All language subtitles for The Athena s01e05 Pitching And Stitching
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,460
Some days, walking into college feels
like walking into a boxing ring.
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,980
And here she is!
3
00:00:09,200 --> 00:00:14,420
The Maddox! The brainy champion has
taken the beating lady for a kind
4
00:00:14,420 --> 00:00:15,640
from a cute guy.
5
00:00:15,940 --> 00:00:16,939
Maybe better.
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,160
Or not.
7
00:00:25,260 --> 00:00:27,140
So, Sam took the poster down.
8
00:00:27,380 --> 00:00:28,380
How heroic.
9
00:00:28,940 --> 00:00:30,360
And so pathetic you couldn't save
yourself.
10
00:00:30,620 --> 00:00:32,600
Does he know what happened to the last
person who took your side?
11
00:00:32,980 --> 00:00:35,500
Wait, what are you talking about? Oh,
she doesn't know, bless.
12
00:00:35,860 --> 00:00:37,480
Lee got a mark on her record because of
you.
13
00:00:37,720 --> 00:00:39,320
But you feel bad. You should feel bad.
14
00:00:39,600 --> 00:00:40,960
Assuming she's capable of feeling.
15
00:00:41,380 --> 00:00:44,720
But wait, now I'm curious. If she
doesn't know about Lee, what else
16
00:00:44,720 --> 00:00:45,339
know about?
17
00:00:45,340 --> 00:00:46,940
That Oscar Bierfeld is right about her.
18
00:00:47,200 --> 00:00:48,220
Uh -huh, like he's right about you.
19
00:00:48,860 --> 00:00:50,460
Wait, what has Oscar Bierfeld said about
you?
20
00:00:50,700 --> 00:00:51,940
It's more of a money talk situation.
21
00:00:52,540 --> 00:00:53,880
He's sponsoring my place here.
22
00:00:54,100 --> 00:00:57,720
Turns out he does think pretty people
have talent. He just doesn't think
23
00:00:57,720 --> 00:00:58,720
one of them.
24
00:01:01,960 --> 00:01:03,760
We're electrically connected.
25
00:01:04,019 --> 00:01:10,640
We're lighting our own way. We've got
this all together, no matter what they
26
00:01:10,640 --> 00:01:16,960
say. We'll weather any storm and we'll
ride it to the end. Just stay connected.
27
00:01:33,640 --> 00:01:34,640
and I'm sorry.
28
00:01:35,940 --> 00:01:37,460
That's a new way of saying hi.
29
00:01:37,800 --> 00:01:40,720
You stood up for me against Jamie and
Naomi.
30
00:01:43,820 --> 00:01:46,440
What does the red carpet mean to you?
31
00:01:46,880 --> 00:01:47,880
Sexist.
32
00:01:48,700 --> 00:01:49,700
Oh, and pointless.
33
00:01:49,940 --> 00:01:52,920
Yeah, pointless sexist. It means you're
somebody.
34
00:01:53,720 --> 00:01:55,560
The red carpet means one thing.
35
00:01:56,240 --> 00:02:01,520
Exposure. It's prime fashion real
estate, and getting your work seen on
36
00:02:01,520 --> 00:02:06,220
means worldwide attention, which is why
this assignment is serious business.
37
00:02:06,840 --> 00:02:10,800
You'll be competing for the chance to
dress Emily Savage.
38
00:02:12,200 --> 00:02:16,900
You'll all pitch to Emily's stylist, and
the person who impresses the most will
39
00:02:16,900 --> 00:02:19,200
dress Emily for her upcoming premiere.
40
00:02:19,640 --> 00:02:23,560
And because I'm a nice person, you'll
each get to do a practice pitch to me
41
00:02:23,560 --> 00:02:25,740
before the real thing. Any questions?
42
00:02:26,330 --> 00:02:29,670
Wouldn't it just be easier to declare me
the winner now and save everybody's
43
00:02:29,670 --> 00:02:30,670
time?
44
00:02:31,590 --> 00:02:36,990
There is no way I can lose this. I
follow 2 ,900 of the hottest fashion
45
00:02:36,990 --> 00:02:39,750
bloggers. If anyone knows what's hot
right now, it's me, right?
46
00:02:41,230 --> 00:02:45,010
I'm sorry, am I the only one who thinks
dressing a Hollywood A -lister is a big
47
00:02:45,010 --> 00:02:46,010
deal?
48
00:02:46,330 --> 00:02:49,110
Yeah, sorry. Yeah, no, you're right.
It's huge.
49
00:02:49,890 --> 00:02:53,550
Actually, I've had this idea for a one
-shoulder dress which might work for
50
00:02:53,550 --> 00:02:56,330
Emily. The whole thing is obviously a
fit.
51
00:02:56,930 --> 00:03:00,630
Totally. I mean, we all know a certain
somebody, probably besties with Emily
52
00:03:00,630 --> 00:03:04,090
Savage. She'll just call her and tell
her she wants to win. Can you cut it
53
00:03:05,010 --> 00:03:09,070
I would never cheat and... Anyway, I
don't even think I have Emily's number
54
00:03:09,070 --> 00:03:10,070
anymore.
55
00:03:17,650 --> 00:03:20,470
Why do you let those two D -listers get
to you?
56
00:03:22,450 --> 00:03:23,450
Who's going to hate?
57
00:03:25,120 --> 00:03:26,120
Yeah, I know.
58
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
Yeah.
59
00:03:31,520 --> 00:03:32,640
I could ignore them.
60
00:03:33,600 --> 00:03:34,800
Definitely I can do that.
61
00:03:37,720 --> 00:03:39,160
How do you feel about trampolining?
62
00:03:40,140 --> 00:03:41,740
Or learning to trapeze?
63
00:03:41,980 --> 00:03:44,760
Are you organising a birthday party for
a clown?
64
00:03:44,960 --> 00:03:46,040
What? No, a date.
65
00:03:46,600 --> 00:03:47,780
Not a date.
66
00:03:48,020 --> 00:03:53,580
Sort of a date. It's a trial date.
Exactly. So go big or go home, right? Or
67
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
medium.
68
00:03:54,980 --> 00:03:57,640
Or even, you know, small.
69
00:03:58,260 --> 00:04:01,220
Oh, yeah, I see where you're coming
from. Keep it simple.
70
00:04:01,820 --> 00:04:05,960
Also, it's not like, you know, we're 11,
and we've both been on dates before,
71
00:04:06,060 --> 00:04:07,800
and there's no need to lose our fall.
72
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Right.
73
00:04:11,380 --> 00:04:12,380
Keep it cool.
74
00:04:23,500 --> 00:04:26,060
Hey, remind me to never rob a bank with
you. You've got no stealth.
75
00:04:26,500 --> 00:04:27,500
I have stealth.
76
00:04:28,160 --> 00:04:29,700
I nicked your pen on our third day.
77
00:04:30,200 --> 00:04:32,060
Right, shouldn't have blamed Lenny for
that.
78
00:04:32,500 --> 00:04:33,500
Can I have it back?
79
00:04:33,780 --> 00:04:34,780
I guess.
80
00:04:34,940 --> 00:04:36,520
I've got my eyes on your pencil case
anyway.
81
00:04:40,500 --> 00:04:41,580
Stop, I need to work.
82
00:04:41,920 --> 00:04:43,760
Yeah, me too. Quit distracting me,
Malik.
83
00:04:49,580 --> 00:04:50,580
Hey!
84
00:04:51,080 --> 00:04:52,400
I was just with Lenny.
85
00:04:53,680 --> 00:04:57,940
So, we've established that we're friends
with each other's friends.
86
00:04:58,740 --> 00:04:59,740
Yeah. Great.
87
00:05:01,420 --> 00:05:03,680
So, you and Lenny are a thing?
88
00:05:04,260 --> 00:05:05,700
Not a thing.
89
00:05:06,080 --> 00:05:10,020
Just two people hanging out on a Friday
night.
90
00:05:10,300 --> 00:05:11,300
Okay.
91
00:05:11,540 --> 00:05:17,700
Except it might help to have some
general conversation topics.
92
00:05:17,960 --> 00:05:20,660
Oh, okay. Yeah, I get it. Okay, ask me
anything.
93
00:05:21,080 --> 00:05:23,240
Me and Nanny are pretty tight now with
BAM practice and everything.
94
00:05:23,500 --> 00:05:24,520
What's his favourite book?
95
00:05:24,800 --> 00:05:25,840
I have no idea.
96
00:05:26,460 --> 00:05:27,620
What scares him?
97
00:05:28,440 --> 00:05:29,680
Dogs in costumes.
98
00:05:30,220 --> 00:05:32,500
No, I can't. I don't know.
99
00:05:33,760 --> 00:05:34,760
Favourite film?
100
00:05:34,880 --> 00:05:36,600
Do these questions get any easier?
101
00:05:37,140 --> 00:05:38,140
Seriously?
102
00:05:39,720 --> 00:05:40,720
Brilliant.
103
00:05:41,160 --> 00:05:42,160
Thanks so much.
104
00:05:55,400 --> 00:05:56,400
you doing?
105
00:05:56,440 --> 00:05:58,180
Giving you a good luck for your date
hug.
106
00:05:59,380 --> 00:06:02,280
Thank you. Practice pitch time, ladies
and gentlemen.
107
00:06:02,480 --> 00:06:04,080
Who would like to go first?
108
00:06:04,400 --> 00:06:05,900
Well -volunteered Nyla.
109
00:06:10,140 --> 00:06:12,440
She looks nervous.
110
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
I'm not surprised.
111
00:06:14,460 --> 00:06:17,160
Asking a model to talk and think at the
same time is unfair.
112
00:06:21,700 --> 00:06:22,860
I'd like to start.
113
00:06:23,400 --> 00:06:24,520
By revealing myself.
114
00:06:24,780 --> 00:06:25,780
My dress.
115
00:06:26,100 --> 00:06:27,920
Revealing my dress.
116
00:06:28,380 --> 00:06:34,860
Okay, let me just find... One word you
could use to describe Emily Savage
117
00:06:34,860 --> 00:06:37,060
is boring.
118
00:06:37,940 --> 00:06:43,200
No, not boring. I meant boring as in you
break away from the boring.
119
00:06:43,440 --> 00:06:50,420
I haven't... Do you want to put us all
out of
120
00:06:50,420 --> 00:06:51,940
our misery and stop, Nyla?
121
00:06:53,480 --> 00:06:54,480
Yes, please.
122
00:06:54,580 --> 00:06:59,600
Okay. I'm going to erase that from my
memory bank so I don't have nightmares.
123
00:07:00,480 --> 00:07:01,880
Jamie and Naomi, please.
124
00:07:06,460 --> 00:07:10,560
Hello, everyone. Our design for Emily is
bold and daring.
125
00:07:10,840 --> 00:07:14,820
The semi -sleeved neon is designed to
sock. As dresses with the talking point
126
00:07:14,820 --> 00:07:17,540
feature get 49 % more press coverage.
127
00:07:17,920 --> 00:07:21,180
In today's social media generation, you
need to make an impact.
128
00:07:21,550 --> 00:07:22,870
Our inspiration was simple.
129
00:07:23,250 --> 00:07:27,190
When we were looking at representations
of female empowerment, we came across
130
00:07:27,190 --> 00:07:31,130
this statue of the Greek goddess of
victory, none other than Athena herself.
131
00:07:31,830 --> 00:07:32,830
Thank you.
132
00:07:36,450 --> 00:07:37,710
Next up, Nisha.
133
00:07:38,590 --> 00:07:45,350
So the right dress can
134
00:07:45,350 --> 00:07:48,970
take Emily Savage from actress to icon.
135
00:07:50,510 --> 00:07:52,730
A 21st century icon.
136
00:08:00,930 --> 00:08:02,410
You've heard the pitch.
137
00:08:02,670 --> 00:08:05,730
Now get ready for the dress.
138
00:08:10,690 --> 00:08:17,470
Well, thank you, Nisha, for the perfect
example of how to over -promise
139
00:08:17,470 --> 00:08:19,230
and under -deliver.
140
00:08:19,920 --> 00:08:21,740
I'm sorry. Think you've made a mistake?
141
00:08:22,100 --> 00:08:25,080
A dress like this got 150 ,000 likes
yesterday.
142
00:08:25,460 --> 00:08:26,940
And therein lies your problem.
143
00:08:27,180 --> 00:08:30,000
Fashion isn't the present. It's the
future.
144
00:08:30,500 --> 00:08:34,900
Social media can tell you what people
are wearing now. It can't tell you what
145
00:08:34,900 --> 00:08:36,960
people will want to wear next month.
146
00:08:37,700 --> 00:08:39,720
You need some originality.
147
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
OK, Lenny.
148
00:08:50,530 --> 00:08:51,530
Thinking what I'm thinking.
149
00:08:52,090 --> 00:08:55,190
If it's that we need to find a way to
get Ali fired, then yes.
150
00:08:55,750 --> 00:08:56,930
We should pair up.
151
00:08:57,350 --> 00:09:00,530
With my design and your pitching, we can
nail this assignment.
152
00:09:02,370 --> 00:09:03,370
OK, fine.
153
00:09:03,750 --> 00:09:05,470
I'm still going to look into getting her
fired.
154
00:09:11,370 --> 00:09:16,790
Hey, I just... No, I had a change of
mind.
155
00:09:17,130 --> 00:09:19,750
Oh, my God, you have a date and you need
advice about it?
156
00:09:21,629 --> 00:09:23,550
How did you do that?
157
00:09:23,890 --> 00:09:25,190
You know how some people are psychic?
158
00:09:26,150 --> 00:09:27,150
I'm boy psychic.
159
00:09:28,150 --> 00:09:30,430
So, first things first.
160
00:09:31,690 --> 00:09:32,690
Makeover.
161
00:09:34,390 --> 00:09:39,410
No. Have you ever even seen a rom -com?
I can't watch them. I have a very strong
162
00:09:39,410 --> 00:09:40,410
gag reflex.
163
00:09:40,590 --> 00:09:43,810
Well, you came to me for a reason. And
instantly regretted it.
164
00:09:44,090 --> 00:09:46,410
Well, your first instinct was right.
165
00:09:47,050 --> 00:09:48,530
I have the wisdom you need.
166
00:09:49,580 --> 00:09:55,220
So, hand yourself over to Lexi, dating
guru.
167
00:09:55,580 --> 00:09:56,580
Bye.
168
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
Bye.
169
00:10:17,380 --> 00:10:19,820
That is... Great for when you have a
spot.
170
00:10:37,200 --> 00:10:42,000
This is from a shoot I did. The theme
was psychopathic astronaut.
171
00:10:44,590 --> 00:10:49,410
Chosen all marine colours for our dress
because Emily Savage loves the sea.
172
00:10:50,530 --> 00:10:53,370
Um, Nyla? It's... Project out.
173
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
Perfect.
174
00:11:00,750 --> 00:11:01,990
We have your look.
175
00:11:02,330 --> 00:11:06,130
This is what I was wearing. Hey, I added
a deeply essential hair clip.
176
00:11:06,950 --> 00:11:09,110
Now, bring on the date.
177
00:11:09,330 --> 00:11:14,030
Uh, that's sort of the problem. I
haven't ever actually, you know...
178
00:11:14,800 --> 00:11:17,600
Don't make me finish the sentence. Why
didn't you say?
179
00:11:18,020 --> 00:11:20,880
In that case, we need a prate. A what?
180
00:11:21,080 --> 00:11:23,320
A prate. A practice date.
181
00:11:23,880 --> 00:11:25,040
I invented the word.
182
00:11:34,820 --> 00:11:38,120
Nyla Malik arrives at the 2017 Met Gala.
183
00:11:38,480 --> 00:11:42,100
Wearing your granny's curtains by the
looks of it. Excuse me? My granny would
184
00:11:42,100 --> 00:11:43,100
have better taste.
185
00:12:00,080 --> 00:12:01,019
I wish.
186
00:12:01,020 --> 00:12:02,800
But I haven't had that kind of training.
187
00:12:04,120 --> 00:12:06,100
Is Nyla Malik beating Harry Styles?
188
00:12:07,260 --> 00:12:09,540
Wow. Some guys have no taste.
189
00:12:10,100 --> 00:12:12,580
I think it's time the trash took itself
out.
190
00:12:13,740 --> 00:12:15,180
We were just leaving anyway.
191
00:12:15,540 --> 00:12:19,500
Yeah. There's only so long you can be in
the same room as a model before it
192
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
starts to affect your IQ.
193
00:12:20,740 --> 00:12:21,740
Out!
194
00:12:26,080 --> 00:12:27,960
Okay. What is wrong with you?
195
00:12:28,280 --> 00:12:29,720
Why don't you just sit there and take
that?
196
00:12:29,980 --> 00:12:31,520
Whatever happens, the hater's going to
hate.
197
00:12:31,800 --> 00:12:32,379
Oh, yeah.
198
00:12:32,380 --> 00:12:36,720
I did say that. Sometimes Taylor Swift
lyrics just pop into my head. But this
199
00:12:36,720 --> 00:12:39,780
situation needs some classic high school
-style vengeance.
200
00:12:40,120 --> 00:12:43,400
Not a good idea. When Lee stood up for
me, she got a mark on her record.
201
00:12:44,520 --> 00:12:45,520
Lee's an amateur.
202
00:12:46,260 --> 00:12:48,580
So, you want to avoid awkward silences.
203
00:12:49,220 --> 00:12:50,940
But who do most guys want to go out
with?
204
00:12:51,940 --> 00:12:52,960
An underwear model?
205
00:12:53,880 --> 00:12:55,580
Themselves. That's disturbing.
206
00:12:56,580 --> 00:12:57,620
Only if you think about it.
207
00:12:58,530 --> 00:13:01,010
So, you have to be like the female
version of him.
208
00:13:01,610 --> 00:13:05,210
He likes sports. Well, you love hitting
things with a bat.
209
00:13:05,550 --> 00:13:09,410
He's sort of gothy. Well, you're
thinking of getting a bat. And if you
210
00:13:09,410 --> 00:13:10,129
care about that?
211
00:13:10,130 --> 00:13:13,050
By the time he has realised, you've
already moved on to the next guy. And
212
00:13:13,050 --> 00:13:15,450
works? How many boyfriends have you had?
213
00:13:19,070 --> 00:13:20,070
Lexi?
214
00:13:20,610 --> 00:13:21,610
I'm still counting.
215
00:13:22,610 --> 00:13:23,610
Yes, it does.
216
00:13:24,330 --> 00:13:25,550
So, what about kissing?
217
00:13:26,190 --> 00:13:27,190
Oh, yeah, yeah.
218
00:13:27,920 --> 00:13:29,100
I've done that. We don't need to
practice.
219
00:13:30,420 --> 00:13:31,600
Uh, no.
220
00:13:32,780 --> 00:13:36,380
Not on the... No, I'm good. I'm... good.
221
00:13:46,760 --> 00:13:48,220
You coming? I'll catch you up.
222
00:14:06,730 --> 00:14:09,170
Our guest today needs little
introduction.
223
00:14:09,510 --> 00:14:12,810
Fashion editors voted her the world's
most influential stylist.
224
00:14:13,170 --> 00:14:16,750
Her contact list is an A to Z of
Hollywood talent, and of course includes
225
00:14:16,750 --> 00:14:19,150
Savage, who you are pitching to dress
today.
226
00:14:19,670 --> 00:14:21,950
Please welcome Jessica Massey.
227
00:14:28,150 --> 00:14:29,290
Lee, you're up.
228
00:14:36,520 --> 00:14:41,480
The red carpet, cameras flashing, people
screaming your name, a woman asking
229
00:14:41,480 --> 00:14:43,700
serious questions about manicures.
230
00:14:44,400 --> 00:14:48,160
If I were facing all that, I'd want to
feel comfortable.
231
00:14:52,280 --> 00:14:53,980
Is this a joke? No.
232
00:14:55,000 --> 00:14:57,820
One of my girls has still got the scars
from her globes dress.
233
00:14:58,360 --> 00:15:00,240
Glamour is not comfortable.
234
00:15:02,160 --> 00:15:03,160
Next.
235
00:15:06,180 --> 00:15:07,260
Nylonisha, you're up.
236
00:15:13,020 --> 00:15:14,020
Emily Savage.
237
00:15:14,680 --> 00:15:19,000
Beautiful, inspiring, and above all,
original.
238
00:15:19,640 --> 00:15:23,980
We have harnessed that originality into
a design that takes her out of her
239
00:15:23,980 --> 00:15:27,100
fashion past and into her fashion
future.
240
00:15:28,940 --> 00:15:33,920
On her last four red carpets, Emily has
previously worn metallic or red -tinged
241
00:15:33,920 --> 00:15:34,920
dresses.
242
00:15:34,940 --> 00:15:35,940
That was her past.
243
00:15:36,300 --> 00:15:38,440
Her future is marine colours.
244
00:15:38,700 --> 00:15:40,660
That speaks to her love of all things
aquatic.
245
00:15:41,240 --> 00:15:42,440
She does love the sea.
246
00:15:46,560 --> 00:15:49,300
Thanks for doing this. Hey, anyone would
want to wear this dress.
247
00:16:05,680 --> 00:16:06,680
Emily would like that.
248
00:16:18,240 --> 00:16:24,520
Jamie and Naomi.
249
00:16:28,040 --> 00:16:32,380
We want Emily Savage to be the only
person people notice on the red carpet.
250
00:16:33,060 --> 00:16:34,480
This is the dress to do it.
251
00:16:35,310 --> 00:16:36,310
What up
252
00:17:09,609 --> 00:17:13,510
I mean, I feel sorry for Naomi in front
of a whole year in her underwear. Yeah,
253
00:17:13,630 --> 00:17:15,329
that was an unexpected bonus.
254
00:17:15,849 --> 00:17:18,230
Well, I guess she should have been more
careful with her stitching.
255
00:17:19,190 --> 00:17:22,270
Or, you know, more careful with where
she left her dress.
256
00:17:23,690 --> 00:17:28,750
Wait, Misha, did you do that to their
dress? A little more gratitude, please.
257
00:17:29,190 --> 00:17:31,750
Totally ruined my manicure on picking
all those seams.
258
00:17:31,950 --> 00:17:33,110
But it was cruel.
259
00:17:33,710 --> 00:17:34,710
Vengeance tends to be.
260
00:17:50,580 --> 00:17:51,580
What will you do?
261
00:18:01,500 --> 00:18:05,360
If this is about the meeting with Emily
Savage, next week is really busy.
262
00:18:05,660 --> 00:18:08,300
She's going to have to fit around my
diary if she wants to.
263
00:18:10,360 --> 00:18:11,360
Oh, no.
264
00:18:11,860 --> 00:18:12,860
You did not.
265
00:18:21,760 --> 00:18:24,060
So, do you come here a lot? Well, all
the time.
266
00:18:24,480 --> 00:18:25,780
I just love the vibe.
267
00:18:26,900 --> 00:18:27,900
Don't you?
268
00:18:28,700 --> 00:18:31,100
It's definitely peaceful.
269
00:18:31,860 --> 00:18:33,540
I'm pretty much one of their best
customers.
270
00:18:41,440 --> 00:18:48,140
I suppose you think you're
271
00:18:48,140 --> 00:18:49,900
clever. I think one of us is.
272
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
The other?
273
00:18:51,640 --> 00:18:54,240
Not so much. You can drop the attitude,
Nisha.
274
00:18:54,660 --> 00:18:57,900
If Nyla hadn't confessed, this would
have come out later and you'd both be
275
00:18:57,900 --> 00:18:58,900
the course.
276
00:18:59,880 --> 00:19:03,720
As it is, you're both getting an F and
Jamie and Naomi will take the prize.
277
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
Now get out.
278
00:19:12,520 --> 00:19:13,520
Nisha!
279
00:19:14,200 --> 00:19:16,100
Nisha! Look, I'm sorry.
280
00:19:16,720 --> 00:19:20,240
But you have to admit, it was a pretty
shady thing to do. Oh, and throwing me
281
00:19:20,240 --> 00:19:21,300
under the bus wasn't.
282
00:19:21,820 --> 00:19:23,300
I thought we were meant to be friends.
283
00:19:23,560 --> 00:19:24,559
We are friends.
284
00:19:24,560 --> 00:19:25,560
Save it, Nyla.
285
00:19:25,660 --> 00:19:28,880
And next time we need someone to have
you back, look somewhere else.
286
00:19:53,320 --> 00:19:54,320
Okay.
287
00:19:55,180 --> 00:19:57,660
Not what I was expecting.
288
00:20:06,140 --> 00:20:11,000
So the other day this guy online said
that he thinks that graffiti is the
289
00:20:11,000 --> 00:20:12,380
greatest art form known to man.
290
00:20:13,320 --> 00:20:14,320
Let me guess.
291
00:20:14,760 --> 00:20:15,920
You think it's comics.
292
00:20:16,360 --> 00:20:18,620
I actually think it's opera.
293
00:20:19,060 --> 00:20:20,160
But you love...
294
00:20:20,380 --> 00:20:24,320
Comics. I'm starting to think they're a
little bit too venal and much more
295
00:20:24,320 --> 00:20:26,340
subtle and low -key.
296
00:20:27,280 --> 00:20:31,360
And opera, you know, it's just so...
profound.
297
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
We should go.
298
00:20:39,640 --> 00:20:40,640
Thank you.
299
00:20:41,120 --> 00:20:42,760
Nisha will calm down eventually.
300
00:20:43,220 --> 00:20:45,720
Even the angriest of volcanoes can't
erupt forever.
301
00:20:47,140 --> 00:20:48,140
I don't think.
302
00:20:48,910 --> 00:20:50,070
I got an E in geography.
303
00:20:52,290 --> 00:20:54,050
Yeah, maybe you're right.
304
00:20:54,270 --> 00:20:58,930
And hey, maybe Jamie and Naomi will be
so focused with the Emily Savage thing
305
00:20:58,930 --> 00:21:00,390
that they'll just get off my case.
306
00:21:01,310 --> 00:21:02,310
See?
307
00:21:02,470 --> 00:21:04,110
Everything is going to be awesome sauce.
308
00:21:05,190 --> 00:21:06,190
Movie night later.
309
00:21:19,150 --> 00:21:22,970
We can imagine the art of fiction.
310
00:21:24,390 --> 00:21:29,070
Come alive and stand with us.
311
00:21:31,670 --> 00:21:35,150
Should we shame and break?
312
00:21:51,280 --> 00:21:53,600
And is everything to your satisfaction,
madam?
313
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
Yes, it is.
314
00:21:57,240 --> 00:21:58,460
Actually, no.
315
00:21:58,840 --> 00:22:01,400
Opera is just men shouting at you in
Italian.
316
00:22:01,720 --> 00:22:05,900
OK, good. I think this might be about
me. And comics aren't juvenile. And do
317
00:22:05,900 --> 00:22:09,680
know what else? There is nothing fun
about this weird old person's
318
00:22:09,840 --> 00:22:12,700
You're right about the opera. I went
once and I fell asleep, but there's no
319
00:22:12,700 --> 00:22:15,600
to freak out. Yes, there is. This is my
first ever date and I think I just ate a
320
00:22:15,600 --> 00:22:16,600
snail.
321
00:22:17,360 --> 00:22:19,220
Also, you're acting like someone...
322
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
I don't even know.
323
00:22:21,580 --> 00:22:24,340
And I just really, really want to get
out of here.
324
00:22:24,700 --> 00:22:28,500
I wanted to impress you. By acting like
my grandad?
325
00:22:28,760 --> 00:22:32,580
I was aiming for grown -up. Maybe I went
a little bit too grown -up, this place.
326
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
No offence.
327
00:22:34,420 --> 00:22:38,220
But I do know a place where we could get
really great chicken wings, if you're
328
00:22:38,220 --> 00:22:39,220
interested.
329
00:22:40,580 --> 00:22:42,160
Only if we can get cheese on the wings.
330
00:22:43,840 --> 00:22:45,000
I love cheese.
331
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
How did you know?
332
00:22:46,600 --> 00:22:48,120
Because you wrote a song about it.
333
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
Oh, yeah.
334
00:22:49,530 --> 00:22:50,810
Wow, you really do pay attention.
335
00:22:51,150 --> 00:22:55,370
Oh, this is going to be a great date.
Just a few minutes and we can get out of
336
00:22:55,370 --> 00:22:56,370
here.
337
00:23:04,590 --> 00:23:05,590
No, we won't.
338
00:23:06,930 --> 00:23:09,210
Oh, the young lady just left, sir.
339
00:23:10,430 --> 00:23:12,930
Sorry, I have to go, but we'll do
chicken wings.
340
00:23:14,030 --> 00:23:15,030
Soon.
341
00:23:20,170 --> 00:23:21,570
I've got to say something really
important.
342
00:23:28,010 --> 00:23:29,010
Don't worry.
343
00:23:29,490 --> 00:23:30,490
We're leaving this time.
344
00:23:42,230 --> 00:23:46,730
I'm here.
345
00:23:47,830 --> 00:23:48,830
Thank you.
346
00:23:53,000 --> 00:23:54,160
You do know you're hugging me, right?
347
00:23:55,260 --> 00:23:59,880
Yeah. And if you mention this to anyone,
online bullying will be the least of
348
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
your worries.
349
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
Me?
350
00:24:05,320 --> 00:24:07,280
Yeah. The thing, you broke my phone.
351
00:24:07,740 --> 00:24:08,740
Don't ruin the hug, Nyla.
352
00:24:16,400 --> 00:24:18,320
You do realise this would never happen
in real life?
353
00:24:19,860 --> 00:24:20,860
But I do.
354
00:24:21,310 --> 00:24:22,710
Seriously, this close to buging.
25400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.