All language subtitles for The Athena s01e04 Not That Girl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,780 --> 00:00:10,380
For the tenth time, Lenny, what do you
want?
2
00:00:10,640 --> 00:00:11,960
It depends. What's your favorite to
make?
3
00:00:12,180 --> 00:00:14,380
None of them. This is my job. You work,
Johan.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,740
Are you trying to get me sacked as a
favor? No, I'm not trying to get you
5
00:00:17,740 --> 00:00:19,180
sacked. I'm just making conversation.
6
00:00:20,040 --> 00:00:21,040
What are you reading?
7
00:00:21,420 --> 00:00:22,420
It's called Small Talk.
8
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
A motive for murder.
9
00:00:24,460 --> 00:00:25,840
It's really funny. It's not a joke.
10
00:00:27,800 --> 00:00:28,800
Oh, right.
11
00:00:29,380 --> 00:00:30,380
Sorry. Okay.
12
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
No more Small Talk.
13
00:00:31,840 --> 00:00:33,280
I'll have the mango smoothie, please.
14
00:00:39,950 --> 00:00:41,970
You have to admit that not talking is
weird to him.
15
00:00:42,830 --> 00:00:43,830
No.
16
00:00:44,390 --> 00:00:47,750
I will not admit that. Okay, then admit
that talking generally isn't something
17
00:00:47,750 --> 00:00:48,429
you hate.
18
00:00:48,430 --> 00:00:49,610
It's just because you're working.
19
00:00:49,870 --> 00:00:52,310
Yeah, it's mostly because I'm working.
So if the setting was different, you'd
20
00:00:52,310 --> 00:00:53,289
talk to me?
21
00:00:53,290 --> 00:00:56,230
Like the cinema? People who talk in the
cinema are worse than estate agents and
22
00:00:56,230 --> 00:00:57,250
professional clowns. Fine.
23
00:00:57,750 --> 00:00:59,950
Then how about we go to the cinema and
we don't talk?
24
00:01:00,290 --> 00:01:03,030
Okay, sure. Now, pay and move. People
are waiting.
25
00:01:05,790 --> 00:01:08,150
Wow. You're the first one of us to date.
26
00:01:09,020 --> 00:01:10,020
This doesn't feel right.
27
00:01:10,460 --> 00:01:11,960
Also, I'd like a skinny chai latte.
28
00:01:12,280 --> 00:01:15,200
It's not a date. I did not agree to a
date.
29
00:01:15,940 --> 00:01:16,940
You would have noticed.
30
00:01:17,180 --> 00:01:18,620
It's just you and Lenny, right?
31
00:01:19,200 --> 00:01:21,660
Going to the cinema together on a Friday
night.
32
00:01:22,640 --> 00:01:23,640
It's a date.
33
00:01:39,050 --> 00:01:40,990
To the end, just stay connected.
34
00:01:43,610 --> 00:01:46,430
Don't wish it all away.
35
00:01:48,030 --> 00:01:54,830
I hope we'll always stay electric
36
00:01:54,830 --> 00:01:59,530
friends. I don't care how many gifts you
send me. You will never be able to
37
00:01:59,530 --> 00:02:01,530
convince me that cows are cuter than
otters.
38
00:02:01,850 --> 00:02:03,870
No, you're just limited by your lack of
cow experience.
39
00:02:04,270 --> 00:02:06,110
You're limited by your childhood
preferences.
40
00:02:06,530 --> 00:02:09,460
Look. Tell me this isn't the cutest
thing you've ever seen.
41
00:02:10,800 --> 00:02:13,100
It's not bad, Malik, but the game is not
over.
42
00:02:14,620 --> 00:02:15,620
You OK?
43
00:02:16,300 --> 00:02:17,980
Yeah. Are you sure?
44
00:02:18,580 --> 00:02:21,140
Because you've chewed your pen so much,
you've got ink on your mouth.
45
00:02:24,540 --> 00:02:31,240
Right. In case, um... Can we not talk
about it?
46
00:02:31,580 --> 00:02:32,539
Of course.
47
00:02:32,540 --> 00:02:36,340
I've been in the room five seconds and
I'm still hearing voices other than my
48
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
own.
49
00:02:37,820 --> 00:02:40,520
Here are your art history essays back.
50
00:02:40,840 --> 00:02:41,839
They're fine.
51
00:02:41,840 --> 00:02:44,900
Don't celebrate, but don't despair
either.
52
00:02:45,540 --> 00:02:50,220
I now have evidence of your
capabilities, so next time you'd better
53
00:02:50,680 --> 00:02:53,520
Now this week you'll be making a
sculpture.
54
00:02:55,500 --> 00:03:00,640
Carve it from the finest Italian marble
or make it from old toenails. The only
55
00:03:00,640 --> 00:03:01,960
thing I request...
56
00:03:02,200 --> 00:03:04,780
is that you do not give your sculpture a
name.
57
00:03:05,080 --> 00:03:10,000
No titles, no plaque explaining what the
viewer is meant to feel.
58
00:03:10,240 --> 00:03:12,500
I don't want anyone using any words.
59
00:03:13,920 --> 00:03:15,340
Nyla, my office.
60
00:03:20,280 --> 00:03:23,180
Whatever this was, Nyla, it wasn't an
essay.
61
00:03:24,220 --> 00:03:26,180
You won't be doing the sculpture
assignment.
62
00:03:26,400 --> 00:03:28,760
You'll do a new essay and you'll get it
to me by tomorrow.
63
00:03:29,500 --> 00:03:34,080
I don't expect a PhD paper, but I do
expect an acceptable piece of writing.
64
00:03:34,420 --> 00:03:37,940
Only then can you rejoin the class and
make your sculpture.
65
00:03:45,420 --> 00:03:46,700
Guess who failed her essay?
66
00:03:47,080 --> 00:03:50,560
Do I have to guess? Be quicker if you
didn't tell me. Fine.
67
00:03:51,360 --> 00:03:53,480
Ex -model Nyla Malik failed.
68
00:03:54,520 --> 00:03:57,280
Interesting. I wonder how she feels
about that.
69
00:03:57,520 --> 00:03:59,620
A normal person would feel sad and
insecure.
70
00:04:00,160 --> 00:04:03,320
But she's not normal. How could she be
with the attention she's had?
71
00:04:04,280 --> 00:04:07,880
So maybe a reality check would be good
for her.
72
00:04:08,160 --> 00:04:10,860
It's a start, but maybe we could take it
further.
73
00:04:11,380 --> 00:04:14,880
Help her experience what life's like for
the rest of us. Out of the goodness of
74
00:04:14,880 --> 00:04:15,759
our hearts.
75
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
Obviously.
76
00:04:18,279 --> 00:04:19,279
It's fine.
77
00:04:19,420 --> 00:04:22,400
I mean, I'm a failure, but I'm fine with
it.
78
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Right, good.
79
00:04:24,740 --> 00:04:25,740
Wait, what?
80
00:04:26,220 --> 00:04:27,220
Good that I'm a failure.
81
00:04:27,320 --> 00:04:29,020
I feel like you should challenge me on
that one.
82
00:04:29,540 --> 00:04:30,640
Okay, fair.
83
00:04:31,020 --> 00:04:32,280
You're definitely not a failure.
84
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Thanks.
85
00:04:36,840 --> 00:04:38,300
Is that you?
86
00:04:39,000 --> 00:04:40,340
Well, keep that there.
87
00:04:42,960 --> 00:04:44,160
This is from ages ago.
88
00:04:44,460 --> 00:04:45,780
I do not need this now.
89
00:04:46,620 --> 00:04:50,300
Agreed, but... Sorry,
90
00:04:51,160 --> 00:04:52,480
there's something I need to do.
91
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Now.
92
00:04:56,010 --> 00:04:57,010
Thanks for your support.
93
00:05:06,410 --> 00:05:07,750
Sorry for the cinema. I can't go.
94
00:05:08,770 --> 00:05:09,770
Why?
95
00:05:10,330 --> 00:05:11,450
Because it's a date.
96
00:05:12,550 --> 00:05:14,370
It's a date, right? I don't want to be
arrogant.
97
00:05:15,110 --> 00:05:17,390
But the date thing is a hard pass.
98
00:05:18,270 --> 00:05:19,690
Not even a soft pass.
99
00:05:21,270 --> 00:05:22,270
How?
100
00:05:23,450 --> 00:05:24,850
And stop with the eye thing.
101
00:05:26,380 --> 00:05:27,380
What I think?
102
00:05:27,960 --> 00:05:32,500
You look like a puppy in one of those
for five pounds a month adverts. I can't
103
00:05:32,500 --> 00:05:33,319
control that.
104
00:05:33,320 --> 00:05:37,660
It's just... I'm not that girl.
105
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
What girl?
106
00:05:40,860 --> 00:05:43,200
Goes on dates on a Friday night girl.
107
00:05:43,780 --> 00:05:45,160
What do you do on a Friday night?
108
00:05:45,400 --> 00:05:46,319
Read a book.
109
00:05:46,320 --> 00:05:48,040
Avoid the world. It's pretty great.
110
00:05:51,160 --> 00:05:52,280
I'm not looking for change.
111
00:06:06,670 --> 00:06:07,670
makeup now.
112
00:06:08,210 --> 00:06:10,890
What? Why? Because you're one of us.
113
00:06:11,830 --> 00:06:14,210
I'm not one of you.
114
00:06:14,830 --> 00:06:19,650
Okay, well, you're not like me because
you're still you, but you're dating, so
115
00:06:19,650 --> 00:06:20,930
your status has changed. Nope.
116
00:06:21,210 --> 00:06:22,410
I spoke to Lenny.
117
00:06:22,850 --> 00:06:23,849
Not happening.
118
00:06:23,850 --> 00:06:27,750
Good. I should be the first one to date,
otherwise the universe makes no sense.
119
00:06:30,930 --> 00:06:32,410
Remember how I said I liked Sam?
120
00:06:33,130 --> 00:06:34,910
I remember not caring.
121
00:06:35,150 --> 00:06:36,210
Nothing's happened yet.
122
00:06:36,620 --> 00:06:37,620
doesn't make sense.
123
00:06:37,860 --> 00:06:41,100
Normally I just flick my hair, but I've
tried that a lot with Sam and nothing.
124
00:06:41,740 --> 00:06:44,800
One time he even said, can you get your
hair out of my face?
125
00:06:46,700 --> 00:06:48,640
I think he's daunted by my confidence.
126
00:06:49,700 --> 00:06:51,160
Wait, where are you going?
127
00:06:52,380 --> 00:06:58,080
Well, you're talking to me about boys
so, uh, far away from you.
128
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
Oh.
129
00:07:12,880 --> 00:07:13,940
I don't want to do this.
130
00:07:14,740 --> 00:07:15,740
Do what?
131
00:07:15,960 --> 00:07:17,160
Ask for your help on my essay.
132
00:07:17,840 --> 00:07:18,840
Then don't.
133
00:07:18,980 --> 00:07:21,000
But you got an A, so you're basically a
genius.
134
00:07:21,500 --> 00:07:23,540
I'm pretty sure if I was, this wouldn't
be happening.
135
00:07:24,060 --> 00:07:27,680
Is this that bad? I just wanted to run
some ideas past you. What is it with
136
00:07:27,680 --> 00:07:29,120
people wanting to talk about everything?
137
00:07:29,700 --> 00:07:31,640
What is it with you never wanting to
talk about anything?
138
00:07:33,560 --> 00:07:36,200
I don't like disappointment, and people
say stupid things.
139
00:07:37,640 --> 00:07:39,720
You think I'm stupid? That's not what I
said.
140
00:07:40,000 --> 00:07:42,060
Okay, but I'm people.
141
00:07:42,840 --> 00:07:47,160
And you're probably right. I failed my
essay. I have no idea how not to fail.
142
00:07:47,160 --> 00:07:49,580
you're supposed to help me and tell me
everything's going to be okay. Am I?
143
00:07:51,740 --> 00:07:53,820
I've always been honest about who I am.
I've never pretended.
144
00:07:54,220 --> 00:07:55,840
You've pretended to be my friend.
145
00:07:56,080 --> 00:07:58,440
No. The friendship is real. Is it?
146
00:07:59,360 --> 00:08:01,100
Because friends don't act like this.
147
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
Nyla, wait.
148
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
Nyla.
149
00:08:11,480 --> 00:08:13,280
Hayley. Check it out.
150
00:08:14,220 --> 00:08:15,900
You're not the only one who thinks I'm
dumb.
151
00:08:21,140 --> 00:08:22,580
What is wrong with you?
152
00:08:24,080 --> 00:08:26,800
You're just laughing at something funny.
Yeah, last time I checked, that wasn't
153
00:08:26,800 --> 00:08:28,660
a crime. True. Poor sense of humour is
illegal.
154
00:08:29,360 --> 00:08:30,920
But I'm pretty sure graffiti is.
155
00:08:32,179 --> 00:08:34,179
That's nothing to do with us.
156
00:08:34,480 --> 00:08:35,199
Oh, no?
157
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
Because that's at work.
158
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
Inside the casing.
159
00:08:38,340 --> 00:08:40,620
And you're both standing here like you
couldn't wait for Nala to see it.
160
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
Yeah, seems like you.
161
00:08:42,600 --> 00:08:47,320
Why? Because you're malicious, petty,
and you lack imagination.
162
00:08:56,400 --> 00:09:02,700
Am I supposed to be learning this?
163
00:09:03,020 --> 00:09:04,080
No, it's not for the band.
164
00:09:04,300 --> 00:09:07,480
It's a solo project to show Lee how much
I like her. Didn't you already show her
165
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
that when you asked her out?
166
00:09:08,720 --> 00:09:09,740
Yeah, but I have to show him more.
167
00:09:09,980 --> 00:09:14,260
Because you love rejection. I hate
rejection, but before I only ask your
168
00:09:14,300 --> 00:09:15,840
how could you tell from that how serious
I was?
169
00:09:16,880 --> 00:09:18,480
I didn't do anything epic or grand.
170
00:09:18,800 --> 00:09:21,140
And you think that epic or grand thing
is a song?
171
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
Yeah.
172
00:09:23,000 --> 00:09:25,600
I've never met a girl who doesn't like
having a song written for them. Hey,
173
00:09:25,700 --> 00:09:26,700
do you think we could talk?
174
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
Yeah, sure.
175
00:09:32,580 --> 00:09:36,540
I mean, there's two of us and one of
you, so you're the one in the way.
176
00:09:46,320 --> 00:09:51,100
I wanted you to know that despite the
way I act, the way I talk and the way I
177
00:09:51,100 --> 00:09:53,240
look, I'm very insecure.
178
00:09:55,280 --> 00:09:59,200
I didn't know that, so thanks for
sharing.
179
00:09:59,540 --> 00:10:00,540
That's OK.
180
00:10:03,540 --> 00:10:05,620
Did you want me to do something with
that information?
181
00:10:07,160 --> 00:10:08,160
Yes.
182
00:10:09,140 --> 00:10:10,940
OK, do you mind telling me what that
something is?
183
00:10:11,240 --> 00:10:13,520
That would spoil a really magical
moment.
184
00:10:14,020 --> 00:10:20,830
OK. Okay, um... Well, like, insecurity,
that's hard to deal with,
185
00:10:20,970 --> 00:10:27,330
right? So... Do you want me to come with
you to the college counsellor?
186
00:10:28,710 --> 00:10:29,710
No!
187
00:10:29,850 --> 00:10:31,670
Sam, why don't you understand?
188
00:10:32,390 --> 00:10:35,670
I've never had to work this hard for,
like, anything!
189
00:10:54,350 --> 00:10:54,969
I know.
190
00:10:54,970 --> 00:10:56,170
Not helping, right?
191
00:10:57,710 --> 00:10:58,910
Maybe research will.
192
00:11:02,570 --> 00:11:06,430
Throughout his career, Degas continually
explored ballerinas, coming back to the
193
00:11:06,430 --> 00:11:07,490
subject again and again.
194
00:11:08,770 --> 00:11:12,910
It's interesting to note, however, that
he painted them in rehearsals rather
195
00:11:12,910 --> 00:11:13,910
than in performance.
196
00:11:14,170 --> 00:11:17,050
And I'd like to dig a little bit deeper
into why that might be.
197
00:11:18,310 --> 00:11:20,050
He wasn't a failure.
198
00:11:21,090 --> 00:11:23,390
Whereas Naila Malik is.
199
00:11:23,930 --> 00:11:24,930
A failure.
200
00:11:25,550 --> 00:11:30,570
Having dropped out of school at 14 to
model, she barely knows what an essay
201
00:11:30,730 --> 00:11:32,670
never mind how to write one.
202
00:11:33,730 --> 00:11:35,590
Here she is in the library.
203
00:11:35,830 --> 00:11:38,630
I think you can all agree, not a natural
fit.
204
00:11:39,330 --> 00:11:43,430
This is a favourite of mine. She's
trying to push a pull door.
205
00:11:44,730 --> 00:11:49,630
If you could just bear with me. Nyla
with her far smarter friend, Lee.
206
00:11:49,910 --> 00:11:53,290
Just two days ago, acting like they have
something in common.
207
00:11:53,690 --> 00:11:56,670
I think we all knew that wasn't going to
last.
208
00:11:56,990 --> 00:11:58,450
We didn't, we neither.
209
00:12:06,030 --> 00:12:12,990
You wanted
210
00:12:12,990 --> 00:12:13,869
to see me?
211
00:12:13,870 --> 00:12:14,870
Sit down, Lee.
212
00:12:16,770 --> 00:12:19,030
Naomi's come to me about an incident
yesterday.
213
00:12:19,750 --> 00:12:21,530
Uh, it's okay.
214
00:12:22,380 --> 00:12:24,800
Both her and Jamie have made written
statements.
215
00:12:26,280 --> 00:12:28,700
Do you have anything you'd like to say
about the accusations?
216
00:12:33,260 --> 00:12:34,740
Yes, none of this is true.
217
00:12:35,900 --> 00:12:37,180
Oh, well, this bit is true.
218
00:12:37,400 --> 00:12:41,300
What I call Naomi, petty, malicious and
lacking in imagination.
219
00:12:43,020 --> 00:12:46,320
But the rest of it didn't happen. I
didn't threaten her. I didn't make her
220
00:12:46,540 --> 00:12:47,740
She's crying right now.
221
00:12:47,940 --> 00:12:49,220
I didn't mean to.
222
00:12:49,440 --> 00:12:51,860
What effect do you think saying those
things would have on her?
223
00:12:52,300 --> 00:12:55,020
Honestly, she had a smirk on her face
that I wanted to get rid of.
224
00:12:55,280 --> 00:12:59,080
See? She did mean to make me cry. She
admitted it. Naomi was being cruel.
225
00:13:00,480 --> 00:13:01,480
They both were.
226
00:13:02,540 --> 00:13:05,100
I didn't just attack for no reason.
227
00:13:05,880 --> 00:13:09,600
Okay, but Jamie and Naomi have both made
identical statements.
228
00:13:09,840 --> 00:13:12,640
Do you have anyone who can back up your
version of events, Lee?
229
00:13:12,900 --> 00:13:14,400
Well, Nyla was there at first.
230
00:13:19,100 --> 00:13:20,100
No.
231
00:13:24,080 --> 00:13:25,340
I don't have anyone to back me up.
232
00:13:26,360 --> 00:13:30,380
In that case, I shall have to put an
official note on your college record.
233
00:13:31,080 --> 00:13:33,980
From now on, Lee, you need to be very
careful with the things you say.
234
00:13:34,680 --> 00:13:37,580
Any further incidents could jeopardise
your place at the Athena.
235
00:13:37,800 --> 00:13:38,800
Is that understood?
236
00:13:40,420 --> 00:13:41,420
Bye, everyone.
237
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
You can go.
238
00:14:12,050 --> 00:14:13,510
She's not cuddly.
239
00:14:14,990 --> 00:14:16,230
She's not sweet.
240
00:14:17,570 --> 00:14:19,410
She can be cold.
241
00:14:20,930 --> 00:14:22,110
But not to me.
242
00:14:24,210 --> 00:14:28,170
I guess Cupid is the one to blame.
243
00:14:29,930 --> 00:14:33,870
Do you want to know her name?
244
00:14:35,230 --> 00:14:38,950
Haley, always ready to snap.
245
00:14:40,610 --> 00:14:44,490
Haley, by keywords on tap.
246
00:14:45,830 --> 00:14:50,170
Haley, you woke my world.
247
00:14:51,910 --> 00:14:55,070
Haley, will you be?
248
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
So, will you?
249
00:15:26,330 --> 00:15:27,330
I brought you a book bag.
250
00:15:36,490 --> 00:15:37,510
What can I do for you?
251
00:16:16,100 --> 00:16:18,120
It was worth me sending a song.
252
00:16:19,440 --> 00:16:20,460
In the canteen.
253
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
Out of everybody.
254
00:16:23,960 --> 00:16:28,060
Also, since we last talked, I have a
mark on my record for bullying.
255
00:16:28,860 --> 00:16:30,200
What? Why?
256
00:16:31,060 --> 00:16:32,840
Oh, I stood up for him.
257
00:16:34,990 --> 00:16:35,990
Doesn't matter.
258
00:16:36,050 --> 00:16:38,390
Point is, I'm not having a good week.
259
00:16:49,050 --> 00:16:50,590
It's okay. It's not.
260
00:16:52,510 --> 00:16:55,990
My friendship skills are... not great.
261
00:16:57,810 --> 00:16:58,810
Lack of practice.
262
00:17:00,930 --> 00:17:01,930
My mum tried.
263
00:17:03,440 --> 00:17:07,940
Choose some black girls from school over
in an attempt to socialize me. What
264
00:17:07,940 --> 00:17:08,940
kind of girls?
265
00:17:09,119 --> 00:17:10,380
Basically mini niches.
266
00:17:11,599 --> 00:17:15,619
Yeah. She wanted me to like make up and
boys.
267
00:17:17,460 --> 00:17:23,460
And instead, I just got really good at
shouting people out.
268
00:17:25,599 --> 00:17:26,599
I'm sorry too.
269
00:17:28,620 --> 00:17:30,400
You just wanted some help with an essay.
270
00:17:30,980 --> 00:17:31,980
No.
271
00:17:32,880 --> 00:17:37,600
I wanted you to be someone that you're
not. And that's stupid, because I like
272
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
you the way you are.
273
00:17:38,800 --> 00:17:41,940
Right. You like someone blunt to the
point of meanness.
274
00:17:42,360 --> 00:17:44,580
You're not blunt to the point of
meanness.
275
00:17:44,980 --> 00:17:47,220
You're honest and you're brave.
276
00:17:47,900 --> 00:17:50,340
Except when I have to talk about my
feelings.
277
00:17:50,820 --> 00:17:52,080
Talking about your feelings now?
278
00:17:52,700 --> 00:17:53,700
Yeah.
279
00:17:54,080 --> 00:17:59,240
And I want to throw up. Oh, oh, please
do not do that. I would have to change
280
00:17:59,240 --> 00:18:00,640
bedsheets and...
281
00:18:01,500 --> 00:18:02,600
Where's this essay?
282
00:18:02,840 --> 00:18:03,699
To finish.
283
00:18:03,700 --> 00:18:04,679
How's it going?
284
00:18:04,680 --> 00:18:05,740
Haven't written a word.
285
00:18:12,280 --> 00:18:13,280
Yet.
286
00:19:24,820 --> 00:19:29,000
Sam still hasn't asked me out yet,
despite me making it really easy for
287
00:19:29,200 --> 00:19:30,920
If I tell you to stop talking, will it
make any difference?
288
00:19:31,200 --> 00:19:32,580
No. Well, carry on.
289
00:19:33,140 --> 00:19:37,080
So, I was looking up his star sign, and
he's a Virgo, and they can be really
290
00:19:37,080 --> 00:19:39,220
shy, especially if they're chrysalis
topaz.
291
00:19:40,080 --> 00:19:41,080
Wait, what?
292
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
You don't need to understand.
293
00:19:42,680 --> 00:19:44,460
You just need to know I've figured out
what to do.
294
00:19:45,500 --> 00:19:46,920
You just need to be straight with him.
295
00:19:58,720 --> 00:20:03,740
Um, I like you, but... Don't I like you,
but?
296
00:20:04,260 --> 00:20:06,900
That's something I say. It's not
something that's said to me.
297
00:20:07,740 --> 00:20:08,740
I'm sorry.
298
00:20:10,420 --> 00:20:16,600
I thought... I thought...
299
00:20:16,600 --> 00:20:19,660
I don't know what I thought.
300
00:21:01,639 --> 00:21:04,020
Nisha? Why did he humiliate me like
that?
301
00:21:05,220 --> 00:21:06,460
Arguably, you did that to yourself.
302
00:21:07,120 --> 00:21:08,440
I hate you. I know.
303
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
But stay with me.
304
00:21:14,340 --> 00:21:15,340
They're there.
305
00:21:19,620 --> 00:21:20,620
It's not...
306
00:21:21,100 --> 00:21:22,680
What he said, really?
307
00:21:25,140 --> 00:21:26,900
The way that he looked at me.
308
00:21:28,860 --> 00:21:31,320
I've never had someone look at me like
that before.
309
00:21:32,480 --> 00:21:35,200
Like they just don't want me.
310
00:21:37,520 --> 00:21:41,800
Plus everybody saw and everybody who
didn't see will know about it within
311
00:21:41,800 --> 00:21:43,080
minutes. So?
312
00:21:44,660 --> 00:21:47,320
Hey, I'm really popular.
313
00:21:48,240 --> 00:21:50,980
And when you're popular, it's important
to be cool.
314
00:21:52,760 --> 00:21:54,960
I think it's more important to be brave.
315
00:21:56,280 --> 00:21:57,280
Like you were.
316
00:22:08,640 --> 00:22:09,640
Lenny.
317
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
No,
318
00:22:11,800 --> 00:22:13,060
no, don't you speak.
319
00:22:13,260 --> 00:22:14,260
You listen.
320
00:22:15,630 --> 00:22:21,490
What you did in the canteen was skin
-crawlingly awful, but
321
00:22:21,490 --> 00:22:26,790
it was brave and
322
00:22:26,790 --> 00:22:33,770
emotionally honest, which freaked me
out.
323
00:22:33,870 --> 00:22:35,610
In general, you freak me out.
324
00:22:35,870 --> 00:22:41,910
Sorry. No, no, it's... I don't actually
hate it.
325
00:22:43,410 --> 00:22:44,910
So you're interested?
326
00:22:45,530 --> 00:22:48,030
Not in a date, exactly.
327
00:22:49,270 --> 00:22:53,090
But I could be open to hanging out.
328
00:22:54,570 --> 00:22:55,570
Sometime.
329
00:22:56,270 --> 00:22:58,630
It can be a Friday night.
330
00:22:58,990 --> 00:23:00,170
This Friday night? Don't push it.
331
00:23:28,300 --> 00:23:30,740
This doesn't mean that I think Oscar the
Cute can count.
332
00:23:32,140 --> 00:23:35,740
I mean, I'm standing on a ladder despite
my fear of heights, so you should
333
00:23:35,740 --> 00:23:36,880
really just let me win that battle.
334
00:23:37,180 --> 00:23:39,280
No. Still not backing down.
335
00:23:40,700 --> 00:23:41,720
I'm not that girl.
336
00:23:47,920 --> 00:23:50,740
Lee Miller was a model for Vogue who
became a photographer.
337
00:23:52,320 --> 00:23:54,340
People told her she couldn't do it.
338
00:23:55,520 --> 00:23:56,780
They called her stupid.
339
00:23:57,370 --> 00:23:58,370
Just a pretty face.
340
00:23:58,810 --> 00:24:02,590
When she wanted to photograph World War
II, they told her no.
341
00:24:02,990 --> 00:24:04,270
But she went anyway.
342
00:24:05,490 --> 00:24:07,890
She didn't let anyone put her in a box.
343
00:24:09,890 --> 00:24:13,230
See, everyone had an idea of the kind of
girl she was.
344
00:24:13,770 --> 00:24:15,310
But they weren't always right.
345
00:24:18,370 --> 00:24:19,570
She was strong.
346
00:24:20,110 --> 00:24:22,870
The changes she made were on her terms.
347
00:24:27,340 --> 00:24:30,240
She decided who she was going to be.
24593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.