All language subtitles for The Adams Chronicles s01e04 Minister to Great Britain
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,960 --> 00:00:24,260
Four generations of one family.
2
00:00:24,600 --> 00:00:30,560
Their lives and causes reveal 150 years
of American history.
3
00:00:42,820 --> 00:00:46,500
1784. The village of Otoi near Paris.
4
00:00:47,020 --> 00:00:50,220
John Adams representing the United
States of America.
5
00:00:50,839 --> 00:00:55,420
separated nearly five years from his
family, has decided to rent a house
6
00:00:55,420 --> 00:00:56,420
they may join him.
7
00:01:00,480 --> 00:01:04,599
I rented this house from the Count de
Rouault with the understanding that it
8
00:01:04,599 --> 00:01:06,700
to be fully furnished and fit to live
in.
9
00:01:08,020 --> 00:01:13,880
Across the Channel, George III of Great
Britain is slowly becoming reconciled to
10
00:01:13,880 --> 00:01:15,880
the loss of his 13 American colonies.
11
00:01:24,400 --> 00:01:25,620
Look at this room, sir.
12
00:01:25,960 --> 00:01:28,560
And the floors, look at the floors.
Where are the carpets?
13
00:01:28,780 --> 00:01:31,320
Plating? The rugs, rugs.
14
00:01:32,140 --> 00:01:35,280
Que veut dire votre excellence rags?
15
00:01:36,160 --> 00:01:39,440
Rugs. Les tapis. Ah, les tapis. Oui.
16
00:01:40,140 --> 00:01:44,920
Mais excellence is not a fashion in
France to put the rags upon the floor.
17
00:01:45,720 --> 00:01:49,700
And eating, has that also gone out of
fashion? No table linen? No spoons and
18
00:01:49,700 --> 00:01:51,200
forks? Not one piece of china?
19
00:01:51,640 --> 00:01:53,440
Nous arrangerons cela, Excellence.
20
00:01:53,680 --> 00:01:54,680
You have only to buy.
21
00:01:55,860 --> 00:01:58,740
My good fellow, if you are to remain in
my employ, there's one thing you must
22
00:01:58,740 --> 00:02:02,680
understand. I am not some Spaniard of a
diplomat. My pocket's lined with gold.
23
00:02:02,960 --> 00:02:04,020
I represent America.
24
00:02:04,220 --> 00:02:05,220
We are poor.
25
00:02:05,800 --> 00:02:06,800
Comprends?
26
00:02:07,100 --> 00:02:09,680
I have come to raise money, not throw it
to the wind.
27
00:02:11,039 --> 00:02:14,080
And if you think I am parsimonious, wait
until you meet my wife.
28
00:02:16,160 --> 00:02:17,159
Oh, no!
29
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
Excuse me.
30
00:02:18,620 --> 00:02:20,340
Pardon. Il n 'y a pas de quoi.
31
00:02:20,800 --> 00:02:21,800
Excellent.
32
00:02:22,240 --> 00:02:25,460
There is a gentleman to see you,
Monsieur Jefferson.
33
00:02:25,900 --> 00:02:27,580
Oh, has he arrived? Thank you.
34
00:02:33,380 --> 00:02:34,460
Mr. Jefferson!
35
00:02:36,060 --> 00:02:37,060
Hello, Mr.
36
00:02:37,080 --> 00:02:38,420
Adams. Welcome to France.
37
00:02:38,900 --> 00:02:42,320
Oh, dear friend, I cannot tell you how
pleased I am to see you.
38
00:02:42,720 --> 00:02:43,780
Well, you're looking well.
39
00:02:44,200 --> 00:02:46,180
Am I? Well, that's most unlikely.
40
00:02:46,960 --> 00:02:50,620
Ever since I set foot on this continent,
I have been bedeviled by every illness
41
00:02:50,620 --> 00:02:52,500
known to man. Poor Mr. Adams.
42
00:02:52,720 --> 00:02:58,520
Scurvy, boils, fiery tumors, a
horrendous fever that almost destroyed
43
00:02:58,620 --> 00:02:59,780
Adams, how long have we known each
other?
44
00:03:00,620 --> 00:03:02,780
Since the Continental Congress. A long
time.
45
00:03:03,040 --> 00:03:05,200
And every time we meet, you're at
death's door.
46
00:03:06,120 --> 00:03:08,860
Yes, well, I have a sickly constitution.
47
00:03:09,340 --> 00:03:11,100
Nonsense. You'll outlive us all.
48
00:03:12,580 --> 00:03:15,200
Yes, this is a curious place.
49
00:03:16,460 --> 00:03:17,460
Look at that.
50
00:03:19,100 --> 00:03:20,540
Great sprawling hall.
51
00:03:20,940 --> 00:03:24,460
Over a dozen bedrooms. Half of them
looking as if they were about to cave in
52
00:03:24,460 --> 00:03:25,460
one's head.
53
00:03:26,360 --> 00:03:29,080
Still, it will keep my wife and daughter
out of the stink of Paris.
54
00:03:30,940 --> 00:03:32,380
What on earth is he doing?
55
00:03:34,020 --> 00:03:36,980
Sometimes I think everyone in this
country is a stark reading man.
56
00:03:44,620 --> 00:03:45,980
Do you realize...
57
00:03:46,190 --> 00:03:48,930
It's four and one half years since I've
been home.
58
00:03:50,810 --> 00:03:52,970
Thank you. Four and one half.
59
00:03:54,390 --> 00:03:57,310
Lonely, sick, miserable, thankless
years.
60
00:03:57,570 --> 00:04:00,070
Scrambling across Europe, begging and
borrowing.
61
00:04:00,990 --> 00:04:03,010
Oh, I'm sick to death of politics.
62
00:04:03,750 --> 00:04:07,350
All I dream of now is being back on my
farm in Braintree.
63
00:04:08,250 --> 00:04:09,490
How are things at home?
64
00:04:10,370 --> 00:04:12,050
Disorder, discontent.
65
00:04:12,550 --> 00:04:14,790
Money scarce, shipping at a standstill.
66
00:04:15,630 --> 00:04:18,010
The peace is ruining more merchants than
the war.
67
00:04:18,450 --> 00:04:19,450
And the Congress?
68
00:04:20,209 --> 00:04:22,770
Confusion, indecision, jealousy between
the states.
69
00:04:23,430 --> 00:04:27,010
Thirteen cats in a sack, spitting and
scratching. How stupid.
70
00:04:27,490 --> 00:04:29,750
Our future is hanging by a thread.
71
00:04:30,530 --> 00:04:34,590
We will survive or perish on the answer
to one question. Are we unified enough
72
00:04:34,590 --> 00:04:35,850
to deal with foreign nations?
73
00:04:36,850 --> 00:04:41,210
After all the bloodshed to win our
independence, what an irony if we should
74
00:04:41,210 --> 00:04:42,470
strangle for want of trade.
75
00:04:43,430 --> 00:04:44,590
Have we any prospects?
76
00:04:45,500 --> 00:04:46,780
Well, Prussia's interested.
77
00:04:47,200 --> 00:04:48,199
And Denmark?
78
00:04:48,200 --> 00:04:51,600
Spain? Cautious. Waiting to see which
way England will move.
79
00:04:52,260 --> 00:04:55,060
Well, at least we can count on France.
80
00:04:55,340 --> 00:04:56,340
Can we?
81
00:04:56,760 --> 00:04:58,180
The king is inept.
82
00:04:58,720 --> 00:05:02,280
The queen is busy with amorous
adventures.
83
00:05:03,180 --> 00:05:05,360
It is their minister who pulls the
strings.
84
00:05:05,760 --> 00:05:11,360
Vigin. Yes, conceited ass. Takes a bath
with his medals on. He's clever, so I'm
85
00:05:11,360 --> 00:05:14,480
told. Oh, yes. He and Dr. Franklin are
quite a pair.
86
00:05:15,020 --> 00:05:18,900
Forever whispering, maneuvering,
hatching plots behind my back. You have
87
00:05:18,900 --> 00:05:21,940
much love for our fellow trade
commissioner, hmm?
88
00:05:22,280 --> 00:05:24,840
Franklin? The man is immoral.
89
00:05:25,760 --> 00:05:28,980
Lazy, senile old mischief maker playing
France's game.
90
00:05:29,400 --> 00:05:32,080
Which is what? To keep us cut off from
England.
91
00:05:32,960 --> 00:05:37,720
Thomas, we must find a way to bind up
the wounds of war. Sign a treaty of
92
00:05:37,720 --> 00:05:38,679
and friendship.
93
00:05:38,680 --> 00:05:42,260
If we are to survive, we must restore
relations with the British crown.
94
00:05:42,840 --> 00:05:45,600
Is this the same John Adams who helped
to lead a revolution?
95
00:05:46,420 --> 00:05:48,780
Well, resisting England's tyranny is one
thing.
96
00:05:49,260 --> 00:05:51,420
Dealing with her as an equal is quite
another.
97
00:05:53,720 --> 00:05:56,160
Jeanne would dearly love to monopolize
our commerce.
98
00:05:56,400 --> 00:05:58,040
Merci. C 'est tout beau, thanks a lot.
99
00:05:58,260 --> 00:05:59,380
Ah, oui, merci.
100
00:06:00,500 --> 00:06:03,720
But if we can establish relations with
other countries, we could make... The
101
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
handsome wench.
102
00:06:05,060 --> 00:06:06,480
His most enchanting smile.
103
00:06:07,160 --> 00:06:08,520
Has she? I didn't notice.
104
00:06:09,640 --> 00:06:11,580
You never notice anyone but Mrs. Adams.
105
00:06:13,270 --> 00:06:20,110
After all these years, at the thought of
seeing her again, I burn
106
00:06:20,110 --> 00:06:21,110
with impatience.
107
00:06:22,150 --> 00:06:24,370
Adams, Adams, you really are a wonder.
108
00:06:25,150 --> 00:06:28,670
Who would believe that beneath that
staid New England breast there beats the
109
00:06:28,670 --> 00:06:29,670
heart of a Romeo?
110
00:06:30,770 --> 00:06:34,690
And that sort of thing, I'm not sure
that's altogether suitable for Mrs.
111
00:06:34,690 --> 00:06:38,690
and Nabby. Oh, I imagine Mrs. Adams will
manage to survive the shock, and as for
112
00:06:38,690 --> 00:06:40,230
your daughter, well, how old is she now?
113
00:06:41,700 --> 00:06:43,360
Nineteen. It's hardly a child.
114
00:06:44,000 --> 00:06:45,560
When will you see them?
115
00:06:45,800 --> 00:06:48,920
They've already arrived in London. I've
sent John Quincy to be with them. I'm
116
00:06:48,920 --> 00:06:49,920
going to fetch them in the morning.
117
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
Oh, Papa.
118
00:06:57,000 --> 00:06:58,560
Sweet Princess Nanny.
119
00:07:00,440 --> 00:07:01,440
Mrs.
120
00:07:03,700 --> 00:07:04,700
Adams.
121
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
Mr. Adams.
122
00:07:18,730 --> 00:07:20,070
You wrote you had been ill.
123
00:07:23,370 --> 00:07:24,510
How are you now?
124
00:07:25,590 --> 00:07:27,550
Twenty years younger than I was
yesterday.
125
00:07:31,150 --> 00:07:32,770
I had it all planned.
126
00:07:33,870 --> 00:07:35,750
What I would wear to greet you.
127
00:07:36,510 --> 00:07:38,090
How I would do my hair.
128
00:07:43,210 --> 00:07:44,730
Oh, Mr. Adams.
129
00:07:47,250 --> 00:07:49,020
How I have... I've missed you.
130
00:07:53,960 --> 00:07:55,000
Good morning.
131
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
Good morning, Papa.
132
00:07:59,020 --> 00:08:00,580
Are you enjoying London?
133
00:08:00,900 --> 00:08:01,900
Yes, Papa.
134
00:08:03,420 --> 00:08:04,880
Looking forward to Paris?
135
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Yes, Papa.
136
00:08:08,420 --> 00:08:10,000
Nabi, what is it?
137
00:08:11,920 --> 00:08:14,200
I've thought so much of seeing you
again.
138
00:08:15,060 --> 00:08:16,840
Now that it's come about...
139
00:08:20,140 --> 00:08:21,140
Say it, child.
140
00:08:24,200 --> 00:08:25,980
Shall I guess what you're feeling?
141
00:08:27,780 --> 00:08:31,000
Resentment at my opposition to your wish
to marry Royal Tyler?
142
00:08:31,820 --> 00:08:32,840
I love him.
143
00:08:33,280 --> 00:08:35,799
Because he's gay and handsome and writes
verses?
144
00:08:36,740 --> 00:08:40,760
One may dance and sing and scribble
poetry and not be very good for much.
145
00:08:40,960 --> 00:08:42,799
Papa, you don't know him.
146
00:08:43,700 --> 00:08:47,980
I opposed the marriage because he
squandered his inheritance and had no
147
00:08:47,980 --> 00:08:48,980
support you.
148
00:08:49,520 --> 00:08:50,920
And because you were too young.
149
00:08:51,640 --> 00:08:54,580
Yes, I was a child when you left home.
150
00:08:55,100 --> 00:08:58,920
I am a woman now, yet you still see me
as a child.
151
00:09:02,040 --> 00:09:06,040
I wrote that if you truly wished to
marry Mr. Tyler, I would give my
152
00:09:06,200 --> 00:09:08,400
So you wrote, Papa, but I knew how you
felt.
153
00:09:09,820 --> 00:09:11,180
Well, what is it you want?
154
00:09:13,180 --> 00:09:17,420
I want you to trust my judgment and
respect my feelings.
155
00:09:18,990 --> 00:09:22,190
All your father asks is one year of your
time.
156
00:09:22,710 --> 00:09:23,710
A year.
157
00:09:25,250 --> 00:09:28,110
If love is real, it will not fade that
quickly.
158
00:09:29,750 --> 00:09:36,550
When you were a child, if I was gone for
just a day,
159
00:09:36,590 --> 00:09:41,830
you would wait outside the gate, and
when I got down from my horse, you would
160
00:09:41,830 --> 00:09:44,370
run and kiss me.
161
00:09:52,180 --> 00:09:54,080
Morning. Good morning.
162
00:09:54,480 --> 00:09:56,100
How is everyone this splendid morning?
163
00:09:57,460 --> 00:09:59,180
Father, how long do we have in London?
164
00:10:00,120 --> 00:10:05,000
Oh, a few days only, then I must return
to Paris. With your permission, sir, I
165
00:10:05,000 --> 00:10:09,360
shall continue in my effort to improve
the character and moral of my wretched
166
00:10:09,360 --> 00:10:11,000
sister. Oh, that sounds exhausting.
167
00:10:11,560 --> 00:10:13,400
What do you two plan to do today?
168
00:10:14,220 --> 00:10:17,340
Visit to the exhibition of Mr. Copley's
paintings. Oh.
169
00:10:17,720 --> 00:10:18,940
And to the wax work.
170
00:10:19,790 --> 00:10:23,790
Finally, a brief stop at the hospital
for fallen women to hear those unlucky
171
00:10:23,790 --> 00:10:25,130
creatures sing their hymns.
172
00:10:25,570 --> 00:10:29,310
From all accounts, the melancholy melody
of their voices would wring tears from
173
00:10:29,310 --> 00:10:30,310
a stone.
174
00:10:30,530 --> 00:10:33,090
Johnny is studying for a career in
politics.
175
00:10:33,410 --> 00:10:36,530
He never says in two words what he can
say in 20.
176
00:10:37,150 --> 00:10:41,170
Well, that should prepare him for
Congress. My sole purpose is to enlarge
177
00:10:41,170 --> 00:10:42,310
darling sister's education.
178
00:10:42,710 --> 00:10:47,010
And to avoid studying your algebra. It
will not do to have an ignorant village
179
00:10:47,010 --> 00:10:48,890
life daughter to the First Minister to
England.
180
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
But what?
181
00:10:51,880 --> 00:10:53,660
I had it yesterday for Mr. Copley.
182
00:10:54,260 --> 00:10:57,380
He has received a letter telling him it
is rumored we are to have a minister to
183
00:10:57,380 --> 00:10:58,380
the court of St. James.
184
00:10:59,300 --> 00:11:01,880
Mr. Copley feels certain it will be you,
Father.
185
00:11:05,440 --> 00:11:06,500
You seem disturbed.
186
00:11:08,080 --> 00:11:09,640
I should think it would please you.
187
00:11:10,780 --> 00:11:11,780
Please me?
188
00:11:13,040 --> 00:11:17,020
It fills my heart with dread. That is
not a life for which I am prepared.
189
00:11:17,280 --> 00:11:18,280
Nor I.
190
00:11:18,860 --> 00:11:20,820
I'm not trained to shine at court.
191
00:11:21,240 --> 00:11:24,980
I cannot dance or drink or make small
talk.
192
00:11:25,880 --> 00:11:30,060
Lie, flatter, flirt with ladies, drink
with gentlemen.
193
00:11:31,380 --> 00:11:32,560
Do not worry.
194
00:11:33,020 --> 00:11:35,680
I would refuse the post if it were
offered.
195
00:11:40,140 --> 00:11:45,680
My dearest sister, I have been occupied
since our arrival here in France with
196
00:11:45,680 --> 00:11:47,520
trying to put our domicile in order.
197
00:11:48,110 --> 00:11:50,810
Table linen to make, bed linen to
purchase.
198
00:11:51,270 --> 00:11:53,290
I am a little put out with my husband.
199
00:11:53,530 --> 00:11:57,330
He loves to have everything as it should
be, but does not wish to be troubled by
200
00:11:57,330 --> 00:11:58,330
domestic matters.
201
00:11:59,050 --> 00:12:01,310
A thousand tasks I must attend to.
202
00:12:01,990 --> 00:12:05,410
Spoons and forks to be made of silver,
china to be bought.
203
00:12:06,050 --> 00:12:09,310
Everything that will bear the name of
elegant is imported from England.
204
00:12:09,610 --> 00:12:12,130
And if you will have it, you must pay
for it.
205
00:12:12,650 --> 00:12:17,250
And all this at a time when Congress has
cut our allowance by 500 guineas.
206
00:12:18,120 --> 00:12:22,460
We are obliged to keep a regiment of
servants, a coachman and a gardener,
207
00:12:22,460 --> 00:12:28,640
chambermaid, valet and cook, and a
majordomo, butler, maitre d 'hôtel, or
208
00:12:28,640 --> 00:12:33,080
whatever he is called, whose business is
to purchase articles for the family and
209
00:12:33,080 --> 00:12:35,180
see that no one cheats us but himself.
210
00:12:40,980 --> 00:12:43,080
Beloved Royal, my dearest.
211
00:12:44,430 --> 00:12:48,390
Here, outside Paris, the trees are
touched with autumn.
212
00:12:49,450 --> 00:12:53,970
My constant close companions are my
brother and my bird.
213
00:12:54,590 --> 00:12:59,430
The pretty creature, though cheerful,
would I were the same.
214
00:13:00,510 --> 00:13:02,750
For in a way we share captivity.
215
00:13:04,330 --> 00:13:09,830
His cage is barred by breath, whilst I
am caged by time.
216
00:13:14,410 --> 00:13:19,690
I am the dutiful daughter with Mama and
Papa and the merry sister with John
217
00:13:19,690 --> 00:13:20,690
Quincy.
218
00:13:21,730 --> 00:13:23,270
But it is all a game.
219
00:13:25,170 --> 00:13:28,970
Behind the mask, I hunger for the day
when we are wed.
220
00:13:29,770 --> 00:13:32,630
How slowly time drags by.
221
00:13:34,090 --> 00:13:36,110
Will this year never end?
222
00:13:38,890 --> 00:13:42,790
Sir, you will oblige me by striking my
name from the list of those you are
223
00:13:42,790 --> 00:13:45,530
presently considering for appointment as
minister to England.
224
00:13:46,010 --> 00:13:51,210
I have had my fill of foreign diplomats,
receptions, balls, and dinners.
225
00:13:52,310 --> 00:13:55,330
My health is fragile and causes me
concern.
226
00:13:56,150 --> 00:14:00,230
When my labors here are finished, it is
my intention to return to Braintree,
227
00:14:00,370 --> 00:14:05,930
breed my boys to business and the bar,
cultivate my field, and leave diplomacy
228
00:14:05,930 --> 00:14:07,470
to those who like it better.
229
00:14:08,720 --> 00:14:14,020
Dear sister, it is with some trepidation
that I prepare myself to enter society.
230
00:14:15,140 --> 00:14:18,240
Fashion is the deity that everyone
worships in this country.
231
00:14:18,500 --> 00:14:23,560
To be out of fashion is more criminal
than to be seen in a state of nature, to
232
00:14:23,560 --> 00:14:25,180
which Parisians are not averse.
233
00:14:29,840 --> 00:14:31,480
Oh, dear, it is provoking.
234
00:14:32,080 --> 00:14:33,260
What is, Pauline?
235
00:14:33,500 --> 00:14:34,500
Your daughter.
236
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
Mademoiselle, so pretty.
237
00:14:37,600 --> 00:14:38,600
That's so lead.
238
00:14:39,300 --> 00:14:42,260
Must give Madame happiness to have so
handsome children.
239
00:14:43,460 --> 00:14:45,100
Pauline, you are a lovely girl.
240
00:14:46,020 --> 00:14:50,120
Be patient. In time, I'm sure you will
have handsome children of your own.
241
00:14:50,560 --> 00:14:51,980
But already I have babies.
242
00:14:52,600 --> 00:14:53,680
You have a husband?
243
00:14:54,260 --> 00:14:55,260
No, Madame.
244
00:14:57,320 --> 00:15:01,880
Your children then were conceived out of
wedlock?
245
00:15:02,260 --> 00:15:05,680
Oui. Half the children born in Paris
every year are bastards.
246
00:15:07,470 --> 00:15:09,230
Where are they now, your children?
247
00:15:10,190 --> 00:15:11,330
I give them away.
248
00:15:12,430 --> 00:15:14,590
On the street there are boxes to put in
the baby.
249
00:15:15,230 --> 00:15:17,770
In the morning the nuns come to take
them away.
250
00:15:23,490 --> 00:15:25,810
Oh, Lord, save thy children.
251
00:15:31,190 --> 00:15:35,030
I'm writing home regarding the qualities
desirable in a minister to England.
252
00:15:36,010 --> 00:15:37,010
Mr. Adams.
253
00:15:38,710 --> 00:15:39,850
Oh, your hair.
254
00:15:40,330 --> 00:15:42,630
Oh, I commend your powers of
observation.
255
00:15:43,930 --> 00:15:44,930
New gown?
256
00:15:45,190 --> 00:15:46,190
Bravo.
257
00:15:46,790 --> 00:15:49,290
We dine this evening at the Portuguese
Ministry.
258
00:15:49,750 --> 00:15:51,710
I hope not to disgrace you.
259
00:15:51,990 --> 00:15:52,990
Oh, very nice.
260
00:15:53,950 --> 00:15:54,950
Is that all?
261
00:15:55,510 --> 00:15:57,270
I think it is bewitching.
262
00:15:58,250 --> 00:15:59,250
Now then.
263
00:15:59,830 --> 00:16:03,370
The post for which, believe me, I have
no desire.
264
00:16:04,110 --> 00:16:09,290
Calls for someone well -versed in the
classics, Greek and Latin, Plato,
265
00:16:09,370 --> 00:16:10,370
Cicero, etc.
266
00:16:10,410 --> 00:16:15,450
Most aptly phrased. He must have
knowledge of history, ancient and
267
00:16:15,450 --> 00:16:18,170
be familiar with the laws of nature and
of nations.
268
00:16:18,530 --> 00:16:19,530
Yes, indeed.
269
00:16:19,870 --> 00:16:21,290
A man of ripe years.
270
00:16:21,690 --> 00:16:22,690
Dr. Franklin?
271
00:16:24,150 --> 00:16:27,530
But not too old to undertake an arduous
assignment.
272
00:16:28,830 --> 00:16:29,830
Farewell, Dr.
273
00:16:29,970 --> 00:16:33,770
Franklin. One with an upright heart and
an independent spirit.
274
00:16:34,110 --> 00:16:38,050
One who will bend his personal ambitions
to the interests of his country.
275
00:16:39,010 --> 00:16:40,790
Not an easy man to find.
276
00:16:41,730 --> 00:16:44,990
I know of only one who fills the bill in
all particulars.
277
00:16:48,070 --> 00:16:49,070
Myself.
278
00:16:51,390 --> 00:16:54,190
Bright -eyed Abigail, a Puritan in
Paris.
279
00:16:54,430 --> 00:16:56,930
Tell me, how are you faring in this
wicked city?
280
00:16:57,490 --> 00:16:59,310
Oh, it's a pity I don't have the
language.
281
00:17:00,120 --> 00:17:02,660
There was a lecture I should have liked
to have attended yesterday.
282
00:17:03,840 --> 00:17:06,079
Recent discoveries in the realm of
physics.
283
00:17:06,420 --> 00:17:09,420
Your range of intellect never ceases to
amaze me.
284
00:17:10,619 --> 00:17:12,099
Would it if I were a man?
285
00:17:13,740 --> 00:17:14,740
Well put.
286
00:17:15,560 --> 00:17:19,240
At any rate, I passed the lecture by and
went instead to the ballet.
287
00:17:19,540 --> 00:17:20,540
Did you enjoy it?
288
00:17:20,800 --> 00:17:22,940
They were the flimsiest of gauze.
289
00:17:23,180 --> 00:17:26,640
The music starts, they leap into the
air, skirts flying.
290
00:17:27,079 --> 00:17:28,540
I was ashamed to look.
291
00:17:30,020 --> 00:17:32,200
Sinful, then, the exhibition of their
bodies.
292
00:17:32,740 --> 00:17:37,520
Oh, on the contrary, sir. I find the
human body a marvel, with the sight of
293
00:17:37,520 --> 00:17:40,140
their drawers and garters that dismayed
me.
294
00:17:41,900 --> 00:17:44,120
Well, it has arrived.
295
00:17:44,660 --> 00:17:47,480
The invitation to serve as our minister
to England.
296
00:17:50,120 --> 00:17:51,460
A dubious honor.
297
00:17:52,120 --> 00:17:54,640
Rather like an invitation to a hanging.
Indeed.
298
00:17:55,020 --> 00:17:58,040
I shall, of course, refuse the post. I
should be slandered.
299
00:17:58,380 --> 00:18:01,440
I would live the life of a man in a
barrel spiked with nails.
300
00:18:02,000 --> 00:18:03,960
The English are not famous for
forgiveness.
301
00:18:04,800 --> 00:18:11,500
And yet her English blood flows in my
veins, English speech is on my tongue,
302
00:18:11,500 --> 00:18:12,880
in my heart I love her.
303
00:18:13,920 --> 00:18:18,360
For all her faults, she enjoys the
finest constitution and the fairest laws
304
00:18:18,360 --> 00:18:19,360
all the world.
305
00:18:20,040 --> 00:18:21,660
When? What?
306
00:18:22,160 --> 00:18:24,400
When will we? What? Go.
307
00:18:24,740 --> 00:18:25,740
To London.
308
00:18:26,830 --> 00:18:30,410
The thought of it. John Adams, rebel and
traitor.
309
00:18:30,870 --> 00:18:36,190
The thought of Mad Dog Adams, loathed in
the dignity of a minister from a
310
00:18:36,190 --> 00:18:39,530
sovereign state standing nose to nose
with King George.
311
00:18:40,590 --> 00:18:43,570
That is a temptation he cannot resist.
312
00:18:47,650 --> 00:18:49,070
These are all your shirts?
313
00:18:49,650 --> 00:18:50,429
The lot.
314
00:18:50,430 --> 00:18:51,610
Fetch me your stockings.
315
00:19:00,270 --> 00:19:01,710
Barely got used to being together again.
316
00:19:02,990 --> 00:19:05,010
Suddenly we seem to be rushing off in
all directions.
317
00:19:06,450 --> 00:19:09,690
Me to Boston, and in a few days all of
you to London.
318
00:19:10,230 --> 00:19:12,270
Are you happy to be failing home?
319
00:19:13,530 --> 00:19:14,530
Happy.
320
00:19:15,530 --> 00:19:16,550
And a little frightened.
321
00:19:19,590 --> 00:19:20,590
I'll miss you.
322
00:19:22,810 --> 00:19:24,390
Oh, Johnny, I'll miss you.
323
00:19:28,830 --> 00:19:29,870
You must... help me.
324
00:19:31,130 --> 00:19:34,150
For the last few months, I've had no
word from Mr. Tyler.
325
00:19:35,210 --> 00:19:36,930
Not a word, not one word.
326
00:19:37,970 --> 00:19:40,850
When you get home, you must find out how
the wind sets.
327
00:19:41,470 --> 00:19:42,470
I will, Nabi.
328
00:19:42,910 --> 00:19:43,910
I promise.
329
00:19:44,930 --> 00:19:49,410
And I'll write you every day and tell
you about all the characters I chance to
330
00:19:49,410 --> 00:19:51,850
meet, including Mr. Tyler.
331
00:19:52,450 --> 00:19:55,590
And I will do the same, Johnny, every
little detail.
332
00:19:57,070 --> 00:19:58,070
Yes, where?
333
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
I swear.
334
00:20:02,780 --> 00:20:05,780
You're a fortunate young man to be able
to attain an education.
335
00:20:06,240 --> 00:20:09,440
If you ever utter one word of complaint,
I will disinherit you.
336
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
Yes, sir.
337
00:20:12,000 --> 00:20:16,260
At Harvard, you will breathe in the
atmosphere of science and literature.
338
00:20:17,240 --> 00:20:18,880
It is a temple of learning.
339
00:20:19,860 --> 00:20:21,800
Also a sink of iniquity.
340
00:20:22,820 --> 00:20:23,840
I shall be careful.
341
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Write to us.
342
00:20:29,490 --> 00:20:34,710
Learning is liberty, but it does not
fall like the rain from heaven, Johnny.
343
00:20:34,710 --> 00:20:35,730
must labor for it.
344
00:20:41,630 --> 00:20:44,310
Well, be off, be off.
345
00:20:45,950 --> 00:20:47,870
Study, you rogue, and be free.
346
00:21:07,560 --> 00:21:08,720
It would be lonely here without you.
347
00:21:11,340 --> 00:21:12,340
Godspeed.
348
00:22:06,120 --> 00:22:07,900
You served in the War of Independence.
349
00:22:08,300 --> 00:22:09,940
Yes, sir. Did you see much action?
350
00:22:10,800 --> 00:22:13,960
Yes, sir. Harlem Heights, White Plains,
Trenton.
351
00:22:15,180 --> 00:22:18,040
Yes. Oh, excuse me. I did not know you
were engaged.
352
00:22:18,380 --> 00:22:21,800
My daughter, Abigail. This is the
gentleman Congress has sent to be my
353
00:22:21,800 --> 00:22:23,960
secretary, Colonel William Stephen
Smith.
354
00:22:24,200 --> 00:22:25,400
At your service, Miss Adams.
355
00:22:26,140 --> 00:22:28,200
I came for the letters you wanted me to
copy.
356
00:22:28,580 --> 00:22:30,300
Oh, yes. They're on the table there.
357
00:22:31,500 --> 00:22:34,180
They've sent me this report on you. Now,
you go on.
358
00:22:34,960 --> 00:22:38,560
I served at Valley Forge, and at
Yorktown, I had the honor of serving on
359
00:22:38,560 --> 00:22:39,700
staff of General Washington.
360
00:22:40,120 --> 00:22:42,140
Oh, yes, here's his testimonial.
361
00:22:43,800 --> 00:22:46,740
Bravery, good conduct, gallantry, etc.
362
00:22:48,000 --> 00:22:49,320
Well, that's very impressive.
363
00:22:50,800 --> 00:22:55,600
But hardly the qualities I require.
What's needed here is discretion in an
364
00:22:55,600 --> 00:22:56,600
amiable manner.
365
00:22:57,560 --> 00:23:01,580
Those offended by my blunt speech, you
will be expected to win back by your
366
00:23:01,580 --> 00:23:03,020
charm. I'll do my best, sir.
367
00:23:03,630 --> 00:23:06,190
Well, it remains to be seen if that will
be enough.
368
00:23:21,770 --> 00:23:23,790
And you sailed from Newport, you said?
369
00:23:24,050 --> 00:23:27,470
I, uh, put in the Tilbury dock yesterday
with half a cargo.
370
00:23:27,950 --> 00:23:30,430
A little rice, a few bales of tobacco.
371
00:23:31,110 --> 00:23:32,730
At that, I'm better off than most.
372
00:23:33,400 --> 00:23:37,980
Their ships sit rotty in the harbor
while British ships sail into Boston
373
00:23:37,980 --> 00:23:41,380
loaded. Yes, from all reports, the
whaling trade is at a standstill.
374
00:23:41,900 --> 00:23:44,000
Our seaport towns are graveyards.
375
00:23:45,000 --> 00:23:46,520
It's the damned English duties.
376
00:23:46,940 --> 00:23:50,620
Yes, well, that's a matter I hope to
negotiate, Captain, eh? Oh, I pray you
377
00:23:50,620 --> 00:23:51,620
it, sir, and quickly.
378
00:23:51,820 --> 00:23:54,440
Well, diplomacy takes time, I'm afraid.
379
00:23:54,940 --> 00:23:57,500
The spirit of 76 is on the rise again.
380
00:23:58,400 --> 00:24:00,760
It won't be long before the mobs start
to gather.
381
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
Just so.
382
00:24:04,280 --> 00:24:07,920
And now, sir, if you will kindly
straighten up your shoulders.
383
00:24:09,420 --> 00:24:10,560
Most elegant.
384
00:24:11,600 --> 00:24:13,040
The sleeves?
385
00:24:13,840 --> 00:24:17,960
Well, of course, sir. We like to leave
them a little long until the final
386
00:24:17,960 --> 00:24:20,480
stitching. I feel like a monkey on a
stick.
387
00:24:20,720 --> 00:24:23,040
There is too much fullness in the sleeve
cap.
388
00:24:24,280 --> 00:24:29,640
Oh, I agree entirely, madam. We shall,
of course, take in the side body and
389
00:24:29,640 --> 00:24:31,140
adjust the arm's eye.
390
00:24:32,520 --> 00:24:36,120
Listen, I didn't have a chance to read
the newspaper. Is there any mention of
391
00:24:36,120 --> 00:24:37,120
the new minister?
392
00:24:37,160 --> 00:24:40,260
I noticed that you are to have an
audience with the king.
393
00:24:41,320 --> 00:24:42,320
No more?
394
00:24:43,640 --> 00:24:44,840
Another word or two.
395
00:24:45,040 --> 00:24:49,520
Oh, madam, pray note the direction of
the nap of the valour. Oh, yes.
396
00:24:50,100 --> 00:24:51,100
Exquisite.
397
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
Well,
398
00:24:57,280 --> 00:25:00,180
I don't see how King George can possibly
resist you.
399
00:25:01,530 --> 00:25:03,950
My compliments, Your Excellency. Let
him.
400
00:25:06,330 --> 00:25:09,350
I've noticed in the paper, no insults.
401
00:25:10,350 --> 00:25:12,370
Come now, how do they call me this time?
402
00:25:13,850 --> 00:25:15,490
A traitorous rogue.
403
00:25:16,750 --> 00:25:17,810
Is that all?
404
00:25:19,010 --> 00:25:21,110
A beggar and a scoundrel.
405
00:25:22,030 --> 00:25:24,390
Now, you must not let it pain you.
406
00:25:24,730 --> 00:25:27,330
Sir, when you are wounded, I bleed.
407
00:25:28,450 --> 00:25:30,150
There is a gentleman to see you, sir.
408
00:25:30,480 --> 00:25:31,480
From the palace?
409
00:25:32,660 --> 00:25:35,000
Oh, yes, yes. Show him in.
410
00:25:37,020 --> 00:25:38,620
Oh, it must seem strange.
411
00:25:38,940 --> 00:25:42,080
All these years of crying defiance of
the king.
412
00:25:42,520 --> 00:25:46,500
His majesty damning our souls, sending
his troops against us.
413
00:25:47,100 --> 00:25:48,340
And now to meet.
414
00:25:48,580 --> 00:25:51,260
All England will watch to see how he
regards me.
415
00:25:51,640 --> 00:25:52,640
How will he?
416
00:25:53,540 --> 00:25:57,100
Contempt? Icy indifference? I will not
tolerate humiliation.
417
00:25:57,940 --> 00:25:59,080
Dear Mr. Adams.
418
00:25:59,690 --> 00:26:00,930
Be courteous.
419
00:26:01,170 --> 00:26:03,310
I bear no malice toward King George.
420
00:26:03,850 --> 00:26:06,150
One revolution in a lifetime is enough.
421
00:26:06,990 --> 00:26:11,370
Mr. and Mrs. Adams, Miss Adams, Sir
Clement Cotterill Dormer.
422
00:26:12,030 --> 00:26:15,230
Your Excellency, Madam Miss Adams.
423
00:26:15,490 --> 00:26:16,490
How do you do?
424
00:26:16,770 --> 00:26:17,770
Most honored.
425
00:26:18,190 --> 00:26:20,010
Sir Clement, do sit down.
426
00:26:30,760 --> 00:26:36,700
I assume you were here to... Instruct
you in court etiquette. As royal master
427
00:26:36,700 --> 00:26:43,320
ceremonies, I trust that I may... be of
some
428
00:26:43,320 --> 00:26:46,000
assistance. Well, I would be most
obliged.
429
00:26:46,340 --> 00:26:53,340
It is customary for foreign ministers to
address His Majesty in terms as...
430
00:26:53,340 --> 00:26:58,440
complimentary as possible.
431
00:26:59,210 --> 00:27:03,730
Does one simply pay one's respects and
leave, or does one have to make a
432
00:27:04,950 --> 00:27:11,610
Some formal harangue is... Customary.
433
00:27:13,110 --> 00:27:14,110
Usual.
434
00:27:14,610 --> 00:27:18,970
His Majesty is in the habit of rising
early.
435
00:27:19,590 --> 00:27:24,590
Oh, yes, yes, yes. He actually lights
his own fire and cooks his breakfast
436
00:27:24,590 --> 00:27:25,590
early.
437
00:27:26,270 --> 00:27:32,550
so that by late morning he grows hungry,
impatient
438
00:27:32,550 --> 00:27:36,170
for his luncheon.
439
00:27:36,590 --> 00:27:41,930
So whatever you may wish to say, it
would be wise to make it brief.
440
00:27:46,330 --> 00:27:50,370
Where was I?
441
00:27:52,330 --> 00:27:57,370
You will be escorted to the royal closet
by the most noble, the Marquess of
442
00:27:57,370 --> 00:28:01,170
Carmarthen, His Majesty's Principal
Secretary of State for Foreign Affairs.
443
00:28:01,730 --> 00:28:04,970
Lord Carmarthen will then present you to
His Majesty.
444
00:28:27,370 --> 00:28:31,930
Your Majesty, I beg leave to present His
Excellency, Mr. John Adams, Minister
445
00:28:31,930 --> 00:28:33,350
from the United States.
446
00:28:52,010 --> 00:28:53,170
Mr. Adams.
447
00:28:55,660 --> 00:29:00,300
Sir, I consider myself to be more
fortunate than all my fellow citizens to
448
00:29:00,300 --> 00:29:03,560
the first to stand in your majesty's
royal presence in a diplomatic
449
00:29:04,860 --> 00:29:10,500
It is my sincerest wish to restore an
entire esteem, confidence, and
450
00:29:13,620 --> 00:29:20,080
Or in better words, the old good nature
and good humor between people who,
451
00:29:20,180 --> 00:29:23,080
though separated by the ocean and under
different governments,
452
00:29:23,850 --> 00:29:26,150
have the same language and a kindred
blood.
453
00:29:29,990 --> 00:29:35,970
Mr. Adams, the circumstances of this
audience are so extraordinary,
454
00:29:36,110 --> 00:29:42,230
and the language you have held so
entirely proper, and the feelings you've
455
00:29:42,230 --> 00:29:49,090
discovered so justly adapted to the
occasion, that I must say...
456
00:29:49,840 --> 00:29:53,980
I am very glad that the choice has
fallen upon you to be minister.
457
00:29:55,860 --> 00:29:57,400
I will be frank with you.
458
00:29:58,040 --> 00:30:00,580
I was the last to consent to separation.
459
00:30:01,380 --> 00:30:06,380
But the separation having become
inevitable, I have always said I would
460
00:30:06,380 --> 00:30:11,300
first to meet the friendship of the
United States as an independent power.
461
00:30:13,860 --> 00:30:17,340
You have recently come from France.
462
00:30:17,820 --> 00:30:18,820
Yes, Your Majesty.
463
00:30:19,320 --> 00:30:23,380
There is an opinion among some people
that you are not the most detached of
464
00:30:23,380 --> 00:30:25,420
countrymen to the manners of that
nation.
465
00:30:26,000 --> 00:30:30,460
I must avow you, Majesty, I have no
attachment but to my own country.
466
00:30:31,860 --> 00:30:33,820
An honest man will have no other.
467
00:30:37,640 --> 00:30:39,340
Do have a glass of wine.
468
00:30:39,560 --> 00:30:40,560
Thank you.
469
00:30:42,620 --> 00:30:45,980
Regarding the frontier post still
occupied by British troops... Do you pay
470
00:30:45,980 --> 00:30:46,980
patience?
471
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
No, Your Lordship.
472
00:30:48,270 --> 00:30:50,430
Oh, pities. Most amusing game.
473
00:30:51,370 --> 00:30:55,770
The presence of your soldiers in our
western lands is interfering with the
474
00:30:55,770 --> 00:30:58,050
trade. An excellent vedere, don't you
think?
475
00:31:01,870 --> 00:31:02,870
Yes.
476
00:31:03,470 --> 00:31:05,450
His Majesty was very taken with you.
477
00:31:06,250 --> 00:31:07,570
Well, he was most gracious.
478
00:31:08,450 --> 00:31:12,010
I trust it is a sign that England is
going to cease trying to punish us.
479
00:31:12,210 --> 00:31:13,210
Punish you?
480
00:31:13,290 --> 00:31:17,640
The customs duties on our whale oil
are... fish and timber. Why, no doubt a
481
00:31:17,640 --> 00:31:22,320
nuisance. They're more than a nuisance,
sir. They're unfair, unjust, unwise.
482
00:31:22,380 --> 00:31:26,060
Damn it, where's my snuffbox? On the
side table, my lord. Well, don't damn
483
00:31:26,060 --> 00:31:27,060
like an idiot. Get it.
484
00:31:28,380 --> 00:31:33,180
Dear Adams, if I recommended repeal of
the duties, it would raise an uproar
485
00:31:33,180 --> 00:31:34,620
would send me tumbling out of office.
486
00:31:35,040 --> 00:31:35,879
Uproar, my lord?
487
00:31:35,880 --> 00:31:41,980
From bankers, merchants, peers of the
realm, to whom a goodly number of your
488
00:31:41,980 --> 00:31:43,060
fellow citizens owe money.
489
00:31:44,280 --> 00:31:45,340
They must be paid, sir.
490
00:31:45,640 --> 00:31:48,660
They will be paid, sir. Before we sign
the treaty.
491
00:31:50,240 --> 00:31:51,380
But that's impossible.
492
00:31:51,640 --> 00:31:55,820
The men who owe you have not the means
to meet their obligations while you
493
00:31:55,820 --> 00:31:56,820
restrict our trade.
494
00:31:57,260 --> 00:31:58,780
That does present a problem.
495
00:32:00,980 --> 00:32:04,080
I believed that England was prepared to
make concessions.
496
00:32:04,320 --> 00:32:05,560
What gave you that impression?
497
00:32:06,060 --> 00:32:07,060
His Majesty's behavior.
498
00:32:07,940 --> 00:32:10,760
Kings can indulge in whims really as
immortals cannot afford.
499
00:32:12,140 --> 00:32:13,140
Ah.
500
00:32:14,230 --> 00:32:16,370
America is a vast continent, my lord.
501
00:32:16,870 --> 00:32:19,830
Strike the shackles from our exports and
you will be the richer for it.
502
00:32:20,410 --> 00:32:21,790
You've really much learned patience.
503
00:32:24,210 --> 00:32:29,510
When I was a lad, that's how I regarded
women, as freaks of nature.
504
00:32:29,810 --> 00:32:30,810
Did you really?
505
00:32:31,510 --> 00:32:35,410
Females were oddities. They were
mysterious and distant.
506
00:32:35,850 --> 00:32:36,850
And later?
507
00:32:37,190 --> 00:32:38,990
All my attempts at wooing were disaster.
508
00:32:41,290 --> 00:32:45,190
I do not believe you. It's true, I
swear. I had so many failures.
509
00:32:45,450 --> 00:32:50,130
But the first time a lady gave me signs
she found me not displeasing, I took it
510
00:32:50,130 --> 00:32:51,130
for rejection.
511
00:32:52,150 --> 00:32:56,710
That reminds me of an old aunt of mine
who was ill for so long that when she
512
00:32:56,710 --> 00:32:58,890
finally got well, she took it for
another sickness.
513
00:33:01,250 --> 00:33:03,970
And at present, sir, what is your
opinion of us?
514
00:33:05,570 --> 00:33:08,770
I am disappointed to find that so many
women are vain and shallow.
515
00:33:09,420 --> 00:33:12,740
They seem to think it beneath them to do
anything but dance and whisper scandal.
516
00:33:13,240 --> 00:33:16,540
It is their education, or lack of it,
that makes them so.
517
00:33:17,900 --> 00:33:21,100
Unhappily, we are too often what we
think men wish us to be.
518
00:33:21,980 --> 00:33:24,160
It is you, the gentleman, who are at
fault.
519
00:33:24,420 --> 00:33:25,279
Not I.
520
00:33:25,280 --> 00:33:27,820
Oh? And what is it you look for in a
woman?
521
00:33:30,060 --> 00:33:32,260
A muse to lead me out of my ignorance.
522
00:33:33,400 --> 00:33:36,720
I want to walk together with a woman,
not simply lead her by the hand.
523
00:33:38,090 --> 00:33:41,810
So many years in the army have given me
a profound knowledge of the vagaries of
524
00:33:41,810 --> 00:33:45,170
the cavalry horse, but they have taught
me nothing of the arts.
525
00:33:46,790 --> 00:33:51,070
Command me to navigate an unknown river,
I will do it. But do not ask me to
526
00:33:51,070 --> 00:33:53,630
chart the mysterious currents of a
lady's heart.
527
00:33:57,150 --> 00:33:58,150
What?
528
00:33:59,450 --> 00:34:00,450
Nothing.
529
00:34:01,070 --> 00:34:02,790
Just surprise, that's all.
530
00:34:04,130 --> 00:34:06,610
When we first met, you struck me as,
uh...
531
00:34:07,400 --> 00:34:08,659
Oh, handsome, yes.
532
00:34:08,880 --> 00:34:10,580
But just another officer.
533
00:34:11,500 --> 00:34:12,500
And now?
534
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
Sir.
535
00:34:19,560 --> 00:34:20,560
Forgive me.
536
00:34:21,719 --> 00:34:23,280
You have amazing skin.
537
00:34:26,560 --> 00:34:29,040
Thomas Jefferson, Paris, dear sir.
538
00:34:30,000 --> 00:34:33,480
Is there a chance, do you suppose, that
you could come to London?
539
00:34:33,960 --> 00:34:36,719
It would be helpful to discuss with you
in person.
540
00:34:37,280 --> 00:34:38,280
The situation here.
541
00:34:38,900 --> 00:34:43,239
Also the matter of Tripoli. Oh, tell him
that Mrs. Adams has purchased, as
542
00:34:43,239 --> 00:34:46,980
requested, five yards of white dimity
for shirts, which she is sending under
543
00:34:46,980 --> 00:34:47,980
separate cover.
544
00:34:49,679 --> 00:34:50,820
Well, he did ask.
545
00:34:51,420 --> 00:34:56,880
I have met several times with Lord...
Julian, kindly remit for the dimity
546
00:34:56,880 --> 00:34:59,300
pounds ten shillings. Are you quite
finished?
547
00:34:59,780 --> 00:35:00,880
Yes, thank you.
548
00:35:01,760 --> 00:35:06,580
I've met several times with Lord... He
remains polite...
549
00:35:06,940 --> 00:35:07,940
but evasive.
550
00:35:08,440 --> 00:35:12,520
I have learned, however, that his
lordship is susceptible to pressure.
551
00:35:13,240 --> 00:35:17,900
There are important Englishmen whose
sympathies lie with us.
552
00:35:18,480 --> 00:35:22,280
If we could rally them, cause them to
make an outcry.
553
00:35:22,500 --> 00:35:24,340
If I may venture a suggestion, sir?
554
00:35:24,620 --> 00:35:26,300
Yes. Perhaps a dinner.
555
00:35:26,880 --> 00:35:31,560
Dinner? Yes, stuff their stomachs, fill
them with wine. At whose expense?
556
00:35:31,940 --> 00:35:34,960
And in the casual talk, present them
with our case and press them to action.
557
00:35:36,940 --> 00:35:37,940
You're right.
558
00:35:38,180 --> 00:35:41,620
More is accomplished on a social
occasion than at a hundred meetings.
559
00:35:41,820 --> 00:35:42,960
I learned that in France.
560
00:35:43,860 --> 00:35:44,860
Yes, make a list.
561
00:35:45,120 --> 00:35:47,080
The names that you think will be most
helpful.
562
00:35:47,480 --> 00:35:50,340
May I inquire, sir, how you plan to pay
for this entertainment?
563
00:35:51,220 --> 00:35:55,000
What we receive from that pinch -penny
Congress barely does for the two of us
564
00:35:55,000 --> 00:35:57,080
Nabi. Yes, make a list.
565
00:35:58,600 --> 00:36:01,720
You and your dinners will dance us to
the poorhouse.
566
00:36:10,700 --> 00:36:12,560
Nabby, dear, you're up awfully late.
567
00:36:17,780 --> 00:36:19,320
The letter from our Johnny?
568
00:36:19,560 --> 00:36:21,840
Yes. How is he faring?
569
00:36:22,460 --> 00:36:25,020
He does not care much for the country
girls.
570
00:36:25,280 --> 00:36:26,480
He says they're simple.
571
00:36:30,960 --> 00:36:32,320
And Royal Tyler?
572
00:36:33,300 --> 00:36:36,700
Goes with his head downcast as though
his dog has died.
573
00:36:37,340 --> 00:36:38,840
And the next moment...
574
00:36:39,410 --> 00:36:40,570
Exuberant as a schoolboy.
575
00:36:43,450 --> 00:36:44,450
Oh, dear.
576
00:36:45,030 --> 00:36:46,390
He sounds quite mad.
577
00:36:46,770 --> 00:36:50,570
Johnny says he goes about the town and
reads my letters to anyone who will
578
00:36:50,570 --> 00:36:51,570
listen.
579
00:36:54,090 --> 00:36:55,110
What will you do?
580
00:36:55,790 --> 00:36:56,790
I've done it.
581
00:36:58,670 --> 00:37:02,270
I've asked that he return my locket and
my letters.
582
00:37:04,350 --> 00:37:05,350
Look at this.
583
00:37:05,910 --> 00:37:08,580
Just look! Look at it. Oh, poor bird.
584
00:37:08,980 --> 00:37:09,980
Dietary consumption.
585
00:37:10,180 --> 00:37:13,760
And for this they had the audacity to
charge me 13 shillings.
586
00:37:14,160 --> 00:37:17,120
I don't know how we shall find enough to
feed 12 people.
587
00:37:19,560 --> 00:37:20,560
What's that?
588
00:37:20,820 --> 00:37:22,760
A gift from Captain Hay.
589
00:37:23,260 --> 00:37:25,120
What is it? A surprise.
590
00:37:26,080 --> 00:37:27,600
I dislike surprises.
591
00:37:28,220 --> 00:37:29,220
Very well, madam.
592
00:37:29,360 --> 00:37:30,360
I'll open it.
593
00:37:35,500 --> 00:37:37,580
Good Lord, deliver us.
594
00:37:37,980 --> 00:37:40,200
And while you're at it, thank him for
our dinner.
595
00:37:43,520 --> 00:37:47,000
This is the first time I've ever met a
real, live rebel.
596
00:37:48,180 --> 00:37:52,260
From all the diverse things one reasons
to possess, one hardly knows what to
597
00:37:52,260 --> 00:37:54,220
expect. A savage from the wilderness.
598
00:37:54,540 --> 00:37:56,600
A villain with a knife stuck in his
belt.
599
00:37:56,820 --> 00:37:59,220
I must confess, he really looks quite
human.
600
00:38:00,780 --> 00:38:04,740
My compliments. A sumptuous meal. The
meat was most delicious.
601
00:38:05,509 --> 00:38:08,870
Meat. I thought it was fish. It didn't
taste like fish.
602
00:38:09,650 --> 00:38:10,650
What was it?
603
00:38:11,070 --> 00:38:12,070
Turtle.
604
00:38:12,410 --> 00:38:13,410
Turtle?
605
00:38:13,550 --> 00:38:14,550
Was it really?
606
00:38:14,750 --> 00:38:19,530
I thought it apt for the occasion. A
creature which upon close acquaintance
607
00:38:19,530 --> 00:38:21,710
turns out to be quite different from
what one expected.
608
00:38:23,110 --> 00:38:24,330
Shall we join the ladies?
609
00:38:47,320 --> 00:38:48,780
Interesting man, your husband.
610
00:38:49,080 --> 00:38:51,260
Not at all what one imagines of the
diplomat.
611
00:38:51,620 --> 00:38:56,060
In his heart, he still considers himself
the small -town lawyer and farmer he
612
00:38:56,060 --> 00:38:57,120
was when we were wed.
613
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
How long ago?
614
00:38:59,380 --> 00:39:00,760
More than 20 years.
615
00:39:01,660 --> 00:39:04,540
And the torch still burns with unabating
fur.
616
00:39:05,440 --> 00:39:09,280
Owing in some part, I think, to the
pains we have taken to avoid petty
617
00:39:10,640 --> 00:39:14,800
Marriage squabbles put me in mind of an
insect from the Indies. A tiny gnat,
618
00:39:14,900 --> 00:39:16,440
which when it bites can cause an
itching.
619
00:39:16,830 --> 00:39:20,710
If scratched, it will raise an
inflammation so malignant it can lead to
620
00:39:21,050 --> 00:39:22,430
Tell that to my husband.
621
00:39:22,710 --> 00:39:23,710
Yes.
622
00:39:38,400 --> 00:39:41,880
She met another boy and made a new
bouquet.
623
00:39:42,200 --> 00:39:46,480
With speed, well, and traveler's joy to
send me on my way.
624
00:39:46,700 --> 00:39:51,760
With speed, well, and traveler's joy to
send me on my way.
625
00:39:54,180 --> 00:40:01,180
I must
626
00:40:01,180 --> 00:40:04,280
apologize for these lamps, the way they
smoke and sputter.
627
00:40:04,790 --> 00:40:07,970
Our American whale oil burns with a
clear and lovely light.
628
00:40:08,490 --> 00:40:10,970
You would have the use of it were it not
for the British duties.
629
00:40:13,250 --> 00:40:14,790
What do you think of Lord Kumar?
630
00:40:15,190 --> 00:40:16,310
An amiable fellow.
631
00:40:16,590 --> 00:40:17,590
But cautious.
632
00:40:17,670 --> 00:40:22,350
Quite. I've asked him to be merciful on
us, but all he does is smile and offer
633
00:40:22,350 --> 00:40:23,350
me a pinch of snuff.
634
00:40:24,950 --> 00:40:27,070
In his pleasant way, he can be very
stubborn.
635
00:40:28,030 --> 00:40:30,210
You do agree that duty should be
lowered.
636
00:40:32,540 --> 00:40:35,600
Indeed. You would do us a great service
if you would say so.
637
00:40:36,140 --> 00:40:37,420
In the House of Commons.
638
00:40:39,280 --> 00:40:42,320
If you light a fire under him, even a
lord must move.
639
00:40:45,760 --> 00:40:46,760
Well,
640
00:40:49,780 --> 00:40:50,800
I thought it went well.
641
00:40:51,720 --> 00:40:52,720
Oh, yes.
642
00:40:52,760 --> 00:40:54,060
It was a great success.
643
00:40:54,400 --> 00:40:55,400
A triumph.
644
00:40:56,180 --> 00:40:58,080
Mr. Adams? Mrs. Adams? Yes!
645
00:41:00,750 --> 00:41:04,970
I wish to tell you, sir, I hold your
daughter in most high and fond regard,
646
00:41:04,970 --> 00:41:07,290
I have reason to believe she looks upon
me with some favor.
647
00:41:07,850 --> 00:41:10,690
With your permission, sir, I should like
to enter into courtship.
648
00:41:12,190 --> 00:41:16,270
Well, uh... Well, this is most
unexpected.
649
00:41:17,790 --> 00:41:21,610
Uh... I will have to discuss it with her
mother.
650
00:41:22,570 --> 00:41:23,570
Thank you.
651
00:41:23,670 --> 00:41:25,330
With your leave, sir, I will say good
night.
652
00:41:32,200 --> 00:41:34,060
Well, you don't look very surprised.
653
00:41:34,820 --> 00:41:38,320
Oh, my dear, I have known about it for a
month.
654
00:41:39,420 --> 00:41:45,120
And therefore is not by any to be
enterprised nor taken in hand
655
00:41:45,120 --> 00:41:51,820
lightly or wantonly to satisfy men's
carnal lusts and appetites like
656
00:41:51,820 --> 00:41:56,940
brute beasts that have no understanding,
but reverently,
657
00:41:57,100 --> 00:42:00,880
discreetly, advisedly.
658
00:42:02,630 --> 00:42:04,950
soberly, and in the fear of God.
659
00:42:07,050 --> 00:42:12,670
I require and charge you both, as he
will answer at the dreadful day of
660
00:42:12,670 --> 00:42:18,250
when the secrets of all hearts will be
disclosed, that if either of you know of
661
00:42:18,250 --> 00:42:23,690
any impediment why ye may not be
lawfully joined together in matrimony,
662
00:42:23,690 --> 00:42:24,690
now confess it.
663
00:42:25,930 --> 00:42:26,930
Dear sister,
664
00:42:28,230 --> 00:42:33,010
I can only pray that our Nabi and her
colonel will never endure the lonely
665
00:42:33,010 --> 00:42:36,090
separations my husband and I have been
forced to undergo.
666
00:42:38,210 --> 00:42:43,670
Deprived of the beloved, the blossom
falls, the fruit withers and decays.
667
00:42:45,030 --> 00:42:47,510
Who shall give me back that lost time?
668
00:42:49,050 --> 00:42:51,590
Who shall compensate me for those years?
669
00:42:53,790 --> 00:42:56,150
Those whom God has joined together.
670
00:42:57,070 --> 00:42:59,110
Let no man put asunder.
671
00:43:01,170 --> 00:43:03,270
Sparhawk's the name, Sparhawk, sir. Oh,
yes.
672
00:43:03,630 --> 00:43:07,010
Purveyor of fine linen, canvas goods,
and muslin in the town of Boston.
673
00:43:07,530 --> 00:43:11,290
And you wish to relinquish your American
citizenship and become a subject of the
674
00:43:11,290 --> 00:43:12,410
crown? Exactly.
675
00:43:13,110 --> 00:43:14,770
May I inquire your reason?
676
00:43:15,010 --> 00:43:16,010
The reason, sir?
677
00:43:16,450 --> 00:43:21,330
There is no way in America these days an
honest merchant can earn a living, what
678
00:43:21,330 --> 00:43:24,710
with the English shipping duties and our
damned insufferable taxes.
679
00:43:25,400 --> 00:43:27,920
And you think that's sufficient cause to
alter your allegiance?
680
00:43:28,180 --> 00:43:31,880
Well, every time I turn around, that
idiot Congress or some thieving state
681
00:43:31,880 --> 00:43:34,740
its hand in my pocket. Ship my goods to
New York, there's a tax.
682
00:43:34,980 --> 00:43:36,760
Ship them to New Jersey, there's another
tax.
683
00:43:37,000 --> 00:43:40,080
The people of the United States are
worse exploited than the British.
684
00:43:40,440 --> 00:43:43,540
Give me leave to tell you, sir, that
upon that subject you betray a total
685
00:43:43,540 --> 00:43:47,280
ignorance. I beg your pardon? Travel the
roads of England and you will see such
686
00:43:47,280 --> 00:43:49,720
wretchedness that it is enough to make a
wise man mad.
687
00:43:50,060 --> 00:43:53,620
And you have the audacity to say
Americans are worse exploited? Yes, sir,
688
00:43:53,700 --> 00:43:57,580
sir. Do our farmers perish in the midst
of plenty? Are our fishermen starving,
689
00:43:57,700 --> 00:43:59,940
our mechanics unable to earn their daily
bread? No, sir.
690
00:44:00,360 --> 00:44:03,840
It is the reckless, greedy merchants who
expect to make a living off the labors
691
00:44:03,840 --> 00:44:05,260
of others who are whining and
complaining.
692
00:44:05,840 --> 00:44:07,460
As to this, sir, I will have none of it.
693
00:44:07,980 --> 00:44:10,280
Present it to the English, if you wish,
with my compliment.
694
00:44:13,440 --> 00:44:18,040
So, knowing you from the old days back
home, I figured I'd stop by and give you
695
00:44:18,040 --> 00:44:19,280
a first -hand story on it all.
696
00:44:19,560 --> 00:44:20,880
And your leader was who?
697
00:44:21,680 --> 00:44:22,680
Chase.
698
00:44:23,130 --> 00:44:24,130
Daniel Shays.
699
00:44:24,610 --> 00:44:26,510
He was my captain of the Continentals.
700
00:44:27,950 --> 00:44:33,810
Well, sirs, madam, you know, 22 cents a
day was all we was getting for our
701
00:44:33,810 --> 00:44:35,630
services. And that's in paper.
702
00:44:36,850 --> 00:44:38,870
Time we was mustered out, the stuff was
worthless.
703
00:44:40,070 --> 00:44:43,210
What I mean, I couldn't pay my rent.
704
00:44:43,930 --> 00:44:45,170
I lost my home.
705
00:44:46,210 --> 00:44:47,830
And there was others in my regiment.
706
00:44:48,130 --> 00:44:49,130
Went to prison.
707
00:44:49,490 --> 00:44:50,490
Count what they owed.
708
00:44:51,020 --> 00:44:52,520
And this Captain Shays?
709
00:44:52,840 --> 00:44:53,840
Got us together.
710
00:44:54,440 --> 00:44:55,660
Went down to the courthouse.
711
00:44:56,860 --> 00:44:57,860
Grabbed the judges.
712
00:44:58,460 --> 00:44:59,480
Knocked them around a bit.
713
00:44:59,980 --> 00:45:02,380
Made them quit foreclosing on our debts.
714
00:45:02,760 --> 00:45:04,680
You assaulted the judges? Yeah.
715
00:45:05,100 --> 00:45:07,200
And then we attacked the arson at
Springfield.
716
00:45:07,720 --> 00:45:08,940
And we took a beating.
717
00:45:10,400 --> 00:45:14,700
That was when I run away, stowed aboard
a ship to England.
718
00:45:15,560 --> 00:45:16,600
But it ain't over yet.
719
00:45:17,580 --> 00:45:20,080
There's others hiding in the woods.
720
00:45:20,830 --> 00:45:22,870
just waiting for the chance to have
another go.
721
00:45:24,230 --> 00:45:26,690
You expect me to approve your actions?
722
00:45:27,690 --> 00:45:28,690
Why not?
723
00:45:29,310 --> 00:45:30,670
Would you approve them?
724
00:45:31,090 --> 00:45:33,810
God forbid we should be 20 years without
such a rebellion.
725
00:45:34,150 --> 00:45:39,350
The moment the idea is admitted into
society that property is not as sacred
726
00:45:39,350 --> 00:45:42,170
the laws of God, then anarchy commences.
727
00:45:43,490 --> 00:45:46,310
Well, I'd best be going.
728
00:45:48,770 --> 00:45:50,110
Thanks for the refreshment.
729
00:45:56,640 --> 00:45:58,020
There's too much government.
730
00:45:58,480 --> 00:45:59,500
That's the trouble.
731
00:46:00,160 --> 00:46:02,040
And now there's all this talk of a
constitution.
732
00:46:02,400 --> 00:46:04,160
The Congress asking for more power.
733
00:46:04,460 --> 00:46:05,460
And what will that bring us?
734
00:46:06,180 --> 00:46:09,460
More tax collectors, more clerks, more
judges.
735
00:46:15,440 --> 00:46:18,640
Well, you are mistaken if you think
there is anything to be gained by the
736
00:46:18,640 --> 00:46:19,640
breaking of head.
737
00:46:20,280 --> 00:46:21,280
Oh, come now.
738
00:46:21,700 --> 00:46:23,860
The tree of liberty must be refreshed.
739
00:46:24,240 --> 00:46:27,200
from time to time with the blood of
patriots and tyrants.
740
00:46:28,360 --> 00:46:32,320
What country can have liberty if its
rulers are not reminded from time to
741
00:46:32,320 --> 00:46:34,320
that the people preserve the spirit of
resistance?
742
00:46:34,900 --> 00:46:36,220
Let them take arms.
743
00:46:36,540 --> 00:46:38,300
What signify a few lives?
744
00:46:38,940 --> 00:46:40,960
That is an appalling thing to say.
745
00:46:42,860 --> 00:46:47,340
After all these years, our first
disagreement.
746
00:46:50,460 --> 00:46:51,500
No great matter.
747
00:46:57,740 --> 00:46:59,820
Come, finish your tea before it gets
cold.
748
00:47:02,320 --> 00:47:07,140
I hear problems like that, and I feel
more strongly than ever that we must
749
00:47:07,140 --> 00:47:08,540
a national constitution. Indeed.
750
00:47:09,040 --> 00:47:12,080
To show that every man must possess the
right of self -government.
751
00:47:12,560 --> 00:47:16,620
The government degenerates when left to
rulers alone. The people are its only
752
00:47:16,620 --> 00:47:20,000
safe depository. Yes, but to make them
fit for that responsibility, they must
753
00:47:20,000 --> 00:47:21,000
taught.
754
00:47:21,020 --> 00:47:24,880
Our young men suffer from a neglect of
education. Then the constitution must
755
00:47:24,880 --> 00:47:26,500
provide for public education.
756
00:47:27,210 --> 00:47:30,410
If you speak of the neglect of young
men, John, what shall we say in regard
757
00:47:30,410 --> 00:47:31,410
young women?
758
00:47:31,430 --> 00:47:35,090
It really is mortifying when one
considers the difference in education
759
00:47:35,090 --> 00:47:36,270
the male and the female.
760
00:47:36,810 --> 00:47:41,510
Every advantage is lavished on a son,
whilst we are expected to count
761
00:47:41,510 --> 00:47:43,930
privileged if we are taught to read and
write.
762
00:47:44,390 --> 00:47:49,330
We give primary consideration to the
education of the male, dear madam, only
763
00:47:49,330 --> 00:47:52,230
because it is men who hold the seats of
power.
764
00:47:54,160 --> 00:47:58,360
The education of children falls to our
share, and we are told that the early
765
00:47:58,360 --> 00:47:59,840
impressions are the most durable.
766
00:48:00,200 --> 00:48:03,600
Now, you be careful, Mr. Jefferson.
You're entering dangerous waters. In my
767
00:48:03,600 --> 00:48:07,960
defense, madam, let me maintain that I
have never held women to be a lesser
768
00:48:07,960 --> 00:48:08,960
breed.
769
00:48:09,540 --> 00:48:12,980
Then why, when you wrote the Declaration
of Independence, did you hold that
770
00:48:12,980 --> 00:48:16,500
truth to be self -evident that all men
are created equal?
771
00:48:17,380 --> 00:48:19,920
That was a manner of speaking, a
literary phrase.
772
00:48:20,300 --> 00:48:21,300
Ah.
773
00:48:21,580 --> 00:48:25,460
Well, let us hope that the gentlemen who
frame our constitution are sensible
774
00:48:25,460 --> 00:48:29,760
that if care and attention is not paid
to the ladies, we are determined to
775
00:48:29,760 --> 00:48:34,140
foment a rebellion and will not hold
ourselves bound by laws in which we have
776
00:48:34,140 --> 00:48:35,620
had no voice nor representation.
777
00:48:36,320 --> 00:48:38,680
It seems we may face another revolution.
778
00:48:39,080 --> 00:48:40,080
Well,
779
00:48:40,840 --> 00:48:45,380
it is beyond me why your sex with such
disparity in those whom you choose for
780
00:48:45,380 --> 00:48:46,380
life companions.
781
00:48:46,660 --> 00:48:48,940
If we are ignorant, you suffer.
782
00:48:49,160 --> 00:48:50,160
Tell me.
783
00:48:50,270 --> 00:48:52,090
Do you find married life a misery? Oh.
784
00:48:52,690 --> 00:48:57,030
If Mr. Adams is happy, it is because he
has relinquished the harsh title of
785
00:48:57,030 --> 00:49:00,070
tyrant for the more tender and endearing
one of friend.
786
00:49:01,510 --> 00:49:05,970
You see, Mr. Jefferson, whilst you are
proclaiming peace and goodwill to men,
787
00:49:06,290 --> 00:49:09,750
you insist on maintaining absolute power
over your wives.
788
00:49:10,310 --> 00:49:13,290
Well, we have all had some experience
with arbitrary power.
789
00:49:13,670 --> 00:49:17,630
Like most things which are hard, it is
very liable to be broken.
790
00:49:18,890 --> 00:49:19,890
More tea?
791
00:49:25,890 --> 00:49:31,190
You are supposed to be at rest.
792
00:49:31,410 --> 00:49:32,430
What are you doing?
793
00:49:33,070 --> 00:49:34,990
Attending to my correspondence.
794
00:49:38,090 --> 00:49:41,150
This letter I had from home this
morning.
795
00:49:41,630 --> 00:49:43,170
From Braintree? Yes.
796
00:49:44,310 --> 00:49:47,970
It says the widow Boyland has her house
for sale.
797
00:49:48,680 --> 00:49:49,680
What's she asking?
798
00:49:50,100 --> 00:49:51,140
600 pounds.
799
00:49:54,200 --> 00:49:55,200
Lovely house.
800
00:49:57,800 --> 00:50:02,200
After Paris and London, our little farm
will seem dim and cramped.
801
00:50:02,600 --> 00:50:05,480
Well, there's no law that binds us to
stay there for life.
802
00:50:07,020 --> 00:50:08,340
The Borland house.
803
00:50:10,100 --> 00:50:11,540
Would you like to live there?
804
00:50:15,340 --> 00:50:16,340
Would you?
805
00:50:18,510 --> 00:50:20,210
Write and see if we can buy it.
806
00:50:20,950 --> 00:50:21,950
Tomorrow.
807
00:50:24,010 --> 00:50:24,490
Drink
808
00:50:24,490 --> 00:50:31,050
this.
809
00:50:31,430 --> 00:50:34,170
Oh, do you think this old wives' brew
does any good?
810
00:50:34,390 --> 00:50:38,910
Oh, to paraphrase the poet, your
ignorance almost subdues my patience.
811
00:50:42,770 --> 00:50:47,550
I roll over.
812
00:50:48,200 --> 00:50:50,820
There's no need. Be quiet and roll over.
813
00:50:51,120 --> 00:50:52,120
Oh.
814
00:50:59,800 --> 00:51:03,260
I have decided to arrange one... Oh.
815
00:51:03,940 --> 00:51:06,900
One last meeting with Lord Carmarthen.
816
00:51:07,400 --> 00:51:10,920
If that fails, I will go home.
817
00:51:17,960 --> 00:51:18,960
Sweet Abigail.
818
00:51:20,560 --> 00:51:22,420
How I have cheated you.
819
00:51:24,800 --> 00:51:27,260
We've had so little time for pleasure.
820
00:51:31,240 --> 00:51:34,060
I have somewhat disturbing news from
Boston.
821
00:51:35,040 --> 00:51:38,080
One of our sea captains attacked by
American sailors.
822
00:51:39,040 --> 00:51:42,200
A British customs agent manhandled by a
mob.
823
00:51:42,500 --> 00:51:43,560
Yes, so I understand.
824
00:51:44,200 --> 00:51:48,540
And you condone it? I don't approve the
violence, but I understand the anger.
825
00:51:49,140 --> 00:51:50,880
America is out of patience with England.
826
00:51:51,220 --> 00:51:55,180
If you will not lift the duties, we have
no choice but to reply in kind. We
827
00:51:55,180 --> 00:51:57,760
shall impose equal duties on your
shipping. Nonsense.
828
00:51:58,140 --> 00:51:59,940
The United States is not a nation.
829
00:52:00,500 --> 00:52:03,060
It's 13 separate, squabbling states.
830
00:52:03,580 --> 00:52:07,200
They cannot agree that two and two make
four, much less adopt a common policy
831
00:52:07,200 --> 00:52:08,058
for trade.
832
00:52:08,060 --> 00:52:11,300
Lord Carmarthen, two years we've circled
around this business without coming one
833
00:52:11,300 --> 00:52:12,440
step closer to settlement.
834
00:52:13,000 --> 00:52:16,560
If you persist in this policy, it would
only serve to drive us into greatness.
835
00:52:17,560 --> 00:52:22,840
Greatness? Rather than import from
England an axe, a plow, a bolt of cloth,
836
00:52:22,840 --> 00:52:26,900
single button, we will do without until
such time as we can make them for
837
00:52:26,900 --> 00:52:27,900
ourselves.
838
00:52:27,940 --> 00:52:31,860
The day will come, sir, when the glory
of England will be that she spawned
839
00:52:31,860 --> 00:52:32,860
America.
840
00:52:46,600 --> 00:52:47,600
Let it be settled, then.
841
00:52:48,760 --> 00:52:50,020
We leave for home.
842
00:52:50,260 --> 00:52:52,460
As soon as I can arrange our affairs.
843
00:52:54,940 --> 00:52:59,200
Oh, how lovely it will be to walk the
paths of Braintree again.
844
00:53:01,000 --> 00:53:02,480
Settle in our new house.
845
00:53:03,720 --> 00:53:06,820
Work in my garden, make my cheese and
butter.
846
00:53:07,080 --> 00:53:11,140
Yes, almost 30 years of public life.
Thank God it is over.
847
00:53:12,080 --> 00:53:16,040
Thirty years rolling like a stone. Never
three years in the same place.
848
00:53:16,960 --> 00:53:19,020
Holland, Paris, London.
849
00:53:21,140 --> 00:53:23,120
And much to show for it.
850
00:53:23,320 --> 00:53:28,340
What? Win a battle and your name goes
down in history. Draw a treaty and
851
00:53:28,340 --> 00:53:29,340
at most a footnote.
852
00:53:29,600 --> 00:53:32,360
I was not even there when they drew the
Constitution.
853
00:53:33,540 --> 00:53:35,780
You have played your part, sir.
854
00:53:36,680 --> 00:53:37,880
More than your part.
855
00:53:38,280 --> 00:53:39,480
Enough for ten.
856
00:53:40,250 --> 00:53:42,710
Well, there's a whole new generation
now.
857
00:53:43,490 --> 00:53:46,910
They do not care what went before.
858
00:53:47,350 --> 00:53:50,510
It's the surface of things that draws
their attention.
859
00:53:51,090 --> 00:53:54,630
The flamboyant speech, the striking
appearance.
860
00:53:55,330 --> 00:53:59,890
General Washington is significant, and
he looks it, as does Mr.
861
00:54:00,090 --> 00:54:01,090
Jefferson.
862
00:54:02,830 --> 00:54:07,790
While I am short and plump and balding.
863
00:54:14,730 --> 00:54:19,270
No. My moment in the course of events is
finished.
864
00:54:20,830 --> 00:54:22,390
Nonsense. Yes.
865
00:54:22,990 --> 00:54:24,270
Done and finished.
866
00:54:42,160 --> 00:54:43,160
Is it?
867
00:54:52,980 --> 00:54:59,980
John Adams,
868
00:55:00,300 --> 00:55:02,720
one of the founding fathers of his
nation.
869
00:55:03,300 --> 00:55:08,040
But while the country is taking its
first few faltering steps, Adams has
870
00:55:08,040 --> 00:55:11,060
abroad. His years in London have been
barren.
871
00:55:11,550 --> 00:55:15,150
and now he fears there may be no place
for him in the future of his nation.
872
00:55:15,990 --> 00:55:20,350
But for the next dozen years, the
destinies of John Adams and the United
873
00:55:20,350 --> 00:55:21,770
will be intertwined.
66782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.