All language subtitles for S O H I AU S01E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,400 JACKIE VOICEOVER: Previously... 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,880 (EMILY GASPS) 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,720 Movie night! 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,480 An island movie date... (BELL RINGS) 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,200 Oh, my god, stop it! 6 00:00:09,280 --> 00:00:10,600 (BYRON LAUGHS) Cute! 7 00:00:10,680 --> 00:00:12,360 I wouldn't mind looking at that every day. 8 00:00:12,440 --> 00:00:13,400 (TOM CHUCKLES) 9 00:00:13,480 --> 00:00:15,160 Wouldn't mind waking up to that every day! 10 00:00:15,240 --> 00:00:16,400 (TOM CHUCKLES) Look at me go. 11 00:00:16,480 --> 00:00:18,280 ..spilled speed-dating secrets. 12 00:00:18,360 --> 00:00:21,000 He's my physical type. 13 00:00:21,080 --> 00:00:23,400 This is news to me! I'm not jealous. 14 00:00:23,480 --> 00:00:25,080 I don't get jealous in relationships. 15 00:00:25,160 --> 00:00:26,480 I'm really comfortable in my own skin. 16 00:00:26,560 --> 00:00:27,960 And Couples' Cove... 17 00:00:28,040 --> 00:00:30,040 Bula! Welcome! 18 00:00:30,120 --> 00:00:32,160 Welcome to Couples' Cove! Hey! 19 00:00:32,240 --> 00:00:34,480 ..went from zero to awkward... 20 00:00:34,560 --> 00:00:36,040 I really want to talk about movie night. 21 00:00:36,120 --> 00:00:37,600 (SCOFFS) Do we really? 22 00:00:37,680 --> 00:00:40,600 I can definitely sense a little bit of jealousy there. 23 00:00:40,680 --> 00:00:43,120 ..when Emanuel called out Sam. 24 00:00:43,200 --> 00:00:44,200 I feel like... 25 00:00:44,280 --> 00:00:45,760 Let me take this, this is me, yeah? 26 00:00:45,840 --> 00:00:47,360 You don't really like to let her talk, do you? 27 00:00:47,440 --> 00:00:49,280 You say it, like, I'm not trying to speak for you here. 28 00:00:49,360 --> 00:00:50,320 So, feel free to jump in. 29 00:00:50,400 --> 00:00:53,920 My partner is just sat there with her lips closed! 30 00:00:54,000 --> 00:00:55,920 I don't want to be with her, I don't want to be near her, 31 00:00:56,000 --> 00:00:57,880 I don't want to be around her. I don't want a bar of it. 32 00:00:57,960 --> 00:01:01,280 (SPITS) Coming up next... 33 00:01:01,360 --> 00:01:04,440 Jess and Sam struggle to stay afloat. 34 00:01:04,520 --> 00:01:05,880 Where's your wedding ring? 35 00:01:05,960 --> 00:01:07,520 I understand you wanted this to work. 36 00:01:09,000 --> 00:01:10,200 And...and...and so have I. 37 00:01:13,880 --> 00:01:15,320 And a double date... 38 00:01:15,400 --> 00:01:16,800 Hey! Hey! 39 00:01:16,880 --> 00:01:18,200 Hello! Hi! 40 00:01:18,280 --> 00:01:20,840 Welcome, welcome, welcome! 41 00:01:20,920 --> 00:01:23,680 ..puts Tom in the hot seat. 42 00:01:23,760 --> 00:01:26,880 I really think that Tom has to grow a bit of a backbone. 43 00:01:26,960 --> 00:01:28,920 Are you feeling relationship, 44 00:01:29,000 --> 00:01:32,040 or friendship at this present moment? 45 00:01:32,120 --> 00:01:33,760 Do you feel attracted to Emily? 46 00:01:36,480 --> 00:01:37,480 Yeah? 47 00:01:39,040 --> 00:01:43,640 And then something unthinkable is on its way. 48 00:01:43,720 --> 00:01:45,880 What the hell? 49 00:01:45,960 --> 00:01:47,880 We have an out here. 50 00:01:47,960 --> 00:01:51,640 And for someone, the honeymoon is over. 51 00:01:56,200 --> 00:01:57,160 ('GIMME LOVE' BY SIA PLAYS) 52 00:01:57,240 --> 00:01:59,880 # Come now, Do this just for me, yeah 53 00:01:59,960 --> 00:02:01,360 # I don't ask for much 54 00:02:01,440 --> 00:02:04,240 # Gimme love, gimme love, Gimme love, baby... # 55 00:02:04,320 --> 00:02:06,240 The Honeymoon Island experience 56 00:02:06,320 --> 00:02:09,640 has almost reached its halfway point. 57 00:02:09,720 --> 00:02:14,120 Our couples have now been stranded for ten days. 58 00:02:14,200 --> 00:02:18,720 And one of our brides has woken up this morning feeling frustrated. 59 00:02:21,040 --> 00:02:23,600 Me and Byron have not had sex yet. 60 00:02:25,760 --> 00:02:27,680 Boom! (CHUCKLES) 61 00:02:27,760 --> 00:02:29,960 Sexless marriage? Nah! 62 00:02:32,600 --> 00:02:35,720 I don't think I've ever met a guy... 63 00:02:35,800 --> 00:02:37,240 who doesn't want to... 64 00:02:39,320 --> 00:02:40,280 (BLEEP). 65 00:02:40,360 --> 00:02:42,160 (LAUGHS) Take my clothes off! 66 00:02:42,240 --> 00:02:43,720 Oh, I miss it. 67 00:02:43,800 --> 00:02:48,520 In recent days, Brie and Byron's affection levels have stalled. 68 00:02:48,600 --> 00:02:50,720 It's just hard to hear for a girl, as a girl 69 00:02:50,800 --> 00:02:54,200 that, like, the guy that you're dating married to, 70 00:02:54,280 --> 00:02:55,320 spending a lot of time with... 71 00:02:55,400 --> 00:02:57,160 Yeah. ..doesn't think about you sexually. 72 00:02:57,240 --> 00:02:58,960 I just want to keep on getting to know you, you know? 73 00:02:59,040 --> 00:03:00,000 Yeah. 74 00:03:00,080 --> 00:03:02,520 Like, I feel like that's where my intimacy grows, you know? 75 00:03:02,600 --> 00:03:03,560 Like... Yeah. Yeah. 76 00:03:03,640 --> 00:03:04,600 Uh... Absolutely. 77 00:03:04,680 --> 00:03:05,800 That's where I find attraction. 78 00:03:07,640 --> 00:03:10,320 And despite agreeing to a slow burn, 79 00:03:10,400 --> 00:03:13,760 Brie's starting to wonder if it's ever going to happen. 80 00:03:13,840 --> 00:03:14,840 It's weird! 81 00:03:16,080 --> 00:03:18,720 I spent last night sleeping in a bed with him all night! 82 00:03:18,800 --> 00:03:20,240 So, yeah, I... 83 00:03:20,320 --> 00:03:22,080 Now, the fun part. 84 00:03:23,280 --> 00:03:25,080 That's no good. 85 00:03:25,160 --> 00:03:26,160 I don't want him to think 86 00:03:26,240 --> 00:03:29,600 that I'm some sort of sex maniac or anything. 87 00:03:30,800 --> 00:03:34,320 But I definitely think in a relationship, 88 00:03:34,400 --> 00:03:37,120 sexual compatibility is just so important for it to work. 89 00:03:37,200 --> 00:03:39,280 Good back spin! 90 00:03:39,360 --> 00:03:42,160 We are halfway, and like, if he doesn't want to, 91 00:03:42,240 --> 00:03:44,160 like, it's not going to work. 92 00:03:44,240 --> 00:03:46,320 I'm not going to waste my time here! 93 00:03:46,400 --> 00:03:47,640 That's a hole in one. 94 00:03:49,080 --> 00:03:50,080 Measure that. 95 00:03:52,800 --> 00:03:56,280 While Brie is preoccupied with the idea of a roll in the sand 96 00:03:56,360 --> 00:03:57,760 with Byron... 97 00:04:02,400 --> 00:04:05,720 Good morning! Morning. 98 00:04:05,800 --> 00:04:07,800 ..our other couples are starting the day 99 00:04:07,880 --> 00:04:10,800 with their own frustrations about island life. 100 00:04:12,760 --> 00:04:13,720 Ah! 101 00:04:13,800 --> 00:04:15,320 That's an annoying way to wake up. 102 00:04:15,400 --> 00:04:17,480 (TOM CHUCKLES) A bug just flew up my nose! 103 00:04:17,560 --> 00:04:18,520 (TOM CHUCKLES) 104 00:04:18,600 --> 00:04:21,840 (MIKE YAWNS) 105 00:04:21,920 --> 00:04:23,440 Do your yawns always have to be so offensive? 106 00:04:23,520 --> 00:04:25,720 (MIKE LAUGHS) 107 00:04:25,800 --> 00:04:28,400 But the big topic on everyone's minds... 108 00:04:29,880 --> 00:04:34,000 is yesterday's tumultuous and explosive Couples' Cove. 109 00:04:34,080 --> 00:04:38,600 Couples' Cove was, um, extra emotionally draining. 110 00:04:38,680 --> 00:04:40,960 And we were sitting like, right in the middle! 111 00:04:41,040 --> 00:04:43,000 And then the drama was just going around that way, 112 00:04:43,080 --> 00:04:44,840 and then back that way, and then back that way... 113 00:04:44,920 --> 00:04:47,400 And just like, sitting back and watching it explode! 114 00:04:47,480 --> 00:04:48,440 Oh, my god. 115 00:04:48,520 --> 00:04:51,880 I think Sam's a shit stirrer, to be honest. 116 00:04:51,960 --> 00:04:53,680 Emanuel was my type. 117 00:04:53,760 --> 00:04:56,640 And it's been what I've been going for-for the last four 118 00:04:56,720 --> 00:04:57,720 or something years. 119 00:04:59,160 --> 00:05:00,680 And... 120 00:05:00,760 --> 00:05:01,860 I wasn't in the top three, guys, just FYI. 121 00:05:01,870 --> 00:05:03,800 I didn't make... didn't make it. (LAUGHS) 122 00:05:03,880 --> 00:05:05,080 But I said... And we... yeah. 123 00:05:05,160 --> 00:05:06,240 We... Um, and I felt... 124 00:05:06,320 --> 00:05:08,360 Oh, I feel like... Let me take this. 125 00:05:08,440 --> 00:05:09,440 This is me, yeah? 126 00:05:11,320 --> 00:05:13,120 You don't really like to let her talk, do you? 127 00:05:15,640 --> 00:05:16,600 Would you say it? 128 00:05:16,680 --> 00:05:18,040 Like, I'm not trying to speak for you here, 129 00:05:18,120 --> 00:05:19,360 so feel free to jump in. 130 00:05:21,520 --> 00:05:23,400 Sam's being disrespectful to Jess. 131 00:05:23,480 --> 00:05:26,800 Jess, yeah, is very much a match for me, 132 00:05:26,880 --> 00:05:29,400 that I need rather than I want. 133 00:05:31,240 --> 00:05:34,200 And I'm a compassionate person and it doesn't make me feel good 134 00:05:34,280 --> 00:05:36,640 to see Sam talk down to Jess like this, at all. 135 00:05:37,800 --> 00:05:40,680 You are making her feel uncomfortable right now. 136 00:05:40,760 --> 00:05:43,400 You don't even let your wife speak! 137 00:05:43,480 --> 00:05:44,480 Is that how you feel? 138 00:05:49,520 --> 00:05:50,560 I've got Emanuel telling me 139 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 that I'm not letting my partner speak at all. 140 00:05:55,560 --> 00:05:56,560 Thanks. 141 00:05:57,720 --> 00:06:01,080 And to top it off, 'my partner', my partner 142 00:06:01,160 --> 00:06:04,240 is just sat there with her lips closed! 143 00:06:05,840 --> 00:06:08,160 This, for me, is a total deal breaker. 144 00:06:08,240 --> 00:06:09,440 That... this is a deal breaker. 145 00:06:09,520 --> 00:06:11,680 I...I'm saying right now I don't want to be with her, 146 00:06:11,760 --> 00:06:13,720 I don't want to be near her, I don't want to be around her. 147 00:06:13,800 --> 00:06:15,320 I don't want a bar of it. 148 00:06:15,400 --> 00:06:16,360 (SPITS) 149 00:06:16,440 --> 00:06:19,000 How do you think, um, Sam and Jess would have went, 150 00:06:19,080 --> 00:06:21,720 when they got back to their island? 151 00:06:21,800 --> 00:06:22,760 I don't know. 152 00:06:22,840 --> 00:06:26,960 The way that he addresses Jess, and the way that he talks over her, 153 00:06:27,040 --> 00:06:29,200 you know, publicly in front of everybody, 154 00:06:29,280 --> 00:06:30,440 was horrendous! 155 00:06:30,520 --> 00:06:33,160 Like, we can all see it. 156 00:06:33,240 --> 00:06:34,480 But yeah. 157 00:06:34,560 --> 00:06:36,200 I just did not like the way 158 00:06:36,280 --> 00:06:38,080 Sam was, uh, talking over Jess. 159 00:06:38,160 --> 00:06:40,480 You know, uh, I just wanted to... 160 00:06:40,560 --> 00:06:42,360 I wanted him to understand that. 161 00:06:42,440 --> 00:06:43,520 And just address it. 162 00:06:43,600 --> 00:06:46,720 You know, because I don't think Sam is treating her fairly. 163 00:06:46,800 --> 00:06:49,680 It's hard for me to befriend someone who hasn't... 164 00:06:49,760 --> 00:06:52,160 doesn't have respect for... you know? 165 00:06:52,240 --> 00:06:53,200 His wife. 166 00:06:53,280 --> 00:06:55,080 It's fair to say Sam really needs to do some self work 167 00:06:55,160 --> 00:06:56,360 and Jess needs to run. 168 00:07:09,240 --> 00:07:11,720 I'm feeling pretty rough after Couples' Cove. 169 00:07:13,640 --> 00:07:14,680 I understand that, 170 00:07:14,760 --> 00:07:15,880 that Sam feels hurt 171 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 and he feels attacked. 172 00:07:18,600 --> 00:07:23,480 But his reaction was so abrasive, it was so snappy. 173 00:07:23,560 --> 00:07:25,120 And I felt really stuck. 174 00:07:28,560 --> 00:07:31,240 I don't know where we're at, to be honest. 175 00:07:31,320 --> 00:07:33,960 But he's obviously angry at me. 176 00:07:35,760 --> 00:07:37,480 I got really worked up yesterday. 177 00:07:39,320 --> 00:07:40,520 I was (BLEEP) heated. 178 00:07:42,240 --> 00:07:46,200 'Cause I feel like I've been fully stabbed in the back by my partner. 179 00:07:47,720 --> 00:07:50,040 Jess didn't step up, when Emanuel started to tell me 180 00:07:50,120 --> 00:07:52,160 that I'd been cutting her off the whole time. 181 00:07:53,640 --> 00:07:55,480 How'd you sleep? 182 00:07:55,560 --> 00:07:56,920 OK. How did you sleep? 183 00:07:58,520 --> 00:08:01,720 Yeah, well-well, considering Couples' Cove. 184 00:08:02,920 --> 00:08:04,680 Another banger. Oh, yeah. 185 00:08:05,960 --> 00:08:08,600 What a hoot. It really upset me. 186 00:08:08,680 --> 00:08:11,240 I feel humiliated and embarrassed. 187 00:08:11,320 --> 00:08:14,280 I felt like my partner just left me hanging out to dry. 188 00:08:14,360 --> 00:08:17,760 Things really went pear-shaped on the back end of yesterday, for me. 189 00:08:17,840 --> 00:08:18,840 For me, too. 190 00:08:20,160 --> 00:08:22,600 Where's your wedding ring? 191 00:08:22,680 --> 00:08:24,440 Oh, I put it in my pocket. 192 00:08:24,520 --> 00:08:26,120 (JESS CHUCKLES SARDONICALLY) 193 00:08:26,200 --> 00:08:28,120 Did you take it off? On purpose? 194 00:08:28,200 --> 00:08:30,000 It fell off this morning. 195 00:08:31,920 --> 00:08:34,360 Do you feel like I wasn't letting you speak, yesterday? 196 00:08:34,440 --> 00:08:37,040 There was only once that I thought you didn't let me speak. 197 00:08:37,120 --> 00:08:38,840 OK, so, just to be clear, 198 00:08:38,920 --> 00:08:41,960 there was only one point in yesterday's entirety... 199 00:08:43,440 --> 00:08:45,320 that-that you felt like I didn't let you speak? 200 00:08:45,400 --> 00:08:47,000 Correct? Yeah, correct. 201 00:08:47,080 --> 00:08:48,920 Correct. 202 00:08:49,000 --> 00:08:50,280 Do you feel like that wasn't the time 203 00:08:50,360 --> 00:08:52,880 for you to potentially say hey, Emanuel, don't speak for me? 204 00:08:52,960 --> 00:08:54,480 And don't speak for my partner? 205 00:08:54,560 --> 00:08:58,000 Sam hasn't done that! 206 00:08:58,080 --> 00:09:00,480 Do you not think that-that was the time to maybe go, whoa... 207 00:09:00,560 --> 00:09:01,960 I was shocked, Sam! ..pull the breaks? 208 00:09:02,040 --> 00:09:03,800 I was shocked! I'm sorry that... So... 209 00:09:03,880 --> 00:09:06,440 ..I didn't step in for you, there. No, I-I... cool. 210 00:09:06,520 --> 00:09:08,760 I just need to know this, because moving forwards, 211 00:09:08,840 --> 00:09:10,520 like, if those situations come up, 212 00:09:10,600 --> 00:09:14,360 I can expect my partner to be in shock 213 00:09:14,440 --> 00:09:17,760 and to...to...to not be ready to-to step up for me. 214 00:09:17,840 --> 00:09:21,040 I wasn't-I wasn't on my game right then. 215 00:09:21,120 --> 00:09:22,080 OK. 216 00:09:22,160 --> 00:09:23,520 I would have-I would have questioned him, 217 00:09:23,600 --> 00:09:25,560 and I did, like, I... 218 00:09:25,640 --> 00:09:27,880 You, you seem to be getting really defensive right now. 219 00:09:27,960 --> 00:09:29,720 I think... Like, and I... I'm just trying to... 220 00:09:29,800 --> 00:09:31,280 We-we haven't spoken about this. 221 00:09:33,000 --> 00:09:34,120 I was attacked. 222 00:09:35,280 --> 00:09:37,600 I was blindsided. 223 00:09:37,680 --> 00:09:40,840 And the worst part of it all, was by this... 224 00:09:40,920 --> 00:09:41,880 by you! 225 00:09:41,960 --> 00:09:44,840 I feel like, in the moment, you set out to hurt me. 226 00:09:44,920 --> 00:09:48,200 And hats off to you. You've done a great job. 227 00:09:49,560 --> 00:09:52,480 Yesterday, I felt like my partner 228 00:09:52,560 --> 00:09:54,160 might have been a wolf in sheep's clothing. 229 00:09:56,360 --> 00:09:57,600 That's how it came across to me. 230 00:09:57,680 --> 00:09:58,640 You know... 231 00:09:58,720 --> 00:10:00,080 I...have I...have I made you think that... 232 00:10:00,160 --> 00:10:04,200 Not... yeah, yesterday. Yesterday, you did. 233 00:10:04,280 --> 00:10:06,720 But you... I'm just... I'm being completely honest with you. 234 00:10:06,800 --> 00:10:08,080 How did this happen, Jess? 235 00:10:08,160 --> 00:10:10,760 Like, how did this happen, and why did you not say anything? 236 00:10:10,840 --> 00:10:12,200 I was... Hey, Jess! 237 00:10:12,280 --> 00:10:14,320 I'm not... I'm not saying... Can you just stop? 238 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 Like, you're actually speaking over me now! 239 00:10:16,160 --> 00:10:17,520 OK. Stop. 240 00:10:19,640 --> 00:10:21,080 So, how do we... how do you move forward? 241 00:10:21,160 --> 00:10:22,360 How do I move forward? 242 00:10:22,440 --> 00:10:23,400 Focus on the present. 243 00:10:23,480 --> 00:10:25,120 Right, the present, right now... That's it. 244 00:10:25,200 --> 00:10:26,360 Don't worry about that other stuff! 245 00:10:26,440 --> 00:10:30,160 I made a mistake, you felt attacked, I'm really sorry about that 246 00:10:30,240 --> 00:10:32,560 I'm not trying to talk over you, I'm not trying to talk at you. 247 00:10:32,640 --> 00:10:35,560 I'm trying to just say my piece, like you are, Jess. 248 00:10:35,640 --> 00:10:37,520 You know, I understand you wanted this to work, 249 00:10:37,600 --> 00:10:38,880 and...and...and so have I! 250 00:10:38,960 --> 00:10:42,560 But right now, with how I was left to hang out to dry 251 00:10:42,640 --> 00:10:45,360 like that yesterday, I am really hurt. 252 00:10:45,440 --> 00:10:47,520 Like, I'm really hurt. 253 00:10:47,600 --> 00:10:49,600 I feel like there's no trust between us. 254 00:10:51,120 --> 00:10:52,320 How do I come back from this? 255 00:10:58,320 --> 00:10:59,320 I need a minute. 256 00:11:08,560 --> 00:11:10,520 (JESS SNIFFLES TEARFULLY) 257 00:11:40,640 --> 00:11:41,600 At the moment, 258 00:11:41,680 --> 00:11:43,040 I feel really emotionally 259 00:11:43,120 --> 00:11:45,560 and mentally drained 260 00:11:45,640 --> 00:11:47,240 and super confused. 261 00:11:48,440 --> 00:11:49,520 That conversation, 262 00:11:49,600 --> 00:11:53,240 it definitely felt like a break-up conversation to me. 263 00:11:53,320 --> 00:11:55,840 Look, I still am hopeful about the relation, 264 00:11:55,920 --> 00:11:58,120 like, when it comes to the relationship with Sam, 265 00:11:58,200 --> 00:12:00,280 but I'm not going to be in a relationship 266 00:12:00,360 --> 00:12:03,360 where someone thinks I'm a wolf in sheep's clothing. 267 00:12:03,440 --> 00:12:05,840 It's just... I can't do that. 268 00:12:05,920 --> 00:12:11,200 So, unless we figure out a way to get on the same page together, 269 00:12:11,280 --> 00:12:13,080 I don't know how we can move forward. 270 00:12:20,760 --> 00:12:22,080 Bula. 271 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Bula. 272 00:12:23,240 --> 00:12:24,560 How you feeling? 273 00:12:24,640 --> 00:12:25,800 OK, how are you feeling? 274 00:12:25,880 --> 00:12:27,800 Yeah, I feel good. I feel really good. 275 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 Feel really good. 276 00:12:30,160 --> 00:12:33,680 Um, yeah, it's a pretty, pretty big chat this morning. 277 00:12:33,760 --> 00:12:35,680 And, uh, yeah, I obviously had a bit of time 278 00:12:35,760 --> 00:12:37,240 to think about it since then. 279 00:12:37,320 --> 00:12:39,520 You were pretty upset. Yeah. 280 00:12:39,600 --> 00:12:41,120 And you-you were saying... 281 00:12:43,080 --> 00:12:45,560 this kind of changes things for me. 282 00:12:45,640 --> 00:12:46,640 (SAM CLEARS THROAT) 283 00:12:48,240 --> 00:12:53,480 You were making noises like you couldn't do it. 284 00:12:53,560 --> 00:12:54,520 Yeah. 285 00:12:54,600 --> 00:12:57,800 And therefore you, you know, you're about to... 286 00:12:57,880 --> 00:12:58,840 bail. 287 00:12:58,920 --> 00:13:01,920 Jess, after what's just happened, like, a lot has changed. 288 00:13:02,000 --> 00:13:05,800 Like, a lot... a lot changed! My emotions are high. 289 00:13:05,880 --> 00:13:08,120 I'm, like, I'm clearly quite sensitive, 290 00:13:08,200 --> 00:13:10,760 I can be emotionally... 291 00:13:10,840 --> 00:13:13,200 reactive, and eruptive at times. 292 00:13:13,280 --> 00:13:14,240 But I'm... 293 00:13:14,320 --> 00:13:16,000 I, you know, I want to be here for this, and... 294 00:13:17,800 --> 00:13:21,600 I want you to realise that I want to be... 295 00:13:21,680 --> 00:13:23,360 back where we were before Couples' Cove. 296 00:13:26,040 --> 00:13:28,120 Yeah, me too. 297 00:13:28,200 --> 00:13:29,680 So, I want to know from you, 298 00:13:29,760 --> 00:13:32,840 what you're comfortable with both of us doing, 299 00:13:32,920 --> 00:13:35,680 both of us bringing to the table to move forward. 300 00:13:35,760 --> 00:13:37,080 Yeah. 301 00:13:37,160 --> 00:13:39,080 There is something I will need from you. 302 00:13:41,720 --> 00:13:44,720 For me, it's-it's going to be a commitment from you 303 00:13:44,800 --> 00:13:47,400 that you'll have that voice to be next to me, 304 00:13:47,480 --> 00:13:49,400 that goes, I don't feel like Sam talks over me 305 00:13:49,480 --> 00:13:50,920 or-or never lets me get a word in. 306 00:13:52,400 --> 00:13:54,920 That would be huge for me to know that I can trust you, 307 00:13:55,000 --> 00:13:57,880 and-and that your intentions are genuine and clear. 308 00:13:57,960 --> 00:14:01,800 Because for me, from where I stand, I'm still confused. 309 00:14:01,880 --> 00:14:02,880 Sort of by it. 310 00:14:05,840 --> 00:14:06,880 The straw that broke 311 00:14:06,960 --> 00:14:09,000 the camel's back, for me 312 00:14:09,080 --> 00:14:10,040 was feeling like my partner 313 00:14:10,120 --> 00:14:11,120 didn't have my back! 314 00:14:13,320 --> 00:14:17,360 I was accused of not allowing my partner a voice. 315 00:14:17,440 --> 00:14:18,440 And that really hurt me, 316 00:14:18,520 --> 00:14:21,600 because I-I tend to think I've got a fairly 317 00:14:21,680 --> 00:14:24,760 decent sense of making sure that my partner is heard, and... 318 00:14:26,000 --> 00:14:26,960 it sounds like 319 00:14:27,040 --> 00:14:28,680 I'm this...this...this bully boy 320 00:14:28,760 --> 00:14:31,000 partner of Jess', that never lets her speak! 321 00:14:31,080 --> 00:14:33,280 And that's just not the case. 322 00:14:33,360 --> 00:14:36,840 I'll need to know that-that you're-you're going to be there 323 00:14:36,920 --> 00:14:39,000 for me to right this ship! 324 00:14:41,360 --> 00:14:43,840 If this narrative comes up again, I've got to hear... 325 00:14:43,920 --> 00:14:47,200 I've got to hear Jess shut it down immediately. 326 00:14:54,120 --> 00:14:58,120 As Jess and Sam continue to navigate their rocky route to love, 327 00:14:58,200 --> 00:15:02,560 the halfway point of the experience is rapidly approaching. 328 00:15:02,640 --> 00:15:06,160 All our couples have now been stranded on Honeymoon Island 329 00:15:06,240 --> 00:15:08,480 for ten days of isolation 330 00:15:08,560 --> 00:15:11,480 and a total lack of creature comforts. 331 00:15:11,560 --> 00:15:15,840 For Amy and Mike, the experience has already uncovered new layers, 332 00:15:15,920 --> 00:15:17,160 in more ways than one. 333 00:15:17,240 --> 00:15:20,120 Oh, look at those abs! I can't believe it! 334 00:15:20,200 --> 00:15:23,960 Look at those abs! 37 years old, baby! Whoo! 335 00:15:24,040 --> 00:15:25,840 Have you ever had abs before? 336 00:15:25,920 --> 00:15:27,040 Hey, back in the day, 337 00:15:27,120 --> 00:15:28,080 yeah, but I was a bit... 338 00:15:28,160 --> 00:15:29,120 I was a bit of a younger 339 00:15:29,200 --> 00:15:30,920 chicken back then. 340 00:15:31,000 --> 00:15:32,600 Yeah! Nice. 341 00:15:32,680 --> 00:15:34,840 But the reappearance of Mike's abs 342 00:15:34,920 --> 00:15:37,520 isn't the only development on this beach. 343 00:15:37,600 --> 00:15:39,440 At yesterday's Couples' Cove, 344 00:15:39,520 --> 00:15:43,080 something happened which has changed everything for Amy. 345 00:15:43,160 --> 00:15:46,520 I-I spot what I want. Wow! 346 00:15:46,600 --> 00:15:48,680 My hairbrush! Ahh! 347 00:15:48,760 --> 00:15:50,800 We got my brush! 348 00:15:50,880 --> 00:15:51,840 We got my brush, 349 00:15:51,920 --> 00:15:52,880 we got my makeup bag. 350 00:15:52,960 --> 00:15:53,920 Hey! 351 00:15:54,000 --> 00:15:55,960 Oh, my god, I'm going to be looking so hot! 352 00:15:56,040 --> 00:15:59,960 Oh, my god, my makeup bag was filled with so many treats! 353 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 This is my favourite brush! 354 00:16:04,000 --> 00:16:06,120 I've been dying to get my hands on this. 355 00:16:06,200 --> 00:16:07,680 Oh, my god. 356 00:16:07,760 --> 00:16:09,640 Hair journey this morning. 357 00:16:09,720 --> 00:16:12,520 Oh, gosh. It's-it's a mountain. 358 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 But we're going to take baby steps. 359 00:16:14,280 --> 00:16:18,440 literally have giant dreadlocks. 360 00:16:20,320 --> 00:16:22,120 (EXHALES) 361 00:16:22,200 --> 00:16:23,960 I think the hair's a bit of a metaphor 362 00:16:24,040 --> 00:16:26,360 for Mike and I's relationship. 363 00:16:28,200 --> 00:16:31,320 It started in a big mess, but little by little... 364 00:16:32,480 --> 00:16:33,440 we'll get there! 365 00:16:33,520 --> 00:16:36,440 (CHUCKLES) How's the hair going, miss thing? 366 00:16:36,520 --> 00:16:38,120 Um, terribly! 367 00:16:38,200 --> 00:16:39,360 (LAUGHS) Really? 368 00:16:39,440 --> 00:16:40,640 Let me see. 369 00:16:40,720 --> 00:16:44,160 Ooh. Ooh. 370 00:16:44,240 --> 00:16:46,240 Is that why you have to do it little bit by little bit? 371 00:16:46,320 --> 00:16:47,960 Yeah. How long is that going to take? 372 00:16:48,040 --> 00:16:50,440 A very, very long time. Oh, wow. 373 00:16:50,520 --> 00:16:52,120 It's so good to be a guy. 374 00:16:52,200 --> 00:16:53,160 Like... Yeah. 375 00:16:53,240 --> 00:16:54,600 ..we get to pee standing up. Yep. 376 00:16:54,680 --> 00:16:56,000 Yeah. Um... Rub it in. 377 00:16:56,080 --> 00:16:57,640 ..we don't have to go through, like, periods 378 00:16:57,720 --> 00:16:58,680 and, like, woman stuff. 379 00:16:58,760 --> 00:17:01,520 Yeah. Right? Oh, man. It's so good! 380 00:17:01,600 --> 00:17:03,560 We don't have to have babies! Yep. 381 00:17:03,640 --> 00:17:04,960 Man, we've got it going on! 382 00:17:05,040 --> 00:17:06,760 Yeah, and you don't have to deal with hair drama. 383 00:17:06,840 --> 00:17:08,000 And we don't have to deal with hair. 384 00:17:08,080 --> 00:17:10,080 No. Why don't you go play with the fire? 385 00:17:10,160 --> 00:17:13,280 (MIKE CHUCKLES) (AMY LAUGHS) 386 00:17:16,600 --> 00:17:19,480 Can you just appreciate how good this pantry is? 387 00:17:20,720 --> 00:17:22,760 That I made? 388 00:17:22,840 --> 00:17:25,040 After ten days on Honeymoon Island, 389 00:17:25,120 --> 00:17:27,520 Tom is loving life in the elements. 390 00:17:27,600 --> 00:17:28,680 It looks good! 391 00:17:28,760 --> 00:17:30,400 It's good, no more mice. No more rats! 392 00:17:30,480 --> 00:17:32,680 But with the halfway point of the experience 393 00:17:32,760 --> 00:17:36,440 rapidly approaching, Emily is hoping to shift his attention 394 00:17:36,520 --> 00:17:39,240 from home improvements to relationship progress. 395 00:17:39,320 --> 00:17:42,320 Well, I have one more thing that you can appreciate. 396 00:17:42,400 --> 00:17:46,200 I was feeling inspired by all the girls' new outfits. 397 00:17:46,280 --> 00:17:48,400 I decided to create my own new outfit. 398 00:17:48,480 --> 00:17:49,720 Oh, well, you don't need... 399 00:17:49,800 --> 00:17:51,800 I think my wedding dress can probably retire, at this point. 400 00:17:51,880 --> 00:17:54,080 You cut up your wedding dress? No! 401 00:17:54,160 --> 00:17:55,840 I did something else. Wait. 402 00:17:59,320 --> 00:18:01,320 I created a tennis skirt and top! 403 00:18:01,400 --> 00:18:02,640 Whoo! 404 00:18:02,720 --> 00:18:03,920 The relationship with Tom 405 00:18:04,000 --> 00:18:07,560 at this point, is very stuck. 406 00:18:07,640 --> 00:18:09,520 That actually looks so good! 407 00:18:09,600 --> 00:18:11,960 (EMILY LAUGHS) 408 00:18:12,040 --> 00:18:13,160 It's not really a skirt, it's... 409 00:18:13,240 --> 00:18:15,480 I-I can't spin too fast, 'cause I don't know how... 410 00:18:15,560 --> 00:18:17,040 well intact it is. 411 00:18:17,120 --> 00:18:18,760 That looks so good! 412 00:18:18,840 --> 00:18:20,920 I'm trying to show that I'm keen. 413 00:18:21,000 --> 00:18:22,320 You happy with it? 414 00:18:22,400 --> 00:18:24,200 So happy. We're going to be banging. 415 00:18:25,320 --> 00:18:29,240 But we haven't had a kiss since the intimacy crate. 416 00:18:29,320 --> 00:18:30,320 Do you want to kiss me? 417 00:18:33,400 --> 00:18:34,400 Maybe. 418 00:18:46,320 --> 00:18:48,280 I do really like Tom. 419 00:18:48,360 --> 00:18:52,440 And I do want this to sort of go towards more romantic vibes. 420 00:18:52,520 --> 00:18:54,680 But I'm just not getting it with Tom. 421 00:18:55,840 --> 00:18:56,960 I don't know why. 422 00:18:57,040 --> 00:18:58,160 Eyes are up here. 423 00:18:58,240 --> 00:19:01,000 (TOM AND EMILY CHUCKLE) 424 00:19:01,080 --> 00:19:02,400 Do you feel, like, 425 00:19:02,480 --> 00:19:05,640 physically attracted to Emily? 426 00:19:05,720 --> 00:19:06,720 Yeah? 427 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Uh... 428 00:19:15,200 --> 00:19:17,280 Uh... It's like, yeah. 429 00:19:17,360 --> 00:19:18,440 Feels like saying, 430 00:19:18,520 --> 00:19:20,880 like, you're attracted to your sister, you know? 431 00:19:20,960 --> 00:19:23,880 (CHUCKLES) In a way, it kind of feels like that. 432 00:19:23,960 --> 00:19:25,480 I mean, how'd you go chopping it up without me? 433 00:19:25,560 --> 00:19:26,640 I'm the chopper. 434 00:19:26,720 --> 00:19:28,840 Oh, I have more skills than you think. 435 00:19:28,920 --> 00:19:29,880 It's like that spark, 436 00:19:29,960 --> 00:19:32,840 that instant kind of attraction is just still missing. 437 00:19:32,920 --> 00:19:35,640 She's not just a pretty face. 438 00:19:35,720 --> 00:19:37,520 I'm not trying to-to get out of this. 439 00:19:37,600 --> 00:19:40,800 You know, I love being on the island. 440 00:19:40,880 --> 00:19:44,120 Yeah, part of why I applied for this was 441 00:19:44,200 --> 00:19:46,560 because, um, I wanted this experience. 442 00:19:46,640 --> 00:19:47,880 Let's go! 443 00:19:47,960 --> 00:19:52,760 But I don't think I can ever see love developing. 444 00:19:59,160 --> 00:20:02,120 (CHEERFUL MUSIC) 445 00:20:04,640 --> 00:20:07,280 As the sun rises on day 11, 446 00:20:07,360 --> 00:20:10,080 the 'Stranded On Honeymoon Island' experience 447 00:20:10,160 --> 00:20:12,240 is officially over halfway. 448 00:20:12,320 --> 00:20:13,560 Take a moment for the hair. 449 00:20:13,640 --> 00:20:17,000 And Amy's hair nightmare has finally come to an end. 450 00:20:17,080 --> 00:20:18,720 I can actually run my hands through it! 451 00:20:18,800 --> 00:20:20,360 Work it, you're a tiger, you're a tiger. 452 00:20:20,440 --> 00:20:22,160 Gimme... Oh! Whoa! 453 00:20:22,240 --> 00:20:25,760 Oh, and you even did the sassy walk at the end of it! 454 00:20:25,840 --> 00:20:28,520 To celebrate the halfway point of the experience, 455 00:20:28,600 --> 00:20:31,960 something has washed up with this morning's high tide. 456 00:20:32,040 --> 00:20:33,000 Oh! 457 00:20:33,080 --> 00:20:34,880 I woke up feeling a million dollars this morning. 458 00:20:34,960 --> 00:20:37,440 My hair is brushed, and I'm in a good mood. 459 00:20:37,520 --> 00:20:39,280 I spot this little bottle, 460 00:20:39,360 --> 00:20:40,440 and I'm like oh, my god! 461 00:20:40,520 --> 00:20:42,640 Island mail! 462 00:20:42,720 --> 00:20:44,520 Something's happening today! 463 00:20:44,600 --> 00:20:45,880 Is that another message in a bottle? 464 00:20:45,960 --> 00:20:47,240 It is! 465 00:20:47,320 --> 00:20:48,920 Message in a bottle, babe! 466 00:20:49,000 --> 00:20:50,960 Morning, sunshine. Hey. 467 00:20:51,040 --> 00:20:52,600 Look what I found swimming. 468 00:20:52,680 --> 00:20:54,160 Alright, hang on. 469 00:20:54,240 --> 00:20:55,600 I might need you to do that one. Oh. 470 00:20:55,680 --> 00:20:56,960 Now, you need my help! 471 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Alright. 472 00:20:59,480 --> 00:21:01,840 'Your island, which was so unfamiliar 473 00:21:01,920 --> 00:21:03,680 has now become your home.' 474 00:21:03,760 --> 00:21:05,720 'As you build a life of love.' 475 00:21:05,800 --> 00:21:07,000 (CHUCKLES) Yeah. 476 00:21:07,080 --> 00:21:10,920 'That is why today, you are going island hopping!' 477 00:21:11,000 --> 00:21:12,680 'Today, you have guests, 478 00:21:12,760 --> 00:21:14,680 Brie and Byron are coming for a double date!' 479 00:21:14,760 --> 00:21:16,800 Yeah! Oh, my god! 480 00:21:16,880 --> 00:21:18,680 Oh, my god! We're going on a double date! 481 00:21:18,760 --> 00:21:21,320 Oh, my god! Ah! 482 00:21:21,400 --> 00:21:22,840 Ah! Ooh! 483 00:21:22,920 --> 00:21:24,200 (AMY LAUGHS) Whoo-hoo! 484 00:21:24,280 --> 00:21:26,200 Yay! That is sick! 485 00:21:26,280 --> 00:21:27,960 Oh, my god, so exciting. Oh, wow. 486 00:21:28,040 --> 00:21:30,960 Brie and Byron are coming to our place! 487 00:21:31,040 --> 00:21:32,840 We're having a function! 488 00:21:34,000 --> 00:21:38,880 Today, three double dates will take place across the islands. 489 00:21:38,960 --> 00:21:42,480 It's a much-needed opportunity for our couples to catch up 490 00:21:42,560 --> 00:21:45,480 about their relationships in a more relaxed setting. 491 00:21:45,560 --> 00:21:48,720 And for Sam, it's a chance to set the record straight 492 00:21:48,800 --> 00:21:50,840 about the last Couples' Cove. 493 00:21:50,920 --> 00:21:53,160 You know, I feel like I got make to look like a bit of a schmuck. 494 00:21:53,240 --> 00:21:54,240 It's important to me, 495 00:21:54,320 --> 00:21:55,280 that Jess takes the lead on 496 00:21:55,360 --> 00:21:56,400 the conversation about 497 00:21:56,480 --> 00:21:57,440 what transpired at the end 498 00:21:57,520 --> 00:21:58,840 of Couples' Cove the other day. 499 00:21:58,920 --> 00:22:01,160 Uh, I'm hoping that Jess has my back. 500 00:22:01,240 --> 00:22:02,760 Let's go have fun, let's say hey! 501 00:22:02,840 --> 00:22:06,840 And then when the time does come up, explain it, clear it out for me 502 00:22:06,920 --> 00:22:10,640 Even if you need to say, like, oh, I just want to clear things up 503 00:22:10,720 --> 00:22:12,520 for Sam, and so we all, you know, whatever! 504 00:22:12,600 --> 00:22:14,720 That'd mean a lot, it'd mean the world to me. 505 00:22:14,800 --> 00:22:17,000 And-and it'd be that sort of rebuilding of trust, 506 00:22:17,080 --> 00:22:18,760 like, what we were talking about yesterday. 507 00:22:20,760 --> 00:22:23,880 I-I do have some nervousness, that...that...that 508 00:22:23,960 --> 00:22:25,880 the story might change when we get there, 509 00:22:25,960 --> 00:22:29,000 or-or Jess maybe wants to avoid the conversation. 510 00:22:29,080 --> 00:22:31,800 I don't want to get back to our island this afternoon, 511 00:22:31,880 --> 00:22:33,960 and having had stuff simmer all day 512 00:22:34,040 --> 00:22:35,600 because it wasn't addressed correctly. 513 00:22:35,680 --> 00:22:39,360 And I certainly don't want to make a scene on the double date, come on! 514 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 I certainly don't want to get back to our island tonight, 515 00:22:42,400 --> 00:22:44,320 and you and I end up going backwards. 516 00:22:46,440 --> 00:22:47,400 Yep. 517 00:22:47,480 --> 00:22:52,240 As Jess and Sam prepare to set sail for Georgia and Chad's island, 518 00:22:52,320 --> 00:22:56,600 Brie and Byron are already on their way to Amy and Mike's. 519 00:22:56,680 --> 00:22:58,600 I've got the fire ready. 520 00:22:58,680 --> 00:23:01,800 OK, brilliant. I'm so excited to host. 521 00:23:01,880 --> 00:23:03,800 I am a dinner party girl. 522 00:23:03,880 --> 00:23:06,480 I love events, I love setting up. 523 00:23:06,560 --> 00:23:08,400 You're making the-the runway? 524 00:23:08,480 --> 00:23:09,600 Yep. Love it. 525 00:23:09,680 --> 00:23:11,960 We've made the camp look so cute. 526 00:23:12,040 --> 00:23:13,440 I hope that they're impressed. 527 00:23:13,520 --> 00:23:15,920 The bed's almost made. 528 00:23:16,000 --> 00:23:17,600 I'm so happy it's Brie and Byron. 529 00:23:17,680 --> 00:23:19,680 I have a really good relationship with Brie. 530 00:23:20,880 --> 00:23:22,840 I put 'Welcome, B and B!' 531 00:23:22,920 --> 00:23:25,680 Aww! Cute! 532 00:23:25,760 --> 00:23:28,560 I know that they've had a little bit of a struggle, 533 00:23:28,640 --> 00:23:29,880 in terms of intimacy. 534 00:23:29,960 --> 00:23:34,120 So, maybe today, Mike and I could sort of help them on their path. 535 00:23:34,200 --> 00:23:35,640 Yeah, 'cause... 536 00:23:35,720 --> 00:23:37,240 she wants to get some! 537 00:23:37,320 --> 00:23:39,520 And he's just dilly-dallying. 538 00:23:39,600 --> 00:23:40,560 I'm excited to see 539 00:23:40,640 --> 00:23:42,880 if they've progressed to the next step. 540 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 Yep, I'm sure you'll get to the bottom of it. 541 00:23:45,400 --> 00:23:46,400 I will! (MIKE LAUGHS) 542 00:23:46,480 --> 00:23:49,320 I... I'm going to get all of the gossip, and I can't wait. 543 00:23:49,400 --> 00:23:52,120 I can see a huge spark between Byron and Brie, 544 00:23:52,200 --> 00:23:53,960 I think they're so cute together. 545 00:23:54,040 --> 00:23:56,360 I'm so excited to chat to them. 546 00:23:56,440 --> 00:23:58,760 But if they're not getting with each other, I don't know. 547 00:23:58,840 --> 00:24:00,640 Maybe Byron's just a bit frigid. 548 00:24:00,720 --> 00:24:03,040 Yay! Bula! 549 00:24:03,120 --> 00:24:04,880 Hi! 550 00:24:04,960 --> 00:24:06,120 Welcome! 551 00:24:06,200 --> 00:24:07,720 Welcome to the party! 552 00:24:07,800 --> 00:24:10,040 (COUPLES CHEER) Hi! 553 00:24:10,120 --> 00:24:11,680 (BYRON LAUGHS) 554 00:24:11,760 --> 00:24:13,280 Hi! 555 00:24:13,360 --> 00:24:15,760 I'm so happy it was Amy and Mike. 556 00:24:15,840 --> 00:24:17,320 (CHUCKLES) But mainly Amy. 557 00:24:17,400 --> 00:24:19,080 (CHUCKLES) Um, I love Amy, 558 00:24:19,160 --> 00:24:20,400 we're very similar people. 559 00:24:20,480 --> 00:24:22,400 (COUPLES CHEER) 560 00:24:22,480 --> 00:24:24,120 Hello! 561 00:24:24,200 --> 00:24:29,360 We have spoken about, like, me and Bryon's intimacy. 562 00:24:29,440 --> 00:24:30,480 She's obviously going to ask. 563 00:24:30,560 --> 00:24:31,840 'Cause she was, like, she was like, nope, 564 00:24:31,920 --> 00:24:32,960 we're going to turn this around. 565 00:24:33,040 --> 00:24:35,280 And I'm like, good luck! 566 00:24:35,360 --> 00:24:36,320 Welcome. 567 00:24:36,400 --> 00:24:37,360 (BYRON CHUCKLES) Cheers! 568 00:24:37,440 --> 00:24:38,400 Alright. Guys. 569 00:24:38,480 --> 00:24:39,440 Welcome, everyone. Cheers. 570 00:24:39,520 --> 00:24:41,600 Thank you for coming on our island. Thank you for having us! 571 00:24:41,680 --> 00:24:42,640 To having an amazing lunch. 572 00:24:42,720 --> 00:24:44,960 And um, no doubt Ames will get involved with some drama later. 573 00:24:45,040 --> 00:24:47,280 (LAUGHTER) 574 00:24:47,360 --> 00:24:49,040 I love it. Cheers, guys. 575 00:24:49,120 --> 00:24:50,080 Cheers! Cheers. 576 00:24:50,160 --> 00:24:51,120 Cheers! Welcome! 577 00:24:51,200 --> 00:24:53,240 Whoo! Bula. 578 00:24:53,320 --> 00:24:55,840 I always feel comfortable to ask hard questions. 579 00:24:55,920 --> 00:25:00,160 So, yeah, I'll definitely be asking them about their intimacy. 580 00:25:00,240 --> 00:25:02,720 I plan to ask them right off the boat! 581 00:25:02,800 --> 00:25:05,280 Um, OK I need to know. 582 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 Have you done the deed? 583 00:25:06,520 --> 00:25:08,120 No, dude. (BLEEP) hell, man! 584 00:25:10,280 --> 00:25:11,880 Well, let's try and spice that up today. 585 00:25:11,960 --> 00:25:13,080 Yeah, maybe. 586 00:25:13,160 --> 00:25:15,720 He's the one who hasn't really been wanting to be that intimate. 587 00:25:15,800 --> 00:25:17,600 I've got a smoker at home. 588 00:25:17,680 --> 00:25:19,160 Oh, yeah, yeah, nice. 589 00:25:19,240 --> 00:25:20,200 Mental. 590 00:25:20,280 --> 00:25:23,280 Like smoking meat... I get... I get all horny about it. 591 00:25:23,360 --> 00:25:26,600 I feel like he was really into me at first, 592 00:25:26,680 --> 00:25:28,440 and then it's like, it kind of like, but then now I... 593 00:25:28,520 --> 00:25:30,000 and then I got really into him, and then... 594 00:25:30,080 --> 00:25:32,440 I know, but your personality... Maybe! 595 00:25:32,520 --> 00:25:33,480 (AMY LAUGHS) 596 00:25:33,560 --> 00:25:34,920 I don't think he liked my personality! 597 00:25:36,640 --> 00:25:38,040 Oh, no. (LAUGHS) Impossible, impossible. 598 00:25:38,120 --> 00:25:39,680 I'm kidding. We can flip this. 599 00:25:39,760 --> 00:25:40,720 Can we? 600 00:25:40,800 --> 00:25:42,440 Yeah, there's so much chemistry between you guys. 601 00:25:42,520 --> 00:25:43,640 Really? I think it's gone! Babe. 602 00:25:43,720 --> 00:25:45,240 Nope, you can bring it back. 603 00:25:45,320 --> 00:25:48,040 Yeah. Yeah. Fully. 604 00:25:48,120 --> 00:25:51,160 I believe that Brie and Byron can get the romance going. 605 00:25:51,240 --> 00:25:53,880 Yeah, crazier things have happened. 606 00:25:53,960 --> 00:25:57,040 Who would have thought I'd be in a good place with Mike? 607 00:25:57,120 --> 00:25:58,440 Alright, everyone grab a salmon. 608 00:25:58,520 --> 00:25:59,840 Grab a salmon! There you go. 609 00:25:59,920 --> 00:26:01,200 There you go. 610 00:26:03,080 --> 00:26:05,480 Tell me, Byron, how are you feeling? 611 00:26:10,480 --> 00:26:12,920 I feel like I'm kind of still, like, going day by day. 612 00:26:13,000 --> 00:26:14,280 What does that mean? 613 00:26:14,360 --> 00:26:15,480 I'm not rushing anything. 614 00:26:15,560 --> 00:26:16,520 Every-every time... 615 00:26:16,600 --> 00:26:18,080 Do you feel like you guys are moving forward? 616 00:26:18,160 --> 00:26:20,000 In some ways, yes. Tell me more. 617 00:26:22,440 --> 00:26:24,760 I feel like every day, we get more and more... 618 00:26:24,840 --> 00:26:27,160 comfortable with each other, and have fun together. 619 00:26:28,760 --> 00:26:29,760 When it comes to, like... 620 00:26:31,880 --> 00:26:32,880 the intimacy side 621 00:26:32,960 --> 00:26:35,240 and the relationship sort of side of things, 622 00:26:35,320 --> 00:26:36,840 maybe that's getting a little bit tough. 623 00:26:39,200 --> 00:26:42,000 Like Byron is such a good guy. 624 00:26:42,080 --> 00:26:43,920 He is a really good guy. 625 00:26:44,000 --> 00:26:48,120 But I think I don't know, it's hard to say 626 00:26:48,200 --> 00:26:50,080 where we're standing at the moment. 627 00:26:52,120 --> 00:26:54,840 So, in a nutshell, you're just trying to take things slow? 628 00:26:54,920 --> 00:26:56,360 Yeah. And building process? 629 00:26:56,440 --> 00:26:58,960 Yeah. I think our relationship is growing. 630 00:26:59,040 --> 00:27:00,080 Yep. 631 00:27:00,160 --> 00:27:03,400 Maybe not as fast as either of us like. 632 00:27:03,480 --> 00:27:05,920 I think we do have a very special connection. 633 00:27:07,160 --> 00:27:09,680 I think I'm just worried this is turning into a friendship. 634 00:27:11,280 --> 00:27:13,040 That scares me. 635 00:27:13,120 --> 00:27:15,000 We're not on Friendship Island. 636 00:27:15,080 --> 00:27:16,400 Like we're married. 637 00:27:18,000 --> 00:27:21,560 It sucks to think that we're not working romantically. 638 00:27:21,640 --> 00:27:24,760 And it's hard to keep going here, knowing that. 639 00:27:24,840 --> 00:27:27,120 Like, what's the point? 640 00:27:27,200 --> 00:27:28,400 Like, I could just go home. 641 00:27:29,760 --> 00:27:32,000 I'm not saying nothing can grow, either. 642 00:27:32,080 --> 00:27:35,160 But we don't have any romance. 643 00:27:35,240 --> 00:27:39,360 Are you guys both open to, like, moving forward in that direction? 644 00:27:39,440 --> 00:27:43,080 Honestly, I think Brie's beautiful, in so many different ways. 645 00:27:43,160 --> 00:27:45,080 Are you guys attracted to each other? 646 00:28:00,240 --> 00:28:02,040 Are you guys attracted to each other? 647 00:28:06,280 --> 00:28:08,000 Honestly, I think 648 00:28:08,080 --> 00:28:10,560 Brie's beautiful, in so many different ways. 649 00:28:10,640 --> 00:28:13,280 And you are very attractive, it's just, like, 650 00:28:13,360 --> 00:28:15,520 there's just been no real connection on that 651 00:28:15,600 --> 00:28:16,760 kind of intimacy side, you know? 652 00:28:16,840 --> 00:28:18,320 And like, I get caught up in my own head, 653 00:28:18,400 --> 00:28:19,440 thinking about all that stuff. 654 00:28:21,880 --> 00:28:23,880 I'm not trying to do anything I don't want to do, as well. 655 00:28:23,960 --> 00:28:25,440 You know, I feel like it's got to be organic, 656 00:28:25,520 --> 00:28:27,960 and I feel like those feelings will hopefully come, and... 657 00:28:30,200 --> 00:28:31,640 Brie, do you... when he says that, 658 00:28:31,720 --> 00:28:32,840 do you believe that? 659 00:28:32,920 --> 00:28:34,600 I... Yep! 660 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 But, like... 661 00:28:38,520 --> 00:28:40,360 to be honest, I need intimacy. 662 00:28:42,520 --> 00:28:46,120 Yeah, I think it has plateaued a tiny bit into a friendship, 663 00:28:46,200 --> 00:28:48,920 I think we've been less affectionate and... 664 00:28:49,000 --> 00:28:51,120 we don't cuddle at night that much anymore, 665 00:28:51,200 --> 00:28:53,880 I feel like it's going downhill and I sense. 666 00:28:53,960 --> 00:28:55,000 Did you start off doing that, 667 00:28:55,080 --> 00:28:57,120 and now you've grown apart in that way? 668 00:28:57,200 --> 00:28:58,680 I think so, yeah. 669 00:29:00,520 --> 00:29:02,680 It's hard, it is hard to hear that. 670 00:29:02,760 --> 00:29:04,640 I think Brie... 671 00:29:04,720 --> 00:29:05,680 thinks we're kind of 672 00:29:05,760 --> 00:29:06,880 still treading water, you know? 673 00:29:06,960 --> 00:29:07,920 The last few days 674 00:29:08,000 --> 00:29:08,960 have been really tough, 675 00:29:09,040 --> 00:29:11,520 and you know, she thinks I friend-zoned her. 676 00:29:11,600 --> 00:29:13,200 And yeah, maybe she's right. 677 00:29:15,160 --> 00:29:18,120 One thing about this-this island and this experience, 678 00:29:18,200 --> 00:29:21,080 and, I'm even surprised to say this about myself, 679 00:29:21,160 --> 00:29:22,600 is it brings out everything. 680 00:29:22,680 --> 00:29:25,720 You can't run, you have to actually attack it straight on. 681 00:29:25,800 --> 00:29:26,800 Yeah. 682 00:29:28,080 --> 00:29:30,760 I feel like there's definitely been sparks in our relationship, 683 00:29:30,840 --> 00:29:34,160 between Brie and I, there is an attraction there for sure. 684 00:29:34,240 --> 00:29:36,080 It comes and goes, um... 685 00:29:37,320 --> 00:29:41,280 but, you know, we're halfway through the adventure. 686 00:29:41,360 --> 00:29:44,120 And there's only a short amount of time left. 687 00:29:44,200 --> 00:29:45,360 Can we find the spark? 688 00:29:47,960 --> 00:29:48,920 I-I don't know. 689 00:29:50,320 --> 00:29:52,400 Well, Byron, you'd better figure it out 690 00:29:52,480 --> 00:29:56,080 because you're at the halfway point of this experience. 691 00:29:56,160 --> 00:29:57,880 Meanwhile, Dani and Emanuel 692 00:29:57,960 --> 00:30:01,040 are awaiting the arrival of Emily and Tom, 693 00:30:01,120 --> 00:30:05,000 who've had a checkered history in this experience to say the least. 694 00:30:05,080 --> 00:30:06,040 I found out last night, 695 00:30:06,120 --> 00:30:07,800 Tom's got a girl on the outside. 696 00:30:07,880 --> 00:30:08,840 What? 697 00:30:08,920 --> 00:30:12,120 That's really hard on Emily, and completely unfair. 698 00:30:12,200 --> 00:30:13,880 How they move forward from this, I don't know. 699 00:30:15,000 --> 00:30:16,320 You look loved up! 700 00:30:16,400 --> 00:30:18,000 I'm doing a lot better. 701 00:30:18,080 --> 00:30:19,400 Tom and I are in a really good place, 702 00:30:19,480 --> 00:30:21,600 and we're having the most amount of fun. 703 00:30:21,680 --> 00:30:22,880 That's good. It's so lovely. 704 00:30:22,960 --> 00:30:23,920 Awesome. 705 00:30:24,000 --> 00:30:28,160 But I don't know if he's willing to go there romantically, with me. 706 00:30:28,240 --> 00:30:31,480 Do you want to go there with him? I think I do! 707 00:30:31,560 --> 00:30:32,720 I think Tomily are trying. 708 00:30:32,800 --> 00:30:33,760 They're really trying. 709 00:30:33,840 --> 00:30:35,160 They're trying! Emily's here for it, 710 00:30:35,240 --> 00:30:36,640 Tom probably isn't. Yeah. 711 00:30:36,720 --> 00:30:38,080 But they're giving it a red-hot go. 712 00:30:39,440 --> 00:30:40,760 Yeah. Hey! Hey! 713 00:30:40,840 --> 00:30:41,800 Hello! Hello! 714 00:30:41,880 --> 00:30:44,000 Welcome, welcome, welcome! 715 00:30:44,080 --> 00:30:46,080 Look, Emanuel and I are great hosts, 716 00:30:46,160 --> 00:30:48,840 and I'm really excited to have Tom and Emily here. 717 00:30:48,920 --> 00:30:49,880 You know, we want to have 718 00:30:49,960 --> 00:30:51,320 a deep chat, figure out 719 00:30:51,400 --> 00:30:52,800 what's really going on under the surface, 720 00:30:52,880 --> 00:30:55,000 and hopefully find some resolution 721 00:30:55,080 --> 00:30:56,800 for them, so they can move forward. 722 00:30:56,880 --> 00:30:58,360 You've got a new 'fit on! 723 00:30:58,440 --> 00:31:00,480 I like it! I know, I've got a new outfit! 724 00:31:00,560 --> 00:31:01,520 Whoo! I like it! 725 00:31:01,600 --> 00:31:02,920 Love it! 726 00:31:03,000 --> 00:31:05,360 I think Emily does have feelings for Tom. 727 00:31:05,440 --> 00:31:08,120 I just don't think that Tom's giving it 110%. 728 00:31:08,200 --> 00:31:09,160 Hey. Hi! 729 00:31:09,240 --> 00:31:10,440 Brought some coconuts? Yeah! 730 00:31:10,520 --> 00:31:11,480 I like that! 731 00:31:11,560 --> 00:31:13,080 I don't know whether Emily's just living in, 732 00:31:13,160 --> 00:31:15,880 you know, ignorant bliss, or whether she's just really optimistic 733 00:31:15,960 --> 00:31:18,200 Or whether she's just holding out, and hoping for the best. 734 00:31:18,280 --> 00:31:19,240 Alright, let's go. 735 00:31:19,320 --> 00:31:20,760 Check out the set-up. We're starved. 736 00:31:20,840 --> 00:31:24,480 I'm still trying to get to know Tom, I'm just a little bit unsure as to, 737 00:31:24,560 --> 00:31:26,640 like, how he feels or where he stands 738 00:31:26,720 --> 00:31:28,200 with the relationship with Emily. 739 00:31:29,600 --> 00:31:30,720 Hey, cheers guys. Cheers. 740 00:31:30,800 --> 00:31:31,760 Cheers! Welcome. 741 00:31:31,840 --> 00:31:33,040 Welcome. Thanks for having us. 742 00:31:33,120 --> 00:31:34,440 You're welcome. Thank you! 743 00:31:34,520 --> 00:31:35,760 No worries. Any time. 744 00:31:35,840 --> 00:31:36,800 Ah. Well, yeah. Oh. 745 00:31:36,880 --> 00:31:37,880 What's the latest? 746 00:31:39,240 --> 00:31:40,880 Um, you know, we actually are having a good time. 747 00:31:40,960 --> 00:31:41,920 Yeah. Yeah. 748 00:31:42,000 --> 00:31:43,920 I keep saying, I'm like, we have the most amount of fun. 749 00:31:44,000 --> 00:31:44,960 Yeah. 750 00:31:45,040 --> 00:31:47,200 We get along like a house on fire, it's just that, like, next step 751 00:31:47,280 --> 00:31:49,240 that we're both really struggling to get to. 752 00:31:49,320 --> 00:31:50,360 Yeah. 753 00:31:50,440 --> 00:31:52,240 Do you want to get to the next step? 754 00:31:54,520 --> 00:31:55,840 At this point in time? 755 00:31:58,400 --> 00:32:00,160 I think so. 756 00:32:00,240 --> 00:32:02,360 It scares me. Mmm. 757 00:32:02,440 --> 00:32:03,760 It makes me nervous, 'cause I'm like, 758 00:32:03,840 --> 00:32:06,040 what if I do allow myself to have feelings? 759 00:32:06,120 --> 00:32:07,160 Mmm. 760 00:32:07,240 --> 00:32:08,960 And then all the feelings, 761 00:32:09,040 --> 00:32:10,480 you know, that happened at the start, 762 00:32:10,560 --> 00:32:11,600 what if they come back? 763 00:32:11,680 --> 00:32:12,640 'Cause that did hurt. 764 00:32:12,720 --> 00:32:13,880 I definitely feel like I've got 765 00:32:13,960 --> 00:32:15,720 a guard up when it comes to Tom. 766 00:32:15,800 --> 00:32:17,360 Obviously, with everything that's happened, 767 00:32:17,440 --> 00:32:20,040 I don't want to put myself out there too much, 768 00:32:20,120 --> 00:32:22,320 and then get hurt in the end. 769 00:32:22,400 --> 00:32:24,280 Do you think that you would need to hear, 770 00:32:24,360 --> 00:32:26,920 like, a full confirmation from Tom, to be able to be, like, yeah... 771 00:32:27,000 --> 00:32:28,400 Yeah. ..and enter that place, yeah? 772 00:32:28,480 --> 00:32:29,800 I think so. Yeah. Yeah. 773 00:32:32,040 --> 00:32:35,560 And how-how willing, I guess, do you feel to-to do that? 774 00:32:36,760 --> 00:32:38,320 I've, like, I'm willing, for sure. Yeah. 775 00:32:40,040 --> 00:32:43,960 It's just, um, yeah, it's-it's probably, 776 00:32:44,040 --> 00:32:45,680 I just don't know how to do these things. 777 00:32:45,760 --> 00:32:48,760 I think there's things I still need to pick up my game 778 00:32:48,840 --> 00:32:51,000 and-and still need to work on. 779 00:32:51,080 --> 00:32:52,960 What I need most from Tom 780 00:32:53,040 --> 00:32:55,360 is just for him to give me black and white. 781 00:32:55,440 --> 00:32:58,200 I'm willing to give this 100%. 782 00:32:58,280 --> 00:33:01,120 But I'm sick of all the talk. 783 00:33:01,200 --> 00:33:03,520 I need-I need action at this point. 784 00:33:04,920 --> 00:33:07,200 Do you want to start some, um, water, maybe, babe? 785 00:33:07,280 --> 00:33:08,400 Yeah. For the pasta? 786 00:33:08,480 --> 00:33:09,480 Yep. 787 00:33:13,680 --> 00:33:14,640 Yeah, good. Yeah? 788 00:33:14,720 --> 00:33:15,680 Good. 789 00:33:15,760 --> 00:33:17,320 It's-it's, for me, I'm just stuck in this, 790 00:33:17,400 --> 00:33:19,240 like, do I keep trying? 791 00:33:19,320 --> 00:33:20,960 Do I give up? Mmm. 792 00:33:21,040 --> 00:33:22,040 But... 793 00:33:23,680 --> 00:33:25,760 And like again, like, we have so much fun, 794 00:33:25,840 --> 00:33:27,760 but there's more to-to a relationship than just fun! 795 00:33:27,840 --> 00:33:29,360 Fun, exactly. I need physical connection. 796 00:33:29,440 --> 00:33:31,400 Do you trust him to keep trying? 797 00:33:31,480 --> 00:33:34,680 Like, do you trust him enough to be able to open up and keep trying? 798 00:33:39,360 --> 00:33:42,920 You and Emily, is it a thing that, is it going to be a thing? 799 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Or do you feel like... 800 00:33:45,080 --> 00:33:47,440 you guys are on friendship vibes still? 801 00:33:47,520 --> 00:33:49,560 Yeah, we're still... we're still on friendship vibes. 802 00:33:49,640 --> 00:33:54,720 Um, we really have to kind of really work on the intimacy side, 803 00:33:54,800 --> 00:33:57,440 like the physical intimacy, emotional intimacy. 804 00:33:57,520 --> 00:33:59,640 Is that even something you want? 805 00:34:02,840 --> 00:34:04,400 Yeah, it's hard at the moment. 806 00:34:07,200 --> 00:34:08,200 No. 807 00:34:10,200 --> 00:34:12,280 Alright, then. You know. 808 00:34:12,360 --> 00:34:14,600 You just have to be honest! 809 00:34:14,680 --> 00:34:18,000 This is that hard pill of truth that you've got to swallow, because... 810 00:34:19,640 --> 00:34:21,760 it just is better when you say it. 811 00:34:21,840 --> 00:34:23,080 Do you get what I mean? 812 00:34:23,160 --> 00:34:25,160 Like, that's what you need to do! 813 00:34:26,320 --> 00:34:29,680 I really think that Tom has to grow a bit of a backbone. 814 00:34:29,760 --> 00:34:32,240 It's way better for him to clear it out right now, 815 00:34:32,320 --> 00:34:34,320 and say hey, look I don't want to lead you on 816 00:34:34,400 --> 00:34:37,000 or drag you down this path anymore. 817 00:34:37,080 --> 00:34:39,040 I just hope he does the right thing! 818 00:34:45,960 --> 00:34:50,440 Today, all our couples are on double dates across the islands. 819 00:34:50,520 --> 00:34:53,200 On Amy and Mike's beach, Byron has admitted 820 00:34:53,280 --> 00:34:55,520 that halfway through the experience, 821 00:34:55,600 --> 00:34:58,400 he's still struggling to connect with his wife Brie, 822 00:34:58,480 --> 00:35:00,440 on a romantic level. 823 00:35:00,520 --> 00:35:01,480 OK, let's go! 824 00:35:01,560 --> 00:35:06,440 And Amy has pulled him aside to dig deeper and find out why. 825 00:35:06,520 --> 00:35:09,200 I'm totally rooting for Brie and Byron. 826 00:35:09,280 --> 00:35:14,000 But I think maybe Byron has some walls up. 827 00:35:14,080 --> 00:35:16,200 And yeah. 828 00:35:16,280 --> 00:35:17,280 I'm really hoping that 829 00:35:17,360 --> 00:35:18,680 I can crack those down. 830 00:35:18,760 --> 00:35:22,320 What is the deal? Talk to me. 831 00:35:22,400 --> 00:35:23,720 What would you like to know? 832 00:35:23,800 --> 00:35:27,280 Well, OK, you and Brie, you had an instant connection. 833 00:35:27,360 --> 00:35:29,720 Yeah. You seem to be into each other. 834 00:35:29,800 --> 00:35:32,920 Things seemed to, like, pop off on day one. 835 00:35:33,000 --> 00:35:35,080 And then they seemed to have gone downhill. 836 00:35:35,160 --> 00:35:36,120 So, what's the go? 837 00:35:36,200 --> 00:35:38,440 It's not that it's... I don't think it's gone downhill. 838 00:35:40,240 --> 00:35:41,800 Are you, like, are you into her? 839 00:35:44,320 --> 00:35:47,800 It's so tricky to say yes or no. 840 00:35:47,880 --> 00:35:49,200 Like, I am into her in a lot of ways, 841 00:35:49,280 --> 00:35:51,920 but that physical way, I don't know. 842 00:35:52,000 --> 00:35:54,440 In my, to be fair... Did-did you feel it at the start? 843 00:35:54,520 --> 00:35:57,200 When I saw Brie, I was like oh, awesome. 844 00:35:57,280 --> 00:35:58,880 Like I-I had a massive grin on my face, you know? 845 00:35:58,960 --> 00:35:59,920 Yeah. Yeah. 846 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 And I saw that in her, too, you know? 847 00:36:02,080 --> 00:36:03,080 Yeah. Yep. 848 00:36:03,160 --> 00:36:05,520 When I first met Brie at the altar there, 849 00:36:05,600 --> 00:36:09,200 you know, I, I felt like there was an instant chemistry. 850 00:36:12,760 --> 00:36:14,520 Hi! How are you? 851 00:36:14,600 --> 00:36:16,200 You look so beautiful. 852 00:36:16,280 --> 00:36:18,120 Thank you! 853 00:36:18,200 --> 00:36:20,080 This is weird. 854 00:36:20,160 --> 00:36:22,560 (GIGGLES) Wow. 855 00:36:23,760 --> 00:36:25,160 Wow. (GIGGLES) I'm so happy. 856 00:36:25,240 --> 00:36:26,840 Yeah, I'm happy too. 857 00:36:26,920 --> 00:36:28,920 But as time went on, we had our hurdles 858 00:36:29,000 --> 00:36:32,040 and I feel like the-the big ick is 859 00:36:32,120 --> 00:36:35,840 the way Brie does love drama. 860 00:36:35,920 --> 00:36:37,240 And after the first Couples' Cove, 861 00:36:37,320 --> 00:36:41,560 I feel like the sparks just starting failing and falling away. 862 00:36:41,640 --> 00:36:45,200 You know, the question is how do we recover from this? 863 00:36:45,280 --> 00:36:48,440 Can we find the spark? Or is this it? 864 00:36:48,520 --> 00:36:50,320 It-it feels like it's a make 865 00:36:50,400 --> 00:36:51,840 or break scenario. 866 00:36:51,920 --> 00:36:53,480 Like, we're over halfway now. 867 00:36:53,560 --> 00:36:55,760 Do you reckon there might be any part of you 868 00:36:55,840 --> 00:36:57,640 that gets to the end of this... 869 00:36:57,720 --> 00:36:58,680 Yep. 870 00:36:58,760 --> 00:37:03,960 ..and, like, regrets like, not having tried harder? 871 00:37:04,040 --> 00:37:06,360 I came here for something real. 872 00:37:06,440 --> 00:37:07,400 You know, to find love 873 00:37:07,480 --> 00:37:09,480 and, you know, I don't want to look back 874 00:37:09,560 --> 00:37:10,840 and regret not trying, 875 00:37:10,920 --> 00:37:13,120 because you don't want to wake up thinking what if? 876 00:37:13,200 --> 00:37:14,160 Yeah, for sure. 877 00:37:14,240 --> 00:37:15,600 I think... 878 00:37:15,680 --> 00:37:19,000 I think that, you have that in every sort of aspect of life. 879 00:37:19,080 --> 00:37:21,000 You were matched for a reason. 880 00:37:21,080 --> 00:37:23,440 Intimacy is a very important part of a relationship. 881 00:37:23,520 --> 00:37:24,480 Yep. 882 00:37:24,560 --> 00:37:26,440 It would it be the worst thing to just like, 883 00:37:26,520 --> 00:37:28,800 I don't know, have a more passionate kiss? 884 00:37:29,920 --> 00:37:32,320 That conversation, it did bring up some feelings, 885 00:37:32,400 --> 00:37:35,200 and it did make me wonder. 886 00:37:35,280 --> 00:37:37,200 Yeah, I'm-I'm here to give this a crack, 887 00:37:37,280 --> 00:37:41,000 and the door hasn't, hasn't closed at all. 888 00:37:41,080 --> 00:37:42,080 I'm still here. 889 00:37:43,360 --> 00:37:48,400 Byron's door might still be open, but on Dani and Emanuel's beach, 890 00:37:48,480 --> 00:37:52,720 Tom has just privately admitted to Emanuel that for him and Emily, 891 00:37:52,800 --> 00:37:55,400 the door is firmly closed. 892 00:37:55,480 --> 00:37:57,960 Alright, let's get to eating! I'm hungry. 893 00:37:58,040 --> 00:38:00,760 It's a black and white situation, right now. 894 00:38:00,840 --> 00:38:02,440 Emily's definitely here for a relationship, 895 00:38:02,520 --> 00:38:06,240 she really came onto this experience to actually find love. 896 00:38:06,320 --> 00:38:07,920 Does Tom really want to actually 897 00:38:08,000 --> 00:38:11,040 give this opportunity a try? 898 00:38:11,120 --> 00:38:12,920 Dude, I would say no, no way! 899 00:38:13,000 --> 00:38:16,120 I really think that Tom has to grow a bit of a backbone. 900 00:38:16,200 --> 00:38:18,200 Bro, just be honest. 901 00:38:18,280 --> 00:38:20,880 So, how do you feel now, Tom Like, how do you feel towards Emily? 902 00:38:20,960 --> 00:38:22,760 You guys keep saying, 'we're friends, 903 00:38:22,840 --> 00:38:25,480 we get along really well we've got the same sense of humour'. 904 00:38:25,560 --> 00:38:26,840 Yeah, at the moment with Emily... 905 00:38:28,000 --> 00:38:29,480 taking into account everything that happened, 906 00:38:29,560 --> 00:38:31,000 I don't know if it's... 907 00:38:31,080 --> 00:38:34,600 if we're going to be able to turn it into something, like, romantic. 908 00:38:34,680 --> 00:38:36,240 Yeah. 909 00:38:36,320 --> 00:38:39,320 But, you know, I'm-I'm hopeful! 910 00:38:39,400 --> 00:38:40,600 You know, I've said in the past that, 911 00:38:40,680 --> 00:38:45,480 like, she's not my type originally, but like-like I can see, 912 00:38:45,560 --> 00:38:47,840 like, how attractive you are, and there's so many qualities 913 00:38:47,920 --> 00:38:50,080 that I like about you. 914 00:38:50,160 --> 00:38:52,400 Oh, my god, this guy is like, all over the place. 915 00:38:52,480 --> 00:38:54,760 He's obviously just dilly-dallying around the point, 916 00:38:54,840 --> 00:38:58,360 and not really, you know, being black or white about it. 917 00:38:58,440 --> 00:39:00,920 It's way better for him to clear it out right now, 918 00:39:01,000 --> 00:39:04,240 and say hey, look, we're just friends. 919 00:39:04,320 --> 00:39:08,160 Let... I don't want to lead you on or drag you down this path anymore. 920 00:39:08,240 --> 00:39:09,720 Are you feeling relationship 921 00:39:09,800 --> 00:39:11,640 or friendship, at this present moment? 922 00:39:13,520 --> 00:39:15,120 Again, I just don't know... 923 00:39:15,200 --> 00:39:16,520 Yeah, it's like, yeah, I want to... 924 00:39:16,600 --> 00:39:18,960 I want to trust the whole process and really throw myself in, 925 00:39:19,040 --> 00:39:20,800 but it's a hard position. 926 00:39:27,400 --> 00:39:29,920 Well, seeing as it's like, the last week, hey, you kind of... 927 00:39:30,000 --> 00:39:32,320 there's something you need to just decide on. 928 00:39:32,400 --> 00:39:34,240 You're the only one that knows, you know, 929 00:39:34,320 --> 00:39:36,240 and you kind of just have to make a strong, 930 00:39:36,320 --> 00:39:38,680 definitive decision on that, hey? 931 00:39:38,760 --> 00:39:40,480 If you're already kind of feeling like, 932 00:39:40,560 --> 00:39:43,960 OK, well, outside this I don't see going past what I've done, 933 00:39:44,040 --> 00:39:45,720 guess you just have to be honest! 934 00:39:45,800 --> 00:39:50,920 So, it helps Emily just breathe, you know? 935 00:39:53,640 --> 00:39:54,840 You're just going to have to step up, 936 00:39:54,920 --> 00:39:56,800 otherwise you're going to just both be kind of sitting... 937 00:39:56,880 --> 00:39:57,840 Mmm. 938 00:39:57,920 --> 00:39:59,520 ..in this like, uh, I don't know, I don't know... 939 00:39:59,600 --> 00:40:01,040 Yeah. 100%. 940 00:40:01,120 --> 00:40:02,360 I don't know. And it should be now. 941 00:40:04,360 --> 00:40:06,840 Do you want to like, at the moment, 942 00:40:06,920 --> 00:40:07,920 do you see me as a friend? 943 00:40:08,000 --> 00:40:11,040 Or-or do you see me as something that can potentially 944 00:40:11,120 --> 00:40:12,400 happen between us? 945 00:40:12,480 --> 00:40:16,040 I... I'll admit, like, I'd love to have the feelings of love. 946 00:40:17,880 --> 00:40:19,080 I-I would love that! 947 00:40:21,200 --> 00:40:23,120 Yeah, OK. 948 00:40:23,200 --> 00:40:27,000 What is it that you need from me? 949 00:40:27,080 --> 00:40:28,880 I just need you to, like, try! 950 00:40:28,960 --> 00:40:33,560 (CHUCKLES) Like, um, I-I don't feel like I'm asking for a lot. 951 00:40:34,880 --> 00:40:36,960 Let's be real, he's not trying. 952 00:40:37,040 --> 00:40:40,680 At this point in time, I have no idea why Tom is even here. 953 00:40:40,760 --> 00:40:42,760 Maybe he wanted a holiday. 954 00:40:42,840 --> 00:40:45,280 I'm not going to lie, it's a great place for a holiday. 955 00:40:46,560 --> 00:40:47,560 I'm wasting my time. 956 00:40:47,640 --> 00:40:49,680 If I'm being completely honest, I am wasting my time. 957 00:40:49,760 --> 00:40:50,760 I... 958 00:40:53,000 --> 00:40:54,680 I don't know if I can do it any longer. 959 00:40:56,440 --> 00:41:00,040 With this half-arsed 'Partner'. 'Husband'. 960 00:41:08,440 --> 00:41:09,440 (TEARS UP) 961 00:41:22,160 --> 00:41:24,920 Jess and Sam are on their way to Georgia and Chad's 962 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 island for a double date. 963 00:41:27,080 --> 00:41:30,640 An outing which has arrived at a critical moment for the couple, 964 00:41:30,720 --> 00:41:32,680 after drama at Couples' Cove 965 00:41:32,760 --> 00:41:35,960 pushed their relationship to breaking point. 966 00:41:36,040 --> 00:41:37,440 After yesterday, 967 00:41:37,520 --> 00:41:39,120 I do feel a little bit 968 00:41:39,200 --> 00:41:40,720 like I'm walking on eggshells, 969 00:41:40,800 --> 00:41:41,760 with Sam. 970 00:41:41,840 --> 00:41:43,000 I don't want to disrupt the peace 971 00:41:43,080 --> 00:41:44,800 between us. 972 00:41:44,880 --> 00:41:47,400 Yeah, I think I'm... 973 00:41:47,480 --> 00:41:49,800 so hopeful, that I can... 974 00:41:49,880 --> 00:41:53,440 that the connection has legs, and it's going to work out, 975 00:41:53,520 --> 00:41:55,280 that I'm kind of putting on a brave face, 976 00:41:55,360 --> 00:41:56,920 and holding it together right now. 977 00:41:57,000 --> 00:41:59,040 Hello! 978 00:41:59,120 --> 00:42:00,840 And I'm hoping that getting off the island 979 00:42:00,920 --> 00:42:03,200 will take, like, a little bit of the pressure off. 980 00:42:03,280 --> 00:42:05,800 I'd just like to have fun, and enjoy each other's company. 981 00:42:05,880 --> 00:42:06,880 No more drama! 982 00:42:08,160 --> 00:42:09,120 Whoo! 983 00:42:09,200 --> 00:42:13,040 Welcome to the big malala! Welcome to the big malala! 984 00:42:13,120 --> 00:42:14,800 Whoo! Whoo! 985 00:42:16,320 --> 00:42:17,880 (GEORGIA LAUGHS) What an entrance! 986 00:42:17,960 --> 00:42:20,080 Good to see you! How are you? Hello! 987 00:42:20,160 --> 00:42:22,360 Good to see you, brother. Oh, you look amazing! 988 00:42:22,440 --> 00:42:25,040 The plan for today is just to keep it fun. 989 00:42:25,120 --> 00:42:27,040 How you doing, darling? Good to see you. 990 00:42:27,120 --> 00:42:29,880 To get Chad and Georgia, I am over the moon. 991 00:42:29,960 --> 00:42:31,560 They're the couple out of everyone, 992 00:42:31,640 --> 00:42:32,920 that I would choose to have lunch 993 00:42:33,000 --> 00:42:33,960 with, for sure. 994 00:42:34,040 --> 00:42:35,280 And-and I'm not bagging everyone else, 995 00:42:35,360 --> 00:42:37,840 but I...I...I really, I-I love Chad. 996 00:42:37,920 --> 00:42:39,600 I-I think he is just the bees knees. 997 00:42:39,680 --> 00:42:43,160 Can I just tell you something first, before we get going, right? 998 00:42:43,240 --> 00:42:45,760 This morning, I was just standing at-at the water... 999 00:42:45,840 --> 00:42:48,720 Then I noticed this big fish, and this wave hit it. 1000 00:42:48,800 --> 00:42:50,800 And it went, foo-foo-foo! 1001 00:42:50,880 --> 00:42:53,840 Landed in slow-motion in front of my feet. 1002 00:42:53,920 --> 00:42:54,960 You're kidding. Stop it! 1003 00:42:55,040 --> 00:42:56,040 You are kidding. Yeah! 1004 00:42:56,120 --> 00:42:57,560 Oh, my god! Are you serious? 1005 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 What? 1006 00:43:00,320 --> 00:43:01,960 Look, that is a fish! 1007 00:43:02,040 --> 00:43:04,120 Look at that! Ah! Ah! 1008 00:43:04,200 --> 00:43:05,880 Oh, my god, shit! 1009 00:43:05,960 --> 00:43:08,720 Oh, my god! Oh, my god, oh, my god. 1010 00:43:08,800 --> 00:43:11,480 Babe, we've got a fish! 1011 00:43:17,920 --> 00:43:20,600 This is the fish! (SAM AND JESS EXCLAIM) 1012 00:43:20,680 --> 00:43:22,840 It literally jumped into my hands! 1013 00:43:22,920 --> 00:43:25,440 It's like, over 2kgs. Oh, my god! 1014 00:43:25,520 --> 00:43:27,960 And that's our lunch today! How serendipitous! 1015 00:43:28,040 --> 00:43:29,960 Like, who-who better to share it with? 1016 00:43:30,040 --> 00:43:31,920 A gift from the island gods! 1017 00:43:32,000 --> 00:43:33,200 I just want everyone to have fun, 1018 00:43:33,280 --> 00:43:34,240 everyone to have a good time. 1019 00:43:34,320 --> 00:43:35,880 We're on an island, we-we should be 1020 00:43:35,960 --> 00:43:37,800 feeling grateful for this experience. 1021 00:43:37,880 --> 00:43:40,480 So, the fish, it was a very good omen. 1022 00:43:40,560 --> 00:43:42,600 I think it's going to be a really good day. 1023 00:43:42,680 --> 00:43:45,000 Well, do you want to gut the fish, and I can do that? 1024 00:43:45,080 --> 00:43:46,240 Yeah, OK. Sounds good, sounds good. 1025 00:43:46,320 --> 00:43:47,640 Yeah, do you want to gut the fish? OK. 1026 00:43:47,720 --> 00:43:48,760 I'll come over with Chad, yeah. 1027 00:43:48,840 --> 00:43:50,640 Yeah, do you want to come with me to the watering hole? 1028 00:43:50,720 --> 00:43:51,680 Yeah. 1029 00:43:51,760 --> 00:43:53,560 I'll take my water, my emotional support water bottle. 1030 00:43:53,640 --> 00:43:54,960 Yeah, you go. Goes everywhere with me. 1031 00:43:55,040 --> 00:43:56,000 It was really good 1032 00:43:56,080 --> 00:43:57,040 to see Jess today. 1033 00:43:57,120 --> 00:43:58,880 Um, I was thinking about her, 1034 00:43:58,960 --> 00:44:01,200 after the last Couples' Cove. 1035 00:44:01,280 --> 00:44:04,360 With all the drama, I wanted to check in on her. 1036 00:44:05,920 --> 00:44:08,360 So, what did you guys do yesterday? 1037 00:44:08,440 --> 00:44:10,880 Um, fought, mostly. 1038 00:44:10,960 --> 00:44:13,560 Aw, how do you feel, after Couples' Cove? 1039 00:44:13,640 --> 00:44:15,120 That was big. Yeah. 1040 00:44:15,200 --> 00:44:17,640 Um, the Emanuel stuff. 1041 00:44:17,720 --> 00:44:19,440 Was not good. Yeah. 1042 00:44:19,520 --> 00:44:21,520 It was not good at all. 1043 00:44:21,600 --> 00:44:22,840 Let me know if you need a hand at all. 1044 00:44:22,920 --> 00:44:24,800 Oh! Yeah! Yeah! Yum! 1045 00:44:24,880 --> 00:44:26,640 (CHAD LAUGHS) You've only got to do it once, dude. 1046 00:44:26,720 --> 00:44:28,640 I didn't expect to see that! You've got to do it once. 1047 00:44:28,720 --> 00:44:30,640 Yeah man, that's it. 1048 00:44:30,720 --> 00:44:32,520 All the stuff at the table happened, 1049 00:44:32,600 --> 00:44:34,680 and I had a bit of a chat to Emanuel. 1050 00:44:34,760 --> 00:44:37,000 Yeah, what was that chat about? 1051 00:44:37,080 --> 00:44:38,400 He kind of said, like... 1052 00:44:39,680 --> 00:44:42,120 I just want to make sure that you're being heard. 1053 00:44:42,200 --> 00:44:43,440 Mmm. Um... 1054 00:44:43,520 --> 00:44:44,480 Yep. 1055 00:44:44,560 --> 00:44:46,040 In the relationship, and you're not, like, 1056 00:44:46,120 --> 00:44:49,440 and you're being listened to and not just, like spoken to. 1057 00:44:49,520 --> 00:44:50,560 OK. 1058 00:44:50,640 --> 00:44:54,120 It kind of, like, got a bit heavy for me, internally. 1059 00:44:54,200 --> 00:44:57,320 'Cause I don't want to be a woman in a relationship 1060 00:44:57,400 --> 00:44:58,720 that's not being heard. 1061 00:44:58,800 --> 00:45:00,400 And then you, like, get in your head about it. 1062 00:45:00,480 --> 00:45:01,440 Yeah. 1063 00:45:01,520 --> 00:45:04,320 Especially, yeah, if someone says something from the outside, 1064 00:45:04,400 --> 00:45:06,240 yeah, of course you're going to, like, think about it 1065 00:45:06,320 --> 00:45:08,920 and be like, oh, my god, am I in that situation? 1066 00:45:09,000 --> 00:45:09,960 You know? 1067 00:45:10,040 --> 00:45:11,560 Yeah, no, I-I was like, I need to check myself 1068 00:45:11,640 --> 00:45:12,920 'cause I don't want to be that person, 1069 00:45:13,000 --> 00:45:15,880 and maybe that's the observation that he's made about me. 1070 00:45:15,960 --> 00:45:18,720 To be honest, I do have a little bit of fear that 1071 00:45:18,800 --> 00:45:21,720 within this relationship, I'm not being as vocal 1072 00:45:21,800 --> 00:45:25,240 or as assertive as... I should be, and as I would like to be. 1073 00:45:26,600 --> 00:45:30,520 I know that Sam wants me to say that it's not the case. 1074 00:45:30,600 --> 00:45:32,880 But that realisation, 1075 00:45:32,960 --> 00:45:35,920 that I might be losing myself, it scares me. 1076 00:45:37,120 --> 00:45:40,440 But Jess isn't the only one worried that she's losing her voice, 1077 00:45:40,520 --> 00:45:42,720 and Sam's behaviour at Couples' Cove 1078 00:45:42,800 --> 00:45:46,040 is the hot topic across all our double dates. 1079 00:45:46,120 --> 00:45:48,400 Jess says that she's happy with Sam. 1080 00:45:48,480 --> 00:45:51,720 But I think there's more that's going on behind closed doors. 1081 00:45:51,800 --> 00:45:54,600 Don't like that Sam aggressively speaks over the top of people, 1082 00:45:54,680 --> 00:45:56,480 including his wife. 1083 00:45:56,560 --> 00:45:59,480 He comes across a little manipulative, and like... 1084 00:45:59,560 --> 00:46:00,840 Totally. 1085 00:46:00,920 --> 00:46:02,520 Gaslight... a bit gaslight-y. 1086 00:46:02,600 --> 00:46:06,640 Oh, gas... gaslight central. 1087 00:46:06,720 --> 00:46:10,200 I think Jess might overlook some of his red flags, 1088 00:46:10,280 --> 00:46:13,800 because she actually wants to make this work. 1089 00:46:13,880 --> 00:46:15,280 I-I can see where you're coming from. 1090 00:46:15,360 --> 00:46:16,560 Yep. 1091 00:46:16,640 --> 00:46:17,640 She chooses harmony. 1092 00:46:19,720 --> 00:46:22,200 Are we... are we happy to talk about the elephant in the room? 1093 00:46:23,560 --> 00:46:25,160 Yeah, yeah, I've been... I... 1094 00:46:25,240 --> 00:46:26,640 I'm definitely keen to talk 1095 00:46:26,720 --> 00:46:28,320 about what sort of happened that day, for sure. 1096 00:46:28,400 --> 00:46:30,080 Yeah, let's do it. Are you happy to bring that up? 1097 00:46:30,160 --> 00:46:31,120 For sure. Yep, I'm happy to. 1098 00:46:31,200 --> 00:46:32,440 Yeah, absolutely. No, we-we'd love to. 1099 00:46:32,520 --> 00:46:33,480 You-you please, Jess. 1100 00:46:33,560 --> 00:46:35,200 Like, by all means, tell us... Yesterday was... 1101 00:46:35,280 --> 00:46:36,720 Fill everyone in on what's been going on. 1102 00:46:36,800 --> 00:46:39,160 It's important for me, that Jess takes the lead on the conversation 1103 00:46:39,240 --> 00:46:42,360 about what transpired at the end of Couples' Cove the other day. 1104 00:46:42,440 --> 00:46:44,000 Jess and I have already cleared up, 1105 00:46:44,080 --> 00:46:46,840 uh, the talking over her at the table. 1106 00:46:46,920 --> 00:46:48,880 Jess has said she's going to come to the table for that one 1107 00:46:48,960 --> 00:46:50,040 and reiterate that. 1108 00:46:50,120 --> 00:46:51,720 It's just not true! 1109 00:46:51,800 --> 00:46:55,680 So, I went off to the bar. 1110 00:46:55,760 --> 00:46:58,080 And Emanuel got up at the same time, 1111 00:46:58,160 --> 00:47:00,880 and he said, um, do you want to have a chat? 1112 00:47:00,960 --> 00:47:02,160 And I said yeah, that'd be nice. 1113 00:47:03,880 --> 00:47:04,880 We started talking, 1114 00:47:04,960 --> 00:47:07,440 and the first thing he said to me was, 1115 00:47:07,520 --> 00:47:11,840 I just want to make sure, um, you're being heard, 1116 00:47:11,920 --> 00:47:13,240 and you're being listened to. 1117 00:47:13,320 --> 00:47:14,280 Mm-hmm. 1118 00:47:14,360 --> 00:47:16,840 In the relationship, not being spoken to. 1119 00:47:16,920 --> 00:47:19,720 And he said from what I can see from you, 1120 00:47:19,800 --> 00:47:22,120 you're a very emotionally intelligent woman. 1121 00:47:22,200 --> 00:47:23,640 And you're very articulate. 1122 00:47:23,720 --> 00:47:27,560 And sometimes, Sam just seems to speak for you. 1123 00:47:30,120 --> 00:47:33,600 Can I ask what your response to that, um, comment was? 1124 00:47:36,880 --> 00:47:39,160 I kind of was like, uh...uh...uh, really? 1125 00:47:42,080 --> 00:47:46,160 I was confused, and I-and I went into, like... 1126 00:47:46,240 --> 00:47:48,040 I kind of mentally imploded, 1127 00:47:48,120 --> 00:47:49,480 'cause I was like, am I not being heard? 1128 00:47:49,560 --> 00:47:52,840 Like, what's going on? Is that what's happening here? 1129 00:47:52,920 --> 00:47:57,320 And then I started stressing about the relationship, I guess. 1130 00:47:57,400 --> 00:48:01,120 Yeah, it... I mean, yeah, Sam is-Sam is louder than me. 1131 00:48:03,200 --> 00:48:04,800 But sometimes it's just like, you know what? 1132 00:48:04,880 --> 00:48:05,840 I've... 1133 00:48:05,920 --> 00:48:08,720 Alright, I'm-I'm going to jump in for a little bit, I think. 1134 00:48:08,800 --> 00:48:10,160 I'm a little bit lost. 1135 00:48:10,240 --> 00:48:12,840 Because yesterday, Jess said that I don't speak over 1136 00:48:12,920 --> 00:48:14,080 her in this relationship. 1137 00:48:14,160 --> 00:48:15,760 I'm starting to get a little confused, 1138 00:48:15,840 --> 00:48:17,840 and stuff, as to where-where this... 1139 00:48:20,200 --> 00:48:22,200 Yeah, we-we've spoken about this. 1140 00:48:24,400 --> 00:48:27,160 I mean, you've-you've said to me already in-in a private setting, 1141 00:48:27,240 --> 00:48:29,440 that...that...that...that wasn't the case. 1142 00:48:41,480 --> 00:48:42,960 I kind of mentally imploded, 1143 00:48:43,040 --> 00:48:44,000 'cause I was like, 1144 00:48:44,080 --> 00:48:45,040 am I not being heard? 1145 00:48:45,120 --> 00:48:48,000 Like, what's going on? Is-is that what's happening here? 1146 00:48:48,080 --> 00:48:49,040 Alright, I'm...I'm...I'm 1147 00:48:49,120 --> 00:48:50,080 going to jump in 1148 00:48:50,160 --> 00:48:51,120 for a little bit, I think. 1149 00:48:51,200 --> 00:48:52,160 I mean, you, you've said to me 1150 00:48:52,240 --> 00:48:53,280 already in-in a private setting, 1151 00:48:53,360 --> 00:48:55,480 that...that...that...that wasn't the case. 1152 00:48:55,560 --> 00:48:56,560 Yep. Yep. 1153 00:48:58,840 --> 00:49:01,080 You second-guess yourself, yeah. I was second-guessing! 1154 00:49:04,920 --> 00:49:06,320 I'm over the drama. 1155 00:49:06,400 --> 00:49:09,040 I'm over it, I really thought Jess and I have already cleared up, 1156 00:49:09,120 --> 00:49:12,320 uh, the talking over her at the table. 1157 00:49:12,400 --> 00:49:16,040 Like, why are we having this conversation again, 24 hours later? 1158 00:49:18,360 --> 00:49:20,440 I'm confused. 1159 00:49:20,520 --> 00:49:21,880 I'm worried that more drama's 1160 00:49:21,960 --> 00:49:23,080 going to come from this before it 1161 00:49:23,160 --> 00:49:24,400 actually gets better. 1162 00:49:24,480 --> 00:49:27,440 So, how are you guys going to move forward now? 1163 00:49:27,520 --> 00:49:30,040 Honestly, guys, like, I can't stress it enough. 1164 00:49:30,120 --> 00:49:31,800 Like, I cannot stress it enough, 1165 00:49:31,880 --> 00:49:35,400 I have had enough drama in my past 12 months. 1166 00:49:39,720 --> 00:49:43,680 I am not here for this shit. 1167 00:49:43,760 --> 00:49:46,240 I'm not here for it. 1168 00:49:46,320 --> 00:49:48,360 I am seriously at my wits end with this shit. 1169 00:49:48,440 --> 00:49:50,080 Like, I'm fully at my wits end. 1170 00:49:52,640 --> 00:49:54,760 How much do I want this to work out? 1171 00:49:54,840 --> 00:49:56,480 I want this to work out more than anything else. 1172 00:49:56,560 --> 00:49:58,440 If I didn't, I wouldn't be here. 1173 00:49:58,520 --> 00:50:00,120 But I am sick of the drama. 1174 00:50:01,680 --> 00:50:04,720 I've had a crazy year, going through a really toxic breakup 1175 00:50:04,800 --> 00:50:07,400 and-and most of all, losing my dad. 1176 00:50:07,480 --> 00:50:09,640 Watching my mum lose her soulmate and her partner. 1177 00:50:11,400 --> 00:50:15,000 I came here looking for love, I came here looking to fall in love. 1178 00:50:15,080 --> 00:50:18,400 I-I remember feeling really excited at the start of this experience. 1179 00:50:18,480 --> 00:50:21,600 There's a connection there! I can see it, Jess can see it. 1180 00:50:21,680 --> 00:50:22,640 I can feel it. 1181 00:50:22,720 --> 00:50:25,360 But I'm constantly fighting a losing battle, 1182 00:50:25,440 --> 00:50:28,320 questioning whether I can actually trust her. 1183 00:50:28,400 --> 00:50:31,400 Like, we're in a really unique experience, 1184 00:50:31,480 --> 00:50:34,200 and there will be blow ups, there will be, 1185 00:50:34,280 --> 00:50:36,760 you know, maybe an argument or something, 1186 00:50:36,840 --> 00:50:39,400 but it's about how you guys come back together. 1187 00:50:39,480 --> 00:50:41,640 And then move past it. 1188 00:50:41,720 --> 00:50:45,200 I-I've got to think about whether I have the time, 1189 00:50:45,280 --> 00:50:46,560 whether I have the patience, 1190 00:50:46,640 --> 00:50:49,640 whether I feel like Jess is the one for me, 1191 00:50:49,720 --> 00:50:51,520 to put another six months of work into! 1192 00:50:51,600 --> 00:50:53,440 Like, this has been fast-tracked! 1193 00:50:57,080 --> 00:51:00,920 Every day, Sam and I go from 0 to 100. 1194 00:51:03,600 --> 00:51:06,000 One step forward, two steps back, 1195 00:51:06,080 --> 00:51:07,040 and yeah, you worry about 1196 00:51:07,120 --> 00:51:08,080 where we're going to be 1197 00:51:08,160 --> 00:51:09,760 when we get home tonight! 1198 00:51:11,120 --> 00:51:12,840 As the day comes to an end, 1199 00:51:12,920 --> 00:51:15,640 it's time for all our couples to say goodbye 1200 00:51:15,720 --> 00:51:17,840 and return to their married bubbles. 1201 00:51:17,920 --> 00:51:19,080 Lovely having you guys! 1202 00:51:19,160 --> 00:51:21,040 Thank you. Thank you so much! 1203 00:51:21,120 --> 00:51:23,560 See you, guys. Oh, we miss you already! 1204 00:51:23,640 --> 00:51:25,120 Yeah. Bye guys! 1205 00:51:25,200 --> 00:51:26,200 Bye-bye. Bye! 1206 00:51:29,320 --> 00:51:32,920 But today's double dates have had a massive impact. 1207 00:51:34,200 --> 00:51:37,920 It did feel like, for the first time I was, like, telling someone 1208 00:51:38,000 --> 00:51:38,960 this has plateaued 1209 00:51:39,040 --> 00:51:40,200 into a friendship, hardcore. 1210 00:51:41,800 --> 00:51:43,440 We haven't been progressing. 1211 00:51:43,520 --> 00:51:45,840 And I'm questioning, what's the point? 1212 00:51:47,960 --> 00:51:51,400 For Emily, a day with Dani and Emanuel has her doubting 1213 00:51:51,480 --> 00:51:54,440 Tom's commitment to the experience more than ever. 1214 00:51:54,520 --> 00:51:56,880 I just have a slight feeling Tom's freaking out. 1215 00:51:56,960 --> 00:51:58,560 He's been told by multiple people 1216 00:51:58,640 --> 00:52:00,440 he needs to start telling me 1217 00:52:00,520 --> 00:52:01,640 how he feels. 1218 00:52:02,880 --> 00:52:05,640 Are you 100% in, or 100% out? 1219 00:52:05,720 --> 00:52:07,320 What I need, is the truth! 1220 00:52:16,480 --> 00:52:18,640 But the day is not over yet. 1221 00:52:19,880 --> 00:52:22,040 While the double dates have been taking place... 1222 00:52:24,200 --> 00:52:26,960 something has come in with the high tide. 1223 00:52:29,000 --> 00:52:30,560 Is that another crate? Is that a crate? 1224 00:52:32,120 --> 00:52:34,560 At the halfway point of the experience, 1225 00:52:34,640 --> 00:52:37,240 this crate has arrived carrying something 1226 00:52:37,320 --> 00:52:40,640 that will test our couples like never before. 1227 00:52:40,720 --> 00:52:43,440 Ah! What's it going to be? 1228 00:52:43,520 --> 00:52:44,720 A single item 1229 00:52:44,800 --> 00:52:48,600 which will change the course of this experience for good. 1230 00:52:48,680 --> 00:52:49,840 Do you want to open it? Yep. 1231 00:52:49,920 --> 00:52:50,920 Let's do it. 1232 00:52:53,920 --> 00:52:54,920 Ready? Yep. 1233 00:52:57,080 --> 00:52:58,480 Ooh! 1234 00:52:58,560 --> 00:53:00,280 What the hell? 1235 00:53:01,760 --> 00:53:05,000 'Newlyweds, if you don't think there's a future for love or growth 1236 00:53:05,080 --> 00:53:07,480 with the person next to you, pull the flare' oh! 1237 00:53:10,400 --> 00:53:13,080 'You will leave Honeymoon Island for good'. 1238 00:53:15,320 --> 00:53:17,560 It says 'think about it, your decision'. 1239 00:53:17,640 --> 00:53:20,040 No way! No way! 1240 00:53:20,120 --> 00:53:23,080 This is a huge game-changer. 1241 00:53:26,600 --> 00:53:29,000 We have an out, here. 1242 00:53:39,840 --> 00:53:41,360 Is that another crate? Is that a crate? 1243 00:53:41,440 --> 00:53:43,480 (EMILY CHUCKLES) No, it couldn't be. 1244 00:53:43,560 --> 00:53:44,760 At the halfway point 1245 00:53:44,840 --> 00:53:47,960 of the 'Stranded On Honeymoon Island' experience, 1246 00:53:48,040 --> 00:53:52,800 a crate has arrived, containing one single item 1247 00:53:52,880 --> 00:53:56,680 with the potential to change everything. 1248 00:53:56,760 --> 00:53:59,920 Ah! What's it going to be? 1249 00:54:00,000 --> 00:54:02,080 Ah, god. Oh, my god. 1250 00:54:06,680 --> 00:54:08,640 What the hell? 1251 00:54:10,120 --> 00:54:13,160 'Newlyweds, if you don't think there's a future for love or growth 1252 00:54:13,240 --> 00:54:15,800 with the person next to you, pull the flare' oh! 1253 00:54:19,720 --> 00:54:21,680 'You will leave Honeymoon Island for good'. 1254 00:54:23,400 --> 00:54:26,480 'This flare can only be used until tomorrow afternoon'. 1255 00:54:26,560 --> 00:54:28,800 'So, just think about your decision'. 1256 00:54:28,880 --> 00:54:31,280 No way! No way! 1257 00:54:31,360 --> 00:54:33,560 Whoa. Big one! 1258 00:54:33,640 --> 00:54:35,160 Game-changer! 1259 00:54:35,240 --> 00:54:37,480 It's a game-changer. Yep! 1260 00:54:37,560 --> 00:54:41,000 This flare, if pulled by sundown tomorrow, 1261 00:54:41,080 --> 00:54:44,600 will trigger an immediate island rescue. 1262 00:54:44,680 --> 00:54:45,840 Straight for the flare! 1263 00:54:45,920 --> 00:54:48,320 The couple will abandon the experience 1264 00:54:48,400 --> 00:54:50,880 and their dreams of a happy ending. 1265 00:54:52,120 --> 00:54:53,720 Do we need this? 1266 00:54:53,800 --> 00:54:55,120 The flare is a way out, 1267 00:54:55,200 --> 00:54:56,400 and I've been a bit of 1268 00:54:56,480 --> 00:54:57,800 a flight risk this whole time. 1269 00:54:58,960 --> 00:55:01,880 In past relationships, when things get tough I run. 1270 00:55:03,200 --> 00:55:06,560 And it's a common pattern that I do. 1271 00:55:06,640 --> 00:55:09,560 Like, there's been so many times in this journey that I'm like, 1272 00:55:09,640 --> 00:55:10,640 take me home! 1273 00:55:12,840 --> 00:55:17,000 The fact that we haven't been progressing does scare me. 1274 00:55:17,080 --> 00:55:18,320 And now I have an out. 1275 00:55:18,400 --> 00:55:21,560 Let's just put the flare in arms reach, 1276 00:55:21,640 --> 00:55:23,800 but a little bit of distance, just in case. 1277 00:55:30,840 --> 00:55:32,200 How do you feel about this? 1278 00:55:32,280 --> 00:55:34,720 We have an out, here. 1279 00:55:37,600 --> 00:55:39,880 I don't even know how I feel about this. 1280 00:55:42,960 --> 00:55:45,560 'Is there a future for love or growth 1281 00:55:45,640 --> 00:55:47,160 with the person next to you?' 1282 00:55:51,400 --> 00:55:54,360 This is a huge game-changer. 1283 00:55:54,440 --> 00:55:56,200 Mmm. 1284 00:55:56,280 --> 00:55:58,520 I don't really know, at this point in time, 1285 00:55:58,600 --> 00:55:59,680 what I'm going to do. 1286 00:56:03,800 --> 00:56:04,880 This is without a doubt 1287 00:56:04,960 --> 00:56:06,360 one of the biggest decisions 1288 00:56:06,440 --> 00:56:07,400 of my life. 1289 00:56:07,480 --> 00:56:09,080 I came here 1290 00:56:09,160 --> 00:56:10,960 with the best of intentions. 1291 00:56:12,160 --> 00:56:13,800 I've been single seven years. 1292 00:56:15,680 --> 00:56:18,160 I wanted this to work, I really did, and I... 1293 00:56:18,240 --> 00:56:19,320 and I tried everything. 1294 00:56:20,480 --> 00:56:22,000 I don't-I don't know at this point, anymore, 1295 00:56:22,080 --> 00:56:23,080 and I-I just... 1296 00:56:25,160 --> 00:56:26,760 I don't, yeah. 1297 00:56:26,840 --> 00:56:28,400 I don't-I don't know whether to give up or not. 1298 00:56:30,320 --> 00:56:31,360 Yeah. 1299 00:56:33,120 --> 00:56:34,280 (EXHALES HEAVILY) 1300 00:56:49,160 --> 00:56:51,160 That's stressful. Eugh! 1301 00:56:54,520 --> 00:56:56,000 I wasn't expecting this. 1302 00:56:57,600 --> 00:57:00,440 Pfft, it's huge! 1303 00:57:00,520 --> 00:57:02,320 A lot to think about, hey? 1304 00:57:02,400 --> 00:57:03,560 Yeah! 1305 00:57:03,640 --> 00:57:06,560 Especially in light of the last three days. 1306 00:57:06,640 --> 00:57:09,280 Dating and relationship coach Jess would say, 1307 00:57:09,360 --> 00:57:12,240 pull the flare and run. 1308 00:57:12,320 --> 00:57:14,680 There's been red flags with Sam, but... 1309 00:57:14,760 --> 00:57:18,080 I still see potential with him. 1310 00:57:18,160 --> 00:57:19,880 I'm not going to pull the flare. 1311 00:57:19,960 --> 00:57:22,680 But Sam is pretty emotionally reactive, 1312 00:57:22,760 --> 00:57:24,280 so there's certainly a little bit 1313 00:57:24,360 --> 00:57:26,160 of nervousness around 1314 00:57:26,240 --> 00:57:27,840 him delivering his decision. 1315 00:57:29,720 --> 00:57:31,440 Yeah, I'm speechless. 1316 00:57:31,520 --> 00:57:32,480 I'm speechless. 1317 00:57:32,560 --> 00:57:33,520 Yeah, we've got, uh, 1318 00:57:33,600 --> 00:57:34,800 we've got an eject button. 1319 00:57:34,880 --> 00:57:36,600 The flare is a way out. 1320 00:57:38,920 --> 00:57:39,880 Let's do it. 1321 00:57:39,960 --> 00:57:42,280 I have definitely thought about getting out of here. 1322 00:57:43,680 --> 00:57:46,160 I think, you know, how big it's been for Jess and I, 1323 00:57:46,240 --> 00:57:49,840 the last 48, 24, 72 hours, take your pick! 1324 00:57:49,920 --> 00:57:51,240 This experience has been hectic. 1325 00:57:53,560 --> 00:57:55,440 I'm looking for love. 1326 00:57:55,520 --> 00:57:59,280 And the biggest thing for me is after all the drama... 1327 00:58:00,960 --> 00:58:02,200 can I find it with Jess? 1328 00:58:05,000 --> 00:58:06,280 Still to come... 1329 00:58:08,240 --> 00:58:09,240 (FLARE FIZZLES) 1330 00:58:12,120 --> 00:58:14,120 I think I just heard a flare! 1331 00:58:14,200 --> 00:58:15,600 Is that... that's the... that's the flare? 1332 00:58:15,680 --> 00:58:16,840 That's the flare! 1333 00:58:16,920 --> 00:58:19,160 (FLARE FIZZLES) Who... 1334 00:58:19,240 --> 00:58:20,680 I didn't think this would be so hard! 1335 00:58:20,760 --> 00:58:21,800 ..pulled... 1336 00:58:21,880 --> 00:58:23,720 I need to start thinking with my head, 1337 00:58:23,800 --> 00:58:24,880 and not my heart. 1338 00:58:24,960 --> 00:58:25,920 ..the flare? 1339 00:58:26,000 --> 00:58:28,120 Trust is a non-negotiable, in a relationship. 1340 00:58:28,200 --> 00:58:30,360 And once it's broken, it's hard to rebuild. 1341 00:58:30,440 --> 00:58:32,800 Someone's going to get hurt. 153801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.