Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,400
JACKIE VOICEOVER: Previously...
2
00:00:02,480 --> 00:00:03,880
(EMILY GASPS)
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,720
Movie night!
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,480
An island movie date...
(BELL RINGS)
5
00:00:07,560 --> 00:00:09,200
Oh, my god, stop it!
6
00:00:09,280 --> 00:00:10,600
(BYRON LAUGHS)
Cute!
7
00:00:10,680 --> 00:00:12,360
I wouldn't mind looking at
that every day.
8
00:00:12,440 --> 00:00:13,400
(TOM CHUCKLES)
9
00:00:13,480 --> 00:00:15,160
Wouldn't mind waking up
to that every day!
10
00:00:15,240 --> 00:00:16,400
(TOM CHUCKLES)
Look at me go.
11
00:00:16,480 --> 00:00:18,280
..spilled speed-dating secrets.
12
00:00:18,360 --> 00:00:21,000
He's my physical type.
13
00:00:21,080 --> 00:00:23,400
This is news to me! I'm not jealous.
14
00:00:23,480 --> 00:00:25,080
I don't get jealous
in relationships.
15
00:00:25,160 --> 00:00:26,480
I'm really comfortable
in my own skin.
16
00:00:26,560 --> 00:00:27,960
And Couples' Cove...
17
00:00:28,040 --> 00:00:30,040
Bula!
Welcome!
18
00:00:30,120 --> 00:00:32,160
Welcome to Couples' Cove!
Hey!
19
00:00:32,240 --> 00:00:34,480
..went from zero to awkward...
20
00:00:34,560 --> 00:00:36,040
I really want to talk
about movie night.
21
00:00:36,120 --> 00:00:37,600
(SCOFFS) Do we really?
22
00:00:37,680 --> 00:00:40,600
I can definitely sense
a little bit of jealousy there.
23
00:00:40,680 --> 00:00:43,120
..when Emanuel called out Sam.
24
00:00:43,200 --> 00:00:44,200
I feel like...
25
00:00:44,280 --> 00:00:45,760
Let me take this, this is me, yeah?
26
00:00:45,840 --> 00:00:47,360
You don't really like
to let her talk, do you?
27
00:00:47,440 --> 00:00:49,280
You say it, like, I'm not trying
to speak for you here.
28
00:00:49,360 --> 00:00:50,320
So, feel free to jump in.
29
00:00:50,400 --> 00:00:53,920
My partner is just sat there
with her lips closed!
30
00:00:54,000 --> 00:00:55,920
I don't want to be with her,
I don't want to be near her,
31
00:00:56,000 --> 00:00:57,880
I don't want to be around her.
I don't want a bar of it.
32
00:00:57,960 --> 00:01:01,280
(SPITS)
Coming up next...
33
00:01:01,360 --> 00:01:04,440
Jess and Sam
struggle to stay afloat.
34
00:01:04,520 --> 00:01:05,880
Where's your wedding ring?
35
00:01:05,960 --> 00:01:07,520
I understand
you wanted this to work.
36
00:01:09,000 --> 00:01:10,200
And...and...and so have I.
37
00:01:13,880 --> 00:01:15,320
And a double date...
38
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
Hey!
Hey!
39
00:01:16,880 --> 00:01:18,200
Hello!
Hi!
40
00:01:18,280 --> 00:01:20,840
Welcome, welcome, welcome!
41
00:01:20,920 --> 00:01:23,680
..puts Tom in the hot seat.
42
00:01:23,760 --> 00:01:26,880
I really think that Tom
has to grow a bit of a backbone.
43
00:01:26,960 --> 00:01:28,920
Are you feeling relationship,
44
00:01:29,000 --> 00:01:32,040
or friendship
at this present moment?
45
00:01:32,120 --> 00:01:33,760
Do you feel attracted to Emily?
46
00:01:36,480 --> 00:01:37,480
Yeah?
47
00:01:39,040 --> 00:01:43,640
And then something unthinkable
is on its way.
48
00:01:43,720 --> 00:01:45,880
What the hell?
49
00:01:45,960 --> 00:01:47,880
We have an out here.
50
00:01:47,960 --> 00:01:51,640
And for someone,
the honeymoon is over.
51
00:01:56,200 --> 00:01:57,160
('GIMME LOVE' BY SIA PLAYS)
52
00:01:57,240 --> 00:01:59,880
# Come now,
Do this just for me, yeah
53
00:01:59,960 --> 00:02:01,360
# I don't ask for much
54
00:02:01,440 --> 00:02:04,240
# Gimme love, gimme love,
Gimme love, baby... #
55
00:02:04,320 --> 00:02:06,240
The Honeymoon Island experience
56
00:02:06,320 --> 00:02:09,640
has almost reached
its halfway point.
57
00:02:09,720 --> 00:02:14,120
Our couples have now been
stranded for ten days.
58
00:02:14,200 --> 00:02:18,720
And one of our brides has woken up
this morning feeling frustrated.
59
00:02:21,040 --> 00:02:23,600
Me and Byron have not had sex yet.
60
00:02:25,760 --> 00:02:27,680
Boom! (CHUCKLES)
61
00:02:27,760 --> 00:02:29,960
Sexless marriage? Nah!
62
00:02:32,600 --> 00:02:35,720
I don't think I've ever met a guy...
63
00:02:35,800 --> 00:02:37,240
who doesn't want to...
64
00:02:39,320 --> 00:02:40,280
(BLEEP).
65
00:02:40,360 --> 00:02:42,160
(LAUGHS) Take my clothes off!
66
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
Oh, I miss it.
67
00:02:43,800 --> 00:02:48,520
In recent days, Brie and Byron's
affection levels have stalled.
68
00:02:48,600 --> 00:02:50,720
It's just hard to hear
for a girl, as a girl
69
00:02:50,800 --> 00:02:54,200
that, like, the guy that
you're dating married to,
70
00:02:54,280 --> 00:02:55,320
spending a lot of time with...
71
00:02:55,400 --> 00:02:57,160
Yeah.
..doesn't think about you sexually.
72
00:02:57,240 --> 00:02:58,960
I just want to keep on
getting to know you, you know?
73
00:02:59,040 --> 00:03:00,000
Yeah.
74
00:03:00,080 --> 00:03:02,520
Like, I feel like that's
where my intimacy grows, you know?
75
00:03:02,600 --> 00:03:03,560
Like...
Yeah. Yeah.
76
00:03:03,640 --> 00:03:04,600
Uh...
Absolutely.
77
00:03:04,680 --> 00:03:05,800
That's where I find attraction.
78
00:03:07,640 --> 00:03:10,320
And despite agreeing to a slow burn,
79
00:03:10,400 --> 00:03:13,760
Brie's starting to wonder
if it's ever going to happen.
80
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
It's weird!
81
00:03:16,080 --> 00:03:18,720
I spent last night sleeping in a bed
with him all night!
82
00:03:18,800 --> 00:03:20,240
So, yeah, I...
83
00:03:20,320 --> 00:03:22,080
Now, the fun part.
84
00:03:23,280 --> 00:03:25,080
That's no good.
85
00:03:25,160 --> 00:03:26,160
I don't want him to think
86
00:03:26,240 --> 00:03:29,600
that I'm some
sort of sex maniac or anything.
87
00:03:30,800 --> 00:03:34,320
But I definitely think
in a relationship,
88
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
sexual compatibility is just
so important for it to work.
89
00:03:37,200 --> 00:03:39,280
Good back spin!
90
00:03:39,360 --> 00:03:42,160
We are halfway,
and like, if he doesn't want to,
91
00:03:42,240 --> 00:03:44,160
like, it's not going to work.
92
00:03:44,240 --> 00:03:46,320
I'm not going to waste my time here!
93
00:03:46,400 --> 00:03:47,640
That's a hole in one.
94
00:03:49,080 --> 00:03:50,080
Measure that.
95
00:03:52,800 --> 00:03:56,280
While Brie is preoccupied
with the idea of a roll in the sand
96
00:03:56,360 --> 00:03:57,760
with Byron...
97
00:04:02,400 --> 00:04:05,720
Good morning!
Morning.
98
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
..our other couples
are starting the day
99
00:04:07,880 --> 00:04:10,800
with their own frustrations
about island life.
100
00:04:12,760 --> 00:04:13,720
Ah!
101
00:04:13,800 --> 00:04:15,320
That's an annoying way to wake up.
102
00:04:15,400 --> 00:04:17,480
(TOM CHUCKLES)
A bug just flew up my nose!
103
00:04:17,560 --> 00:04:18,520
(TOM CHUCKLES)
104
00:04:18,600 --> 00:04:21,840
(MIKE YAWNS)
105
00:04:21,920 --> 00:04:23,440
Do your yawns always have
to be so offensive?
106
00:04:23,520 --> 00:04:25,720
(MIKE LAUGHS)
107
00:04:25,800 --> 00:04:28,400
But the big topic on
everyone's minds...
108
00:04:29,880 --> 00:04:34,000
is yesterday's tumultuous
and explosive Couples' Cove.
109
00:04:34,080 --> 00:04:38,600
Couples' Cove was,
um, extra emotionally draining.
110
00:04:38,680 --> 00:04:40,960
And we were sitting like,
right in the middle!
111
00:04:41,040 --> 00:04:43,000
And then the drama
was just going around that way,
112
00:04:43,080 --> 00:04:44,840
and then back that way,
and then back that way...
113
00:04:44,920 --> 00:04:47,400
And just like, sitting back
and watching it explode!
114
00:04:47,480 --> 00:04:48,440
Oh, my god.
115
00:04:48,520 --> 00:04:51,880
I think Sam's a shit stirrer,
to be honest.
116
00:04:51,960 --> 00:04:53,680
Emanuel was my type.
117
00:04:53,760 --> 00:04:56,640
And it's been what I've been
going for-for the last four
118
00:04:56,720 --> 00:04:57,720
or something years.
119
00:04:59,160 --> 00:05:00,680
And...
120
00:05:00,760 --> 00:05:01,860
I wasn't in the top three,
guys, just FYI.
121
00:05:01,870 --> 00:05:03,800
I didn't make...
didn't make it. (LAUGHS)
122
00:05:03,880 --> 00:05:05,080
But I said...
And we... yeah.
123
00:05:05,160 --> 00:05:06,240
We...
Um, and I felt...
124
00:05:06,320 --> 00:05:08,360
Oh, I feel like...
Let me take this.
125
00:05:08,440 --> 00:05:09,440
This is me, yeah?
126
00:05:11,320 --> 00:05:13,120
You don't really like
to let her talk, do you?
127
00:05:15,640 --> 00:05:16,600
Would you say it?
128
00:05:16,680 --> 00:05:18,040
Like, I'm not trying
to speak for you here,
129
00:05:18,120 --> 00:05:19,360
so feel free to jump in.
130
00:05:21,520 --> 00:05:23,400
Sam's being disrespectful to Jess.
131
00:05:23,480 --> 00:05:26,800
Jess, yeah,
is very much a match for me,
132
00:05:26,880 --> 00:05:29,400
that I need rather than I want.
133
00:05:31,240 --> 00:05:34,200
And I'm a compassionate person
and it doesn't make me feel good
134
00:05:34,280 --> 00:05:36,640
to see Sam talk down
to Jess like this, at all.
135
00:05:37,800 --> 00:05:40,680
You are making her feel
uncomfortable right now.
136
00:05:40,760 --> 00:05:43,400
You don't even let your wife speak!
137
00:05:43,480 --> 00:05:44,480
Is that how you feel?
138
00:05:49,520 --> 00:05:50,560
I've got Emanuel telling me
139
00:05:50,640 --> 00:05:52,280
that I'm not letting
my partner speak at all.
140
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
Thanks.
141
00:05:57,720 --> 00:06:01,080
And to top it off,
'my partner', my partner
142
00:06:01,160 --> 00:06:04,240
is just sat there
with her lips closed!
143
00:06:05,840 --> 00:06:08,160
This, for me,
is a total deal breaker.
144
00:06:08,240 --> 00:06:09,440
That... this is a deal breaker.
145
00:06:09,520 --> 00:06:11,680
I...I'm saying right now
I don't want to be with her,
146
00:06:11,760 --> 00:06:13,720
I don't want to be near her,
I don't want to be around her.
147
00:06:13,800 --> 00:06:15,320
I don't want a bar of it.
148
00:06:15,400 --> 00:06:16,360
(SPITS)
149
00:06:16,440 --> 00:06:19,000
How do you think, um,
Sam and Jess would have went,
150
00:06:19,080 --> 00:06:21,720
when they got back to their island?
151
00:06:21,800 --> 00:06:22,760
I don't know.
152
00:06:22,840 --> 00:06:26,960
The way that he addresses Jess,
and the way that he talks over her,
153
00:06:27,040 --> 00:06:29,200
you know, publicly
in front of everybody,
154
00:06:29,280 --> 00:06:30,440
was horrendous!
155
00:06:30,520 --> 00:06:33,160
Like, we can all see it.
156
00:06:33,240 --> 00:06:34,480
But yeah.
157
00:06:34,560 --> 00:06:36,200
I just did not like the way
158
00:06:36,280 --> 00:06:38,080
Sam was, uh, talking over Jess.
159
00:06:38,160 --> 00:06:40,480
You know, uh, I just wanted to...
160
00:06:40,560 --> 00:06:42,360
I wanted him to understand that.
161
00:06:42,440 --> 00:06:43,520
And just address it.
162
00:06:43,600 --> 00:06:46,720
You know, because I don't think
Sam is treating her fairly.
163
00:06:46,800 --> 00:06:49,680
It's hard for me to befriend someone
who hasn't...
164
00:06:49,760 --> 00:06:52,160
doesn't have respect for...
you know?
165
00:06:52,240 --> 00:06:53,200
His wife.
166
00:06:53,280 --> 00:06:55,080
It's fair to say Sam really needs
to do some self work
167
00:06:55,160 --> 00:06:56,360
and Jess needs to run.
168
00:07:09,240 --> 00:07:11,720
I'm feeling pretty rough
after Couples' Cove.
169
00:07:13,640 --> 00:07:14,680
I understand that,
170
00:07:14,760 --> 00:07:15,880
that Sam feels hurt
171
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
and he feels attacked.
172
00:07:18,600 --> 00:07:23,480
But his reaction was so abrasive,
it was so snappy.
173
00:07:23,560 --> 00:07:25,120
And I felt really stuck.
174
00:07:28,560 --> 00:07:31,240
I don't know where we're at,
to be honest.
175
00:07:31,320 --> 00:07:33,960
But he's obviously angry at me.
176
00:07:35,760 --> 00:07:37,480
I got really worked up yesterday.
177
00:07:39,320 --> 00:07:40,520
I was (BLEEP) heated.
178
00:07:42,240 --> 00:07:46,200
'Cause I feel like I've been fully
stabbed in the back by my partner.
179
00:07:47,720 --> 00:07:50,040
Jess didn't step up,
when Emanuel started to tell me
180
00:07:50,120 --> 00:07:52,160
that I'd been cutting her off
the whole time.
181
00:07:53,640 --> 00:07:55,480
How'd you sleep?
182
00:07:55,560 --> 00:07:56,920
OK. How did you sleep?
183
00:07:58,520 --> 00:08:01,720
Yeah, well-well,
considering Couples' Cove.
184
00:08:02,920 --> 00:08:04,680
Another banger.
Oh, yeah.
185
00:08:05,960 --> 00:08:08,600
What a hoot. It really upset me.
186
00:08:08,680 --> 00:08:11,240
I feel humiliated and embarrassed.
187
00:08:11,320 --> 00:08:14,280
I felt like my partner
just left me hanging out to dry.
188
00:08:14,360 --> 00:08:17,760
Things really went pear-shaped on
the back end of yesterday, for me.
189
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
For me, too.
190
00:08:20,160 --> 00:08:22,600
Where's your wedding ring?
191
00:08:22,680 --> 00:08:24,440
Oh, I put it in my pocket.
192
00:08:24,520 --> 00:08:26,120
(JESS CHUCKLES SARDONICALLY)
193
00:08:26,200 --> 00:08:28,120
Did you take it off? On purpose?
194
00:08:28,200 --> 00:08:30,000
It fell off this morning.
195
00:08:31,920 --> 00:08:34,360
Do you feel like I wasn't
letting you speak, yesterday?
196
00:08:34,440 --> 00:08:37,040
There was only once that
I thought you didn't let me speak.
197
00:08:37,120 --> 00:08:38,840
OK, so, just to be clear,
198
00:08:38,920 --> 00:08:41,960
there was only one point
in yesterday's entirety...
199
00:08:43,440 --> 00:08:45,320
that-that you felt like
I didn't let you speak?
200
00:08:45,400 --> 00:08:47,000
Correct?
Yeah, correct.
201
00:08:47,080 --> 00:08:48,920
Correct.
202
00:08:49,000 --> 00:08:50,280
Do you feel like
that wasn't the time
203
00:08:50,360 --> 00:08:52,880
for you to potentially say hey,
Emanuel, don't speak for me?
204
00:08:52,960 --> 00:08:54,480
And don't speak for my partner?
205
00:08:54,560 --> 00:08:58,000
Sam hasn't done that!
206
00:08:58,080 --> 00:09:00,480
Do you not think that-that
was the time to maybe go, whoa...
207
00:09:00,560 --> 00:09:01,960
I was shocked, Sam!
..pull the breaks?
208
00:09:02,040 --> 00:09:03,800
I was shocked! I'm sorry that...
So...
209
00:09:03,880 --> 00:09:06,440
..I didn't step in for you, there.
No, I-I... cool.
210
00:09:06,520 --> 00:09:08,760
I just need to know this,
because moving forwards,
211
00:09:08,840 --> 00:09:10,520
like, if those situations come up,
212
00:09:10,600 --> 00:09:14,360
I can expect my partner
to be in shock
213
00:09:14,440 --> 00:09:17,760
and to...to...to not be ready
to-to step up for me.
214
00:09:17,840 --> 00:09:21,040
I wasn't-I wasn't on
my game right then.
215
00:09:21,120 --> 00:09:22,080
OK.
216
00:09:22,160 --> 00:09:23,520
I would have-I would have
questioned him,
217
00:09:23,600 --> 00:09:25,560
and I did, like, I...
218
00:09:25,640 --> 00:09:27,880
You, you seem to be
getting really defensive right now.
219
00:09:27,960 --> 00:09:29,720
I think...
Like, and I... I'm just trying to...
220
00:09:29,800 --> 00:09:31,280
We-we haven't spoken about this.
221
00:09:33,000 --> 00:09:34,120
I was attacked.
222
00:09:35,280 --> 00:09:37,600
I was blindsided.
223
00:09:37,680 --> 00:09:40,840
And the worst part of it all,
was by this...
224
00:09:40,920 --> 00:09:41,880
by you!
225
00:09:41,960 --> 00:09:44,840
I feel like, in the moment,
you set out to hurt me.
226
00:09:44,920 --> 00:09:48,200
And hats off to you.
You've done a great job.
227
00:09:49,560 --> 00:09:52,480
Yesterday, I felt like my partner
228
00:09:52,560 --> 00:09:54,160
might have been
a wolf in sheep's clothing.
229
00:09:56,360 --> 00:09:57,600
That's how it came across to me.
230
00:09:57,680 --> 00:09:58,640
You know...
231
00:09:58,720 --> 00:10:00,080
I...have I...have
I made you think that...
232
00:10:00,160 --> 00:10:04,200
Not... yeah, yesterday.
Yesterday, you did.
233
00:10:04,280 --> 00:10:06,720
But you... I'm just... I'm being
completely honest with you.
234
00:10:06,800 --> 00:10:08,080
How did this happen, Jess?
235
00:10:08,160 --> 00:10:10,760
Like, how did this happen,
and why did you not say anything?
236
00:10:10,840 --> 00:10:12,200
I was...
Hey, Jess!
237
00:10:12,280 --> 00:10:14,320
I'm not... I'm not saying...
Can you just stop?
238
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
Like, you're actually
speaking over me now!
239
00:10:16,160 --> 00:10:17,520
OK.
Stop.
240
00:10:19,640 --> 00:10:21,080
So, how do we... how do
you move forward?
241
00:10:21,160 --> 00:10:22,360
How do I move forward?
242
00:10:22,440 --> 00:10:23,400
Focus on the present.
243
00:10:23,480 --> 00:10:25,120
Right, the present, right now...
That's it.
244
00:10:25,200 --> 00:10:26,360
Don't worry about that other stuff!
245
00:10:26,440 --> 00:10:30,160
I made a mistake, you felt attacked,
I'm really sorry about that
246
00:10:30,240 --> 00:10:32,560
I'm not trying to talk over you,
I'm not trying to talk at you.
247
00:10:32,640 --> 00:10:35,560
I'm trying to just say my piece,
like you are, Jess.
248
00:10:35,640 --> 00:10:37,520
You know, I understand
you wanted this to work,
249
00:10:37,600 --> 00:10:38,880
and...and...and so have I!
250
00:10:38,960 --> 00:10:42,560
But right now, with how I was left
to hang out to dry
251
00:10:42,640 --> 00:10:45,360
like that yesterday,
I am really hurt.
252
00:10:45,440 --> 00:10:47,520
Like, I'm really hurt.
253
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
I feel like
there's no trust between us.
254
00:10:51,120 --> 00:10:52,320
How do I come back from this?
255
00:10:58,320 --> 00:10:59,320
I need a minute.
256
00:11:08,560 --> 00:11:10,520
(JESS SNIFFLES TEARFULLY)
257
00:11:40,640 --> 00:11:41,600
At the moment,
258
00:11:41,680 --> 00:11:43,040
I feel really emotionally
259
00:11:43,120 --> 00:11:45,560
and mentally drained
260
00:11:45,640 --> 00:11:47,240
and super confused.
261
00:11:48,440 --> 00:11:49,520
That conversation,
262
00:11:49,600 --> 00:11:53,240
it definitely felt like
a break-up conversation to me.
263
00:11:53,320 --> 00:11:55,840
Look, I still am hopeful
about the relation,
264
00:11:55,920 --> 00:11:58,120
like, when it comes
to the relationship with Sam,
265
00:11:58,200 --> 00:12:00,280
but I'm not going to be
in a relationship
266
00:12:00,360 --> 00:12:03,360
where someone thinks
I'm a wolf in sheep's clothing.
267
00:12:03,440 --> 00:12:05,840
It's just... I can't do that.
268
00:12:05,920 --> 00:12:11,200
So, unless we figure out a way
to get on the same page together,
269
00:12:11,280 --> 00:12:13,080
I don't know
how we can move forward.
270
00:12:20,760 --> 00:12:22,080
Bula.
271
00:12:22,160 --> 00:12:23,160
Bula.
272
00:12:23,240 --> 00:12:24,560
How you feeling?
273
00:12:24,640 --> 00:12:25,800
OK, how are you feeling?
274
00:12:25,880 --> 00:12:27,800
Yeah, I feel good.
I feel really good.
275
00:12:27,880 --> 00:12:28,880
Feel really good.
276
00:12:30,160 --> 00:12:33,680
Um, yeah, it's a pretty,
pretty big chat this morning.
277
00:12:33,760 --> 00:12:35,680
And, uh, yeah,
I obviously had a bit of time
278
00:12:35,760 --> 00:12:37,240
to think about it since then.
279
00:12:37,320 --> 00:12:39,520
You were pretty upset.
Yeah.
280
00:12:39,600 --> 00:12:41,120
And you-you were saying...
281
00:12:43,080 --> 00:12:45,560
this kind of changes things for me.
282
00:12:45,640 --> 00:12:46,640
(SAM CLEARS THROAT)
283
00:12:48,240 --> 00:12:53,480
You were making noises like
you couldn't do it.
284
00:12:53,560 --> 00:12:54,520
Yeah.
285
00:12:54,600 --> 00:12:57,800
And therefore you,
you know, you're about to...
286
00:12:57,880 --> 00:12:58,840
bail.
287
00:12:58,920 --> 00:13:01,920
Jess, after what's just happened,
like, a lot has changed.
288
00:13:02,000 --> 00:13:05,800
Like, a lot... a lot changed!
My emotions are high.
289
00:13:05,880 --> 00:13:08,120
I'm, like,
I'm clearly quite sensitive,
290
00:13:08,200 --> 00:13:10,760
I can be emotionally...
291
00:13:10,840 --> 00:13:13,200
reactive, and eruptive at times.
292
00:13:13,280 --> 00:13:14,240
But I'm...
293
00:13:14,320 --> 00:13:16,000
I, you know, I want to be here
for this, and...
294
00:13:17,800 --> 00:13:21,600
I want you to realise that
I want to be...
295
00:13:21,680 --> 00:13:23,360
back where we were before
Couples' Cove.
296
00:13:26,040 --> 00:13:28,120
Yeah, me too.
297
00:13:28,200 --> 00:13:29,680
So, I want to know from you,
298
00:13:29,760 --> 00:13:32,840
what you're comfortable
with both of us doing,
299
00:13:32,920 --> 00:13:35,680
both of us bringing
to the table to move forward.
300
00:13:35,760 --> 00:13:37,080
Yeah.
301
00:13:37,160 --> 00:13:39,080
There is something
I will need from you.
302
00:13:41,720 --> 00:13:44,720
For me, it's-it's going to be
a commitment from you
303
00:13:44,800 --> 00:13:47,400
that you'll have that voice
to be next to me,
304
00:13:47,480 --> 00:13:49,400
that goes, I don't feel like
Sam talks over me
305
00:13:49,480 --> 00:13:50,920
or-or never lets me get a word in.
306
00:13:52,400 --> 00:13:54,920
That would be huge for me
to know that I can trust you,
307
00:13:55,000 --> 00:13:57,880
and-and that your intentions
are genuine and clear.
308
00:13:57,960 --> 00:14:01,800
Because for me, from where I stand,
I'm still confused.
309
00:14:01,880 --> 00:14:02,880
Sort of by it.
310
00:14:05,840 --> 00:14:06,880
The straw that broke
311
00:14:06,960 --> 00:14:09,000
the camel's back, for me
312
00:14:09,080 --> 00:14:10,040
was feeling like my partner
313
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
didn't have my back!
314
00:14:13,320 --> 00:14:17,360
I was accused
of not allowing my partner a voice.
315
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
And that really hurt me,
316
00:14:18,520 --> 00:14:21,600
because I-I tend to think
I've got a fairly
317
00:14:21,680 --> 00:14:24,760
decent sense of making sure
that my partner is heard, and...
318
00:14:26,000 --> 00:14:26,960
it sounds like
319
00:14:27,040 --> 00:14:28,680
I'm this...this...this bully boy
320
00:14:28,760 --> 00:14:31,000
partner of Jess',
that never lets her speak!
321
00:14:31,080 --> 00:14:33,280
And that's just not the case.
322
00:14:33,360 --> 00:14:36,840
I'll need to know that-that
you're-you're going to be there
323
00:14:36,920 --> 00:14:39,000
for me to right this ship!
324
00:14:41,360 --> 00:14:43,840
If this narrative comes up again,
I've got to hear...
325
00:14:43,920 --> 00:14:47,200
I've got to hear Jess
shut it down immediately.
326
00:14:54,120 --> 00:14:58,120
As Jess and Sam continue to navigate
their rocky route to love,
327
00:14:58,200 --> 00:15:02,560
the halfway point of the experience
is rapidly approaching.
328
00:15:02,640 --> 00:15:06,160
All our couples have now been
stranded on Honeymoon Island
329
00:15:06,240 --> 00:15:08,480
for ten days of isolation
330
00:15:08,560 --> 00:15:11,480
and a total lack
of creature comforts.
331
00:15:11,560 --> 00:15:15,840
For Amy and Mike, the experience
has already uncovered new layers,
332
00:15:15,920 --> 00:15:17,160
in more ways than one.
333
00:15:17,240 --> 00:15:20,120
Oh, look at those abs!
I can't believe it!
334
00:15:20,200 --> 00:15:23,960
Look at those abs!
37 years old, baby! Whoo!
335
00:15:24,040 --> 00:15:25,840
Have you ever had abs before?
336
00:15:25,920 --> 00:15:27,040
Hey, back in the day,
337
00:15:27,120 --> 00:15:28,080
yeah, but I was a bit...
338
00:15:28,160 --> 00:15:29,120
I was a bit of a younger
339
00:15:29,200 --> 00:15:30,920
chicken back then.
340
00:15:31,000 --> 00:15:32,600
Yeah!
Nice.
341
00:15:32,680 --> 00:15:34,840
But the reappearance of Mike's abs
342
00:15:34,920 --> 00:15:37,520
isn't the only development
on this beach.
343
00:15:37,600 --> 00:15:39,440
At yesterday's Couples' Cove,
344
00:15:39,520 --> 00:15:43,080
something happened which has changed
everything for Amy.
345
00:15:43,160 --> 00:15:46,520
I-I spot what I want.
Wow!
346
00:15:46,600 --> 00:15:48,680
My hairbrush! Ahh!
347
00:15:48,760 --> 00:15:50,800
We got my brush!
348
00:15:50,880 --> 00:15:51,840
We got my brush,
349
00:15:51,920 --> 00:15:52,880
we got my makeup bag.
350
00:15:52,960 --> 00:15:53,920
Hey!
351
00:15:54,000 --> 00:15:55,960
Oh, my god,
I'm going to be looking so hot!
352
00:15:56,040 --> 00:15:59,960
Oh, my god, my makeup bag
was filled with so many treats!
353
00:16:01,360 --> 00:16:03,920
This is my favourite brush!
354
00:16:04,000 --> 00:16:06,120
I've been dying
to get my hands on this.
355
00:16:06,200 --> 00:16:07,680
Oh, my god.
356
00:16:07,760 --> 00:16:09,640
Hair journey this morning.
357
00:16:09,720 --> 00:16:12,520
Oh, gosh. It's-it's a mountain.
358
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
But we're going to take baby steps.
359
00:16:14,280 --> 00:16:18,440
literally have giant dreadlocks.
360
00:16:20,320 --> 00:16:22,120
(EXHALES)
361
00:16:22,200 --> 00:16:23,960
I think the hair's
a bit of a metaphor
362
00:16:24,040 --> 00:16:26,360
for Mike and I's relationship.
363
00:16:28,200 --> 00:16:31,320
It started in a big mess,
but little by little...
364
00:16:32,480 --> 00:16:33,440
we'll get there!
365
00:16:33,520 --> 00:16:36,440
(CHUCKLES)
How's the hair going, miss thing?
366
00:16:36,520 --> 00:16:38,120
Um, terribly!
367
00:16:38,200 --> 00:16:39,360
(LAUGHS)
Really?
368
00:16:39,440 --> 00:16:40,640
Let me see.
369
00:16:40,720 --> 00:16:44,160
Ooh. Ooh.
370
00:16:44,240 --> 00:16:46,240
Is that why you have
to do it little bit by little bit?
371
00:16:46,320 --> 00:16:47,960
Yeah.
How long is that going to take?
372
00:16:48,040 --> 00:16:50,440
A very, very long time.
Oh, wow.
373
00:16:50,520 --> 00:16:52,120
It's so good to be a guy.
374
00:16:52,200 --> 00:16:53,160
Like...
Yeah.
375
00:16:53,240 --> 00:16:54,600
..we get to pee standing up.
Yep.
376
00:16:54,680 --> 00:16:56,000
Yeah. Um...
Rub it in.
377
00:16:56,080 --> 00:16:57,640
..we don't have to go through,
like, periods
378
00:16:57,720 --> 00:16:58,680
and, like, woman stuff.
379
00:16:58,760 --> 00:17:01,520
Yeah.
Right? Oh, man. It's so good!
380
00:17:01,600 --> 00:17:03,560
We don't have to have babies!
Yep.
381
00:17:03,640 --> 00:17:04,960
Man, we've got it going on!
382
00:17:05,040 --> 00:17:06,760
Yeah, and you don't have
to deal with hair drama.
383
00:17:06,840 --> 00:17:08,000
And we don't have to deal with hair.
384
00:17:08,080 --> 00:17:10,080
No.
Why don't you go play with the fire?
385
00:17:10,160 --> 00:17:13,280
(MIKE CHUCKLES)
(AMY LAUGHS)
386
00:17:16,600 --> 00:17:19,480
Can you just appreciate
how good this pantry is?
387
00:17:20,720 --> 00:17:22,760
That I made?
388
00:17:22,840 --> 00:17:25,040
After ten days on Honeymoon Island,
389
00:17:25,120 --> 00:17:27,520
Tom is loving life in the elements.
390
00:17:27,600 --> 00:17:28,680
It looks good!
391
00:17:28,760 --> 00:17:30,400
It's good, no more mice.
No more rats!
392
00:17:30,480 --> 00:17:32,680
But with the halfway
point of the experience
393
00:17:32,760 --> 00:17:36,440
rapidly approaching, Emily
is hoping to shift his attention
394
00:17:36,520 --> 00:17:39,240
from home improvements
to relationship progress.
395
00:17:39,320 --> 00:17:42,320
Well, I have one more thing
that you can appreciate.
396
00:17:42,400 --> 00:17:46,200
I was feeling inspired
by all the girls' new outfits.
397
00:17:46,280 --> 00:17:48,400
I decided to create
my own new outfit.
398
00:17:48,480 --> 00:17:49,720
Oh, well, you don't need...
399
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
I think my wedding dress
can probably retire, at this point.
400
00:17:51,880 --> 00:17:54,080
You cut up your wedding dress?
No!
401
00:17:54,160 --> 00:17:55,840
I did something else. Wait.
402
00:17:59,320 --> 00:18:01,320
I created a tennis skirt and top!
403
00:18:01,400 --> 00:18:02,640
Whoo!
404
00:18:02,720 --> 00:18:03,920
The relationship with Tom
405
00:18:04,000 --> 00:18:07,560
at this point, is very stuck.
406
00:18:07,640 --> 00:18:09,520
That actually looks so good!
407
00:18:09,600 --> 00:18:11,960
(EMILY LAUGHS)
408
00:18:12,040 --> 00:18:13,160
It's not really a skirt, it's...
409
00:18:13,240 --> 00:18:15,480
I-I can't spin too fast,
'cause I don't know how...
410
00:18:15,560 --> 00:18:17,040
well intact it is.
411
00:18:17,120 --> 00:18:18,760
That looks so good!
412
00:18:18,840 --> 00:18:20,920
I'm trying to show that I'm keen.
413
00:18:21,000 --> 00:18:22,320
You happy with it?
414
00:18:22,400 --> 00:18:24,200
So happy. We're going to be banging.
415
00:18:25,320 --> 00:18:29,240
But we haven't had a kiss
since the intimacy crate.
416
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
Do you want to kiss me?
417
00:18:33,400 --> 00:18:34,400
Maybe.
418
00:18:46,320 --> 00:18:48,280
I do really like Tom.
419
00:18:48,360 --> 00:18:52,440
And I do want this to sort of
go towards more romantic vibes.
420
00:18:52,520 --> 00:18:54,680
But I'm just
not getting it with Tom.
421
00:18:55,840 --> 00:18:56,960
I don't know why.
422
00:18:57,040 --> 00:18:58,160
Eyes are up here.
423
00:18:58,240 --> 00:19:01,000
(TOM AND EMILY CHUCKLE)
424
00:19:01,080 --> 00:19:02,400
Do you feel, like,
425
00:19:02,480 --> 00:19:05,640
physically attracted to Emily?
426
00:19:05,720 --> 00:19:06,720
Yeah?
427
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Uh...
428
00:19:15,200 --> 00:19:17,280
Uh... It's like, yeah.
429
00:19:17,360 --> 00:19:18,440
Feels like saying,
430
00:19:18,520 --> 00:19:20,880
like, you're attracted
to your sister, you know?
431
00:19:20,960 --> 00:19:23,880
(CHUCKLES) In a way,
it kind of feels like that.
432
00:19:23,960 --> 00:19:25,480
I mean, how'd you go chopping it up
without me?
433
00:19:25,560 --> 00:19:26,640
I'm the chopper.
434
00:19:26,720 --> 00:19:28,840
Oh, I have more skills
than you think.
435
00:19:28,920 --> 00:19:29,880
It's like that spark,
436
00:19:29,960 --> 00:19:32,840
that instant kind of attraction
is just still missing.
437
00:19:32,920 --> 00:19:35,640
She's not just a pretty face.
438
00:19:35,720 --> 00:19:37,520
I'm not trying
to-to get out of this.
439
00:19:37,600 --> 00:19:40,800
You know, I love
being on the island.
440
00:19:40,880 --> 00:19:44,120
Yeah, part of why I applied
for this was
441
00:19:44,200 --> 00:19:46,560
because, um,
I wanted this experience.
442
00:19:46,640 --> 00:19:47,880
Let's go!
443
00:19:47,960 --> 00:19:52,760
But I don't think
I can ever see love developing.
444
00:19:59,160 --> 00:20:02,120
(CHEERFUL MUSIC)
445
00:20:04,640 --> 00:20:07,280
As the sun rises on day 11,
446
00:20:07,360 --> 00:20:10,080
the 'Stranded On Honeymoon
Island' experience
447
00:20:10,160 --> 00:20:12,240
is officially over halfway.
448
00:20:12,320 --> 00:20:13,560
Take a moment for the hair.
449
00:20:13,640 --> 00:20:17,000
And Amy's hair nightmare
has finally come to an end.
450
00:20:17,080 --> 00:20:18,720
I can actually run
my hands through it!
451
00:20:18,800 --> 00:20:20,360
Work it, you're a tiger,
you're a tiger.
452
00:20:20,440 --> 00:20:22,160
Gimme... Oh! Whoa!
453
00:20:22,240 --> 00:20:25,760
Oh, and you even did the sassy walk
at the end of it!
454
00:20:25,840 --> 00:20:28,520
To celebrate the halfway point
of the experience,
455
00:20:28,600 --> 00:20:31,960
something has washed up
with this morning's high tide.
456
00:20:32,040 --> 00:20:33,000
Oh!
457
00:20:33,080 --> 00:20:34,880
I woke up feeling a million dollars
this morning.
458
00:20:34,960 --> 00:20:37,440
My hair is brushed,
and I'm in a good mood.
459
00:20:37,520 --> 00:20:39,280
I spot this little bottle,
460
00:20:39,360 --> 00:20:40,440
and I'm like oh, my god!
461
00:20:40,520 --> 00:20:42,640
Island mail!
462
00:20:42,720 --> 00:20:44,520
Something's happening today!
463
00:20:44,600 --> 00:20:45,880
Is that another message in a bottle?
464
00:20:45,960 --> 00:20:47,240
It is!
465
00:20:47,320 --> 00:20:48,920
Message in a bottle, babe!
466
00:20:49,000 --> 00:20:50,960
Morning, sunshine.
Hey.
467
00:20:51,040 --> 00:20:52,600
Look what I found swimming.
468
00:20:52,680 --> 00:20:54,160
Alright, hang on.
469
00:20:54,240 --> 00:20:55,600
I might need you to do that one.
Oh.
470
00:20:55,680 --> 00:20:56,960
Now, you need my help!
471
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Alright.
472
00:20:59,480 --> 00:21:01,840
'Your island,
which was so unfamiliar
473
00:21:01,920 --> 00:21:03,680
has now become your home.'
474
00:21:03,760 --> 00:21:05,720
'As you build a life of love.'
475
00:21:05,800 --> 00:21:07,000
(CHUCKLES)
Yeah.
476
00:21:07,080 --> 00:21:10,920
'That is why today,
you are going island hopping!'
477
00:21:11,000 --> 00:21:12,680
'Today, you have guests,
478
00:21:12,760 --> 00:21:14,680
Brie and Byron
are coming for a double date!'
479
00:21:14,760 --> 00:21:16,800
Yeah!
Oh, my god!
480
00:21:16,880 --> 00:21:18,680
Oh, my god!
We're going on a double date!
481
00:21:18,760 --> 00:21:21,320
Oh, my god!
Ah!
482
00:21:21,400 --> 00:21:22,840
Ah! Ooh!
483
00:21:22,920 --> 00:21:24,200
(AMY LAUGHS)
Whoo-hoo!
484
00:21:24,280 --> 00:21:26,200
Yay!
That is sick!
485
00:21:26,280 --> 00:21:27,960
Oh, my god, so exciting.
Oh, wow.
486
00:21:28,040 --> 00:21:30,960
Brie and Byron
are coming to our place!
487
00:21:31,040 --> 00:21:32,840
We're having a function!
488
00:21:34,000 --> 00:21:38,880
Today, three double dates
will take place across the islands.
489
00:21:38,960 --> 00:21:42,480
It's a much-needed opportunity
for our couples to catch up
490
00:21:42,560 --> 00:21:45,480
about their relationships
in a more relaxed setting.
491
00:21:45,560 --> 00:21:48,720
And for Sam, it's a chance
to set the record straight
492
00:21:48,800 --> 00:21:50,840
about the last Couples' Cove.
493
00:21:50,920 --> 00:21:53,160
You know, I feel like I got make
to look like a bit of a schmuck.
494
00:21:53,240 --> 00:21:54,240
It's important to me,
495
00:21:54,320 --> 00:21:55,280
that Jess takes the lead on
496
00:21:55,360 --> 00:21:56,400
the conversation about
497
00:21:56,480 --> 00:21:57,440
what transpired at the end
498
00:21:57,520 --> 00:21:58,840
of Couples' Cove the other day.
499
00:21:58,920 --> 00:22:01,160
Uh, I'm hoping
that Jess has my back.
500
00:22:01,240 --> 00:22:02,760
Let's go have fun, let's say hey!
501
00:22:02,840 --> 00:22:06,840
And then when the time does come up,
explain it, clear it out for me
502
00:22:06,920 --> 00:22:10,640
Even if you need to say, like,
oh, I just want to clear things up
503
00:22:10,720 --> 00:22:12,520
for Sam, and so we all,
you know, whatever!
504
00:22:12,600 --> 00:22:14,720
That'd mean a lot,
it'd mean the world to me.
505
00:22:14,800 --> 00:22:17,000
And-and it'd be
that sort of rebuilding of trust,
506
00:22:17,080 --> 00:22:18,760
like, what we were talking
about yesterday.
507
00:22:20,760 --> 00:22:23,880
I-I do have some nervousness,
that...that...that
508
00:22:23,960 --> 00:22:25,880
the story might change
when we get there,
509
00:22:25,960 --> 00:22:29,000
or-or Jess maybe wants
to avoid the conversation.
510
00:22:29,080 --> 00:22:31,800
I don't want to get back
to our island this afternoon,
511
00:22:31,880 --> 00:22:33,960
and having had stuff simmer all day
512
00:22:34,040 --> 00:22:35,600
because it wasn't
addressed correctly.
513
00:22:35,680 --> 00:22:39,360
And I certainly don't want to make
a scene on the double date, come on!
514
00:22:39,440 --> 00:22:42,320
I certainly don't want to get back
to our island tonight,
515
00:22:42,400 --> 00:22:44,320
and you and I end up
going backwards.
516
00:22:46,440 --> 00:22:47,400
Yep.
517
00:22:47,480 --> 00:22:52,240
As Jess and Sam prepare to set sail
for Georgia and Chad's island,
518
00:22:52,320 --> 00:22:56,600
Brie and Byron are already
on their way to Amy and Mike's.
519
00:22:56,680 --> 00:22:58,600
I've got the fire ready.
520
00:22:58,680 --> 00:23:01,800
OK, brilliant.
I'm so excited to host.
521
00:23:01,880 --> 00:23:03,800
I am a dinner party girl.
522
00:23:03,880 --> 00:23:06,480
I love events, I love setting up.
523
00:23:06,560 --> 00:23:08,400
You're making the-the runway?
524
00:23:08,480 --> 00:23:09,600
Yep.
Love it.
525
00:23:09,680 --> 00:23:11,960
We've made the camp look so cute.
526
00:23:12,040 --> 00:23:13,440
I hope that they're impressed.
527
00:23:13,520 --> 00:23:15,920
The bed's almost made.
528
00:23:16,000 --> 00:23:17,600
I'm so happy it's Brie and Byron.
529
00:23:17,680 --> 00:23:19,680
I have a really good relationship
with Brie.
530
00:23:20,880 --> 00:23:22,840
I put 'Welcome, B and B!'
531
00:23:22,920 --> 00:23:25,680
Aww! Cute!
532
00:23:25,760 --> 00:23:28,560
I know that they've had
a little bit of a struggle,
533
00:23:28,640 --> 00:23:29,880
in terms of intimacy.
534
00:23:29,960 --> 00:23:34,120
So, maybe today, Mike and I could
sort of help them on their path.
535
00:23:34,200 --> 00:23:35,640
Yeah, 'cause...
536
00:23:35,720 --> 00:23:37,240
she wants to get some!
537
00:23:37,320 --> 00:23:39,520
And he's just dilly-dallying.
538
00:23:39,600 --> 00:23:40,560
I'm excited to see
539
00:23:40,640 --> 00:23:42,880
if they've progressed
to the next step.
540
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Yep, I'm sure
you'll get to the bottom of it.
541
00:23:45,400 --> 00:23:46,400
I will!
(MIKE LAUGHS)
542
00:23:46,480 --> 00:23:49,320
I... I'm going to get
all of the gossip, and I can't wait.
543
00:23:49,400 --> 00:23:52,120
I can see a huge spark
between Byron and Brie,
544
00:23:52,200 --> 00:23:53,960
I think they're so cute together.
545
00:23:54,040 --> 00:23:56,360
I'm so excited to chat to them.
546
00:23:56,440 --> 00:23:58,760
But if they're not getting
with each other, I don't know.
547
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
Maybe Byron's just a bit frigid.
548
00:24:00,720 --> 00:24:03,040
Yay!
Bula!
549
00:24:03,120 --> 00:24:04,880
Hi!
550
00:24:04,960 --> 00:24:06,120
Welcome!
551
00:24:06,200 --> 00:24:07,720
Welcome to the party!
552
00:24:07,800 --> 00:24:10,040
(COUPLES CHEER)
Hi!
553
00:24:10,120 --> 00:24:11,680
(BYRON LAUGHS)
554
00:24:11,760 --> 00:24:13,280
Hi!
555
00:24:13,360 --> 00:24:15,760
I'm so happy it was Amy and Mike.
556
00:24:15,840 --> 00:24:17,320
(CHUCKLES) But mainly Amy.
557
00:24:17,400 --> 00:24:19,080
(CHUCKLES) Um, I love Amy,
558
00:24:19,160 --> 00:24:20,400
we're very similar people.
559
00:24:20,480 --> 00:24:22,400
(COUPLES CHEER)
560
00:24:22,480 --> 00:24:24,120
Hello!
561
00:24:24,200 --> 00:24:29,360
We have spoken about, like,
me and Bryon's intimacy.
562
00:24:29,440 --> 00:24:30,480
She's obviously going to ask.
563
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
'Cause she was, like,
she was like, nope,
564
00:24:31,920 --> 00:24:32,960
we're going to turn this around.
565
00:24:33,040 --> 00:24:35,280
And I'm like, good luck!
566
00:24:35,360 --> 00:24:36,320
Welcome.
567
00:24:36,400 --> 00:24:37,360
(BYRON CHUCKLES)
Cheers!
568
00:24:37,440 --> 00:24:38,400
Alright.
Guys.
569
00:24:38,480 --> 00:24:39,440
Welcome, everyone.
Cheers.
570
00:24:39,520 --> 00:24:41,600
Thank you for coming on our island.
Thank you for having us!
571
00:24:41,680 --> 00:24:42,640
To having an amazing lunch.
572
00:24:42,720 --> 00:24:44,960
And um, no doubt Ames will get
involved with some drama later.
573
00:24:45,040 --> 00:24:47,280
(LAUGHTER)
574
00:24:47,360 --> 00:24:49,040
I love it.
Cheers, guys.
575
00:24:49,120 --> 00:24:50,080
Cheers!
Cheers.
576
00:24:50,160 --> 00:24:51,120
Cheers!
Welcome!
577
00:24:51,200 --> 00:24:53,240
Whoo!
Bula.
578
00:24:53,320 --> 00:24:55,840
I always feel comfortable
to ask hard questions.
579
00:24:55,920 --> 00:25:00,160
So, yeah, I'll definitely be
asking them about their intimacy.
580
00:25:00,240 --> 00:25:02,720
I plan to ask them
right off the boat!
581
00:25:02,800 --> 00:25:05,280
Um, OK I need to know.
582
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
Have you done the deed?
583
00:25:06,520 --> 00:25:08,120
No, dude. (BLEEP) hell, man!
584
00:25:10,280 --> 00:25:11,880
Well, let's try
and spice that up today.
585
00:25:11,960 --> 00:25:13,080
Yeah, maybe.
586
00:25:13,160 --> 00:25:15,720
He's the one who hasn't really
been wanting to be that intimate.
587
00:25:15,800 --> 00:25:17,600
I've got a smoker at home.
588
00:25:17,680 --> 00:25:19,160
Oh, yeah, yeah, nice.
589
00:25:19,240 --> 00:25:20,200
Mental.
590
00:25:20,280 --> 00:25:23,280
Like smoking meat...
I get... I get all horny about it.
591
00:25:23,360 --> 00:25:26,600
I feel like
he was really into me at first,
592
00:25:26,680 --> 00:25:28,440
and then it's like, it kind of like,
but then now I...
593
00:25:28,520 --> 00:25:30,000
and then I got really into him,
and then...
594
00:25:30,080 --> 00:25:32,440
I know, but your personality...
Maybe!
595
00:25:32,520 --> 00:25:33,480
(AMY LAUGHS)
596
00:25:33,560 --> 00:25:34,920
I don't think
he liked my personality!
597
00:25:36,640 --> 00:25:38,040
Oh, no.
(LAUGHS) Impossible, impossible.
598
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
I'm kidding. We can flip this.
599
00:25:39,760 --> 00:25:40,720
Can we?
600
00:25:40,800 --> 00:25:42,440
Yeah, there's so much
chemistry between you guys.
601
00:25:42,520 --> 00:25:43,640
Really? I think it's gone!
Babe.
602
00:25:43,720 --> 00:25:45,240
Nope, you can bring it back.
603
00:25:45,320 --> 00:25:48,040
Yeah.
Yeah. Fully.
604
00:25:48,120 --> 00:25:51,160
I believe that Brie and Byron
can get the romance going.
605
00:25:51,240 --> 00:25:53,880
Yeah, crazier things have happened.
606
00:25:53,960 --> 00:25:57,040
Who would have thought
I'd be in a good place with Mike?
607
00:25:57,120 --> 00:25:58,440
Alright, everyone grab a salmon.
608
00:25:58,520 --> 00:25:59,840
Grab a salmon! There you go.
609
00:25:59,920 --> 00:26:01,200
There you go.
610
00:26:03,080 --> 00:26:05,480
Tell me, Byron, how are you feeling?
611
00:26:10,480 --> 00:26:12,920
I feel like I'm kind of still,
like, going day by day.
612
00:26:13,000 --> 00:26:14,280
What does that mean?
613
00:26:14,360 --> 00:26:15,480
I'm not rushing anything.
614
00:26:15,560 --> 00:26:16,520
Every-every time...
615
00:26:16,600 --> 00:26:18,080
Do you feel like
you guys are moving forward?
616
00:26:18,160 --> 00:26:20,000
In some ways, yes.
Tell me more.
617
00:26:22,440 --> 00:26:24,760
I feel like every day,
we get more and more...
618
00:26:24,840 --> 00:26:27,160
comfortable with each other,
and have fun together.
619
00:26:28,760 --> 00:26:29,760
When it comes to, like...
620
00:26:31,880 --> 00:26:32,880
the intimacy side
621
00:26:32,960 --> 00:26:35,240
and the relationship
sort of side of things,
622
00:26:35,320 --> 00:26:36,840
maybe that's getting
a little bit tough.
623
00:26:39,200 --> 00:26:42,000
Like Byron is such a good guy.
624
00:26:42,080 --> 00:26:43,920
He is a really good guy.
625
00:26:44,000 --> 00:26:48,120
But I think I don't know,
it's hard to say
626
00:26:48,200 --> 00:26:50,080
where we're standing at the moment.
627
00:26:52,120 --> 00:26:54,840
So, in a nutshell, you're just
trying to take things slow?
628
00:26:54,920 --> 00:26:56,360
Yeah.
And building process?
629
00:26:56,440 --> 00:26:58,960
Yeah. I think
our relationship is growing.
630
00:26:59,040 --> 00:27:00,080
Yep.
631
00:27:00,160 --> 00:27:03,400
Maybe not as fast
as either of us like.
632
00:27:03,480 --> 00:27:05,920
I think we do have
a very special connection.
633
00:27:07,160 --> 00:27:09,680
I think I'm just worried
this is turning into a friendship.
634
00:27:11,280 --> 00:27:13,040
That scares me.
635
00:27:13,120 --> 00:27:15,000
We're not on Friendship Island.
636
00:27:15,080 --> 00:27:16,400
Like we're married.
637
00:27:18,000 --> 00:27:21,560
It sucks to think
that we're not working romantically.
638
00:27:21,640 --> 00:27:24,760
And it's hard to keep going here,
knowing that.
639
00:27:24,840 --> 00:27:27,120
Like, what's the point?
640
00:27:27,200 --> 00:27:28,400
Like, I could just go home.
641
00:27:29,760 --> 00:27:32,000
I'm not saying
nothing can grow, either.
642
00:27:32,080 --> 00:27:35,160
But we don't have any romance.
643
00:27:35,240 --> 00:27:39,360
Are you guys both open to, like,
moving forward in that direction?
644
00:27:39,440 --> 00:27:43,080
Honestly, I think Brie's beautiful,
in so many different ways.
645
00:27:43,160 --> 00:27:45,080
Are you guys
attracted to each other?
646
00:28:00,240 --> 00:28:02,040
Are you guys
attracted to each other?
647
00:28:06,280 --> 00:28:08,000
Honestly, I think
648
00:28:08,080 --> 00:28:10,560
Brie's beautiful,
in so many different ways.
649
00:28:10,640 --> 00:28:13,280
And you are very attractive,
it's just, like,
650
00:28:13,360 --> 00:28:15,520
there's just been
no real connection on that
651
00:28:15,600 --> 00:28:16,760
kind of intimacy side, you know?
652
00:28:16,840 --> 00:28:18,320
And like, I get caught up
in my own head,
653
00:28:18,400 --> 00:28:19,440
thinking about all that stuff.
654
00:28:21,880 --> 00:28:23,880
I'm not trying to do anything
I don't want to do, as well.
655
00:28:23,960 --> 00:28:25,440
You know, I feel like
it's got to be organic,
656
00:28:25,520 --> 00:28:27,960
and I feel like those feelings
will hopefully come, and...
657
00:28:30,200 --> 00:28:31,640
Brie, do you... when he says that,
658
00:28:31,720 --> 00:28:32,840
do you believe that?
659
00:28:32,920 --> 00:28:34,600
I... Yep!
660
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
But, like...
661
00:28:38,520 --> 00:28:40,360
to be honest, I need intimacy.
662
00:28:42,520 --> 00:28:46,120
Yeah, I think it has plateaued
a tiny bit into a friendship,
663
00:28:46,200 --> 00:28:48,920
I think we've been
less affectionate and...
664
00:28:49,000 --> 00:28:51,120
we don't cuddle at night
that much anymore,
665
00:28:51,200 --> 00:28:53,880
I feel like it's going downhill
and I sense.
666
00:28:53,960 --> 00:28:55,000
Did you start off doing that,
667
00:28:55,080 --> 00:28:57,120
and now you've grown apart
in that way?
668
00:28:57,200 --> 00:28:58,680
I think so, yeah.
669
00:29:00,520 --> 00:29:02,680
It's hard, it is hard to hear that.
670
00:29:02,760 --> 00:29:04,640
I think Brie...
671
00:29:04,720 --> 00:29:05,680
thinks we're kind of
672
00:29:05,760 --> 00:29:06,880
still treading water, you know?
673
00:29:06,960 --> 00:29:07,920
The last few days
674
00:29:08,000 --> 00:29:08,960
have been really tough,
675
00:29:09,040 --> 00:29:11,520
and you know,
she thinks I friend-zoned her.
676
00:29:11,600 --> 00:29:13,200
And yeah, maybe she's right.
677
00:29:15,160 --> 00:29:18,120
One thing about this-this island
and this experience,
678
00:29:18,200 --> 00:29:21,080
and, I'm even surprised to say
this about myself,
679
00:29:21,160 --> 00:29:22,600
is it brings out everything.
680
00:29:22,680 --> 00:29:25,720
You can't run, you have to actually
attack it straight on.
681
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
Yeah.
682
00:29:28,080 --> 00:29:30,760
I feel like there's definitely been
sparks in our relationship,
683
00:29:30,840 --> 00:29:34,160
between Brie and I, there
is an attraction there for sure.
684
00:29:34,240 --> 00:29:36,080
It comes and goes, um...
685
00:29:37,320 --> 00:29:41,280
but, you know, we're halfway
through the adventure.
686
00:29:41,360 --> 00:29:44,120
And there's only
a short amount of time left.
687
00:29:44,200 --> 00:29:45,360
Can we find the spark?
688
00:29:47,960 --> 00:29:48,920
I-I don't know.
689
00:29:50,320 --> 00:29:52,400
Well, Byron,
you'd better figure it out
690
00:29:52,480 --> 00:29:56,080
because you're at the halfway point
of this experience.
691
00:29:56,160 --> 00:29:57,880
Meanwhile, Dani and Emanuel
692
00:29:57,960 --> 00:30:01,040
are awaiting the arrival
of Emily and Tom,
693
00:30:01,120 --> 00:30:05,000
who've had a checkered history
in this experience to say the least.
694
00:30:05,080 --> 00:30:06,040
I found out last night,
695
00:30:06,120 --> 00:30:07,800
Tom's got a girl on the outside.
696
00:30:07,880 --> 00:30:08,840
What?
697
00:30:08,920 --> 00:30:12,120
That's really hard on Emily,
and completely unfair.
698
00:30:12,200 --> 00:30:13,880
How they move forward from this,
I don't know.
699
00:30:15,000 --> 00:30:16,320
You look loved up!
700
00:30:16,400 --> 00:30:18,000
I'm doing a lot better.
701
00:30:18,080 --> 00:30:19,400
Tom and I
are in a really good place,
702
00:30:19,480 --> 00:30:21,600
and we're having
the most amount of fun.
703
00:30:21,680 --> 00:30:22,880
That's good.
It's so lovely.
704
00:30:22,960 --> 00:30:23,920
Awesome.
705
00:30:24,000 --> 00:30:28,160
But I don't know if he's willing
to go there romantically, with me.
706
00:30:28,240 --> 00:30:31,480
Do you want to go there with him?
I think I do!
707
00:30:31,560 --> 00:30:32,720
I think Tomily are trying.
708
00:30:32,800 --> 00:30:33,760
They're really trying.
709
00:30:33,840 --> 00:30:35,160
They're trying!
Emily's here for it,
710
00:30:35,240 --> 00:30:36,640
Tom probably isn't.
Yeah.
711
00:30:36,720 --> 00:30:38,080
But they're giving it a red-hot go.
712
00:30:39,440 --> 00:30:40,760
Yeah. Hey!
Hey!
713
00:30:40,840 --> 00:30:41,800
Hello!
Hello!
714
00:30:41,880 --> 00:30:44,000
Welcome, welcome, welcome!
715
00:30:44,080 --> 00:30:46,080
Look, Emanuel and I are great hosts,
716
00:30:46,160 --> 00:30:48,840
and I'm really excited to have
Tom and Emily here.
717
00:30:48,920 --> 00:30:49,880
You know, we want to have
718
00:30:49,960 --> 00:30:51,320
a deep chat, figure out
719
00:30:51,400 --> 00:30:52,800
what's really going on
under the surface,
720
00:30:52,880 --> 00:30:55,000
and hopefully find some resolution
721
00:30:55,080 --> 00:30:56,800
for them, so they can move forward.
722
00:30:56,880 --> 00:30:58,360
You've got a new 'fit on!
723
00:30:58,440 --> 00:31:00,480
I like it!
I know, I've got a new outfit!
724
00:31:00,560 --> 00:31:01,520
Whoo!
I like it!
725
00:31:01,600 --> 00:31:02,920
Love it!
726
00:31:03,000 --> 00:31:05,360
I think Emily does have
feelings for Tom.
727
00:31:05,440 --> 00:31:08,120
I just don't think that
Tom's giving it 110%.
728
00:31:08,200 --> 00:31:09,160
Hey.
Hi!
729
00:31:09,240 --> 00:31:10,440
Brought some coconuts?
Yeah!
730
00:31:10,520 --> 00:31:11,480
I like that!
731
00:31:11,560 --> 00:31:13,080
I don't know
whether Emily's just living in,
732
00:31:13,160 --> 00:31:15,880
you know, ignorant bliss, or whether
she's just really optimistic
733
00:31:15,960 --> 00:31:18,200
Or whether she's just holding out,
and hoping for the best.
734
00:31:18,280 --> 00:31:19,240
Alright, let's go.
735
00:31:19,320 --> 00:31:20,760
Check out the set-up.
We're starved.
736
00:31:20,840 --> 00:31:24,480
I'm still trying to get to know Tom,
I'm just a little bit unsure as to,
737
00:31:24,560 --> 00:31:26,640
like, how he feels
or where he stands
738
00:31:26,720 --> 00:31:28,200
with the relationship with Emily.
739
00:31:29,600 --> 00:31:30,720
Hey, cheers guys.
Cheers.
740
00:31:30,800 --> 00:31:31,760
Cheers!
Welcome.
741
00:31:31,840 --> 00:31:33,040
Welcome.
Thanks for having us.
742
00:31:33,120 --> 00:31:34,440
You're welcome.
Thank you!
743
00:31:34,520 --> 00:31:35,760
No worries.
Any time.
744
00:31:35,840 --> 00:31:36,800
Ah. Well, yeah.
Oh.
745
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
What's the latest?
746
00:31:39,240 --> 00:31:40,880
Um, you know, we actually
are having a good time.
747
00:31:40,960 --> 00:31:41,920
Yeah.
Yeah.
748
00:31:42,000 --> 00:31:43,920
I keep saying, I'm like,
we have the most amount of fun.
749
00:31:44,000 --> 00:31:44,960
Yeah.
750
00:31:45,040 --> 00:31:47,200
We get along like a house on fire,
it's just that, like, next step
751
00:31:47,280 --> 00:31:49,240
that we're both
really struggling to get to.
752
00:31:49,320 --> 00:31:50,360
Yeah.
753
00:31:50,440 --> 00:31:52,240
Do you want to get to the next step?
754
00:31:54,520 --> 00:31:55,840
At this point in time?
755
00:31:58,400 --> 00:32:00,160
I think so.
756
00:32:00,240 --> 00:32:02,360
It scares me.
Mmm.
757
00:32:02,440 --> 00:32:03,760
It makes me nervous,
'cause I'm like,
758
00:32:03,840 --> 00:32:06,040
what if I do allow myself
to have feelings?
759
00:32:06,120 --> 00:32:07,160
Mmm.
760
00:32:07,240 --> 00:32:08,960
And then all the feelings,
761
00:32:09,040 --> 00:32:10,480
you know, that happened
at the start,
762
00:32:10,560 --> 00:32:11,600
what if they come back?
763
00:32:11,680 --> 00:32:12,640
'Cause that did hurt.
764
00:32:12,720 --> 00:32:13,880
I definitely feel like I've got
765
00:32:13,960 --> 00:32:15,720
a guard up when it comes to Tom.
766
00:32:15,800 --> 00:32:17,360
Obviously, with everything
that's happened,
767
00:32:17,440 --> 00:32:20,040
I don't want to put myself out
there too much,
768
00:32:20,120 --> 00:32:22,320
and then get hurt in the end.
769
00:32:22,400 --> 00:32:24,280
Do you think that
you would need to hear,
770
00:32:24,360 --> 00:32:26,920
like, a full confirmation from Tom,
to be able to be, like, yeah...
771
00:32:27,000 --> 00:32:28,400
Yeah.
..and enter that place, yeah?
772
00:32:28,480 --> 00:32:29,800
I think so. Yeah.
Yeah.
773
00:32:32,040 --> 00:32:35,560
And how-how willing,
I guess, do you feel to-to do that?
774
00:32:36,760 --> 00:32:38,320
I've, like, I'm willing, for sure.
Yeah.
775
00:32:40,040 --> 00:32:43,960
It's just, um,
yeah, it's-it's probably,
776
00:32:44,040 --> 00:32:45,680
I just don't know
how to do these things.
777
00:32:45,760 --> 00:32:48,760
I think there's things
I still need to pick up my game
778
00:32:48,840 --> 00:32:51,000
and-and still need to work on.
779
00:32:51,080 --> 00:32:52,960
What I need most from Tom
780
00:32:53,040 --> 00:32:55,360
is just for him
to give me black and white.
781
00:32:55,440 --> 00:32:58,200
I'm willing to give this 100%.
782
00:32:58,280 --> 00:33:01,120
But I'm sick of all the talk.
783
00:33:01,200 --> 00:33:03,520
I need-I need action at this point.
784
00:33:04,920 --> 00:33:07,200
Do you want to start some,
um, water, maybe, babe?
785
00:33:07,280 --> 00:33:08,400
Yeah.
For the pasta?
786
00:33:08,480 --> 00:33:09,480
Yep.
787
00:33:13,680 --> 00:33:14,640
Yeah, good.
Yeah?
788
00:33:14,720 --> 00:33:15,680
Good.
789
00:33:15,760 --> 00:33:17,320
It's-it's, for me,
I'm just stuck in this,
790
00:33:17,400 --> 00:33:19,240
like, do I keep trying?
791
00:33:19,320 --> 00:33:20,960
Do I give up?
Mmm.
792
00:33:21,040 --> 00:33:22,040
But...
793
00:33:23,680 --> 00:33:25,760
And like again, like,
we have so much fun,
794
00:33:25,840 --> 00:33:27,760
but there's more
to-to a relationship than just fun!
795
00:33:27,840 --> 00:33:29,360
Fun, exactly.
I need physical connection.
796
00:33:29,440 --> 00:33:31,400
Do you trust him to keep trying?
797
00:33:31,480 --> 00:33:34,680
Like, do you trust him enough to be
able to open up and keep trying?
798
00:33:39,360 --> 00:33:42,920
You and Emily, is it a thing that,
is it going to be a thing?
799
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Or do you feel like...
800
00:33:45,080 --> 00:33:47,440
you guys
are on friendship vibes still?
801
00:33:47,520 --> 00:33:49,560
Yeah, we're still... we're still
on friendship vibes.
802
00:33:49,640 --> 00:33:54,720
Um, we really have to kind of
really work on the intimacy side,
803
00:33:54,800 --> 00:33:57,440
like the physical intimacy,
emotional intimacy.
804
00:33:57,520 --> 00:33:59,640
Is that even something you want?
805
00:34:02,840 --> 00:34:04,400
Yeah, it's hard at the moment.
806
00:34:07,200 --> 00:34:08,200
No.
807
00:34:10,200 --> 00:34:12,280
Alright, then. You know.
808
00:34:12,360 --> 00:34:14,600
You just have to be honest!
809
00:34:14,680 --> 00:34:18,000
This is that hard pill of truth that
you've got to swallow, because...
810
00:34:19,640 --> 00:34:21,760
it just is better when you say it.
811
00:34:21,840 --> 00:34:23,080
Do you get what I mean?
812
00:34:23,160 --> 00:34:25,160
Like, that's what you need to do!
813
00:34:26,320 --> 00:34:29,680
I really think that Tom has to grow
a bit of a backbone.
814
00:34:29,760 --> 00:34:32,240
It's way better for him
to clear it out right now,
815
00:34:32,320 --> 00:34:34,320
and say hey, look I don't want
to lead you on
816
00:34:34,400 --> 00:34:37,000
or drag you down this path anymore.
817
00:34:37,080 --> 00:34:39,040
I just hope he does the right thing!
818
00:34:45,960 --> 00:34:50,440
Today, all our couples are on
double dates across the islands.
819
00:34:50,520 --> 00:34:53,200
On Amy and Mike's beach,
Byron has admitted
820
00:34:53,280 --> 00:34:55,520
that halfway through the
experience,
821
00:34:55,600 --> 00:34:58,400
he's still struggling
to connect with his wife Brie,
822
00:34:58,480 --> 00:35:00,440
on a romantic level.
823
00:35:00,520 --> 00:35:01,480
OK, let's go!
824
00:35:01,560 --> 00:35:06,440
And Amy has pulled him aside
to dig deeper and find out why.
825
00:35:06,520 --> 00:35:09,200
I'm totally rooting
for Brie and Byron.
826
00:35:09,280 --> 00:35:14,000
But I think maybe Byron
has some walls up.
827
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
And yeah.
828
00:35:16,280 --> 00:35:17,280
I'm really hoping that
829
00:35:17,360 --> 00:35:18,680
I can crack those down.
830
00:35:18,760 --> 00:35:22,320
What is the deal? Talk to me.
831
00:35:22,400 --> 00:35:23,720
What would you like to know?
832
00:35:23,800 --> 00:35:27,280
Well, OK, you and Brie,
you had an instant connection.
833
00:35:27,360 --> 00:35:29,720
Yeah.
You seem to be into each other.
834
00:35:29,800 --> 00:35:32,920
Things seemed to, like,
pop off on day one.
835
00:35:33,000 --> 00:35:35,080
And then they seemed
to have gone downhill.
836
00:35:35,160 --> 00:35:36,120
So, what's the go?
837
00:35:36,200 --> 00:35:38,440
It's not that it's...
I don't think it's gone downhill.
838
00:35:40,240 --> 00:35:41,800
Are you, like, are you into her?
839
00:35:44,320 --> 00:35:47,800
It's so tricky to say yes or no.
840
00:35:47,880 --> 00:35:49,200
Like, I am into her
in a lot of ways,
841
00:35:49,280 --> 00:35:51,920
but that physical way, I don't know.
842
00:35:52,000 --> 00:35:54,440
In my, to be fair...
Did-did you feel it at the start?
843
00:35:54,520 --> 00:35:57,200
When I saw Brie,
I was like oh, awesome.
844
00:35:57,280 --> 00:35:58,880
Like I-I had a massive
grin on my face, you know?
845
00:35:58,960 --> 00:35:59,920
Yeah. Yeah.
846
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
And I saw that in her,
too, you know?
847
00:36:02,080 --> 00:36:03,080
Yeah. Yep.
848
00:36:03,160 --> 00:36:05,520
When I first met Brie
at the altar there,
849
00:36:05,600 --> 00:36:09,200
you know, I, I felt like there
was an instant chemistry.
850
00:36:12,760 --> 00:36:14,520
Hi!
How are you?
851
00:36:14,600 --> 00:36:16,200
You look so beautiful.
852
00:36:16,280 --> 00:36:18,120
Thank you!
853
00:36:18,200 --> 00:36:20,080
This is weird.
854
00:36:20,160 --> 00:36:22,560
(GIGGLES)
Wow.
855
00:36:23,760 --> 00:36:25,160
Wow. (GIGGLES)
I'm so happy.
856
00:36:25,240 --> 00:36:26,840
Yeah, I'm happy too.
857
00:36:26,920 --> 00:36:28,920
But as time went on,
we had our hurdles
858
00:36:29,000 --> 00:36:32,040
and I feel like the-the big ick is
859
00:36:32,120 --> 00:36:35,840
the way Brie does love drama.
860
00:36:35,920 --> 00:36:37,240
And after the first Couples' Cove,
861
00:36:37,320 --> 00:36:41,560
I feel like the sparks just
starting failing and falling away.
862
00:36:41,640 --> 00:36:45,200
You know, the question
is how do we recover from this?
863
00:36:45,280 --> 00:36:48,440
Can we find the spark?
Or is this it?
864
00:36:48,520 --> 00:36:50,320
It-it feels like it's a make
865
00:36:50,400 --> 00:36:51,840
or break scenario.
866
00:36:51,920 --> 00:36:53,480
Like, we're over halfway now.
867
00:36:53,560 --> 00:36:55,760
Do you reckon there might be
any part of you
868
00:36:55,840 --> 00:36:57,640
that gets to the end of this...
869
00:36:57,720 --> 00:36:58,680
Yep.
870
00:36:58,760 --> 00:37:03,960
..and, like, regrets like,
not having tried harder?
871
00:37:04,040 --> 00:37:06,360
I came here for something real.
872
00:37:06,440 --> 00:37:07,400
You know, to find love
873
00:37:07,480 --> 00:37:09,480
and, you know,
I don't want to look back
874
00:37:09,560 --> 00:37:10,840
and regret not trying,
875
00:37:10,920 --> 00:37:13,120
because you don't want to wake up
thinking what if?
876
00:37:13,200 --> 00:37:14,160
Yeah, for sure.
877
00:37:14,240 --> 00:37:15,600
I think...
878
00:37:15,680 --> 00:37:19,000
I think that, you have that
in every sort of aspect of life.
879
00:37:19,080 --> 00:37:21,000
You were matched for a reason.
880
00:37:21,080 --> 00:37:23,440
Intimacy is a very important
part of a relationship.
881
00:37:23,520 --> 00:37:24,480
Yep.
882
00:37:24,560 --> 00:37:26,440
It would it be
the worst thing to just like,
883
00:37:26,520 --> 00:37:28,800
I don't know,
have a more passionate kiss?
884
00:37:29,920 --> 00:37:32,320
That conversation,
it did bring up some feelings,
885
00:37:32,400 --> 00:37:35,200
and it did make me wonder.
886
00:37:35,280 --> 00:37:37,200
Yeah, I'm-I'm here
to give this a crack,
887
00:37:37,280 --> 00:37:41,000
and the door hasn't,
hasn't closed at all.
888
00:37:41,080 --> 00:37:42,080
I'm still here.
889
00:37:43,360 --> 00:37:48,400
Byron's door might still be open,
but on Dani and Emanuel's beach,
890
00:37:48,480 --> 00:37:52,720
Tom has just privately admitted
to Emanuel that for him and Emily,
891
00:37:52,800 --> 00:37:55,400
the door is firmly closed.
892
00:37:55,480 --> 00:37:57,960
Alright, let's get to eating!
I'm hungry.
893
00:37:58,040 --> 00:38:00,760
It's a black and white situation,
right now.
894
00:38:00,840 --> 00:38:02,440
Emily's definitely here
for a relationship,
895
00:38:02,520 --> 00:38:06,240
she really came onto this experience
to actually find love.
896
00:38:06,320 --> 00:38:07,920
Does Tom really want to actually
897
00:38:08,000 --> 00:38:11,040
give this opportunity a try?
898
00:38:11,120 --> 00:38:12,920
Dude, I would say no, no way!
899
00:38:13,000 --> 00:38:16,120
I really think that Tom
has to grow a bit of a backbone.
900
00:38:16,200 --> 00:38:18,200
Bro, just be honest.
901
00:38:18,280 --> 00:38:20,880
So, how do you feel now, Tom
Like, how do you feel towards Emily?
902
00:38:20,960 --> 00:38:22,760
You guys keep saying,
'we're friends,
903
00:38:22,840 --> 00:38:25,480
we get along really well
we've got the same sense of humour'.
904
00:38:25,560 --> 00:38:26,840
Yeah, at the moment with Emily...
905
00:38:28,000 --> 00:38:29,480
taking into account
everything that happened,
906
00:38:29,560 --> 00:38:31,000
I don't know if it's...
907
00:38:31,080 --> 00:38:34,600
if we're going to be able to turn it
into something, like, romantic.
908
00:38:34,680 --> 00:38:36,240
Yeah.
909
00:38:36,320 --> 00:38:39,320
But, you know, I'm-I'm hopeful!
910
00:38:39,400 --> 00:38:40,600
You know, I've said
in the past that,
911
00:38:40,680 --> 00:38:45,480
like, she's not my type originally,
but like-like I can see,
912
00:38:45,560 --> 00:38:47,840
like, how attractive you are,
and there's so many qualities
913
00:38:47,920 --> 00:38:50,080
that I like about you.
914
00:38:50,160 --> 00:38:52,400
Oh, my god, this guy is like,
all over the place.
915
00:38:52,480 --> 00:38:54,760
He's obviously just
dilly-dallying around the point,
916
00:38:54,840 --> 00:38:58,360
and not really, you know,
being black or white about it.
917
00:38:58,440 --> 00:39:00,920
It's way better for him
to clear it out right now,
918
00:39:01,000 --> 00:39:04,240
and say hey, look,
we're just friends.
919
00:39:04,320 --> 00:39:08,160
Let... I don't want to lead you on
or drag you down this path anymore.
920
00:39:08,240 --> 00:39:09,720
Are you feeling relationship
921
00:39:09,800 --> 00:39:11,640
or friendship,
at this present moment?
922
00:39:13,520 --> 00:39:15,120
Again, I just don't know...
923
00:39:15,200 --> 00:39:16,520
Yeah, it's like, yeah, I want to...
924
00:39:16,600 --> 00:39:18,960
I want to trust the whole process
and really throw myself in,
925
00:39:19,040 --> 00:39:20,800
but it's a hard position.
926
00:39:27,400 --> 00:39:29,920
Well, seeing as it's like,
the last week, hey, you kind of...
927
00:39:30,000 --> 00:39:32,320
there's something you need
to just decide on.
928
00:39:32,400 --> 00:39:34,240
You're the only one
that knows, you know,
929
00:39:34,320 --> 00:39:36,240
and you kind of
just have to make a strong,
930
00:39:36,320 --> 00:39:38,680
definitive decision on that, hey?
931
00:39:38,760 --> 00:39:40,480
If you're already
kind of feeling like,
932
00:39:40,560 --> 00:39:43,960
OK, well, outside this I don't see
going past what I've done,
933
00:39:44,040 --> 00:39:45,720
guess you just have to be honest!
934
00:39:45,800 --> 00:39:50,920
So, it helps Emily
just breathe, you know?
935
00:39:53,640 --> 00:39:54,840
You're just going
to have to step up,
936
00:39:54,920 --> 00:39:56,800
otherwise you're going
to just both be kind of sitting...
937
00:39:56,880 --> 00:39:57,840
Mmm.
938
00:39:57,920 --> 00:39:59,520
..in this like,
uh, I don't know, I don't know...
939
00:39:59,600 --> 00:40:01,040
Yeah.
100%.
940
00:40:01,120 --> 00:40:02,360
I don't know. And it should be now.
941
00:40:04,360 --> 00:40:06,840
Do you want to like, at the moment,
942
00:40:06,920 --> 00:40:07,920
do you see me as a friend?
943
00:40:08,000 --> 00:40:11,040
Or-or do you see me as something
that can potentially
944
00:40:11,120 --> 00:40:12,400
happen between us?
945
00:40:12,480 --> 00:40:16,040
I... I'll admit, like, I'd love
to have the feelings of love.
946
00:40:17,880 --> 00:40:19,080
I-I would love that!
947
00:40:21,200 --> 00:40:23,120
Yeah, OK.
948
00:40:23,200 --> 00:40:27,000
What is it that you need from me?
949
00:40:27,080 --> 00:40:28,880
I just need you to, like, try!
950
00:40:28,960 --> 00:40:33,560
(CHUCKLES) Like, um, I-I don't feel
like I'm asking for a lot.
951
00:40:34,880 --> 00:40:36,960
Let's be real, he's not trying.
952
00:40:37,040 --> 00:40:40,680
At this point in time,
I have no idea why Tom is even here.
953
00:40:40,760 --> 00:40:42,760
Maybe he wanted a holiday.
954
00:40:42,840 --> 00:40:45,280
I'm not going to lie,
it's a great place for a holiday.
955
00:40:46,560 --> 00:40:47,560
I'm wasting my time.
956
00:40:47,640 --> 00:40:49,680
If I'm being completely honest,
I am wasting my time.
957
00:40:49,760 --> 00:40:50,760
I...
958
00:40:53,000 --> 00:40:54,680
I don't know
if I can do it any longer.
959
00:40:56,440 --> 00:41:00,040
With this half-arsed 'Partner'.
'Husband'.
960
00:41:08,440 --> 00:41:09,440
(TEARS UP)
961
00:41:22,160 --> 00:41:24,920
Jess and Sam are on their way
to Georgia and Chad's
962
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
island for a double date.
963
00:41:27,080 --> 00:41:30,640
An outing which has arrived
at a critical moment for the couple,
964
00:41:30,720 --> 00:41:32,680
after drama at Couples' Cove
965
00:41:32,760 --> 00:41:35,960
pushed their relationship
to breaking point.
966
00:41:36,040 --> 00:41:37,440
After yesterday,
967
00:41:37,520 --> 00:41:39,120
I do feel a little bit
968
00:41:39,200 --> 00:41:40,720
like I'm walking on eggshells,
969
00:41:40,800 --> 00:41:41,760
with Sam.
970
00:41:41,840 --> 00:41:43,000
I don't want to disrupt the peace
971
00:41:43,080 --> 00:41:44,800
between us.
972
00:41:44,880 --> 00:41:47,400
Yeah, I think I'm...
973
00:41:47,480 --> 00:41:49,800
so hopeful, that I can...
974
00:41:49,880 --> 00:41:53,440
that the connection has legs,
and it's going to work out,
975
00:41:53,520 --> 00:41:55,280
that I'm kind of
putting on a brave face,
976
00:41:55,360 --> 00:41:56,920
and holding it together right now.
977
00:41:57,000 --> 00:41:59,040
Hello!
978
00:41:59,120 --> 00:42:00,840
And I'm hoping that
getting off the island
979
00:42:00,920 --> 00:42:03,200
will take, like,
a little bit of the pressure off.
980
00:42:03,280 --> 00:42:05,800
I'd just like to have fun,
and enjoy each other's company.
981
00:42:05,880 --> 00:42:06,880
No more drama!
982
00:42:08,160 --> 00:42:09,120
Whoo!
983
00:42:09,200 --> 00:42:13,040
Welcome to the big malala!
Welcome to the big malala!
984
00:42:13,120 --> 00:42:14,800
Whoo!
Whoo!
985
00:42:16,320 --> 00:42:17,880
(GEORGIA LAUGHS)
What an entrance!
986
00:42:17,960 --> 00:42:20,080
Good to see you! How are you?
Hello!
987
00:42:20,160 --> 00:42:22,360
Good to see you, brother.
Oh, you look amazing!
988
00:42:22,440 --> 00:42:25,040
The plan for today
is just to keep it fun.
989
00:42:25,120 --> 00:42:27,040
How you doing, darling?
Good to see you.
990
00:42:27,120 --> 00:42:29,880
To get Chad and Georgia,
I am over the moon.
991
00:42:29,960 --> 00:42:31,560
They're the couple out of everyone,
992
00:42:31,640 --> 00:42:32,920
that I would choose to have lunch
993
00:42:33,000 --> 00:42:33,960
with, for sure.
994
00:42:34,040 --> 00:42:35,280
And-and I'm not bagging
everyone else,
995
00:42:35,360 --> 00:42:37,840
but I...I...I really, I-I love Chad.
996
00:42:37,920 --> 00:42:39,600
I-I think he is just the bees knees.
997
00:42:39,680 --> 00:42:43,160
Can I just tell you something first,
before we get going, right?
998
00:42:43,240 --> 00:42:45,760
This morning, I was just
standing at-at the water...
999
00:42:45,840 --> 00:42:48,720
Then I noticed this big fish,
and this wave hit it.
1000
00:42:48,800 --> 00:42:50,800
And it went, foo-foo-foo!
1001
00:42:50,880 --> 00:42:53,840
Landed in slow-motion
in front of my feet.
1002
00:42:53,920 --> 00:42:54,960
You're kidding.
Stop it!
1003
00:42:55,040 --> 00:42:56,040
You are kidding.
Yeah!
1004
00:42:56,120 --> 00:42:57,560
Oh, my god!
Are you serious?
1005
00:42:57,640 --> 00:42:58,640
What?
1006
00:43:00,320 --> 00:43:01,960
Look, that is a fish!
1007
00:43:02,040 --> 00:43:04,120
Look at that! Ah! Ah!
1008
00:43:04,200 --> 00:43:05,880
Oh, my god, shit!
1009
00:43:05,960 --> 00:43:08,720
Oh, my god!
Oh, my god, oh, my god.
1010
00:43:08,800 --> 00:43:11,480
Babe, we've got a fish!
1011
00:43:17,920 --> 00:43:20,600
This is the fish!
(SAM AND JESS EXCLAIM)
1012
00:43:20,680 --> 00:43:22,840
It literally jumped into my hands!
1013
00:43:22,920 --> 00:43:25,440
It's like, over 2kgs.
Oh, my god!
1014
00:43:25,520 --> 00:43:27,960
And that's our lunch today!
How serendipitous!
1015
00:43:28,040 --> 00:43:29,960
Like, who-who better
to share it with?
1016
00:43:30,040 --> 00:43:31,920
A gift from the island gods!
1017
00:43:32,000 --> 00:43:33,200
I just want everyone to have fun,
1018
00:43:33,280 --> 00:43:34,240
everyone to have a good time.
1019
00:43:34,320 --> 00:43:35,880
We're on an island, we-we should be
1020
00:43:35,960 --> 00:43:37,800
feeling grateful
for this experience.
1021
00:43:37,880 --> 00:43:40,480
So, the fish,
it was a very good omen.
1022
00:43:40,560 --> 00:43:42,600
I think it's going to be
a really good day.
1023
00:43:42,680 --> 00:43:45,000
Well, do you want to gut the fish,
and I can do that?
1024
00:43:45,080 --> 00:43:46,240
Yeah, OK.
Sounds good, sounds good.
1025
00:43:46,320 --> 00:43:47,640
Yeah, do you want to gut the fish?
OK.
1026
00:43:47,720 --> 00:43:48,760
I'll come over with Chad, yeah.
1027
00:43:48,840 --> 00:43:50,640
Yeah, do you want to come
with me to the watering hole?
1028
00:43:50,720 --> 00:43:51,680
Yeah.
1029
00:43:51,760 --> 00:43:53,560
I'll take my water,
my emotional support water bottle.
1030
00:43:53,640 --> 00:43:54,960
Yeah, you go.
Goes everywhere with me.
1031
00:43:55,040 --> 00:43:56,000
It was really good
1032
00:43:56,080 --> 00:43:57,040
to see Jess today.
1033
00:43:57,120 --> 00:43:58,880
Um, I was thinking about her,
1034
00:43:58,960 --> 00:44:01,200
after the last Couples' Cove.
1035
00:44:01,280 --> 00:44:04,360
With all the drama,
I wanted to check in on her.
1036
00:44:05,920 --> 00:44:08,360
So, what did you guys do yesterday?
1037
00:44:08,440 --> 00:44:10,880
Um, fought, mostly.
1038
00:44:10,960 --> 00:44:13,560
Aw, how do you feel,
after Couples' Cove?
1039
00:44:13,640 --> 00:44:15,120
That was big.
Yeah.
1040
00:44:15,200 --> 00:44:17,640
Um, the Emanuel stuff.
1041
00:44:17,720 --> 00:44:19,440
Was not good.
Yeah.
1042
00:44:19,520 --> 00:44:21,520
It was not good at all.
1043
00:44:21,600 --> 00:44:22,840
Let me know
if you need a hand at all.
1044
00:44:22,920 --> 00:44:24,800
Oh! Yeah!
Yeah! Yum!
1045
00:44:24,880 --> 00:44:26,640
(CHAD LAUGHS)
You've only got to do it once, dude.
1046
00:44:26,720 --> 00:44:28,640
I didn't expect to see that!
You've got to do it once.
1047
00:44:28,720 --> 00:44:30,640
Yeah man, that's it.
1048
00:44:30,720 --> 00:44:32,520
All the stuff at the table happened,
1049
00:44:32,600 --> 00:44:34,680
and I had a bit of
a chat to Emanuel.
1050
00:44:34,760 --> 00:44:37,000
Yeah, what was that chat about?
1051
00:44:37,080 --> 00:44:38,400
He kind of said, like...
1052
00:44:39,680 --> 00:44:42,120
I just want to make sure
that you're being heard.
1053
00:44:42,200 --> 00:44:43,440
Mmm.
Um...
1054
00:44:43,520 --> 00:44:44,480
Yep.
1055
00:44:44,560 --> 00:44:46,040
In the relationship,
and you're not, like,
1056
00:44:46,120 --> 00:44:49,440
and you're being listened to
and not just, like spoken to.
1057
00:44:49,520 --> 00:44:50,560
OK.
1058
00:44:50,640 --> 00:44:54,120
It kind of, like, got
a bit heavy for me, internally.
1059
00:44:54,200 --> 00:44:57,320
'Cause I don't want to be
a woman in a relationship
1060
00:44:57,400 --> 00:44:58,720
that's not being heard.
1061
00:44:58,800 --> 00:45:00,400
And then you, like,
get in your head about it.
1062
00:45:00,480 --> 00:45:01,440
Yeah.
1063
00:45:01,520 --> 00:45:04,320
Especially, yeah, if someone says
something from the outside,
1064
00:45:04,400 --> 00:45:06,240
yeah, of course you're going to,
like, think about it
1065
00:45:06,320 --> 00:45:08,920
and be like, oh, my god,
am I in that situation?
1066
00:45:09,000 --> 00:45:09,960
You know?
1067
00:45:10,040 --> 00:45:11,560
Yeah, no, I-I was like,
I need to check myself
1068
00:45:11,640 --> 00:45:12,920
'cause I don't want
to be that person,
1069
00:45:13,000 --> 00:45:15,880
and maybe that's the observation
that he's made about me.
1070
00:45:15,960 --> 00:45:18,720
To be honest,
I do have a little bit of fear that
1071
00:45:18,800 --> 00:45:21,720
within this relationship,
I'm not being as vocal
1072
00:45:21,800 --> 00:45:25,240
or as assertive as... I should be,
and as I would like to be.
1073
00:45:26,600 --> 00:45:30,520
I know that Sam wants me
to say that it's not the case.
1074
00:45:30,600 --> 00:45:32,880
But that realisation,
1075
00:45:32,960 --> 00:45:35,920
that I might be losing myself,
it scares me.
1076
00:45:37,120 --> 00:45:40,440
But Jess isn't the only one worried
that she's losing her voice,
1077
00:45:40,520 --> 00:45:42,720
and Sam's behaviour at Couples' Cove
1078
00:45:42,800 --> 00:45:46,040
is the hot topic
across all our double dates.
1079
00:45:46,120 --> 00:45:48,400
Jess says that she's happy with Sam.
1080
00:45:48,480 --> 00:45:51,720
But I think there's more
that's going on behind closed doors.
1081
00:45:51,800 --> 00:45:54,600
Don't like that Sam aggressively
speaks over the top of people,
1082
00:45:54,680 --> 00:45:56,480
including his wife.
1083
00:45:56,560 --> 00:45:59,480
He comes across
a little manipulative, and like...
1084
00:45:59,560 --> 00:46:00,840
Totally.
1085
00:46:00,920 --> 00:46:02,520
Gaslight... a bit gaslight-y.
1086
00:46:02,600 --> 00:46:06,640
Oh, gas... gaslight central.
1087
00:46:06,720 --> 00:46:10,200
I think Jess might overlook
some of his red flags,
1088
00:46:10,280 --> 00:46:13,800
because she actually wants
to make this work.
1089
00:46:13,880 --> 00:46:15,280
I-I can see
where you're coming from.
1090
00:46:15,360 --> 00:46:16,560
Yep.
1091
00:46:16,640 --> 00:46:17,640
She chooses harmony.
1092
00:46:19,720 --> 00:46:22,200
Are we... are we happy to talk
about the elephant in the room?
1093
00:46:23,560 --> 00:46:25,160
Yeah, yeah, I've been... I...
1094
00:46:25,240 --> 00:46:26,640
I'm definitely keen to talk
1095
00:46:26,720 --> 00:46:28,320
about what sort of happened
that day, for sure.
1096
00:46:28,400 --> 00:46:30,080
Yeah, let's do it.
Are you happy to bring that up?
1097
00:46:30,160 --> 00:46:31,120
For sure.
Yep, I'm happy to.
1098
00:46:31,200 --> 00:46:32,440
Yeah, absolutely.
No, we-we'd love to.
1099
00:46:32,520 --> 00:46:33,480
You-you please, Jess.
1100
00:46:33,560 --> 00:46:35,200
Like, by all means, tell us...
Yesterday was...
1101
00:46:35,280 --> 00:46:36,720
Fill everyone in
on what's been going on.
1102
00:46:36,800 --> 00:46:39,160
It's important for me, that Jess
takes the lead on the conversation
1103
00:46:39,240 --> 00:46:42,360
about what transpired at the end of
Couples' Cove the other day.
1104
00:46:42,440 --> 00:46:44,000
Jess and I have already cleared up,
1105
00:46:44,080 --> 00:46:46,840
uh, the talking over her
at the table.
1106
00:46:46,920 --> 00:46:48,880
Jess has said she's going
to come to the table for that one
1107
00:46:48,960 --> 00:46:50,040
and reiterate that.
1108
00:46:50,120 --> 00:46:51,720
It's just not true!
1109
00:46:51,800 --> 00:46:55,680
So, I went off to the bar.
1110
00:46:55,760 --> 00:46:58,080
And Emanuel got up at the same time,
1111
00:46:58,160 --> 00:47:00,880
and he said,
um, do you want to have a chat?
1112
00:47:00,960 --> 00:47:02,160
And I said yeah, that'd be nice.
1113
00:47:03,880 --> 00:47:04,880
We started talking,
1114
00:47:04,960 --> 00:47:07,440
and the first thing
he said to me was,
1115
00:47:07,520 --> 00:47:11,840
I just want to make sure,
um, you're being heard,
1116
00:47:11,920 --> 00:47:13,240
and you're being listened to.
1117
00:47:13,320 --> 00:47:14,280
Mm-hmm.
1118
00:47:14,360 --> 00:47:16,840
In the relationship,
not being spoken to.
1119
00:47:16,920 --> 00:47:19,720
And he said
from what I can see from you,
1120
00:47:19,800 --> 00:47:22,120
you're a very emotionally
intelligent woman.
1121
00:47:22,200 --> 00:47:23,640
And you're very articulate.
1122
00:47:23,720 --> 00:47:27,560
And sometimes,
Sam just seems to speak for you.
1123
00:47:30,120 --> 00:47:33,600
Can I ask what your response
to that, um, comment was?
1124
00:47:36,880 --> 00:47:39,160
I kind of was like,
uh...uh...uh, really?
1125
00:47:42,080 --> 00:47:46,160
I was confused,
and I-and I went into, like...
1126
00:47:46,240 --> 00:47:48,040
I kind of mentally imploded,
1127
00:47:48,120 --> 00:47:49,480
'cause I was like,
am I not being heard?
1128
00:47:49,560 --> 00:47:52,840
Like, what's going on?
Is that what's happening here?
1129
00:47:52,920 --> 00:47:57,320
And then I started stressing
about the relationship, I guess.
1130
00:47:57,400 --> 00:48:01,120
Yeah, it... I mean, yeah,
Sam is-Sam is louder than me.
1131
00:48:03,200 --> 00:48:04,800
But sometimes it's just like,
you know what?
1132
00:48:04,880 --> 00:48:05,840
I've...
1133
00:48:05,920 --> 00:48:08,720
Alright, I'm-I'm going to jump
in for a little bit, I think.
1134
00:48:08,800 --> 00:48:10,160
I'm a little bit lost.
1135
00:48:10,240 --> 00:48:12,840
Because yesterday,
Jess said that I don't speak over
1136
00:48:12,920 --> 00:48:14,080
her in this relationship.
1137
00:48:14,160 --> 00:48:15,760
I'm starting to get
a little confused,
1138
00:48:15,840 --> 00:48:17,840
and stuff, as to where-where this...
1139
00:48:20,200 --> 00:48:22,200
Yeah, we-we've spoken about this.
1140
00:48:24,400 --> 00:48:27,160
I mean, you've-you've said to me
already in-in a private setting,
1141
00:48:27,240 --> 00:48:29,440
that...that...that...that
wasn't the case.
1142
00:48:41,480 --> 00:48:42,960
I kind of mentally imploded,
1143
00:48:43,040 --> 00:48:44,000
'cause I was like,
1144
00:48:44,080 --> 00:48:45,040
am I not being heard?
1145
00:48:45,120 --> 00:48:48,000
Like, what's going on?
Is-is that what's happening here?
1146
00:48:48,080 --> 00:48:49,040
Alright, I'm...I'm...I'm
1147
00:48:49,120 --> 00:48:50,080
going to jump in
1148
00:48:50,160 --> 00:48:51,120
for a little bit, I think.
1149
00:48:51,200 --> 00:48:52,160
I mean, you, you've said to me
1150
00:48:52,240 --> 00:48:53,280
already in-in a private setting,
1151
00:48:53,360 --> 00:48:55,480
that...that...that...that
wasn't the case.
1152
00:48:55,560 --> 00:48:56,560
Yep. Yep.
1153
00:48:58,840 --> 00:49:01,080
You second-guess yourself, yeah.
I was second-guessing!
1154
00:49:04,920 --> 00:49:06,320
I'm over the drama.
1155
00:49:06,400 --> 00:49:09,040
I'm over it, I really thought Jess
and I have already cleared up,
1156
00:49:09,120 --> 00:49:12,320
uh, the talking over her
at the table.
1157
00:49:12,400 --> 00:49:16,040
Like, why are we having this
conversation again, 24 hours later?
1158
00:49:18,360 --> 00:49:20,440
I'm confused.
1159
00:49:20,520 --> 00:49:21,880
I'm worried that more drama's
1160
00:49:21,960 --> 00:49:23,080
going to come from this before it
1161
00:49:23,160 --> 00:49:24,400
actually gets better.
1162
00:49:24,480 --> 00:49:27,440
So, how are you guys
going to move forward now?
1163
00:49:27,520 --> 00:49:30,040
Honestly, guys,
like, I can't stress it enough.
1164
00:49:30,120 --> 00:49:31,800
Like, I cannot stress it enough,
1165
00:49:31,880 --> 00:49:35,400
I have had enough drama
in my past 12 months.
1166
00:49:39,720 --> 00:49:43,680
I am not here for this shit.
1167
00:49:43,760 --> 00:49:46,240
I'm not here for it.
1168
00:49:46,320 --> 00:49:48,360
I am seriously
at my wits end with this shit.
1169
00:49:48,440 --> 00:49:50,080
Like, I'm fully at my wits end.
1170
00:49:52,640 --> 00:49:54,760
How much do I want this to work out?
1171
00:49:54,840 --> 00:49:56,480
I want this to work out
more than anything else.
1172
00:49:56,560 --> 00:49:58,440
If I didn't, I wouldn't be here.
1173
00:49:58,520 --> 00:50:00,120
But I am sick of the drama.
1174
00:50:01,680 --> 00:50:04,720
I've had a crazy year,
going through a really toxic breakup
1175
00:50:04,800 --> 00:50:07,400
and-and most of all, losing my dad.
1176
00:50:07,480 --> 00:50:09,640
Watching my mum lose her soulmate
and her partner.
1177
00:50:11,400 --> 00:50:15,000
I came here looking for love,
I came here looking to fall in love.
1178
00:50:15,080 --> 00:50:18,400
I-I remember feeling really excited
at the start of this experience.
1179
00:50:18,480 --> 00:50:21,600
There's a connection there!
I can see it, Jess can see it.
1180
00:50:21,680 --> 00:50:22,640
I can feel it.
1181
00:50:22,720 --> 00:50:25,360
But I'm constantly
fighting a losing battle,
1182
00:50:25,440 --> 00:50:28,320
questioning whether
I can actually trust her.
1183
00:50:28,400 --> 00:50:31,400
Like, we're in a really
unique experience,
1184
00:50:31,480 --> 00:50:34,200
and there will be blow ups,
there will be,
1185
00:50:34,280 --> 00:50:36,760
you know, maybe
an argument or something,
1186
00:50:36,840 --> 00:50:39,400
but it's about how you guys
come back together.
1187
00:50:39,480 --> 00:50:41,640
And then move past it.
1188
00:50:41,720 --> 00:50:45,200
I-I've got to think
about whether I have the time,
1189
00:50:45,280 --> 00:50:46,560
whether I have the patience,
1190
00:50:46,640 --> 00:50:49,640
whether I feel like Jess
is the one for me,
1191
00:50:49,720 --> 00:50:51,520
to put another
six months of work into!
1192
00:50:51,600 --> 00:50:53,440
Like, this has been fast-tracked!
1193
00:50:57,080 --> 00:51:00,920
Every day,
Sam and I go from 0 to 100.
1194
00:51:03,600 --> 00:51:06,000
One step forward, two steps back,
1195
00:51:06,080 --> 00:51:07,040
and yeah, you worry about
1196
00:51:07,120 --> 00:51:08,080
where we're going to be
1197
00:51:08,160 --> 00:51:09,760
when we get home tonight!
1198
00:51:11,120 --> 00:51:12,840
As the day comes to an end,
1199
00:51:12,920 --> 00:51:15,640
it's time for all our couples
to say goodbye
1200
00:51:15,720 --> 00:51:17,840
and return to their married bubbles.
1201
00:51:17,920 --> 00:51:19,080
Lovely having you guys!
1202
00:51:19,160 --> 00:51:21,040
Thank you.
Thank you so much!
1203
00:51:21,120 --> 00:51:23,560
See you, guys.
Oh, we miss you already!
1204
00:51:23,640 --> 00:51:25,120
Yeah.
Bye guys!
1205
00:51:25,200 --> 00:51:26,200
Bye-bye.
Bye!
1206
00:51:29,320 --> 00:51:32,920
But today's double dates
have had a massive impact.
1207
00:51:34,200 --> 00:51:37,920
It did feel like, for the first time
I was, like, telling someone
1208
00:51:38,000 --> 00:51:38,960
this has plateaued
1209
00:51:39,040 --> 00:51:40,200
into a friendship, hardcore.
1210
00:51:41,800 --> 00:51:43,440
We haven't been progressing.
1211
00:51:43,520 --> 00:51:45,840
And I'm questioning,
what's the point?
1212
00:51:47,960 --> 00:51:51,400
For Emily, a day with Dani
and Emanuel has her doubting
1213
00:51:51,480 --> 00:51:54,440
Tom's commitment
to the experience more than ever.
1214
00:51:54,520 --> 00:51:56,880
I just have a slight
feeling Tom's freaking out.
1215
00:51:56,960 --> 00:51:58,560
He's been told by multiple people
1216
00:51:58,640 --> 00:52:00,440
he needs to start telling me
1217
00:52:00,520 --> 00:52:01,640
how he feels.
1218
00:52:02,880 --> 00:52:05,640
Are you 100% in, or 100% out?
1219
00:52:05,720 --> 00:52:07,320
What I need, is the truth!
1220
00:52:16,480 --> 00:52:18,640
But the day is not over yet.
1221
00:52:19,880 --> 00:52:22,040
While the double dates
have been taking place...
1222
00:52:24,200 --> 00:52:26,960
something has come in
with the high tide.
1223
00:52:29,000 --> 00:52:30,560
Is that another crate?
Is that a crate?
1224
00:52:32,120 --> 00:52:34,560
At the halfway point
of the experience,
1225
00:52:34,640 --> 00:52:37,240
this crate has arrived
carrying something
1226
00:52:37,320 --> 00:52:40,640
that will test our couples
like never before.
1227
00:52:40,720 --> 00:52:43,440
Ah! What's it going to be?
1228
00:52:43,520 --> 00:52:44,720
A single item
1229
00:52:44,800 --> 00:52:48,600
which will change the course
of this experience for good.
1230
00:52:48,680 --> 00:52:49,840
Do you want to open it?
Yep.
1231
00:52:49,920 --> 00:52:50,920
Let's do it.
1232
00:52:53,920 --> 00:52:54,920
Ready?
Yep.
1233
00:52:57,080 --> 00:52:58,480
Ooh!
1234
00:52:58,560 --> 00:53:00,280
What the hell?
1235
00:53:01,760 --> 00:53:05,000
'Newlyweds, if you don't think
there's a future for love or growth
1236
00:53:05,080 --> 00:53:07,480
with the person next to you,
pull the flare' oh!
1237
00:53:10,400 --> 00:53:13,080
'You will leave Honeymoon
Island for good'.
1238
00:53:15,320 --> 00:53:17,560
It says 'think about it,
your decision'.
1239
00:53:17,640 --> 00:53:20,040
No way!
No way!
1240
00:53:20,120 --> 00:53:23,080
This is a huge game-changer.
1241
00:53:26,600 --> 00:53:29,000
We have an out, here.
1242
00:53:39,840 --> 00:53:41,360
Is that another crate?
Is that a crate?
1243
00:53:41,440 --> 00:53:43,480
(EMILY CHUCKLES)
No, it couldn't be.
1244
00:53:43,560 --> 00:53:44,760
At the halfway point
1245
00:53:44,840 --> 00:53:47,960
of the 'Stranded
On Honeymoon Island' experience,
1246
00:53:48,040 --> 00:53:52,800
a crate has arrived,
containing one single item
1247
00:53:52,880 --> 00:53:56,680
with the potential
to change everything.
1248
00:53:56,760 --> 00:53:59,920
Ah! What's it going to be?
1249
00:54:00,000 --> 00:54:02,080
Ah, god. Oh, my god.
1250
00:54:06,680 --> 00:54:08,640
What the hell?
1251
00:54:10,120 --> 00:54:13,160
'Newlyweds, if you don't think
there's a future for love or growth
1252
00:54:13,240 --> 00:54:15,800
with the person next to you,
pull the flare' oh!
1253
00:54:19,720 --> 00:54:21,680
'You will leave
Honeymoon Island for good'.
1254
00:54:23,400 --> 00:54:26,480
'This flare can only be used
until tomorrow afternoon'.
1255
00:54:26,560 --> 00:54:28,800
'So, just think
about your decision'.
1256
00:54:28,880 --> 00:54:31,280
No way!
No way!
1257
00:54:31,360 --> 00:54:33,560
Whoa.
Big one!
1258
00:54:33,640 --> 00:54:35,160
Game-changer!
1259
00:54:35,240 --> 00:54:37,480
It's a game-changer.
Yep!
1260
00:54:37,560 --> 00:54:41,000
This flare, if pulled
by sundown tomorrow,
1261
00:54:41,080 --> 00:54:44,600
will trigger
an immediate island rescue.
1262
00:54:44,680 --> 00:54:45,840
Straight for the flare!
1263
00:54:45,920 --> 00:54:48,320
The couple
will abandon the experience
1264
00:54:48,400 --> 00:54:50,880
and their dreams of a happy ending.
1265
00:54:52,120 --> 00:54:53,720
Do we need this?
1266
00:54:53,800 --> 00:54:55,120
The flare is a way out,
1267
00:54:55,200 --> 00:54:56,400
and I've been a bit of
1268
00:54:56,480 --> 00:54:57,800
a flight risk this whole time.
1269
00:54:58,960 --> 00:55:01,880
In past relationships,
when things get tough I run.
1270
00:55:03,200 --> 00:55:06,560
And it's a common pattern that I do.
1271
00:55:06,640 --> 00:55:09,560
Like, there's been so many times
in this journey that I'm like,
1272
00:55:09,640 --> 00:55:10,640
take me home!
1273
00:55:12,840 --> 00:55:17,000
The fact that we haven't been
progressing does scare me.
1274
00:55:17,080 --> 00:55:18,320
And now I have an out.
1275
00:55:18,400 --> 00:55:21,560
Let's just put the flare
in arms reach,
1276
00:55:21,640 --> 00:55:23,800
but a little bit of distance,
just in case.
1277
00:55:30,840 --> 00:55:32,200
How do you feel about this?
1278
00:55:32,280 --> 00:55:34,720
We have an out, here.
1279
00:55:37,600 --> 00:55:39,880
I don't even know
how I feel about this.
1280
00:55:42,960 --> 00:55:45,560
'Is there a future
for love or growth
1281
00:55:45,640 --> 00:55:47,160
with the person next to you?'
1282
00:55:51,400 --> 00:55:54,360
This is a huge game-changer.
1283
00:55:54,440 --> 00:55:56,200
Mmm.
1284
00:55:56,280 --> 00:55:58,520
I don't really know,
at this point in time,
1285
00:55:58,600 --> 00:55:59,680
what I'm going to do.
1286
00:56:03,800 --> 00:56:04,880
This is without a doubt
1287
00:56:04,960 --> 00:56:06,360
one of the biggest decisions
1288
00:56:06,440 --> 00:56:07,400
of my life.
1289
00:56:07,480 --> 00:56:09,080
I came here
1290
00:56:09,160 --> 00:56:10,960
with the best of intentions.
1291
00:56:12,160 --> 00:56:13,800
I've been single seven years.
1292
00:56:15,680 --> 00:56:18,160
I wanted this to work,
I really did, and I...
1293
00:56:18,240 --> 00:56:19,320
and I tried everything.
1294
00:56:20,480 --> 00:56:22,000
I don't-I don't know
at this point, anymore,
1295
00:56:22,080 --> 00:56:23,080
and I-I just...
1296
00:56:25,160 --> 00:56:26,760
I don't, yeah.
1297
00:56:26,840 --> 00:56:28,400
I don't-I don't know
whether to give up or not.
1298
00:56:30,320 --> 00:56:31,360
Yeah.
1299
00:56:33,120 --> 00:56:34,280
(EXHALES HEAVILY)
1300
00:56:49,160 --> 00:56:51,160
That's stressful.
Eugh!
1301
00:56:54,520 --> 00:56:56,000
I wasn't expecting this.
1302
00:56:57,600 --> 00:57:00,440
Pfft, it's huge!
1303
00:57:00,520 --> 00:57:02,320
A lot to think about, hey?
1304
00:57:02,400 --> 00:57:03,560
Yeah!
1305
00:57:03,640 --> 00:57:06,560
Especially in light of
the last three days.
1306
00:57:06,640 --> 00:57:09,280
Dating and relationship
coach Jess would say,
1307
00:57:09,360 --> 00:57:12,240
pull the flare and run.
1308
00:57:12,320 --> 00:57:14,680
There's been red flags
with Sam, but...
1309
00:57:14,760 --> 00:57:18,080
I still see potential with him.
1310
00:57:18,160 --> 00:57:19,880
I'm not going to pull the flare.
1311
00:57:19,960 --> 00:57:22,680
But Sam is pretty
emotionally reactive,
1312
00:57:22,760 --> 00:57:24,280
so there's certainly a little bit
1313
00:57:24,360 --> 00:57:26,160
of nervousness around
1314
00:57:26,240 --> 00:57:27,840
him delivering his decision.
1315
00:57:29,720 --> 00:57:31,440
Yeah, I'm speechless.
1316
00:57:31,520 --> 00:57:32,480
I'm speechless.
1317
00:57:32,560 --> 00:57:33,520
Yeah, we've got, uh,
1318
00:57:33,600 --> 00:57:34,800
we've got an eject button.
1319
00:57:34,880 --> 00:57:36,600
The flare is a way out.
1320
00:57:38,920 --> 00:57:39,880
Let's do it.
1321
00:57:39,960 --> 00:57:42,280
I have definitely thought
about getting out of here.
1322
00:57:43,680 --> 00:57:46,160
I think, you know,
how big it's been for Jess and I,
1323
00:57:46,240 --> 00:57:49,840
the last 48, 24, 72 hours,
take your pick!
1324
00:57:49,920 --> 00:57:51,240
This experience has been hectic.
1325
00:57:53,560 --> 00:57:55,440
I'm looking for love.
1326
00:57:55,520 --> 00:57:59,280
And the biggest thing for me
is after all the drama...
1327
00:58:00,960 --> 00:58:02,200
can I find it with Jess?
1328
00:58:05,000 --> 00:58:06,280
Still to come...
1329
00:58:08,240 --> 00:58:09,240
(FLARE FIZZLES)
1330
00:58:12,120 --> 00:58:14,120
I think I just heard a flare!
1331
00:58:14,200 --> 00:58:15,600
Is that...
that's the... that's the flare?
1332
00:58:15,680 --> 00:58:16,840
That's the flare!
1333
00:58:16,920 --> 00:58:19,160
(FLARE FIZZLES)
Who...
1334
00:58:19,240 --> 00:58:20,680
I didn't think
this would be so hard!
1335
00:58:20,760 --> 00:58:21,800
..pulled...
1336
00:58:21,880 --> 00:58:23,720
I need to start
thinking with my head,
1337
00:58:23,800 --> 00:58:24,880
and not my heart.
1338
00:58:24,960 --> 00:58:25,920
..the flare?
1339
00:58:26,000 --> 00:58:28,120
Trust is a non-negotiable,
in a relationship.
1340
00:58:28,200 --> 00:58:30,360
And once it's broken,
it's hard to rebuild.
1341
00:58:30,440 --> 00:58:32,800
Someone's going to get hurt.
153801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.