time he does, I get him a box of Cherry Bakewell. 334 00:20:54,980 --> 00:20:55,980 Right. 335 00:20:56,600 --> 00:20:59,680 Seriously. You should try it at work. I will, thanks. 336 00:21:02,860 --> 00:21:05,720 Look, can I... Can I ask you something else as well? 337 00:21:08,040 --> 00:21:12,180 Depends on what it is, because if it's got something to do with the picture and 338 00:21:12,180 --> 00:21:17,240 the dirtbag who took it, I... No, it's not about the picture, it's... Actually, 339 00:21:17,260 --> 00:21:18,260 it kind of is about the picture. 340 00:21:20,900 --> 00:21:21,960 I miss you. 341 00:21:23,400 --> 00:21:26,240 I miss being friends with you. 342 00:21:27,020 --> 00:21:30,080 And we'll go for burgers later, and I know you love burgers. 343 00:21:30,780 --> 00:21:32,260 I mean, he doesn't love burgers. 344 00:21:32,780 --> 00:21:35,140 Right, people with no joy in their lives. 345 00:21:35,440 --> 00:21:36,440 Exactly. 346 00:21:37,709 --> 00:21:43,630 But I don't know if you've noticed, but me and your girlfriend aren't exactly 347 00:21:43,630 --> 00:21:44,630 besties. 348 00:21:45,410 --> 00:21:47,270 No, that's weird. No, I haven't noticed that. 349 00:21:47,850 --> 00:21:51,530 Actually, yeah. Now you mention it, it's not obvious at all. Great. Fantastic, 350 00:21:51,710 --> 00:21:56,150 then. There's no reason not to go for a burger? Oh, Sam Warner, you make a very 351 00:21:56,150 --> 00:21:57,150 strong argument. 352 00:21:57,690 --> 00:22:00,730 But haven't you got to go by Cherry Bakewell's and stay up all night? 353 00:22:01,090 --> 00:22:02,350 Yeah, but I need to eat first. 354 00:22:08,400 --> 00:22:09,560 Oh, hey, guys. 355 00:22:09,980 --> 00:22:13,280 We were just heading out to go get some burgers. Do you guys want to come? 356 00:22:13,480 --> 00:22:16,220 Oh, yes, we do. It's so much better than cooking for ourselves. 357 00:22:16,720 --> 00:22:18,600 Oh, do you think he'll be there? I don't know. 358 00:22:37,480 --> 00:22:39,840 I would not have sat next to you if I knew you were going to do that. 359 00:22:40,100 --> 00:22:42,780 What? Burping is a completely natural bodily function. 360 00:22:43,020 --> 00:22:45,000 It is not. I never burp. Never? 361 00:22:45,700 --> 00:22:48,520 Never once in your life have you burped? That can't be healthy. You should go 362 00:22:48,520 --> 00:22:49,519 see a doctor about that. 363 00:22:49,520 --> 00:22:51,300 I did. He told me I was perfect. 364 00:22:52,240 --> 00:22:53,820 So, what do you think? 365 00:22:54,100 --> 00:22:55,280 I have zero experience. 366 00:22:55,480 --> 00:22:57,320 I might quit at any point if I get a modelling job. 367 00:22:57,720 --> 00:23:01,340 But, on the plus column, I really need the money. Can you ask your boss? 368 00:23:02,480 --> 00:23:03,480 I already did. 369 00:23:03,740 --> 00:23:05,640 Sorry. I forgot to text back. 370 00:23:07,180 --> 00:23:09,260 I got distracted. 371 00:23:10,600 --> 00:23:15,160 But, yeah, I asked. And if you want some chips, they're yours. 372 00:23:15,640 --> 00:23:19,680 Just come down tomorrow and fill some forms in. Thank you so much. 373 00:23:20,120 --> 00:23:21,120 Hi. 374 00:23:22,220 --> 00:23:23,220 Okay, if I sit here? 375 00:23:25,180 --> 00:23:26,480 Yeah, I guess. 376 00:23:31,180 --> 00:23:34,160 Look, I went a bit overboard. 377 00:23:34,660 --> 00:23:36,180 The things I said, I didn't mean them. 378 00:23:37,580 --> 00:23:41,320 Yeah, you did. Okay, I did. But I only half met them because I don't know you, 379 00:23:41,400 --> 00:23:42,720 so I can't judge. 380 00:23:44,200 --> 00:23:45,200 I'm sorry too. 381 00:23:46,060 --> 00:23:47,060 What for? 382 00:23:47,740 --> 00:23:50,120 The whole stalking thing. 383 00:23:51,440 --> 00:23:52,520 Yeah, mainly that. 384 00:23:56,980 --> 00:23:58,200 Are you getting a milkshake? 385 00:23:59,140 --> 00:24:01,480 Yeah, the one with cookies in it. 386 00:24:01,780 --> 00:24:04,900 The best kind, apart from when the cookies get stuck in the straw. 387 00:24:07,370 --> 00:24:11,350 Okay, this is a little weird. Are we becoming friends? 388 00:24:12,010 --> 00:24:12,989 Don't know. 389 00:24:12,990 --> 00:24:14,110 Start off not being enemies. 390 00:24:14,350 --> 00:24:15,350 See where we go from there. 391 00:24:16,110 --> 00:24:17,990 Yeah, we wouldn't want to rush things. 392 00:24:20,190 --> 00:24:22,890 Thing is, sometimes you just can't help who you like, you know? 393 00:24:24,090 --> 00:24:26,470 Even if they're completely the wrong person to like. 394 00:24:33,230 --> 00:24:34,930 We're electrically connected. 395 00:24:35,660 --> 00:24:37,520 We're lighting our own way. 396 00:24:37,720 --> 00:24:39,740 We've got this all together. 397 00:24:40,240 --> 00:24:42,200 Don't matter what they say. 398 00:24:42,600 --> 00:24:48,160 We'll weather any storm and we'll ride it to the end. Just stay connected. 28076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.