All language subtitles for Lieber Kurt (Allemagne) (2022) (BluRay)_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,469 --> 00:01:18,344 DEAR KURT 2 00:02:26,927 --> 00:02:31,469 Are you Lena Horstmann, the owner of this charming house with... 3 00:02:31,635 --> 00:02:33,802 a need for minor renovations? 4 00:02:34,260 --> 00:02:37,927 I only own half of it. A Mr. Ries bought the other half. 5 00:02:38,094 --> 00:02:39,677 Right or left half? 6 00:02:39,927 --> 00:02:42,760 The upper one, with the broken roof. 7 00:02:43,427 --> 00:02:45,844 The butt-ugly bathroom is yours too. 8 00:03:09,219 --> 00:03:11,010 What are you doing? 9 00:03:11,260 --> 00:03:14,010 What do you think? Carrying you over the threshold! 10 00:03:14,260 --> 00:03:17,469 -It's tradition. -When you marry, not buy a house. 11 00:03:17,719 --> 00:03:18,802 What's the difference? 12 00:03:18,969 --> 00:03:21,052 This binds us for life too, at least to the bank. 13 00:03:21,219 --> 00:03:24,469 There's something else for houses. A topping out? 14 00:03:24,719 --> 00:03:28,510 That's when they finish the roof of a new build, ours is crumbling. 15 00:03:28,677 --> 00:03:30,177 A house something? 16 00:03:30,427 --> 00:03:32,885 Ah! You mean a house-humping! 17 00:03:33,135 --> 00:03:34,594 I totally forgot. 18 00:03:34,844 --> 00:03:37,010 We have to hump in every room. 19 00:03:37,177 --> 00:03:38,927 It's tradition. 20 00:03:39,094 --> 00:03:41,385 Five rooms! Kurt comes in three hours. 21 00:03:41,635 --> 00:03:44,177 We'll manage with ease. Go on, strip. 22 00:03:44,344 --> 00:03:46,552 -Weirdo! -You think it's fun for me? 23 00:03:46,719 --> 00:03:49,177 I didn't make the rule. We've got to do it. 24 00:03:49,344 --> 00:03:53,385 We have to unload stuff. Kurt, we have to build Kurt's bed... 25 00:03:53,552 --> 00:03:54,635 Yes, yes! 26 00:03:54,885 --> 00:03:56,385 Yes, yes, yes! 27 00:04:39,010 --> 00:04:41,719 Right, that does it for the living room. 28 00:04:41,885 --> 00:04:44,094 Is the guest bath a room, too? 29 00:04:50,052 --> 00:04:52,302 This is my favourite spot. 30 00:04:53,885 --> 00:04:55,927 I like the smell so much. 31 00:04:57,344 --> 00:05:01,510 It smells like cotton, cock and sweat. 32 00:05:03,469 --> 00:05:05,260 Do I have a spot like this? 33 00:05:06,302 --> 00:05:08,344 You rarely smell of cock. 34 00:05:10,844 --> 00:05:12,802 I'd like to check that now. 35 00:05:19,302 --> 00:05:20,802 Very good! 36 00:05:24,219 --> 00:05:25,802 Even better! 37 00:05:28,219 --> 00:05:30,094 Woah! Jackpot! 38 00:05:30,969 --> 00:05:34,010 I give this spot a B+ for bouquet. 39 00:05:34,719 --> 00:05:36,510 Which room now? 40 00:05:36,677 --> 00:05:40,594 Ho, now we're going to get back to slogging away. 41 00:05:46,010 --> 00:05:47,635 Kurt, Jana's here! 42 00:05:51,677 --> 00:05:53,177 Dad! Dad! Dad! 43 00:05:53,427 --> 00:05:56,677 Where's my room? I want the biggest one! 44 00:05:57,385 --> 00:05:59,094 I'm picking my bedroom! 45 00:06:04,094 --> 00:06:07,510 -What happened? -Big Kurt just got emasculated. 46 00:06:07,760 --> 00:06:12,844 Kurti, you need to grow fast. Your head is bad news at this height. 47 00:06:13,344 --> 00:06:15,010 -How was school? -Good. 48 00:06:15,177 --> 00:06:18,010 There was a question only I knew the answer to. 49 00:06:18,177 --> 00:06:21,385 -Who needs the toilet? -No. "Who farted?" 50 00:06:21,635 --> 00:06:23,135 He wants to pick a room. 51 00:06:23,385 --> 00:06:27,052 Sure, as long as it's upstairs and doesn't have a bathtub. 52 00:06:28,844 --> 00:06:30,677 The trailer's still full. 53 00:06:30,844 --> 00:06:34,510 -You wanted to set out early. -Yes, and we did. 54 00:06:34,677 --> 00:06:36,052 But... 55 00:06:37,052 --> 00:06:40,219 We just got... stuck in something. 56 00:06:47,635 --> 00:06:49,885 I picked a room, but it's empty. 57 00:06:50,677 --> 00:06:53,594 So I can't do homework. I don't have a desk. 58 00:06:54,469 --> 00:06:58,552 That makes complete sense. I'd tell my chief editor the same thing. 59 00:06:58,719 --> 00:07:00,969 We have to ask Dad what he thinks. 60 00:07:01,219 --> 00:07:02,719 No, not Dad! 61 00:07:02,969 --> 00:07:04,344 Not Dad? 62 00:07:04,594 --> 00:07:07,510 -What are we eating? -What did you bring? 63 00:07:14,010 --> 00:07:16,719 "'Whoosh,' went the jet of water, 64 00:07:16,885 --> 00:07:20,510 and with a 'hiss,' the fire became ever smaller. 65 00:07:21,177 --> 00:07:23,052 The house is saved. Yay!" 66 00:07:25,510 --> 00:07:29,760 Kurt, that must've been the 33rd time. How about another book? 67 00:07:31,302 --> 00:07:32,719 Here. 68 00:07:32,969 --> 00:07:35,010 Astronauts are cool too. 69 00:07:35,177 --> 00:07:38,344 -Astronauts suck. -Why is that? 70 00:07:38,594 --> 00:07:43,969 Do they save anybody? No. Can they put out fires? No, they can't. 71 00:07:44,219 --> 00:07:46,302 They fly rockets into space. 72 00:07:46,552 --> 00:07:49,385 If the rocket catches fire, who do they call? 73 00:07:50,260 --> 00:07:51,760 Good point. 74 00:07:51,927 --> 00:07:55,552 I get it. All right, then, we'll stick to... 75 00:07:56,469 --> 00:07:58,427 stories about firefighters. 76 00:07:58,594 --> 00:08:00,885 Goodnight, Kurt. Sweet dreams. 77 00:08:01,469 --> 00:08:02,885 Night! 78 00:08:03,719 --> 00:08:05,594 "Sometimes fire is good, 79 00:08:05,760 --> 00:08:09,510 like candles on a birthday cake or on Christmas trees..." 80 00:08:09,677 --> 00:08:11,344 Can I have Tofu? 81 00:08:12,469 --> 00:08:13,969 Tofu? 82 00:08:33,260 --> 00:08:36,302 Right, what did you like best about today? 83 00:08:37,969 --> 00:08:40,135 Picking my room was cool. 84 00:08:40,885 --> 00:08:44,677 And at school everyone laughed when I said "fart." 85 00:08:48,719 --> 00:08:51,135 Where do we meet in our dreams? 86 00:08:51,302 --> 00:08:53,135 In the climbing gym. 87 00:08:53,385 --> 00:08:55,385 Wait, the row boat on the lake! 88 00:08:55,635 --> 00:09:00,677 Okay, but wait for me, don't leave me standing in my swimsuit again this time. 89 00:09:05,010 --> 00:09:08,344 Another Dad story, but not from a book. 90 00:09:10,385 --> 00:09:11,885 Okay. 91 00:09:12,052 --> 00:09:16,510 There was once a prince and he had a huge crush on a maiden. 92 00:09:17,010 --> 00:09:19,719 -What's a maiden? -A maiden is a girl. 93 00:09:19,969 --> 00:09:21,594 Ew! A girl! 94 00:09:23,719 --> 00:09:29,427 Okay, there was once a prince and he had a huge crush on another prince. Better? 95 00:09:29,677 --> 00:09:31,969 Yes, much better. 96 00:09:34,094 --> 00:09:36,427 They couldn't see each other 97 00:09:36,677 --> 00:09:41,469 because their parents, the two kings, couldn't stand one another. 98 00:09:41,635 --> 00:09:47,177 One day, one prince so longed for the other that he grabbed his cell... 99 00:09:47,344 --> 00:09:50,219 Hey, Dad! They didn't have cell phones then. 100 00:09:50,469 --> 00:09:53,052 -Do you want to tell the story? -No. 101 00:09:53,302 --> 00:09:54,719 See? 102 00:09:54,969 --> 00:09:59,510 Well, one of the princes had been grounded and locked in a tower. 103 00:09:59,677 --> 00:10:04,260 The other prince had snuck to the tower, but didn't know how to get up it. 104 00:10:04,427 --> 00:10:08,969 But the prince in the tower had long blond hair that he braided 105 00:10:09,135 --> 00:10:13,010 and threw out the window so the other prince could climb up. 106 00:10:27,844 --> 00:10:29,594 -Is he sleeping? -Yes. 107 00:10:29,760 --> 00:10:31,260 He's snoring! 108 00:11:00,552 --> 00:11:03,427 This is officially the world's ugliest bathroom. 109 00:11:04,510 --> 00:11:08,385 Yep. A highway rest stop was in the running for a while, 110 00:11:08,635 --> 00:11:11,010 but I'd say the tiles decided it. 111 00:11:11,177 --> 00:11:13,927 Or it's so damn ugly that it's cool? 112 00:11:32,302 --> 00:11:34,302 Why aren't you using a towel? 113 00:11:35,052 --> 00:11:37,177 They're still in the truck. 114 00:11:38,385 --> 00:11:40,094 The first night in our own house. 115 00:11:41,052 --> 00:11:42,885 Are we grown up now? 116 00:11:43,135 --> 00:11:44,552 Totally! 117 00:11:48,927 --> 00:11:50,594 Better not. He can hear us. 118 00:11:50,760 --> 00:11:52,135 Hey, he's sleeping. 119 00:11:52,385 --> 00:11:55,927 The mattress is too loud, and we're too loud. 120 00:11:56,094 --> 00:11:59,844 I don't want your son hearing us. Him counting our condoms is enough. 121 00:12:01,010 --> 00:12:02,927 We at least have to be quiet. 122 00:12:03,469 --> 00:12:06,635 Oh, great! Sex without making noise is like... 123 00:12:06,802 --> 00:12:08,344 cappuccino without milk. 124 00:12:08,510 --> 00:12:12,469 Really? You'd rather no sex than quiet sex? 125 00:12:14,135 --> 00:12:16,385 No, I don't want that either. 126 00:12:16,552 --> 00:12:18,385 -Lie down. -Yeah. Okay. 127 00:12:22,635 --> 00:12:23,760 Yeah, yeah. 128 00:12:23,927 --> 00:12:25,427 I swear. 129 00:12:38,885 --> 00:12:40,802 What are you doing? 130 00:12:43,427 --> 00:12:47,177 Kurt, Lena just wanted to blow up the air mattress. 131 00:12:47,677 --> 00:12:50,844 -What is it, Kurti? -There's a monster under my bed. 132 00:12:51,094 --> 00:12:53,969 Really? I have one under the covers. 133 00:12:54,635 --> 00:12:57,094 Can I sleep with you guys? 134 00:12:57,885 --> 00:12:58,885 Yeah, sure. 135 00:12:59,594 --> 00:13:02,094 Don't you have to finish blowing? 136 00:13:04,760 --> 00:13:07,969 No, there's enough air in it now. 137 00:13:08,135 --> 00:13:09,760 -Yes. Yes. -Right, Kurt? 138 00:13:10,344 --> 00:13:11,969 All good. 139 00:13:17,094 --> 00:13:19,219 -Who do we have here? -Hello! 140 00:13:19,385 --> 00:13:20,885 It's Kurti! 141 00:13:21,469 --> 00:13:24,135 -Right! Three is much better. -Yes. 142 00:13:24,302 --> 00:13:27,219 We'll see if those monsters have the guts! 143 00:13:48,135 --> 00:13:51,260 Kurt, sweetheart, can you flop onto your dad? 144 00:13:51,510 --> 00:13:54,635 -No, he stinks. -But I can't breathe. 145 00:13:54,885 --> 00:13:58,010 Lucky you. Dad stinks like a fart, from out of his mouth. 146 00:13:58,177 --> 00:14:00,219 The both of you stink too. 147 00:14:08,719 --> 00:14:10,635 Lena, I can see your butt. 148 00:14:10,885 --> 00:14:13,177 Dad, I can see Lena's butt. 149 00:14:13,844 --> 00:14:15,969 Me too! It looks fantastic! Grade A. 150 00:14:16,219 --> 00:14:19,302 Can you stop talking to your son about my backside. 151 00:14:19,552 --> 00:14:21,635 Why? It's part of the family. 152 00:14:21,885 --> 00:14:26,927 No, it's not. My backside isn't related to you in any way. 153 00:15:16,844 --> 00:15:18,552 Number one or number two? 154 00:15:18,719 --> 00:15:19,802 We'll see. 155 00:15:20,594 --> 00:15:22,302 We'll see? 156 00:15:25,844 --> 00:15:27,969 -Want an autograph? -No. Why? 157 00:15:41,177 --> 00:15:44,094 Kurti, do you have to leave your cars lying all over? 158 00:15:44,344 --> 00:15:46,302 Number two! 159 00:16:00,052 --> 00:16:01,385 Shit. 160 00:16:07,302 --> 00:16:11,135 -What happened, sweetie? -From brushing. I'll never do it again. 161 00:16:11,385 --> 00:16:14,302 Aw! You lost your first baby tooth. 162 00:16:15,385 --> 00:16:19,385 Losing them is good. It means you're not a baby any more. 163 00:16:20,427 --> 00:16:24,260 But I don't want to eat soup forever. I want pizza and everything. 164 00:16:24,510 --> 00:16:27,469 Buddy, you've got enough teeth to eat pizza. 165 00:16:27,635 --> 00:16:31,427 -Plus, new ones will grow in soon. -No, they won't. That's a lie. 166 00:16:31,677 --> 00:16:33,219 -What? -Says Elsa. 167 00:16:33,844 --> 00:16:36,344 -Who's she? -She's in my class. 168 00:16:36,594 --> 00:16:40,385 Listen, Elsa from your class is telling fake news. 169 00:16:40,552 --> 00:16:42,385 You said the F-word! 170 00:16:44,010 --> 00:16:46,010 That's a different F-word, Kurti. 171 00:16:46,260 --> 00:16:50,177 Everyone loses their baby teeth, then you get cool, super sharp 172 00:16:50,427 --> 00:16:51,719 adult teeth. 173 00:16:51,969 --> 00:16:54,010 No, there's nothing sharp. 174 00:16:56,885 --> 00:16:58,344 You see? 175 00:16:59,594 --> 00:17:01,510 Super sharp! 176 00:17:02,219 --> 00:17:04,469 -Should I keep it for you? -Yes. 177 00:17:04,719 --> 00:17:08,302 -But we'll leave the bloody gunk on it. -Bloody gunk! 178 00:17:08,552 --> 00:17:11,344 -It's the best. -The absolute best. 179 00:17:24,844 --> 00:17:26,927 Hi, I'm your new neighbour. 180 00:17:27,177 --> 00:17:29,927 I wanted to introduce myself. Kurt Ries. 181 00:17:31,469 --> 00:17:33,177 I brought you something. 182 00:17:38,177 --> 00:17:39,677 Eight years sober. 183 00:17:39,927 --> 00:17:42,094 I wouldn't have drunk it then either. 184 00:17:42,344 --> 00:17:43,760 Okay. 185 00:17:44,719 --> 00:17:46,552 -Coffee? -Love one. 186 00:17:49,260 --> 00:17:51,385 Don't take it personally. 187 00:17:58,302 --> 00:18:01,510 -This is Jupp. -Jupp! Great name for a dog. 188 00:18:03,302 --> 00:18:05,635 Well, you're a handsome fellow. 189 00:18:05,802 --> 00:18:09,219 If he didn't drool so much. Careful, it'll leave stains. 190 00:18:09,469 --> 00:18:11,385 You drool? I can't imagine that. 191 00:18:14,969 --> 00:18:16,552 Who's that? 192 00:18:16,802 --> 00:18:20,177 My Andi. It's been 13 years now. 193 00:18:21,552 --> 00:18:23,219 -I'm sorry. -Me too. 194 00:18:24,844 --> 00:18:27,302 But do you know what I tell myself? 195 00:18:27,552 --> 00:18:30,427 I'm grateful for the time I had with her. 196 00:18:31,469 --> 00:18:34,385 When she was here, I didn't always see it that way. 197 00:18:36,094 --> 00:18:38,510 She could be pretty darn nasty. 198 00:18:38,760 --> 00:18:40,344 Well, me too. 199 00:18:45,219 --> 00:18:48,594 But when it's all over, you realize what you lost. 200 00:18:50,385 --> 00:18:52,677 Your dog is really awesome. 201 00:18:53,677 --> 00:18:55,802 My daughter gave him to me. 202 00:18:56,385 --> 00:18:58,594 To cope with the grief. 203 00:19:00,552 --> 00:19:02,427 I told you to watch your clothes. 204 00:19:03,260 --> 00:19:04,677 Ugh! 205 00:19:04,844 --> 00:19:07,010 Our washing machine is screwed. 206 00:19:07,177 --> 00:19:09,927 -You can do your laundry here. -Thanks. 207 00:19:19,677 --> 00:19:20,927 Very good. 208 00:19:34,635 --> 00:19:36,052 Lena? 209 00:19:38,385 --> 00:19:41,302 Two snails meet by the roadside, one wants to cross 210 00:19:41,552 --> 00:19:45,677 and the other says, "Careful, the bus is coming in an hour." 211 00:19:47,969 --> 00:19:50,719 I don't get how you remember them all. 212 00:19:50,885 --> 00:19:52,635 I'm clever, like Dad. 213 00:19:52,885 --> 00:19:56,635 -What do you call an annoying bear? -I don't know. 214 00:19:56,885 --> 00:19:58,760 Un-bear-able. 215 00:20:05,344 --> 00:20:08,219 -Oh, no. I'm not done. -I'll finish. 216 00:20:09,135 --> 00:20:13,010 No, you planted the Christmas tree. I'll do Jasmine. 217 00:20:17,927 --> 00:20:19,177 -Hello! -Hi. 218 00:20:21,302 --> 00:20:23,844 -Hi. -Hey, cutie. Well? 219 00:20:24,010 --> 00:20:27,010 Oh, man! You're as filthy as can be, huh? 220 00:20:27,719 --> 00:20:30,344 Get your stuff and wash up. Peter's waiting. 221 00:20:30,594 --> 00:20:34,052 Then Peter should watch TV. I have to plant Lena's flowers. 222 00:20:34,219 --> 00:20:36,469 -She's called Jasmine. -Great. 223 00:20:36,719 --> 00:20:39,427 But that'll take forever with that girlie trowel. 224 00:20:39,677 --> 00:20:41,885 Huh? Why is it a girlie trowel? 225 00:20:42,844 --> 00:20:45,802 -It has flowers on it. -I am planting them with it. 226 00:20:46,927 --> 00:20:49,719 Yes, but those are pink and purple. 227 00:20:49,969 --> 00:20:52,344 Well, flowers are pink and purple, right? 228 00:20:52,885 --> 00:20:55,594 -Lots of them, yes. -I give up. You two win. 229 00:20:55,844 --> 00:20:58,344 -Now get your stuff. -I'll save it for you. 230 00:20:58,594 --> 00:21:00,094 Yes, like that. 231 00:21:00,344 --> 00:21:02,510 But Jasmine, she'll die with no soil. 232 00:21:02,760 --> 00:21:04,260 It's an "it." 233 00:21:04,510 --> 00:21:07,927 -Now let's go. -But Jasmine is a girl's name. 234 00:21:08,594 --> 00:21:10,177 I'll put her inside, 235 00:21:10,427 --> 00:21:13,302 water her, and you can plant her next week. 236 00:21:13,552 --> 00:21:15,052 -Okay? -Great idea. 237 00:21:18,927 --> 00:21:20,594 Jasmine, an "it"! 238 00:21:20,760 --> 00:21:23,260 Mom's an it and Dad's an it! 239 00:21:25,052 --> 00:21:26,302 Hurry up! 240 00:21:26,552 --> 00:21:29,927 I'm already on my way! 241 00:21:30,094 --> 00:21:31,177 Quick fast! 242 00:21:33,927 --> 00:21:35,427 Hand up. 243 00:21:38,094 --> 00:21:39,677 Come here. 244 00:21:41,594 --> 00:21:43,094 Wipe it right off! 245 00:21:48,052 --> 00:21:51,260 I love you from here to the sun and moon and back. 246 00:21:51,510 --> 00:21:53,927 I love you from here 247 00:21:54,177 --> 00:21:56,135 to the moon and back, 248 00:21:56,385 --> 00:21:59,885 and to the sun, twice around it and back. 249 00:22:00,635 --> 00:22:03,760 And I love you from there to Saturn, 250 00:22:04,010 --> 00:22:05,635 twice around it, 251 00:22:05,885 --> 00:22:08,510 to Pluto, five times around it, then to the sun... 252 00:22:08,760 --> 00:22:11,344 Boys, we really have to go now. 253 00:22:12,969 --> 00:22:16,802 -Don't dare plant Jasmine without me! -No way! 254 00:22:18,135 --> 00:22:21,469 Kurt, remember you're taking him to school Wednesday. 255 00:22:21,844 --> 00:22:23,760 -Wednesday. -Great. 256 00:22:23,927 --> 00:22:25,510 -Bye. -Bye. 257 00:22:27,760 --> 00:22:29,802 -Bye, Lena! -Bye! 258 00:22:30,052 --> 00:22:31,469 Bye! 259 00:22:33,677 --> 00:22:36,844 -We can get back to house-humping. -No, time to work. 260 00:22:37,094 --> 00:22:39,885 -Just the bathroom? -First, work. 261 00:25:19,135 --> 00:25:20,635 Wow. 262 00:25:22,302 --> 00:25:23,802 That's nice. 263 00:25:40,219 --> 00:25:42,760 You are a very thoughtful woman. 264 00:25:43,010 --> 00:25:44,927 You share your house with me. 265 00:25:45,177 --> 00:25:47,094 You feed me. You know what? 266 00:25:47,344 --> 00:25:49,344 One day I'll make you my bride. 267 00:25:50,260 --> 00:25:53,510 -We don't need that, do we? -No, we don't need that. 268 00:25:53,760 --> 00:25:58,802 I don't even think it's romantic, all the "till death do us part" baloney. 269 00:25:58,969 --> 00:26:04,010 It's so contractual. You promise it once and then that's how it is. 270 00:26:06,052 --> 00:26:08,885 I think it's much nicer to decide anew each day. 271 00:26:09,052 --> 00:26:11,469 Like, "Good morning. 272 00:26:12,510 --> 00:26:15,302 Yes, you're still the right one for me." 273 00:26:16,677 --> 00:26:21,219 Good morning. Yes, you're still the right one for me. I love you. 274 00:26:21,969 --> 00:26:24,052 I love you. A lot. 275 00:26:25,177 --> 00:26:28,094 You're so much of what I desire and need. 276 00:26:28,885 --> 00:26:32,385 And a few things that I don't desire, 277 00:26:33,260 --> 00:26:35,135 but need. 278 00:26:35,302 --> 00:26:39,635 And just very, very little of what I neither desire nor need. 279 00:26:42,052 --> 00:26:43,802 Lena Horstmann. 280 00:26:44,552 --> 00:26:47,844 Do you want to live with me under a broken roof? 281 00:26:48,010 --> 00:26:50,135 With a Kurt who... 282 00:26:50,302 --> 00:26:53,635 I mean with two Kurts, or rather one and a half Kurts, 283 00:26:53,802 --> 00:26:55,844 who both love you very much, 284 00:26:56,302 --> 00:26:59,344 with the muddled family and all that stuff? 285 00:26:59,510 --> 00:27:01,885 Do you want to simply survive with me? 286 00:27:03,052 --> 00:27:04,552 Absolutely. 287 00:27:05,135 --> 00:27:08,094 And, Kurt Ries, do you want to survive with me? 288 00:27:08,344 --> 00:27:10,260 You bet I do! 289 00:27:11,302 --> 00:27:15,135 I hereby declare us damned to survive together. 290 00:27:15,385 --> 00:27:18,760 Now we get to tile the bathroom. 291 00:27:18,927 --> 00:27:20,427 Oh, yes! I do. 292 00:27:27,052 --> 00:27:28,969 -I love you. -I love you. 293 00:27:29,135 --> 00:27:31,552 -I love you more. -I love you more. 294 00:27:33,635 --> 00:27:36,302 What's invisible and smells like worms? 295 00:27:36,469 --> 00:27:38,719 -No idea. -A bird's fart. 296 00:27:44,802 --> 00:27:48,802 Okay, we've had enough fun. Now let's learn something, okay? 297 00:27:50,552 --> 00:27:51,844 Kurti! 298 00:27:52,010 --> 00:27:55,552 I know it's early, but this isn't the right place to sleep. 299 00:27:55,802 --> 00:27:58,385 Oh, it's fine if you talk quietly. 300 00:28:00,177 --> 00:28:02,927 Kurti, please get up. Quick-witted! 301 00:28:03,177 --> 00:28:06,219 But I think that joke was around when I went to school. 302 00:28:06,385 --> 00:28:09,677 Right, livestock, that means "living goods." 303 00:28:09,927 --> 00:28:12,469 -What good do we get from chickens? -Eggs! 304 00:28:13,635 --> 00:28:15,219 Very good. 305 00:28:15,385 --> 00:28:17,385 Hey, the right egg's on vacation. 306 00:28:20,385 --> 00:28:23,094 Okay. What good do we get from sheep? 307 00:28:23,344 --> 00:28:24,719 -Cheese! -Fake news! 308 00:28:24,969 --> 00:28:27,885 -Yeah, fake news. -No, that's not fake news. 309 00:28:28,135 --> 00:28:29,719 -What Elsa says is true. -Baa! 310 00:28:29,969 --> 00:28:32,719 -Same to you! -We don't just get wool from sheep. 311 00:28:32,969 --> 00:28:34,635 We also get milk. 312 00:28:36,469 --> 00:28:38,302 -And we make... -Cheese! 313 00:28:38,552 --> 00:28:39,927 -Very good, Elsa. -Baa! 314 00:28:40,094 --> 00:28:42,052 What do we get from cows? Ada? 315 00:28:42,969 --> 00:28:45,385 Milk, leather and steak. 316 00:28:45,635 --> 00:28:47,469 Great! 317 00:28:47,635 --> 00:28:51,094 What do we get from... a pig? 318 00:28:51,344 --> 00:28:52,969 Homework! 319 00:29:06,427 --> 00:29:08,344 -Hello, Kurt. -Hello, Kurt. 320 00:29:08,594 --> 00:29:10,969 -Make way. -Make way. 321 00:29:11,219 --> 00:29:14,052 -Are you copycatting me? -Are you copycatting me? 322 00:29:17,719 --> 00:29:19,885 I'm as ugly as poo. 323 00:29:20,052 --> 00:29:21,385 True. 324 00:29:21,552 --> 00:29:23,969 -You're a numbskull. -Just joking. 325 00:29:24,219 --> 00:29:26,010 I was just joking. 326 00:29:28,094 --> 00:29:29,594 Thanks. 327 00:29:35,969 --> 00:29:36,927 Ew! 328 00:29:38,010 --> 00:29:39,885 I hate caramels. 329 00:29:40,885 --> 00:29:42,927 I have a raspberry lollipop. 330 00:29:43,177 --> 00:29:45,469 In my backpack. I'll run and get it. 331 00:30:11,302 --> 00:30:14,552 -Everything okay? -I slipped on Kurti's car. 332 00:30:15,552 --> 00:30:17,469 Welcome to the club. 333 00:30:18,385 --> 00:30:20,177 Take care. I need you still. 334 00:30:20,427 --> 00:30:22,010 You need me? For what? 335 00:30:23,260 --> 00:30:25,260 We haven't humped in the basement. 336 00:30:25,510 --> 00:30:27,427 But please stop whistling. 337 00:30:27,677 --> 00:30:30,510 -Why? -It sounds like shit. 338 00:30:31,552 --> 00:30:32,635 Like shit? 339 00:30:32,885 --> 00:30:35,135 You have no clue about music. 340 00:30:38,177 --> 00:30:41,844 Know what I did when I wanted to annoy the hell out of Jana? 341 00:30:42,010 --> 00:30:44,635 -Hm... You whistled? -That's right. 342 00:30:44,885 --> 00:30:48,302 -That's probably why she left you. -Could be. 343 00:30:48,469 --> 00:30:50,219 Speak of the devil! 344 00:30:55,594 --> 00:30:57,094 Yes? 345 00:31:47,969 --> 00:31:50,177 I haven't been in yet. 346 00:32:01,094 --> 00:32:02,094 Mrs. Schultheiss. 347 00:32:18,510 --> 00:32:20,927 Screw you too, little sister. 348 00:32:22,969 --> 00:32:24,177 Answer! 349 00:32:26,219 --> 00:32:27,719 Please answer. 350 00:32:29,177 --> 00:32:33,260 I don't hear from you for five days and now I'm supposed to drop everything? 351 00:32:33,510 --> 00:32:35,427 Laura, Kurt is dead. 352 00:32:37,302 --> 00:32:38,677 No. 353 00:32:39,760 --> 00:32:41,385 No, Lena. Please no. 354 00:32:42,010 --> 00:32:43,510 Impossible. Where are you? 355 00:32:43,760 --> 00:32:45,635 Are you okay? Did you have an accident? 356 00:32:45,802 --> 00:32:48,010 Yes... I mean, no. He was. 357 00:32:48,260 --> 00:32:52,219 He had an accident. Somehow, he... slipped off 358 00:32:52,469 --> 00:32:55,094 the monkey bars or let go, no one really knows. 359 00:32:55,260 --> 00:32:58,344 Why was he climbing? I thought you were moving in. 360 00:32:58,510 --> 00:33:01,094 Children climb, I don't know why. 361 00:33:01,760 --> 00:33:02,969 Children... 362 00:33:03,885 --> 00:33:07,719 -Lena, which Kurt is dead? -Not my Kurt, his Kurt. 363 00:33:09,635 --> 00:33:11,302 Little Kurt? 364 00:33:11,552 --> 00:33:12,719 He's dead? 365 00:33:12,969 --> 00:33:14,510 Yes. 366 00:33:17,844 --> 00:33:19,844 I'm coming. Are you in the new house? 367 00:33:20,094 --> 00:33:23,260 No, not now please. I have to... 368 00:33:23,510 --> 00:33:26,469 Kurt is with him now, and so is Jana. 369 00:33:26,635 --> 00:33:28,260 We're in the hospital. 370 00:33:28,510 --> 00:33:30,302 I have to see what he needs, or... 371 00:33:30,552 --> 00:33:32,635 I need to be there for him. 372 00:33:32,885 --> 00:33:34,760 But what do you need, sweetie? 373 00:33:35,010 --> 00:33:37,344 Kurt. I need Kurt. 374 00:33:39,344 --> 00:33:42,135 I'll be in... I'll be in touch again, okay? 375 00:33:43,094 --> 00:33:45,927 Yes. Any time. I love you. 376 00:34:14,135 --> 00:34:15,885 I'll make us some dinner. 377 00:35:41,344 --> 00:35:43,552 Why do you need a seatbelt? 378 00:35:50,844 --> 00:35:53,094 Okay, let's drive back now. 379 00:35:56,302 --> 00:35:58,427 Stop! We'll end up in the field. 380 00:35:58,594 --> 00:36:00,302 Now forward again. 381 00:36:00,760 --> 00:36:02,469 Like this... Careful. 382 00:36:03,010 --> 00:36:05,177 Now the wind shield wipers are on. 383 00:36:05,344 --> 00:36:07,302 Damn! How do you turn them off? 384 00:36:09,510 --> 00:36:10,385 -Can I honk? -Yes. 385 00:36:10,635 --> 00:36:14,177 -How? -Push the centre of the steering wheel. 386 00:36:14,344 --> 00:36:15,510 Huh? 387 00:36:15,760 --> 00:36:17,969 -Nice and hard. See. -Ah, hard. 388 00:36:18,135 --> 00:36:19,969 Nice and hard. There! 389 00:36:21,427 --> 00:36:22,427 Cool! 390 00:36:22,677 --> 00:36:25,010 Driving is cool, Dad. 391 00:36:26,010 --> 00:36:29,552 You're the world's best driver, even Mom says so. 392 00:36:29,719 --> 00:36:31,802 If Mom says so, it must be true. 393 00:36:34,302 --> 00:36:36,385 You drive better than Dad does. 394 00:36:37,552 --> 00:36:39,052 I know. 395 00:36:40,177 --> 00:36:42,135 Why do you need a seatbelt? 396 00:36:42,385 --> 00:36:45,760 We buckle up so we don't fly through the wind shield. 397 00:36:45,927 --> 00:36:49,135 -We don't want that, do we? -No, we don't want that. 398 00:36:52,927 --> 00:36:54,844 Is this the clutch? 399 00:36:55,010 --> 00:36:57,302 That's the parking brake, honey. 400 00:36:59,010 --> 00:37:00,510 What's it for? 401 00:37:01,010 --> 00:37:05,510 The parking brake stops you from rolling down hills when parked. 402 00:37:06,010 --> 00:37:07,885 -How does it work? -Like this... 403 00:37:08,135 --> 00:37:09,344 Click! 404 00:37:14,302 --> 00:37:16,635 Two blondes are standing by a car. 405 00:37:16,885 --> 00:37:19,552 They'd left the key in the car. 406 00:37:20,427 --> 00:37:24,510 They tried to unlock the car with a wire. 407 00:37:24,760 --> 00:37:27,219 One of them says, "I can't do it." 408 00:37:27,469 --> 00:37:29,885 The other one says, "Try again. 409 00:37:30,052 --> 00:37:33,010 It's going to rain and the top is still down. 410 00:37:34,469 --> 00:37:35,969 Good one, Kurti. 411 00:37:36,219 --> 00:37:38,635 That one's really good. 412 00:37:38,885 --> 00:37:40,635 Damn, man! 413 00:37:41,260 --> 00:37:44,427 Ah, shit. It's warm. Aren't you warm? 414 00:37:44,677 --> 00:37:46,385 Aw, it's so hot in here. 415 00:37:46,552 --> 00:37:49,427 Sorry, Kurti, but the AC is on the fritz. 416 00:37:49,594 --> 00:37:52,719 -Then buy a new car. -How? Will you buy me one? 417 00:37:52,969 --> 00:37:56,094 Ha-ha! I'll buy you one when I'm grown up. 418 00:37:56,260 --> 00:37:58,719 Aw, Kurti, that's sweet of you. 419 00:37:59,427 --> 00:38:00,510 Let's park. 420 00:38:04,052 --> 00:38:05,552 Yes! 421 00:38:07,635 --> 00:38:10,427 Cool invention, the parking brake. 422 00:38:10,594 --> 00:38:13,135 I was thinking the same about seatbelts. 423 00:38:13,385 --> 00:38:14,802 Driving lesson's over. 424 00:38:15,427 --> 00:38:17,844 -We can do it again next week. -Okay. 425 00:38:18,094 --> 00:38:20,510 Okay? Great. Give me five. 426 00:39:08,635 --> 00:39:09,844 Yes. 427 00:39:10,302 --> 00:39:14,052 That is our entire selection of urns. 428 00:39:19,260 --> 00:39:24,177 But only those on the last page are suitable for a woodland burial. 429 00:39:24,844 --> 00:39:26,302 They're biodegradable. 430 00:39:32,427 --> 00:39:33,802 A Lego urn? 431 00:39:36,385 --> 00:39:38,510 We have some with cars too. 432 00:39:42,594 --> 00:39:44,135 Or air planes. 433 00:39:45,135 --> 00:39:46,635 Or astronauts. 434 00:39:47,385 --> 00:39:49,010 Astronauts suck. 435 00:39:57,260 --> 00:39:59,927 Do you have one with... 436 00:40:00,760 --> 00:40:01,760 firefighters? 437 00:40:02,302 --> 00:40:03,635 No. 438 00:40:03,802 --> 00:40:06,510 You know, when it's a cremation... 439 00:40:24,469 --> 00:40:26,510 Rescue pastilles? 440 00:40:29,885 --> 00:40:31,219 I beg your pardon? 441 00:40:31,385 --> 00:40:34,260 Do you know Rescue drops? Bach flower extracts? 442 00:40:35,135 --> 00:40:37,135 These are the pastilles. 443 00:40:43,927 --> 00:40:45,760 Rescue candies. 444 00:40:49,802 --> 00:40:51,677 They'll help for sure. 445 00:41:08,344 --> 00:41:09,552 Right. 446 00:41:10,177 --> 00:41:11,885 Then I'll need... 447 00:41:13,094 --> 00:41:14,677 your signature. 448 00:41:14,927 --> 00:41:16,385 Yes. 449 00:41:19,010 --> 00:41:20,385 Yes. 450 00:41:25,552 --> 00:41:29,385 Dad, can you write with your eye closed? 451 00:41:37,927 --> 00:41:40,677 -Can you write with your eyes closed? -Sure. 452 00:41:41,219 --> 00:41:44,927 -I don't believe you. -You don't? It's not that hard. 453 00:41:45,177 --> 00:41:46,885 Then write something. 454 00:41:47,135 --> 00:41:50,094 -With my eyes closed? -Eyes closed! 455 00:41:53,552 --> 00:41:55,510 Don't you dare peek! 456 00:41:57,052 --> 00:41:58,177 SOMETHING 457 00:42:11,552 --> 00:42:13,302 -What's that? -Something. 458 00:42:13,552 --> 00:42:16,135 You said to write "something." 459 00:42:17,344 --> 00:42:19,594 Ha-ha! It's super easy. 460 00:42:20,594 --> 00:42:22,719 See if you can write your name. 461 00:42:22,969 --> 00:42:24,344 My name? 462 00:42:24,594 --> 00:42:26,135 Of course I can. 463 00:42:26,385 --> 00:42:28,760 -Eyes shut. -My eyes are shut. 464 00:42:35,927 --> 00:42:38,010 That's super easy. 465 00:42:40,552 --> 00:42:42,469 Right here. 466 00:42:44,719 --> 00:42:46,635 Eyes shut. 467 00:43:02,010 --> 00:43:04,760 "My son is supper sick. 468 00:43:05,010 --> 00:43:06,635 He's not combing. 469 00:43:06,802 --> 00:43:09,844 Maybe in two weeks or something." 470 00:43:11,094 --> 00:43:12,969 Dad, you cheated. 471 00:43:13,219 --> 00:43:14,302 Me? 472 00:43:15,510 --> 00:43:16,677 I cheated? 473 00:43:16,927 --> 00:43:18,427 Yes. 474 00:43:20,052 --> 00:43:21,885 That takes the biscuit! 475 00:43:35,885 --> 00:43:36,885 Hey. 476 00:43:43,427 --> 00:43:45,052 Where's Peter? 477 00:43:45,219 --> 00:43:46,719 No idea. 478 00:43:47,177 --> 00:43:49,802 At a friend's or a bar. I don't know. 479 00:43:49,969 --> 00:43:51,635 He had to get out. 480 00:43:51,802 --> 00:43:53,427 I get it. 481 00:43:54,344 --> 00:43:57,219 -Do you want something to drink? -Do you have some wine? 482 00:44:14,135 --> 00:44:16,385 Ow! Dad, watch your driving! 483 00:44:16,635 --> 00:44:20,135 -Hurry up, we're late. -Dad, I don't feel good at all. 484 00:44:20,302 --> 00:44:21,719 What is it? 485 00:44:21,885 --> 00:44:23,385 Fever. 486 00:44:25,760 --> 00:44:28,052 I'm getting frostbite touching you. 487 00:44:28,302 --> 00:44:30,385 I don't want to go to school today. 488 00:44:30,552 --> 00:44:33,177 -And may I ask why not? -Because... 489 00:44:33,427 --> 00:44:36,635 Dad, can you be punished for something you didn't do? 490 00:44:36,885 --> 00:44:38,635 No, that'd be unfair. 491 00:44:39,260 --> 00:44:40,510 Okay. 492 00:44:45,344 --> 00:44:47,677 That dude is driving me crazy. 493 00:44:49,094 --> 00:44:53,010 Whew! That's good, because I didn't do my homework. 494 00:44:53,260 --> 00:44:54,677 You said you had none. 495 00:44:54,927 --> 00:44:57,594 -That was a white lie. -A white lie? 496 00:44:58,344 --> 00:45:01,385 I'll tell my teacher you'll whack him if he's mean. 497 00:45:01,552 --> 00:45:03,677 That's just what I'll do. What? 498 00:45:03,927 --> 00:45:05,302 Kurti? 499 00:45:05,552 --> 00:45:07,052 Kurt! 500 00:45:07,302 --> 00:45:09,927 Kurti, come back here! Kurti! 501 00:45:10,094 --> 00:45:14,344 All I needed to say was, "Let's go home and do your homework. 502 00:45:14,510 --> 00:45:17,177 We'll say you were sick on Wednesday." 503 00:45:17,344 --> 00:45:21,344 Maybe he'd still be alive if you two had been on time. 504 00:45:22,177 --> 00:45:26,344 You were only late because I went out and slept too long. 505 00:45:27,094 --> 00:45:30,177 I've been thinking of nothing else all day. 506 00:45:30,344 --> 00:45:35,302 If I'd done that and not that, then things would've gone differently. 507 00:45:39,094 --> 00:45:41,469 If we had stayed together, then... 508 00:45:43,219 --> 00:45:46,010 -... he'd still be alive. -We'd all be unhappy. 509 00:45:46,260 --> 00:45:49,469 -We were never really happy, were we? -Uh-uh. 510 00:45:52,469 --> 00:45:54,969 Only just at the very beginning. 511 00:45:57,344 --> 00:46:00,594 -So you rule out reconciliation? -Absolutely. 512 00:46:00,844 --> 00:46:02,719 -Definitely. -Definitely. 513 00:46:04,260 --> 00:46:06,427 But I'm a family therapist, 514 00:46:06,677 --> 00:46:10,719 if you don't want to save your marriage, what do you want here? 515 00:46:10,969 --> 00:46:13,385 We have a two-year-old son and want to know 516 00:46:13,635 --> 00:46:15,344 how to handle the divorce. 517 00:46:15,802 --> 00:46:16,844 I see. 518 00:46:17,719 --> 00:46:22,552 Tell me, do you know the fourth commandment? 519 00:46:23,552 --> 00:46:25,469 The one about your neighbour's wife? 520 00:46:28,469 --> 00:46:31,969 -Thou shalt not steal? -Honour thy father and thy mother. 521 00:46:32,135 --> 00:46:36,885 I thought this was marriage therapy, not the fucking church! 522 00:46:37,885 --> 00:46:39,802 We're not in church, but... 523 00:46:40,052 --> 00:46:41,719 it's a good commandment. 524 00:46:44,219 --> 00:46:45,885 Sorry, no smoking. 525 00:46:47,219 --> 00:46:48,844 -Seriously? -Yes. 526 00:46:50,802 --> 00:46:53,469 If you take it literally, it also means 527 00:46:53,719 --> 00:46:57,219 you should honour the father and mother of your children. 528 00:46:57,469 --> 00:46:59,802 Your son loves both of you. 529 00:47:00,427 --> 00:47:02,385 If one of you speaks badly of the other 530 00:47:02,635 --> 00:47:05,719 it affects your son, no matter which of you it is. 531 00:47:08,260 --> 00:47:11,344 Do you not give a shit? Could you maybe listen? 532 00:47:11,594 --> 00:47:13,802 Put the phone away! Hey! 533 00:47:14,552 --> 00:47:15,594 Yes! 534 00:47:17,135 --> 00:47:20,010 -Dude! -lt'll upset and hurt him. 535 00:47:20,260 --> 00:47:21,677 He loves you both! 536 00:47:21,927 --> 00:47:23,885 He'll wonder who's telling the truth. 537 00:47:24,427 --> 00:47:27,552 When he's old enough he'll judge you himself. 538 00:47:27,802 --> 00:47:30,344 He'll decide who did him good and who didn't, 539 00:47:30,594 --> 00:47:32,594 who was fair and who was unfair. 540 00:47:32,844 --> 00:47:37,969 Also, the one who speaks badly of the other in front of the child 541 00:47:38,594 --> 00:47:41,427 does the child a great deal of psychological harm 542 00:47:41,677 --> 00:47:44,427 and will also pay the highest price for it. 543 00:47:44,594 --> 00:47:47,469 Your child will punish you for the pain he suffered. 544 00:47:47,719 --> 00:47:50,677 So I never tell him his father is unreliable 545 00:47:50,844 --> 00:47:55,427 and that I'm basically responsible for all that comes with adult life? 546 00:47:55,594 --> 00:47:57,510 Exactly, and I won't say 547 00:47:57,760 --> 00:48:00,594 you always treated me like an employee, not a spouse. 548 00:48:00,844 --> 00:48:03,177 I don't think you've understood me. 549 00:48:03,427 --> 00:48:05,927 You are my employee. 550 00:48:06,177 --> 00:48:09,010 Well, I quit as your copywriter and husband. 551 00:48:09,260 --> 00:48:11,344 Kurt, what will I do without you? 552 00:48:11,594 --> 00:48:13,135 You're our best copywriter! 553 00:48:14,552 --> 00:48:17,552 Well, that was a very tender compliment. 554 00:48:17,802 --> 00:48:20,302 Would you perhaps like to return it? 555 00:48:21,510 --> 00:48:23,885 Search deep inside yourself. 556 00:48:30,052 --> 00:48:32,260 She's a great mother. Happy? 557 00:48:33,510 --> 00:48:36,760 Don't say it to me, say it to her. 558 00:48:40,552 --> 00:48:42,427 You are a great mother. 559 00:48:45,219 --> 00:48:47,385 And you're a great father. 560 00:49:03,260 --> 00:49:06,552 He's the only good thing we made together. 561 00:49:23,552 --> 00:49:25,635 I'm at a loss for words today, 562 00:49:28,969 --> 00:49:31,427 so I am going to use those of Erich Fried. 563 00:49:33,219 --> 00:49:34,635 "Not nothing... 564 00:49:37,594 --> 00:49:39,219 without you 565 00:49:41,885 --> 00:49:43,635 But not the same 566 00:49:44,594 --> 00:49:46,344 Not nothing without you 567 00:49:48,469 --> 00:49:50,302 But perhaps less 568 00:49:54,927 --> 00:49:56,635 Not nothing 569 00:49:57,844 --> 00:49:59,927 But less and less 570 00:50:04,885 --> 00:50:07,135 Perhaps not nothing without you 571 00:50:07,927 --> 00:50:10,094 But not much any more" 572 00:50:19,010 --> 00:50:20,677 "Sometimes fire is good, 573 00:50:21,344 --> 00:50:25,094 like candles on a birthday cake or on Christmas trees, 574 00:50:28,052 --> 00:50:30,635 or in your St. Martin's Day lantern. 575 00:50:36,594 --> 00:50:38,010 'Whoosh,' went the jet of water, 576 00:50:38,260 --> 00:50:40,927 and with a 'hiss,' the fire became ever smaller. 577 00:50:41,177 --> 00:50:43,427 The house is saved. Yay!" 578 00:51:18,010 --> 00:51:19,385 Lena, 579 00:51:19,635 --> 00:51:21,302 how are you? 580 00:51:21,969 --> 00:51:23,052 Me? 581 00:51:25,719 --> 00:51:28,469 You haven't even thought about that, have you? 582 00:51:28,635 --> 00:51:30,385 Yes, I know that. 583 00:51:31,885 --> 00:51:33,385 I know that. 584 00:51:34,469 --> 00:51:38,510 It was the same for me back when Gabi died. 585 00:51:40,719 --> 00:51:42,677 That's why I'd like to talk to you. 586 00:51:42,927 --> 00:51:44,802 I'm worried about Kurt. 587 00:51:45,677 --> 00:51:47,427 -And Jana. -Sure. 588 00:51:48,844 --> 00:51:51,177 But you lost someone too. 589 00:51:51,344 --> 00:51:53,219 But not my child. 590 00:51:53,469 --> 00:51:54,969 But still a child, 591 00:51:55,510 --> 00:51:57,344 who was also yours in a way. 592 00:51:57,510 --> 00:51:59,385 Pain is pain. 593 00:52:02,260 --> 00:52:05,552 You know, it's a huge comfort to me that my boy has you. 594 00:52:06,302 --> 00:52:09,094 That you love him, that you... take care of him. 595 00:52:11,344 --> 00:52:12,885 But I know my son. 596 00:52:16,177 --> 00:52:18,552 He keeps to himself, like I do. 597 00:52:21,260 --> 00:52:23,969 But he'll manage it. I'm sure of it. 598 00:52:26,385 --> 00:52:28,052 I firmly believe that. 599 00:52:32,094 --> 00:52:33,094 But... 600 00:52:38,802 --> 00:52:40,427 He won't be like before. 601 00:52:41,094 --> 00:52:43,385 -Yes, I know. -None of us will be. 602 00:52:51,385 --> 00:52:53,635 And it will never... 603 00:52:54,260 --> 00:52:56,469 be completely over. 604 00:52:57,552 --> 00:53:01,927 In ten, 20, 30 years, Kurt will still mourn. 605 00:53:02,094 --> 00:53:04,802 It will certainly get better and easier, but... 606 00:53:05,719 --> 00:53:08,219 it will never have not happened. 607 00:53:09,927 --> 00:53:13,260 You two have a long, hard road ahead of you. 608 00:53:14,552 --> 00:53:17,260 And it won't always take you forward. 609 00:53:17,510 --> 00:53:20,469 Perhaps it will get better and then... 610 00:53:20,635 --> 00:53:25,469 his birthday, Christmas or some memory will crop up 611 00:53:25,635 --> 00:53:28,844 and it will all come back, as bad as on day one. 612 00:53:31,844 --> 00:53:34,094 The two of you will only manage it 613 00:53:35,302 --> 00:53:38,010 if you listen to your feelings too. 614 00:53:38,177 --> 00:53:40,469 Grief is very dangerous. 615 00:53:40,635 --> 00:53:44,135 It can make you disappear, until there's nothing left of you. 616 00:53:44,302 --> 00:53:45,844 What do you mean? 617 00:53:46,010 --> 00:53:49,760 I mean, I don't know if you can make it easier for Kurt. 618 00:53:50,469 --> 00:53:53,219 It's wonderful that you want to try. It's just... 619 00:53:53,469 --> 00:53:57,969 No one else will tell you this. You have to look after yourself. 620 00:53:58,594 --> 00:54:02,010 Kurt won't be able to do that, not at first anyway. 621 00:54:04,844 --> 00:54:06,469 And survival 622 00:54:08,010 --> 00:54:10,135 is an egotistical exercise. 623 00:54:13,260 --> 00:54:14,885 Always. 624 00:54:18,260 --> 00:54:20,135 Not for us. 625 00:54:20,927 --> 00:54:23,010 We survive together. 626 00:54:34,635 --> 00:54:36,052 Yes. 627 00:54:37,135 --> 00:54:38,135 Yes. 628 00:55:38,427 --> 00:55:40,177 How long since you last smoked? 629 00:55:42,510 --> 00:55:44,677 Four years and two months. 630 00:55:48,802 --> 00:55:51,135 You know, Dad, when... 631 00:55:51,385 --> 00:55:53,635 Mom died you said that... 632 00:55:55,677 --> 00:55:57,510 she lived on in me. 633 00:55:59,552 --> 00:56:01,927 I didn't understand that at all then. 634 00:56:04,885 --> 00:56:06,844 You were so little back then. 635 00:56:07,094 --> 00:56:08,469 Yeah. 636 00:56:11,010 --> 00:56:12,927 But it helped me anyway. 637 00:56:14,594 --> 00:56:16,927 It made things better somehow. 638 00:56:17,885 --> 00:56:19,469 Easier. 639 00:56:21,552 --> 00:56:23,302 But when Kurt... 640 00:56:24,510 --> 00:56:27,719 When Kurt was born, I understood it. 641 00:56:31,010 --> 00:56:32,802 And now, Dad? 642 00:56:39,469 --> 00:56:41,927 Say something, Pops. Please! 643 00:56:42,552 --> 00:56:43,969 Kurti... 644 00:56:47,719 --> 00:56:49,177 I... 645 00:56:56,802 --> 00:56:58,344 Come here. 646 00:57:02,552 --> 00:57:04,052 Come here. 647 00:57:07,219 --> 00:57:08,427 Kurt. 648 00:57:10,927 --> 00:57:12,552 It takes time. 649 00:57:14,177 --> 00:57:15,844 But you'll manage. 650 00:57:17,469 --> 00:57:18,969 Hey. 651 00:57:23,927 --> 00:57:25,594 I love you. 652 00:57:26,719 --> 00:57:28,552 I love you too, Pops. 653 00:57:32,969 --> 00:57:35,177 I've never said this to you... 654 00:57:37,802 --> 00:57:39,802 but I'm proud of you. 655 00:58:12,302 --> 00:58:14,344 Dad... 656 00:58:14,594 --> 00:58:16,469 what are these? 657 00:58:17,885 --> 00:58:19,927 I already explained it to you. 658 00:58:20,177 --> 00:58:21,844 -They're condoms. -Yes. 659 00:58:22,010 --> 00:58:26,552 But the question is, what do you need a condom for? 660 00:58:29,760 --> 00:58:32,094 It's better to have a condom and not need it 661 00:58:32,260 --> 00:58:34,469 than to need one and not have one. 662 00:58:35,427 --> 00:58:37,094 Do you collect them? 663 00:58:38,969 --> 00:58:41,385 No, I don't collect them. 664 00:58:41,635 --> 00:58:46,844 Good, because last week you had eight, now you just have three. 665 00:58:49,927 --> 00:58:52,552 I'm really glad you can count now. 666 00:58:53,802 --> 00:58:56,760 The big question here is, 667 00:58:57,010 --> 00:59:00,427 what did you do with the other condoms? 668 00:59:00,677 --> 00:59:02,844 Did you blow them up and pop them? 669 00:59:03,010 --> 00:59:06,010 Or did you do sex with them? 670 00:59:53,219 --> 00:59:55,635 Bloody gunk! It's the best. 671 00:59:55,885 --> 00:59:58,052 Yes. The absolute best. 672 01:00:24,510 --> 01:00:25,844 Dad. 673 01:00:31,719 --> 01:00:33,719 Can you pick me up? 674 01:00:38,552 --> 01:00:40,469 I want to go home. 675 01:00:42,135 --> 01:00:46,094 Well, then, let's get him home. 676 01:00:49,927 --> 01:00:51,344 Well? 677 01:00:58,094 --> 01:01:00,510 Hey, Kurti! How's the pajama party? 678 01:01:01,510 --> 01:01:02,927 Why? 679 01:01:06,927 --> 01:01:09,135 Kurti wants to come home. 680 01:01:10,260 --> 01:01:12,052 Kurti wants to come home. 681 01:01:12,677 --> 01:01:15,094 Well, then, let's get him home. 682 01:01:15,344 --> 01:01:17,844 Kurti, Grandpa and I are on our way. 683 01:01:18,760 --> 01:01:20,135 Typical! 684 01:01:20,385 --> 01:01:21,969 When I have a good hand... 685 01:01:23,094 --> 01:01:26,552 A good hand! Your cards are total garbage. 686 01:01:34,594 --> 01:01:36,177 -Hey! -What's the problem? 687 01:01:36,427 --> 01:01:39,385 -You're cleaning that up later. Okay? -Yeah, yeah. 688 01:01:40,552 --> 01:01:42,094 Come on. 689 01:01:59,510 --> 01:02:01,385 Well, you trickster? 690 01:02:03,469 --> 01:02:04,469 Open up. 691 01:02:04,719 --> 01:02:08,010 -But I don't want anyone to see us. -Oh! 692 01:02:11,885 --> 01:02:15,219 -What's up? -I don't want to sleep somewhere else. 693 01:02:15,385 --> 01:02:19,844 -Okay, get your stuff. -But it's so embarrassing. 694 01:02:20,094 --> 01:02:23,010 Elsa and Peter are here and they don't want to go home. 695 01:02:23,260 --> 01:02:25,219 -Kurt, can you... -Hold on. 696 01:02:25,802 --> 01:02:27,135 Kurti. 697 01:02:27,969 --> 01:02:30,594 Do you know what a compromise is? 698 01:02:32,344 --> 01:02:34,135 Then listen up. 699 01:02:55,427 --> 01:02:58,135 But then hit it. Do it quick. Out. 700 01:02:58,302 --> 01:03:01,844 -I don't know the game! -You have to lay a card in card games. 701 01:03:02,094 --> 01:03:04,594 -Have you ever played cards? -No... Yes! 702 01:03:04,760 --> 01:03:07,885 Yes, poker, in... at 14. 703 01:03:08,135 --> 01:03:10,844 -14. You hard of hearing? -No, you mumble. 704 01:03:11,094 --> 01:03:14,385 -This is because you can't play cards. -Dad! 705 01:03:14,552 --> 01:03:15,885 I'm playing! 706 01:03:16,135 --> 01:03:17,510 You've got all... 707 01:03:17,760 --> 01:03:19,344 -And another one! -Shit! 708 01:03:19,594 --> 01:03:21,427 And another one! And... 709 01:03:21,677 --> 01:03:24,135 Shaka-laka! Thanks for playing along. 710 01:03:24,302 --> 01:03:26,885 Ah, shit! 7-0! 711 01:03:27,135 --> 01:03:28,469 -7-0. -Cheater! 712 01:03:28,635 --> 01:03:30,677 You taught me that, Dad. 713 01:03:30,927 --> 01:03:33,594 You're such a crappy card player, Dad. 714 01:03:33,844 --> 01:03:36,844 But you're a really great dad. 715 01:03:37,010 --> 01:03:39,552 And you're a super awesome grandpa. 716 01:03:39,719 --> 01:03:41,927 You're a super awesome dad too, 717 01:03:42,094 --> 01:03:44,385 but unfortunately a god-awful son. 718 01:03:44,552 --> 01:03:46,969 A good son lets his dad win for once. 719 01:03:48,094 --> 01:03:50,219 Yeah, you'll think of me 720 01:03:50,385 --> 01:03:52,927 when little Kurt beats the hell out of you. 721 01:03:53,177 --> 01:03:55,219 Aw, man, today... 722 01:03:58,302 --> 01:04:02,427 -Nah. Let's put on some dance music. -What? 723 01:04:11,177 --> 01:04:13,302 That's Wolf... Hey! You nuts? 724 01:04:13,552 --> 01:04:15,594 -That's Wolfgang Ambros. -Who? 725 01:04:15,760 --> 01:04:19,427 My absolute favourite! Aren't you a half Austrian boy? 726 01:04:19,677 --> 01:04:22,052 Yeah, but I can't help that. 727 01:04:25,594 --> 01:04:30,802 It's been ten days now Since I've shaved or washed 728 01:04:32,802 --> 01:04:36,177 And I've got nothing but a bottle of rum 729 01:04:36,344 --> 01:04:38,385 In my coat pocket 730 01:04:40,094 --> 01:04:42,552 I have it for breakfast 731 01:04:42,802 --> 01:04:46,969 And then I bum a cigarette 732 01:04:49,219 --> 01:04:51,427 A schilling now and then 733 01:04:54,635 --> 01:04:57,635 And people walk towards me 734 01:04:57,802 --> 01:05:00,510 Like a wall closing in on me 735 01:05:01,594 --> 01:05:05,094 I'm the only one going towards it 736 01:05:05,344 --> 01:05:06,885 So it seems to me 737 01:05:08,385 --> 01:05:10,469 But I pull myself together 738 01:05:10,719 --> 01:05:12,010 And close my eyes... 739 01:05:12,260 --> 01:05:15,969 Watch it, I was a youth champion in Styria. 740 01:05:16,219 --> 01:05:18,385 Super-duper heavyweight class. 741 01:05:21,385 --> 01:05:24,552 -Do we want to play another round? -No. 742 01:05:45,635 --> 01:05:47,260 Hey. 743 01:05:49,052 --> 01:05:51,344 -What are you doing here? -Bringing food. 744 01:05:53,385 --> 01:05:54,885 How are you? 745 01:05:56,094 --> 01:05:57,719 Dumb question. 746 01:06:02,469 --> 01:06:04,177 Is Kurt home? 747 01:06:04,344 --> 01:06:05,844 He's at work. 748 01:06:14,802 --> 01:06:16,010 Thanks. 749 01:06:20,552 --> 01:06:22,469 You look pretty darn tired. 750 01:06:23,260 --> 01:06:25,385 How are you sleeping at the moment? 751 01:06:25,552 --> 01:06:26,594 All right. 752 01:06:30,594 --> 01:06:32,677 Well, just look at you. 753 01:06:34,010 --> 01:06:36,927 -Shall we wash it? -The washing machine's broken. 754 01:06:40,427 --> 01:06:42,219 Come to Berlin with me. 755 01:06:43,344 --> 01:06:46,427 -To do laundry? -No, to get away. 756 01:06:46,844 --> 01:06:48,760 You've been holed up here for weeks. 757 01:06:48,927 --> 01:06:52,052 I can't go away. Kurt needs me. 758 01:06:52,219 --> 01:06:54,052 Kurt's never here. 759 01:06:54,219 --> 01:06:57,719 He's either with Jana, at the burial site or at the bar. 760 01:06:57,885 --> 01:07:00,594 Yes, and when he comes home, I want to be here. 761 01:07:01,219 --> 01:07:05,094 Okay, and I want to be there for you. I want to look after you. 762 01:07:05,344 --> 01:07:08,719 -That's what big sisters are for. -I don't need looking after. 763 01:07:15,135 --> 01:07:17,177 And what about your laundry? 764 01:07:18,885 --> 01:07:20,927 Man, how awesome! 765 01:07:21,177 --> 01:07:23,469 -That's Jupp. -Jupp? I mean the bus. 766 01:07:23,719 --> 01:07:24,719 Hello. 767 01:07:24,969 --> 01:07:27,677 Andi and I took that all the way to Afghanistan. 768 01:07:27,844 --> 01:07:30,260 -Now it doesn't move. -Afghanistan? 769 01:07:30,510 --> 01:07:33,052 -Isn't that dangerous? -It was hippy heaven. 770 01:07:34,135 --> 01:07:36,969 It was before the CIA funded the Taliban. 771 01:07:38,469 --> 01:07:41,177 -And who are you? -Laura, Lena's sister. 772 01:07:41,427 --> 01:07:43,802 -Older or younger? -Younger. 773 01:07:44,302 --> 01:07:45,802 Just joking. Older. 774 01:07:47,135 --> 01:07:50,177 Hannes, Kurt said we could maybe do laundry here. 775 01:07:51,094 --> 01:07:52,385 Sure. 776 01:07:58,469 --> 01:08:00,260 -Hello, Lisa. -Kurt. 777 01:08:00,510 --> 01:08:02,594 The others are in Conference Room One. 778 01:08:20,469 --> 01:08:23,760 Städing has been a fixture in German homes for decades. 779 01:08:24,760 --> 01:08:29,094 The name Städing is basically synonymous with milk. 780 01:08:31,052 --> 01:08:35,885 This is about making this traditional brand viable for the future. 781 01:08:36,635 --> 01:08:39,052 What moves young people today? 782 01:08:45,135 --> 01:08:49,760 -Her again! -Above all else, their environment. 783 01:08:53,635 --> 01:08:57,219 Absolutely! My kids pester me morning to night. 784 01:08:57,469 --> 01:09:01,219 "Daddy, Daddy, your car is ruining the environment." 785 01:09:01,469 --> 01:09:03,927 And we have her to thank for that! 786 01:09:04,927 --> 01:09:08,219 "Daddy, Daddy, your car is ruining the environment." 787 01:09:08,385 --> 01:09:10,677 All just because of that girl. 788 01:09:12,552 --> 01:09:14,802 -What do you drive? -What else? 789 01:09:15,469 --> 01:09:17,552 An SUV. An SUV. 790 01:09:19,802 --> 01:09:22,219 -An SUV. -That was obvious. 791 01:09:22,469 --> 01:09:23,552 Yeah. 792 01:09:23,802 --> 01:09:28,385 At those Friday demonstrations... I mean they're ten and twelve. 793 01:09:28,635 --> 01:09:30,427 Come on! They're kids. 794 01:09:31,885 --> 01:09:33,302 Kids. 795 01:09:34,510 --> 01:09:36,344 Do you have kids? 796 01:09:37,052 --> 01:09:39,344 -Me? -Yeah. Do you have kids? 797 01:09:44,385 --> 01:09:45,969 Yeah, it... 798 01:09:47,344 --> 01:09:49,552 It's about our children's future. 799 01:09:49,802 --> 01:09:52,385 It's about the future. It's about the... 800 01:09:52,552 --> 01:09:54,927 It about our children's future. 801 01:10:00,135 --> 01:10:03,260 I mean, children still have a future. 802 01:10:03,427 --> 01:10:05,302 A pretty long one at that. 803 01:10:05,969 --> 01:10:07,802 Where would we end up 804 01:10:07,969 --> 01:10:10,094 if kids didn't have a fucking future? 805 01:10:11,635 --> 01:10:14,135 Huh? That's what matters, right? 806 01:10:14,719 --> 01:10:17,844 That our kids are still around after we're long gone. 807 01:10:18,552 --> 01:10:20,844 Why else do we do all this crap? Huh? 808 01:10:21,094 --> 01:10:22,844 Say something! 809 01:10:24,302 --> 01:10:26,677 Go on! You jerk! 810 01:10:43,302 --> 01:10:45,594 Kurt, you know you can't smoke here. 811 01:10:52,844 --> 01:10:54,552 Screw it. 812 01:10:58,927 --> 01:11:02,885 Kurt, the commiseration here in the office has been immense. 813 01:11:03,052 --> 01:11:05,802 It isn't always easy to deal with someone 814 01:11:06,635 --> 01:11:10,052 who has experienced such a horrible loss, but... 815 01:11:10,635 --> 01:11:12,510 Kurt, life goes on. 816 01:11:13,927 --> 01:11:15,552 It has to. 817 01:11:15,802 --> 01:11:20,094 Here in the office we have to function, despite our commiseration. 818 01:11:21,719 --> 01:11:23,635 And I'm not functioning. 819 01:11:24,469 --> 01:11:26,385 Because of this morning? 820 01:11:26,969 --> 01:11:30,719 How should I have functioned, Frank? In your opinion. 821 01:11:30,885 --> 01:11:32,969 -Go on. -That's not what I mean. 822 01:11:33,135 --> 01:11:34,719 I know just how you feel. 823 01:11:34,885 --> 01:11:37,260 You know how I feel? 824 01:11:38,052 --> 01:11:39,885 Damn it, Kurt, I have kids. 825 01:11:41,219 --> 01:11:43,052 Living kids. 826 01:11:50,094 --> 01:11:52,844 It's a hackneyed saying, but it's true. 827 01:11:54,052 --> 01:11:55,635 Time heals all wounds. 828 01:11:55,885 --> 01:11:57,219 "Heals." 829 01:11:58,135 --> 01:11:59,469 Heals? 830 01:12:02,135 --> 01:12:04,469 I don't have an illness, Frank. 831 01:12:05,344 --> 01:12:07,177 I lost my child. 832 01:12:07,844 --> 01:12:11,135 You can't operate on it, or take pills or anything. 833 01:12:11,802 --> 01:12:13,302 That's how it is. 834 01:12:14,135 --> 01:12:16,552 -Forever. -Kurt, um... 835 01:12:16,802 --> 01:12:19,302 Cut the "Kurt" crap. I know my name. 836 01:12:19,552 --> 01:12:21,594 Tell me what you want from me. 837 01:12:23,094 --> 01:12:27,052 That pitch was important, you knew that. You wanted it to do it anyway. 838 01:12:27,302 --> 01:12:29,677 It's my job, how I earn my money. 839 01:12:34,010 --> 01:12:36,135 I'd like to make you an offer. 840 01:12:37,094 --> 01:12:41,802 I want to give you the opportunity to take leave. Paid, of course. 841 01:12:41,969 --> 01:12:46,010 Deal with your grief. When you're doing better, come back. 842 01:12:47,594 --> 01:12:49,469 When I'm doing better? 843 01:12:53,635 --> 01:12:55,260 Ah, Frank! 844 01:13:03,927 --> 01:13:06,385 If I can do anything for you, call me. 845 01:13:07,010 --> 01:13:11,344 I'll do that Frank. When I'm doing better, I'll call you. 846 01:13:13,260 --> 01:13:15,510 I don't know what was worse after Andi died, 847 01:13:15,677 --> 01:13:20,177 the people who tiptoed around you or those who didn't tiptoe at all 848 01:13:20,427 --> 01:13:22,844 and just screwed off like you'd died too. 849 01:13:23,969 --> 01:13:25,594 My brother, at the funeral, 850 01:13:25,844 --> 01:13:30,302 he said, "I know it's not the same, but when Iffy died..." 851 01:13:30,760 --> 01:13:32,719 I socked him one, really good. 852 01:13:32,969 --> 01:13:34,969 And who was Iffy? 853 01:13:35,219 --> 01:13:36,719 His canary. 854 01:13:39,260 --> 01:13:40,344 Sorry. 855 01:13:40,594 --> 01:13:42,135 Go on, laugh. 856 01:13:42,385 --> 01:13:43,719 Laughing helps. 857 01:13:45,177 --> 01:13:48,219 We had a hamster, Willi. Hamsters are clever. 858 01:13:48,469 --> 01:13:51,177 He opened his cage and flitted through the house. 859 01:13:51,427 --> 01:13:55,219 Andi had a low tolerance. After a glass of wine she was... 860 01:13:55,469 --> 01:13:57,344 She plopped down on the sofa. 861 01:13:58,844 --> 01:14:01,177 Willi was looking for crumbs in the nooks. 862 01:14:01,427 --> 01:14:03,260 Andi didn't notice a thing. 863 01:14:03,510 --> 01:14:05,635 We watched a whole episode of "Crime Scene," 864 01:14:05,802 --> 01:14:09,260 although we knew who the murderer was after ten minutes. 865 01:14:09,427 --> 01:14:12,344 It wasn't till she went to bed that I saw Willi. 866 01:14:12,594 --> 01:14:15,052 -On the sofa pillow. -What did you do? 867 01:14:15,302 --> 01:14:19,177 I put him on my armchair and told her I had smooshed him. 868 01:14:19,344 --> 01:14:22,135 -You never told her the truth? -What for? 869 01:14:22,844 --> 01:14:27,969 It rains shit plenty in life, at least I could hold an umbrella over her. 870 01:14:28,219 --> 01:14:29,510 Yeah. 871 01:14:30,719 --> 01:14:33,927 But we gave him a nice burial, in a pizza box. 872 01:14:35,260 --> 01:14:36,760 In a pizza box? 873 01:14:37,385 --> 01:14:39,510 Yes. He was pretty flat. 874 01:16:31,302 --> 01:16:34,177 Verticutting lawns? Seriously? 875 01:16:35,510 --> 01:16:38,635 -It makes a huge difference. -We're a city magazine. 876 01:16:38,885 --> 01:16:40,385 No one cares about yards. 877 01:16:40,635 --> 01:16:42,802 Some have roof gardens, Ahmet. 878 01:16:43,719 --> 01:16:47,094 Our readers have no lawns. Most don't even have a balcony. 879 01:16:47,344 --> 01:16:50,594 Why not write about something you know about? 880 01:16:52,052 --> 01:16:53,760 Or that interests our readers. 881 01:16:54,010 --> 01:16:55,677 For example, about... 882 01:16:56,219 --> 01:16:58,094 blended families. 883 01:16:58,885 --> 01:17:02,010 Or about grief. That's something you know. 884 01:17:03,010 --> 01:17:04,677 How's your boyfriend? 885 01:17:05,969 --> 01:17:08,552 How do you think he's doing? 886 01:17:11,510 --> 01:17:14,677 Sorry, that was a... dumb question. 887 01:17:14,844 --> 01:17:15,885 I'll say. 888 01:17:30,302 --> 01:17:32,010 Oh my God! 889 01:17:40,802 --> 01:17:42,219 Oh my God! 890 01:17:45,302 --> 01:17:47,802 Sorry. Have you hurt yourself? 891 01:17:48,052 --> 01:17:51,094 -Kurt? -I can't move my legs. 892 01:17:51,719 --> 01:17:53,760 You screwing with me? 893 01:17:53,927 --> 01:17:55,219 No, it's all numb. 894 01:17:55,469 --> 01:17:57,594 What? I'll call an ambulance. 895 01:17:59,260 --> 01:18:02,177 Come on. This can't be happening. 896 01:18:02,427 --> 01:18:03,719 Shit, shit! 897 01:18:03,969 --> 01:18:06,052 -Lena! -I've nearly got it. 898 01:18:06,219 --> 01:18:08,385 I've nearly got it. For emergencies... 899 01:18:08,635 --> 01:18:10,344 -Lena! Lena! -There. 900 01:18:10,594 --> 01:18:11,510 What? 901 01:18:21,344 --> 01:18:23,552 You're such an idiot! 902 01:18:28,010 --> 01:18:30,302 Now you've got plaster in your hair. 903 01:18:30,469 --> 01:18:33,677 -Does it look good? -Everything looks good on you. 904 01:18:48,760 --> 01:18:51,677 Dad, what does it mean to be dead? 905 01:18:51,844 --> 01:18:53,094 Why? 906 01:18:53,885 --> 01:18:59,135 Elsa's mom says when someone dies, they fall asleep peacefully. 907 01:18:59,385 --> 01:19:03,010 I always fall asleep peacefully, but I wake up again. 908 01:19:03,594 --> 01:19:07,219 -That's a good thing. -Why don't you wake up when you're dead? 909 01:19:07,469 --> 01:19:09,260 You know, Kurti, 910 01:19:09,927 --> 01:19:12,844 when you're dead, your body has stopped working. 911 01:19:13,010 --> 01:19:16,677 Your hearts stops, you stop breathing, you can't eat 912 01:19:16,927 --> 01:19:18,052 or drink. 913 01:19:18,219 --> 01:19:20,427 You can't sleep when you're dead either. 914 01:19:20,677 --> 01:19:23,219 -Does it hurt? -No, you can't feel anything. 915 01:19:23,469 --> 01:19:24,885 That's sad. 916 01:19:25,135 --> 01:19:27,552 Only for the person who loved whoever died. 917 01:19:27,802 --> 01:19:29,552 -When do you die? -Ah! 918 01:19:29,802 --> 01:19:32,260 Not until you're really, really old. 919 01:19:32,427 --> 01:19:35,802 -We won't die though, right? -Well, someday. 920 01:19:36,052 --> 01:19:38,552 But luckily that's way far off in the future. 921 01:19:38,802 --> 01:19:42,469 Besides, nothing can happen to you because you're clever and strong. 922 01:19:42,635 --> 01:19:44,885 You look before crossing the road. 923 01:19:45,135 --> 01:19:48,510 And I'm here. Remember that documentary? 924 01:19:48,760 --> 01:19:52,677 When the daddy eagle attacked the mountain lion to save its chicks? 925 01:19:52,927 --> 01:19:56,177 -Just like that. -When I'm a dad I'll look after my Kurt. 926 01:19:56,344 --> 01:19:57,385 Like an eagle dad. 927 01:19:57,635 --> 01:20:01,260 How do you know you'll have a Kurt? Maybe you'll have a girl. 928 01:20:01,510 --> 01:20:03,385 Then I'll look after little Kurtina. 929 01:20:03,635 --> 01:20:05,302 Little Kurtina? 930 01:20:05,469 --> 01:20:08,094 Luckily you have time to come up with a name. 931 01:20:15,260 --> 01:20:17,052 -No way! -Look. 932 01:20:17,219 --> 01:20:19,552 Yeah, great job. I can usually do it too. 933 01:20:53,260 --> 01:20:55,177 -May I? -Sure. 934 01:21:11,135 --> 01:21:13,344 It is nice here, isn't it? 935 01:21:15,677 --> 01:21:18,260 Look how big the lavender has gotten. 936 01:21:27,177 --> 01:21:29,677 Kurt's jasmine should blossom soon. 937 01:21:31,302 --> 01:21:33,885 That's not Kurt's jasmine. You planted it. 938 01:21:45,177 --> 01:21:46,844 Kurt... 939 01:21:48,510 --> 01:21:50,885 Kurt, do you still want this? 940 01:21:57,677 --> 01:22:01,344 I mean, to be here, here in Brandenburg. 941 01:22:02,844 --> 01:22:04,510 In our house. 942 01:22:08,385 --> 01:22:09,885 With me? 943 01:22:11,594 --> 01:22:13,385 I'm sorry, but... 944 01:22:15,594 --> 01:22:17,969 I don't want to be anywhere right now. 945 01:22:34,010 --> 01:22:35,010 Kurt! 946 01:22:35,760 --> 01:22:36,927 Kurt! 947 01:22:37,760 --> 01:22:39,469 -Kurt! Kurt! Please! -Damn it! 948 01:22:39,969 --> 01:22:42,927 Stop! Please! Stop! What the hell are you doing? 949 01:22:43,177 --> 01:22:46,094 I'm redoing the bathroom. Like you wanted me to. 950 01:22:46,344 --> 01:22:50,552 We need new tiles. The old ones suck. No one can live like this. 951 01:22:50,802 --> 01:22:53,469 Not in the middle of the night with a hammer! 952 01:22:53,719 --> 01:22:56,385 No? If I do nothing, it's wrong. 953 01:22:56,635 --> 01:22:58,719 If I do something, you disapprove. 954 01:22:58,969 --> 01:23:02,927 What do you want from me? What else do you want from me? 955 01:23:05,802 --> 01:23:07,010 Stop! 956 01:23:07,177 --> 01:23:08,219 Kurt! 957 01:23:08,469 --> 01:23:10,385 You're scaring me! 958 01:23:24,510 --> 01:23:27,594 Lena, I... I can't do this any more. 959 01:23:27,760 --> 01:23:31,219 I know. I know. I love you so much. 960 01:23:32,510 --> 01:23:34,510 I love you so much. 961 01:24:00,302 --> 01:24:01,552 -About... -It's okay. 962 01:24:01,802 --> 01:24:05,177 No. Let me say this. It's hard enough for me. 963 01:24:05,719 --> 01:24:06,719 Okay. 964 01:24:06,969 --> 01:24:08,719 I've lost control 965 01:24:09,344 --> 01:24:10,927 of the grief, 966 01:24:11,510 --> 01:24:13,469 of every other emotion. 967 01:24:14,635 --> 01:24:16,594 I can't control it, I... 968 01:24:17,094 --> 01:24:19,885 I'm not sitting in the driver's seat, I'm... 969 01:24:20,885 --> 01:24:24,010 somewhere in the trunk, or the basement. 970 01:24:25,344 --> 01:24:28,427 Sometimes I'm happy to be back there in the dark. 971 01:24:29,344 --> 01:24:31,635 Then I don't have to see the world. 972 01:24:34,510 --> 01:24:36,510 But you're on the outside, 973 01:24:37,219 --> 01:24:39,260 where there's no more Kurt. 974 01:24:41,760 --> 01:24:43,385 Can't I come to you? 975 01:24:43,635 --> 01:24:45,552 No. I don't want that, Lena. 976 01:24:46,344 --> 01:24:48,552 It's horrible in there. 977 01:24:51,427 --> 01:24:54,510 I don't want you to be there too. I want... 978 01:24:54,677 --> 01:24:57,135 I want you to be well, for you... 979 01:24:58,344 --> 01:25:00,135 to be in the light. 980 01:25:00,302 --> 01:25:04,260 In the garden. You've made everything so beautiful here. 981 01:25:06,510 --> 01:25:08,469 But how can we find each other again 982 01:25:08,719 --> 01:25:11,594 if you stay there and I can't come in? 983 01:25:11,844 --> 01:25:14,219 I have no fucking idea. 984 01:25:14,385 --> 01:25:17,260 I'd so like to do it differently, better. 985 01:25:18,677 --> 01:25:24,177 But whenever I try it hits me from somewhere I didn't expect. 986 01:25:25,760 --> 01:25:29,344 Do you want to go to a self-help group or something? 987 01:25:30,427 --> 01:25:36,010 Sit in a room listening to other people talk about their dead children? 988 01:25:36,177 --> 01:25:38,677 That'll only make it worse, won't it? 989 01:25:39,760 --> 01:25:41,469 What's Jana doing? 990 01:25:43,427 --> 01:25:45,719 She goes to a grief counsellor. 991 01:25:45,969 --> 01:25:48,385 But she says talking to me helped her more. 992 01:25:49,760 --> 01:25:52,177 Would you rather be with Jana now? 993 01:25:54,010 --> 01:25:55,302 No. 994 01:25:56,969 --> 01:26:00,469 We were at the same spot in our grief, we're not any more. 995 01:26:01,135 --> 01:26:02,885 What do you mean by that? 996 01:26:03,135 --> 01:26:06,844 At times one of us is doing better than the other, 997 01:26:07,094 --> 01:26:09,969 but it's never both of us at the same time. 998 01:26:10,760 --> 01:26:14,552 Then one of us says something that upsets the other one. 999 01:26:15,760 --> 01:26:17,969 It's worse with other people. 1000 01:26:18,135 --> 01:26:21,052 Everyone knows I'm the guy whose kid died. 1001 01:26:22,010 --> 01:26:23,927 That's my thing now. 1002 01:26:24,427 --> 01:26:26,219 They're all afraid of me. 1003 01:26:26,385 --> 01:26:29,219 Afraid to laugh or to be in a good mood. 1004 01:26:29,885 --> 01:26:32,719 They treat me like a bomb that can go off at any time. 1005 01:26:32,885 --> 01:26:35,385 -Oh, I think I do that too. -What? 1006 01:26:35,635 --> 01:26:38,760 I don't dare be sad around you 1007 01:26:38,927 --> 01:26:41,177 because I don't want to cry in front of you. 1008 01:26:41,344 --> 01:26:42,635 Why not? 1009 01:26:42,885 --> 01:26:44,635 I cry the entire time. 1010 01:26:44,885 --> 01:26:47,469 I feel so pretentious next to you 1011 01:26:47,635 --> 01:26:52,010 because your suffering is just always bigger than mine. 1012 01:26:53,219 --> 01:26:54,427 Yes. 1013 01:26:59,802 --> 01:27:02,760 I just don't know where we should start. 1014 01:27:04,719 --> 01:27:06,635 I was thinking of how... 1015 01:27:06,802 --> 01:27:10,052 how it would be if we started to clear out Kurt's room. 1016 01:27:11,427 --> 01:27:13,635 Neither of us dares go in there 1017 01:27:13,885 --> 01:27:16,219 and it's kind of like an open wound. 1018 01:27:16,469 --> 01:27:18,135 No. 1019 01:27:18,385 --> 01:27:20,844 -I can't do that yet. -Yeah, okay. 1020 01:27:21,510 --> 01:27:23,719 If I go in there then it's certain. 1021 01:27:26,219 --> 01:27:28,760 Then he's gone for good. 1022 01:27:31,885 --> 01:27:35,302 If I go into his room and pack up his stuff, then... 1023 01:27:35,969 --> 01:27:38,385 then it'll really be true, then... 1024 01:27:39,885 --> 01:27:41,969 then I won't be a dad any more. 1025 01:27:53,885 --> 01:27:56,344 And how about if we went away? 1026 01:28:00,469 --> 01:28:01,510 Where to? 1027 01:28:01,760 --> 01:28:05,594 I don't know. Um, just away... To the seaside or something. 1028 01:28:08,177 --> 01:28:09,802 Yeah, maybe. 1029 01:28:09,969 --> 01:28:14,427 Then things will have progressed here. The roof and bathroom will be finished. 1030 01:28:14,594 --> 01:28:17,135 -Maybe it'll do some good. -Yeah. 1031 01:28:18,010 --> 01:28:19,635 Maybe it'll help. 1032 01:28:19,802 --> 01:28:21,552 Yes, maybe. 1033 01:28:54,052 --> 01:28:55,510 I don't know, Kurt. 1034 01:28:55,760 --> 01:28:59,135 Lena, just do it. It's hair. Worst case, it'll be too short. 1035 01:28:59,385 --> 01:29:01,635 It'll grow back. Big deal! 1036 01:29:01,885 --> 01:29:06,010 Worst case, parts will be too short and it'll look like you had a lobotomy. 1037 01:29:06,260 --> 01:29:08,094 -Do it. -Okay, on your head be it. 1038 01:29:08,344 --> 01:29:11,594 -I don't want to hear any complaints. -I promise. 1039 01:29:14,719 --> 01:29:17,344 -There. That'll be 40 euros. -40? 1040 01:29:17,594 --> 01:29:19,552 That's a cut-rate price. 1041 01:29:25,927 --> 01:29:29,010 This is a really good time to distract me. 1042 01:29:31,594 --> 01:29:34,427 Enough making out, back to work. 1043 01:29:40,844 --> 01:29:44,260 -Don't make a hole. -You just promised me something! 1044 01:29:44,510 --> 01:29:46,927 -It has to be really good. -Keep still! 1045 01:29:47,177 --> 01:29:48,802 Keep still, please! 1046 01:29:49,052 --> 01:29:52,052 -I'll sue you if it's not. -I have very good lawyers. 1047 01:29:53,135 --> 01:29:54,885 They'll ruin you. 1048 01:29:56,260 --> 01:29:58,219 Keep still! 1049 01:30:23,552 --> 01:30:25,010 Done. 1050 01:30:25,802 --> 01:30:27,385 -Well? -Feels good. 1051 01:30:27,635 --> 01:30:30,927 But I can't judge it because I can't see myself, you coot. 1052 01:30:31,177 --> 01:30:33,427 -Coot! -You got a mirror? 1053 01:30:33,677 --> 01:30:35,219 Yes. 1054 01:30:42,094 --> 01:30:43,552 Well, yeah... 1055 01:30:45,177 --> 01:30:47,219 It's really cool. 1056 01:30:47,469 --> 01:30:48,844 I mean it. 1057 01:30:49,094 --> 01:30:52,885 When I see this, I wonder why I've been paying a barber. 1058 01:30:53,135 --> 01:30:54,760 If you had cut it before, 1059 01:30:55,010 --> 01:30:58,927 we wouldn't have had to buy furniture on eBay. 1060 01:31:13,177 --> 01:31:14,802 I love you. 1061 01:32:05,094 --> 01:32:07,094 -I'm so cold. -Wimp. 1062 01:32:07,760 --> 01:32:10,135 -You're not cold? -No, I'm never cold. 1063 01:32:10,885 --> 01:32:14,427 -You're shivering. -Because I'm furious it's not colder. 1064 01:32:14,677 --> 01:32:17,052 -You nut! -Hey! Hey! 1065 01:32:17,677 --> 01:32:19,135 Come here! 1066 01:32:19,302 --> 01:32:20,385 Come here! 1067 01:32:20,635 --> 01:32:24,552 What are you doing here? Look at the state of you! 1068 01:32:24,802 --> 01:32:27,177 You look like you ran into a bus. 1069 01:32:30,510 --> 01:32:31,927 Hey, you. 1070 01:32:32,094 --> 01:32:33,344 Look. 1071 01:34:20,302 --> 01:34:22,177 Well, how was it? 1072 01:34:23,135 --> 01:34:26,260 So beautiful. The Baltic Sea is really great. 1073 01:34:26,510 --> 01:34:28,469 -Did the bus hold up? -Yes! 1074 01:34:29,719 --> 01:34:31,969 -It's great fun. -You can have it. 1075 01:34:32,219 --> 01:34:33,885 -What? -Yeah. 1076 01:34:34,135 --> 01:34:35,927 A gift. Suits you guys. 1077 01:34:36,177 --> 01:34:38,260 Really? Are you serious? 1078 01:34:38,427 --> 01:34:40,010 Of course. 1079 01:34:41,594 --> 01:34:43,760 Hey! First kiss in 13 years. 1080 01:34:46,885 --> 01:34:49,260 -He gave us the car. -Really? 1081 01:34:49,510 --> 01:34:50,719 -Yes. -Thanks. 1082 01:34:50,969 --> 01:34:52,594 New hairdo. 1083 01:34:54,719 --> 01:34:56,719 If you sue, you'll win. 1084 01:34:56,885 --> 01:34:59,010 -No, it looks good. -Thank you. 1085 01:35:00,594 --> 01:35:02,260 You can cut mine too. 1086 01:35:03,802 --> 01:35:06,510 -Cut what? -Still got the vodka I brought you? 1087 01:35:07,760 --> 01:35:10,302 Sure, if you want to drink the stuff. 1088 01:35:10,552 --> 01:35:13,344 Want to see how the roof and bathroom look first? 1089 01:35:13,594 --> 01:35:14,885 In a sec. 1090 01:35:30,510 --> 01:35:32,802 -Yes. -Hi, it's Lena. Sorry. 1091 01:35:33,052 --> 01:35:36,177 -Is Kurt still there? -No. He drove off three hours ago. 1092 01:35:36,427 --> 01:35:38,927 -Strange. -Can I do anything? 1093 01:35:39,177 --> 01:35:41,260 No, thanks. It's all right. 1094 01:35:41,510 --> 01:35:43,802 Thanks, Hannes. Goodnight. 1095 01:35:43,969 --> 01:35:46,094 Goodnight, Lena. Sleep tight. 1096 01:35:54,844 --> 01:35:57,094 -Hey. -(speaking Serbian) 1097 01:36:06,885 --> 01:36:08,719 -Another one, David. -Man... 1098 01:36:13,969 --> 01:36:15,385 Missed. 1099 01:36:32,094 --> 01:36:33,885 Good shot. 1100 01:37:07,885 --> 01:37:09,594 You're a pussy. 1101 01:37:09,844 --> 01:37:11,510 A real one. 1102 01:37:18,635 --> 01:37:20,760 -Another one. -That's enough, Kurt. 1103 01:37:21,677 --> 01:37:23,510 One more. 1104 01:37:25,010 --> 01:37:27,719 You give me your car keys, I'll give you two. 1105 01:37:34,094 --> 01:37:36,177 You can get them tomorrow. 1106 01:37:37,885 --> 01:37:40,052 -Please give me another one. -You shouldn't drive. 1107 01:37:40,302 --> 01:37:41,552 Please! 1108 01:37:41,802 --> 01:37:43,469 Come back tomorrow. 1109 01:37:44,302 --> 01:37:46,427 Please, David. 1110 01:37:55,052 --> 01:37:57,135 -Speak German to me, loser. -You dumb? 1111 01:37:57,385 --> 01:37:59,094 -No. -We're not going. 1112 01:38:42,219 --> 01:38:43,802 Stop now, man! 1113 01:40:11,219 --> 01:40:13,469 Kurti, have you really come? 1114 01:40:14,469 --> 01:40:16,885 We agreed to it, Dad, right? 1115 01:40:17,927 --> 01:40:20,010 This is nice. 1116 01:41:25,677 --> 01:41:27,510 Oh, shit! 1117 01:41:30,135 --> 01:41:31,552 Kurt? 1118 01:41:32,010 --> 01:41:33,135 Kurt. 1119 01:42:36,885 --> 01:42:38,344 Whoa! 1120 01:42:38,594 --> 01:42:41,344 Can you stop farting for once? 1121 01:42:41,594 --> 01:42:43,510 At least on our anniversary. 1122 01:42:43,760 --> 01:42:45,719 -I didn't fart! -Rico! 1123 01:42:45,969 --> 01:42:48,635 -I know how yours smell. -Do you want a megaphone? 1124 01:42:48,885 --> 01:42:50,802 -Sure. -Jeez! 1125 01:42:50,969 --> 01:42:53,010 Your father wears me out. 1126 01:42:57,635 --> 01:42:59,135 I really didn't fart. 1127 01:42:59,302 --> 01:43:02,677 -Dad, we all heard where it came from. -I really didn't! 1128 01:43:02,844 --> 01:43:05,010 -It's fine, Dad. -He didn't fart! 1129 01:43:05,260 --> 01:43:08,052 Mom, stop picking Dad apart. It's getting annoying. 1130 01:43:08,219 --> 01:43:12,094 Grandma and Grandpa are fighting. How about you tell them a joke? 1131 01:43:12,260 --> 01:43:14,635 To distract them. You have such good jokes. 1132 01:43:14,802 --> 01:43:17,135 Where do pencil's go on vacation? 1133 01:43:17,594 --> 01:43:19,094 Pencil-vania. 1134 01:43:19,677 --> 01:43:22,094 Just like that, but at the table, okay? 1135 01:43:32,677 --> 01:43:35,094 Everyone listen, it's joke time! 1136 01:43:36,344 --> 01:43:38,427 Good day, Mrs. Fisher, I came 1137 01:43:38,677 --> 01:43:40,927 to pick up your daughter to go fishing. 1138 01:43:41,635 --> 01:43:43,760 But my name's Mrs. Humphries. 1139 01:43:45,344 --> 01:43:48,552 Well, I didn't want to be too gung ho. 1140 01:43:54,760 --> 01:43:56,177 Kurti. 1141 01:44:00,177 --> 01:44:01,802 Oh my God! 1142 01:44:03,427 --> 01:44:07,969 The doorbell rings and the dad opens the door to a young Italian boy. 1143 01:44:08,635 --> 01:44:14,219 He says, "Hello, my name is Tomasso. I'm here to screw your daughter." 1144 01:44:20,177 --> 01:44:21,552 "To what?" 1145 01:44:21,719 --> 01:44:23,427 "To-mmaso!" 1146 01:44:30,552 --> 01:44:32,427 Who taught him such jokes? 1147 01:44:32,677 --> 01:44:34,302 Not the joke book we got him. 1148 01:44:36,302 --> 01:44:38,219 -Flip charts? -That's right. 1149 01:44:38,969 --> 01:44:40,344 Dad! 1150 01:44:40,594 --> 01:44:42,844 -I'm on the phone. -You still there? 1151 01:44:43,094 --> 01:44:45,760 -Dad! -Kurti, please! 1152 01:44:46,760 --> 01:44:48,552 Dad! 1153 01:44:48,802 --> 01:44:50,219 Dad! 1154 01:44:50,469 --> 01:44:52,719 No flip charts. We'll look like cavemen. 1155 01:44:52,969 --> 01:44:55,427 We have to show Mercedes Benz more. 1156 01:44:55,677 --> 01:44:57,635 -Okay, no flip charts. -Dad! 1157 01:44:57,885 --> 01:45:00,427 -Dad! -Kurti, enough! I'm on the phone. 1158 01:45:00,677 --> 01:45:03,719 It's work. Not a word from you until I ask you to talk. 1159 01:45:03,969 --> 01:45:06,260 Ask me where our car's rolling to. 1160 01:45:06,510 --> 01:45:07,802 What? 1161 01:45:08,052 --> 01:45:09,469 Hello, Kurt. 1162 01:45:18,385 --> 01:45:20,469 Stop! Stop! 1163 01:45:54,677 --> 01:45:56,885 Kurti, it's all under control. 1164 01:46:04,677 --> 01:46:09,302 Dad! Dad, that's why there's a parking brake, right? 1165 01:46:09,469 --> 01:46:11,344 Right, I need a bathrobe. 1166 01:46:16,469 --> 01:46:18,552 -Lena, why are you crying? -I'm not. 1167 01:46:18,719 --> 01:46:21,010 -But you look sad. -Yes. 1168 01:46:21,260 --> 01:46:25,010 Sometimes sunsets make me a bit sad, especially over the water. 1169 01:46:25,177 --> 01:46:29,094 But it's pretty. Why do you think pretty things are sad? 1170 01:46:29,260 --> 01:46:32,260 I don't know. Maybe because they end so fast. 1171 01:46:32,427 --> 01:46:34,844 But the sun always comes up again. 1172 01:46:35,844 --> 01:46:38,177 You're right about that, Kurti. 1173 01:46:52,677 --> 01:46:54,052 Kurt? 1174 01:46:56,302 --> 01:46:58,094 Come on, sit up. 1175 01:47:12,219 --> 01:47:14,885 -What happened to your face? -I fell. 1176 01:47:15,594 --> 01:47:17,177 -You fell? -Yes. 1177 01:47:18,469 --> 01:47:20,510 And where's your other shoe? 1178 01:47:24,885 --> 01:47:27,052 Did you get into a fight? 1179 01:47:27,219 --> 01:47:29,927 I don't know, Lena. I blacked out. 1180 01:47:30,427 --> 01:47:32,219 Kurt, we can't go on like this. 1181 01:47:32,469 --> 01:47:34,885 -Are you leaving me? -No! Nonsense. 1182 01:47:35,135 --> 01:47:37,177 But you've sort of left me, right? 1183 01:47:37,427 --> 01:47:39,719 -Lena... -I'm not reproaching you. 1184 01:47:40,844 --> 01:47:42,385 But... 1185 01:47:42,635 --> 01:47:46,427 we've been here for more than half a year and... 1186 01:47:47,969 --> 01:47:50,177 Kurti's been gone nearly just as long. 1187 01:47:50,427 --> 01:47:52,552 You're not here, and me... 1188 01:47:52,719 --> 01:47:55,760 I'm so quiet that I'm basically not here either. 1189 01:47:56,802 --> 01:47:58,844 I don't want to disappear. 1190 01:47:59,469 --> 01:48:03,802 You know, in the meantime I've become so lonely here. 1191 01:48:07,302 --> 01:48:11,969 -I really don't know what I should do. -You don't have to know right now. 1192 01:48:12,469 --> 01:48:15,510 But I have to know, and I have to do something. 1193 01:48:19,760 --> 01:48:25,469 You said you don't want to be where Kurt isn't any more. I get that. 1194 01:48:25,719 --> 01:48:27,010 But... 1195 01:48:28,010 --> 01:48:30,135 then I don't want to be here either. 1196 01:48:31,885 --> 01:48:34,760 You haven't slept in our bed in ages. 1197 01:48:36,719 --> 01:48:38,677 And Kurt's bed is empty too. 1198 01:48:38,844 --> 01:48:41,927 So I'm renovating a house no one wants to be in 1199 01:48:42,094 --> 01:48:44,927 and paying with money we don't have. 1200 01:48:45,552 --> 01:48:46,844 So what now? 1201 01:48:47,094 --> 01:48:51,094 The roof is fixed, the bathroom's new, the floors are nice, 1202 01:48:51,260 --> 01:48:53,427 the garden is a dream. 1203 01:48:54,219 --> 01:48:56,260 If we sell now... 1204 01:48:57,427 --> 01:49:00,635 But where... Where would we live? 1205 01:49:00,885 --> 01:49:02,885 I could live with my sister. 1206 01:49:03,135 --> 01:49:04,469 And me? 1207 01:49:05,260 --> 01:49:07,385 Your apartment is only sublet. 1208 01:49:12,469 --> 01:49:14,469 So you want to leave me. 1209 01:49:21,469 --> 01:49:23,677 You have to grin and bear it. 1210 01:49:40,302 --> 01:49:42,302 Kurt, I want to be with you. 1211 01:49:42,927 --> 01:49:44,719 I really do, but... 1212 01:49:44,969 --> 01:49:47,260 I don't think we'll manage that here now. 1213 01:49:51,177 --> 01:49:56,135 Tell me you want to be here, in this house, and we'll forget selling. 1214 01:50:05,385 --> 01:50:08,594 Laura knows someone from Styria who's looking here. 1215 01:50:14,094 --> 01:50:16,219 Kurt, please get help. 1216 01:50:55,844 --> 01:50:57,802 Right, where do I start? 1217 01:50:59,969 --> 01:51:02,594 Start by telling me a bit about yourself. 1218 01:51:05,219 --> 01:51:06,635 I... 1219 01:51:08,135 --> 01:51:11,427 My son died, Kurt, at six years old. 1220 01:51:14,135 --> 01:51:17,344 -What line of work are you in? -None. I'm on leave. 1221 01:51:18,260 --> 01:51:22,802 -And when you're not on leave? -A copywriter, but that's irrelevant. 1222 01:51:22,969 --> 01:51:24,385 Mr. Ries. 1223 01:51:25,552 --> 01:51:27,385 Why are you here? 1224 01:51:27,969 --> 01:51:30,260 Why did you make this appointment? 1225 01:51:30,427 --> 01:51:31,969 I'm stuck. 1226 01:51:32,635 --> 01:51:34,135 I want... 1227 01:51:35,010 --> 01:51:37,344 I don't know, I want... 1228 01:51:38,094 --> 01:51:39,885 to function again. 1229 01:51:42,844 --> 01:51:44,052 I... 1230 01:51:45,260 --> 01:51:47,844 I've lost control of everything. 1231 01:51:48,344 --> 01:51:51,844 Grief isn't something you can control. 1232 01:51:53,135 --> 01:51:55,052 Grief has control over us. 1233 01:51:55,885 --> 01:51:57,844 But grief isn't an illness. 1234 01:51:58,094 --> 01:51:59,760 It isn't a problem. 1235 01:52:00,510 --> 01:52:02,802 It is the way out of the problem, 1236 01:52:02,969 --> 01:52:05,719 the way to a new and different life. 1237 01:52:07,760 --> 01:52:11,010 And when do things get better? 1238 01:52:11,927 --> 01:52:13,760 There is no formula. 1239 01:52:14,260 --> 01:52:15,927 It's different for everyone. 1240 01:52:17,677 --> 01:52:19,010 Roughly? 1241 01:52:20,344 --> 01:52:25,260 Well, some people get over the shock after two or three years. 1242 01:52:25,510 --> 01:52:27,385 Others need five or more. 1243 01:52:28,385 --> 01:52:30,552 It's not a race. 1244 01:52:34,552 --> 01:52:38,885 Isn't there anything I can do to make it easier, for others too. 1245 01:52:40,594 --> 01:52:42,760 Right now, looking after yourself 1246 01:52:42,927 --> 01:52:45,094 and your needs is the top priority. 1247 01:52:46,427 --> 01:52:48,385 What do you want? 1248 01:52:48,552 --> 01:52:49,844 Right now? 1249 01:52:52,052 --> 01:52:54,219 I think I want to go home now. 1250 01:52:55,469 --> 01:52:57,219 Thanks for your time. 1251 01:55:17,552 --> 01:55:21,635 -I love the rhododendrons! -Yes, we've done a lot in the garden. 1252 01:55:22,260 --> 01:55:24,385 -Hello, I'm Lena. -Hello, Joseph. 1253 01:55:24,552 --> 01:55:27,052 -Nice to meet you. -Sorry we're late. 1254 01:55:27,302 --> 01:55:30,135 Five hours stuck in traffic, and the AC was shot. 1255 01:55:30,385 --> 01:55:31,719 Oh, dear! 1256 01:55:31,969 --> 01:55:34,510 -Gloria, nice to meet you. -Hello. 1257 01:55:34,760 --> 01:55:36,344 Just gorgeous! 1258 01:55:36,594 --> 01:55:40,010 An enchanted garden, the shutters and the ivy! 1259 01:55:40,260 --> 01:55:41,760 Oh, and these roses! 1260 01:55:41,927 --> 01:55:45,344 A lot has to happen here. That tree has to be felled. 1261 01:55:46,510 --> 01:55:49,260 -Why? -It blocks all the light. 1262 01:55:49,510 --> 01:55:50,802 But it's pretty. 1263 01:55:51,427 --> 01:55:53,469 Yes, but shady. 1264 01:55:54,094 --> 01:55:56,760 Go on, have a look around. 1265 01:56:04,010 --> 01:56:07,302 Is this okay or am I bowling you over? Do you need more time? 1266 01:56:07,552 --> 01:56:11,594 No, if Kurt wanted to stay he'd have said something by now. 1267 01:56:14,177 --> 01:56:16,594 Do you really want to fell that lovely tree? 1268 01:56:16,760 --> 01:56:19,177 Of course not, are you nuts? 1269 01:56:19,344 --> 01:56:21,094 It's all tactics. 1270 01:56:21,677 --> 01:56:24,802 -Think it through a bit. -I'm already in love. 1271 01:56:25,510 --> 01:56:26,594 Me too. 1272 01:56:26,844 --> 01:56:30,052 -Where's Kurt? -He cleared out Kurt's room. 1273 01:56:30,802 --> 01:56:33,344 Now he's fixing the washing machine. 1274 01:56:34,635 --> 01:56:37,052 -Movement is good. -Movement is good. 1275 01:56:37,302 --> 01:56:39,344 Shall we go in then? 1276 01:56:44,927 --> 01:56:46,344 Holy shit! 1277 01:56:47,635 --> 01:56:50,094 The hardwood flooring is a dream! 1278 01:56:50,344 --> 01:56:51,594 We love it too. 1279 01:56:53,427 --> 01:56:54,802 Floor heating? 1280 01:56:55,052 --> 01:56:57,344 -Sadly, not. -Shame. 1281 01:56:58,260 --> 01:56:59,844 It feels so nice! 1282 01:57:00,094 --> 01:57:01,760 Yes, we loved that too. 1283 01:57:02,385 --> 01:57:04,802 -It'd be better varnished. -Why? 1284 01:57:05,052 --> 01:57:09,094 Well, ladies... then it's easier to clean. 1285 01:57:10,844 --> 01:57:12,594 Okay. 1286 01:57:15,177 --> 01:57:19,219 As if you've ever had a cleaning rag in your hand! 1287 01:57:20,135 --> 01:57:22,052 I want this house, not any other. 1288 01:57:22,219 --> 01:57:25,927 Glori, the more enthused you are, the more expensive it gets. 1289 01:57:27,094 --> 01:57:28,885 -Can we see upstairs? -Sure. 1290 01:57:29,135 --> 01:57:31,594 Just a warning, we haven't done the stairs yet. 1291 01:57:31,760 --> 01:57:32,802 No problem. 1292 01:57:33,052 --> 01:57:35,094 I love renovating! 1293 01:57:35,344 --> 01:57:37,385 Boy, oh boy! 1294 01:57:39,927 --> 01:57:43,010 -I told you. -I love old wooden planks. 1295 01:57:43,260 --> 01:57:45,010 -Glori! -Sorry. 1296 01:57:45,260 --> 01:57:48,052 If we all get on them at once 1297 01:57:48,219 --> 01:57:50,677 will they hold, or will we fall through? 1298 01:57:50,927 --> 01:57:53,469 I assume they'll hold. 1299 01:57:56,594 --> 01:57:58,510 -It's holding. -It's holding. 1300 01:57:59,094 --> 01:58:01,677 It was just a polite question. 1301 01:58:01,927 --> 01:58:03,802 I don't want to break my neck. 1302 01:58:04,927 --> 01:58:07,010 Whoa there! 1303 01:58:09,260 --> 01:58:12,385 -What is it, Peppi? -The stairs creak. 1304 01:58:12,635 --> 01:58:14,635 Stairs in old houses do that. 1305 01:58:15,844 --> 01:58:17,427 No need for sarcasm. 1306 01:58:17,677 --> 01:58:20,344 We're interested in your house, 1307 01:58:20,594 --> 01:58:24,427 but due to the flaws we're going to have to talk about the price. 1308 01:58:24,677 --> 01:58:25,635 Flaws? 1309 01:58:25,885 --> 01:58:30,177 He doesn't mean it that way. He has a hard time showing enthusiasm. 1310 01:58:31,135 --> 01:58:32,719 All right. 1311 01:58:35,510 --> 01:58:38,802 -Where does that lead? -The old guest bath. 1312 01:58:38,969 --> 01:58:41,802 But there's just a broken washing machine... 1313 01:58:44,510 --> 01:58:45,635 Kurt! 1314 01:58:50,302 --> 01:58:51,844 Oh, God. 1315 01:58:53,344 --> 01:58:56,594 Oh, God! Damn it. I'm so sorry. You... 1316 01:58:57,844 --> 01:58:59,177 Shit, Kurt. 1317 01:58:59,427 --> 01:59:02,177 I'm such an idiot. I didn't think about it. 1318 01:59:05,760 --> 01:59:07,885 Are these the potential buyers? 1319 01:59:13,552 --> 01:59:15,094 Okay. 1320 01:59:17,510 --> 01:59:19,927 -Then here we go. -Gloria. 1321 01:59:20,635 --> 01:59:22,385 Hello, Joseph. 1322 01:59:35,344 --> 01:59:37,635 Okay, this is the bathroom. 1323 01:59:38,177 --> 01:59:40,927 It used to be the world's ugliest bathroom. 1324 01:59:41,469 --> 01:59:44,302 My son lost his first baby tooth in here. 1325 01:59:44,552 --> 01:59:45,885 Brushing his teeth. 1326 01:59:46,135 --> 01:59:47,177 What else? 1327 01:59:47,427 --> 01:59:51,552 Yeah, I knocked out the tiles. With a hammer, I smashed them to hell! 1328 01:59:54,052 --> 01:59:56,052 Okay, next room. 1329 01:59:59,927 --> 02:00:01,760 Right, this here 1330 02:00:02,552 --> 02:00:03,760 is our living room. 1331 02:00:04,427 --> 02:00:08,469 Our first night we slept right here on an air mattress. 1332 02:00:08,885 --> 02:00:12,635 But it made noise during sex, so Lena tried to give me a blowjob. 1333 02:00:13,885 --> 02:00:16,927 Kurt came in because he had a monster under his bed 1334 02:00:17,552 --> 02:00:19,885 and we all slept on the mattress together. 1335 02:00:20,052 --> 02:00:23,510 Nothing against Lena's blowjob skills in any way, but... 1336 02:00:24,260 --> 02:00:25,844 that was... 1337 02:00:26,969 --> 02:00:29,177 the loveliest night of my life. 1338 02:00:30,135 --> 02:00:31,135 Right. 1339 02:00:31,385 --> 02:00:33,385 Now I'll show you Kurt's room. 1340 02:00:33,635 --> 02:00:36,635 -No, Kurt, please. -No, Lena. Let me do this please. 1341 02:01:07,135 --> 02:01:09,760 Yes, this is my son's bedroom. 1342 02:01:11,885 --> 02:01:14,302 It's where he explained to me that... 1343 02:01:14,469 --> 02:01:17,302 cell phones didn't exist in the Middle Ages. 1344 02:01:19,677 --> 02:01:22,510 I told him the firefighter story for the 33rd time here, 1345 02:01:22,677 --> 02:01:24,885 because he thought astronauts sucked. 1346 02:01:26,635 --> 02:01:28,177 This is where 1347 02:01:28,427 --> 02:01:31,135 I told him the last fairy tale I made up, 1348 02:01:31,302 --> 02:01:34,260 about two gay princes who were very in love. 1349 02:01:34,719 --> 02:01:38,760 One of them had long blond hair, like Rapunzel. 1350 02:01:43,677 --> 02:01:47,802 I asked him for the last time what he liked best about that day. 1351 02:01:48,969 --> 02:01:54,469 For the last time we agreed to meet in our dreams, in row boats on the lake. 1352 02:01:59,302 --> 02:02:02,260 Yes, and he chose this room himself. 1353 02:02:02,427 --> 02:02:04,427 He was so proud of that. 1354 02:02:06,177 --> 02:02:08,094 Okay, he wasn't here long, 1355 02:02:08,594 --> 02:02:12,302 but he was at home here, and so am I and so is Lena. 1356 02:02:14,052 --> 02:02:19,010 And that's why you can't have the house. It's our house, Lena's and mine. 1357 02:02:20,260 --> 02:02:22,094 Any more questions? 1358 02:02:24,135 --> 02:02:25,677 -No. -Good. 1359 02:02:39,094 --> 02:02:40,802 I'm so sorry. 1360 02:02:41,760 --> 02:02:42,885 No, Lena. 1361 02:02:43,844 --> 02:02:47,302 I'm sorry I left you alone here with all your grief. 1362 02:02:47,469 --> 02:02:49,594 I'm so sorry about that. 1363 02:02:49,760 --> 02:02:51,385 I'm so sorry. 1364 02:03:16,927 --> 02:03:19,010 Lena, I can see your butt. 1365 02:03:19,177 --> 02:03:22,094 Dad, I can see Lena's butt. 1366 02:04:57,927 --> 02:04:58,927 Kurti! 1367 02:04:59,094 --> 02:05:01,594 Kurti, your jasmine is blossoming! 1368 02:05:15,344 --> 02:05:16,719 Come get some shashlik. 1369 02:05:16,969 --> 02:05:19,927 They look like they'll give you cancer. 1370 02:05:20,177 --> 02:05:22,469 -Put them over the flame. -Those organic? 1371 02:05:22,719 --> 02:05:24,219 Course! From organic farmers. 1372 02:05:24,469 --> 02:05:26,885 -Organic! They're from Aldi! -Turn them a bit. 1373 02:05:27,052 --> 02:05:28,969 On the side they're totally white. 1374 02:05:29,219 --> 02:05:30,635 Who's grilling? 1375 02:05:30,885 --> 02:05:32,844 -Looks good. -This one? 1376 02:05:33,094 --> 02:05:35,135 Well, you're not getting it. 1377 02:05:38,344 --> 02:05:41,552 -Is that all we have? -They're eating the hair off my head. 1378 02:05:51,469 --> 02:05:53,177 "Not nothing without you 1379 02:05:54,802 --> 02:05:56,677 But not the same 1380 02:05:57,635 --> 02:05:59,760 Hot nothing without you 1381 02:05:59,927 --> 02:06:01,594 But perhaps less 1382 02:06:03,802 --> 02:06:06,927 Not nothing But less and less 1383 02:06:11,260 --> 02:06:13,469 Perhaps not nothing without you 1384 02:06:14,219 --> 02:06:16,219 But not much any more" 1385 02:06:18,885 --> 02:06:20,760 Fried was right. 1386 02:06:22,427 --> 02:06:24,552 But not entirely, 1387 02:06:24,802 --> 02:06:27,635 because nothing here is without you. 1388 02:06:29,969 --> 02:06:32,135 We aren't without you, Kurti, 1389 02:06:32,302 --> 02:06:34,802 not one of us, not even for a day. 1390 02:06:36,885 --> 02:06:38,927 There's Grandpa Wolfgang, 1391 02:06:39,719 --> 02:06:41,885 Grandpa Enni and Grandma Marion, 1392 02:06:42,677 --> 02:06:44,844 Sami and Tofu, 1393 02:06:46,260 --> 02:06:48,427 your aunt Laura, 1394 02:06:50,760 --> 02:06:52,885 your teacher and your friends. 1395 02:06:53,135 --> 02:06:55,094 Everyone who loves you. 1396 02:06:56,094 --> 02:06:57,760 I am here. 1397 02:06:59,260 --> 02:07:01,635 Your mom and your dad are here. 1398 02:07:02,469 --> 02:07:04,427 They think of you every day. 1399 02:07:04,594 --> 02:07:08,635 And when they think of you, they're happy. 1400 02:07:15,760 --> 02:07:19,469 Kurti, your smile, I will never, ever, 1401 02:07:19,719 --> 02:07:21,552 ever forget it. 1402 02:07:56,385 --> 02:08:03,010 "MEMORY IS THE ONLY PARADISE OUT OF WHICH WE CANNOT BE DRIVEN." 1403 02:08:24,135 --> 02:08:27,885 Cut the "talk to me" crap, dimwit. I lost the pitch because of you. 1404 02:08:28,135 --> 02:08:31,052 -It was a sure thing! -You've lost nothing. 1405 02:08:31,302 --> 02:08:33,510 -I've got it under control. -No you don't! 1406 02:08:33,760 --> 02:08:36,385 -Kurt, I've really got this. -Raimond! 1407 02:08:36,635 --> 02:08:38,469 The only thing you've got is plaque! 1408 02:08:38,719 --> 02:08:41,344 -That wasn't nice. -You screwed it up, you monkey fucker! 1409 02:08:41,594 --> 02:08:44,302 In my book, Raimond is synonymous with laziness! 1410 02:08:44,552 --> 02:08:46,969 What kind of a shitty name is that anyway? 1411 02:08:47,760 --> 02:08:49,385 I can't help my name. 1412 02:08:49,635 --> 02:08:51,802 My parents gave it to me. 1413 02:08:52,885 --> 02:08:55,344 My middle name is even worse. 1414 02:08:55,594 --> 02:08:57,385 -Karlheinz. -Ouch. 1415 02:08:57,635 --> 02:08:59,219 Raimond Karlheinz? 1416 02:08:59,385 --> 02:09:03,260 -Your parents must've despised you. -No, they were very loving. 1417 02:09:03,510 --> 02:09:05,135 I'd rather talk to a horse. 1418 02:09:05,302 --> 02:09:07,802 At least it has a bigger head than you! 1419 02:09:08,052 --> 02:09:09,094 You done, Kurt? 1420 02:09:09,260 --> 02:09:11,927 I'd like to spend vacation like you work, fuckwit! 1421 02:09:12,427 --> 02:09:14,219 And where would you go? 1422 02:09:15,094 --> 02:09:18,219 Shut your god damn stupid face, you... 1423 02:09:18,469 --> 02:09:20,010 flunky! 1424 02:09:20,260 --> 02:09:21,802 Dude! 1425 02:09:21,969 --> 02:09:24,135 Can you give it a rest? 1426 02:09:25,052 --> 02:09:27,427 -I can't believe it. I... -Jana, it's okay. 1427 02:09:28,760 --> 02:09:31,344 -No. -Are you speechless, chatterbox? 1428 02:09:33,302 --> 02:09:37,302 You know what, I used to love you, but that was long ago. 1429 02:09:37,469 --> 02:09:41,135 The way you treat my employees is utterly unheard of. 1430 02:09:41,385 --> 02:09:44,010 -For shame! -Can we discuss this in private? 1431 02:09:44,594 --> 02:09:47,969 No. Everyone can hear this. 1432 02:09:48,219 --> 02:09:50,260 You're disrespectful, abusive, 1433 02:09:50,510 --> 02:09:52,594 and so out of line! 1434 02:09:52,844 --> 02:09:56,677 Is it my fault that fuckwad completely screwed up? 1435 02:09:56,927 --> 02:09:58,219 -What? -Again! 1436 02:10:00,094 --> 02:10:01,719 -Don't you get it? -Jana... 1437 02:10:01,969 --> 02:10:05,052 -I think Guru peed on you. -Where are your values? 1438 02:10:05,302 --> 02:10:08,427 My ideas of humaneness and moral conviction are different. 1439 02:10:08,677 --> 02:10:11,635 So I say this ceremoniously in front of everyone... 1440 02:10:17,427 --> 02:10:19,802 The way she talks to me! In front of everyone. 1441 02:10:20,052 --> 02:10:21,969 Are you wearing the helmet I got you? 1442 02:10:22,135 --> 02:10:23,469 Yes, Mom. 1443 02:10:50,719 --> 02:10:54,177 -Hey, you're hurt. -What? It's nothing. 1444 02:10:54,427 --> 02:10:57,302 Why aren't you wearing a helmet? That's irresponsible. 1445 02:10:57,552 --> 02:10:59,302 Honey? Has something happened? 1446 02:11:00,094 --> 02:11:03,010 -Were you on your phone? -Yes, Mom. 1447 02:11:03,260 --> 02:11:06,010 And drinking coffee! You trying to kill yourself? 1448 02:11:06,260 --> 02:11:09,385 Are you blaming me even though you nearly killed me? 1449 02:11:10,302 --> 02:11:12,385 It seems I am, doesn't it? 1450 02:11:13,052 --> 02:11:15,552 -Should I drive you to the hospital? -ls there coffee? 1451 02:11:16,427 --> 02:11:18,385 I don't think so, but... 1452 02:11:19,760 --> 02:11:22,302 Maybe I could treat you to a coffee. 1453 02:11:26,635 --> 02:11:29,719 -What do you say? -ls your wife coming too? 1454 02:11:31,260 --> 02:11:33,885 Oh, no. I'm divorced. It just won't come off. 1455 02:11:34,052 --> 02:11:36,927 -That's a new one. -Got an angle grinder on you? 1456 02:11:37,552 --> 02:11:39,927 Sadly, I forgot it today. 1457 02:11:40,635 --> 02:11:41,635 Good one. 1458 02:11:45,802 --> 02:11:47,677 -It really won't come off. -My God! 1459 02:11:47,844 --> 02:11:50,135 He's such a bad actor! 1460 02:11:52,302 --> 02:11:54,385 Wait, I have... 1461 02:11:54,635 --> 02:11:57,344 my divorce lawyer's card here somewhere... 1462 02:12:06,594 --> 02:12:08,510 Boy or girl? 1463 02:12:08,677 --> 02:12:10,344 Boy. Kurt, two years old. 1464 02:12:10,594 --> 02:12:12,885 Kurt, that's a cute name. 1465 02:12:14,219 --> 02:12:16,177 Is he as handsome as you? 1466 02:12:19,344 --> 02:12:23,135 Yes, I'm picking him up from day care later if you want to come. 1467 02:12:24,719 --> 02:12:26,469 I'll have a coffee first. 1468 02:12:27,135 --> 02:12:29,344 -And two ibuprofen. -Got them. 1469 02:12:32,969 --> 02:12:34,469 One moment. 1470 02:12:35,927 --> 02:12:37,260 Here. 1471 02:12:37,427 --> 02:12:38,719 Water. 1472 02:12:38,969 --> 02:12:40,552 Great service here. 1473 02:12:42,885 --> 02:12:45,594 -It really won't come off. -We should get together. 1474 02:12:45,844 --> 02:12:49,260 This is the worst first meeting of all time. 1475 02:12:50,010 --> 02:12:52,094 -True. You're a coot! -So are you. 1476 02:12:55,094 --> 02:12:57,385 How about we two coots have coffee? 1477 02:12:57,635 --> 02:12:58,677 Now? 1478 02:12:58,927 --> 02:13:00,635 Is it okay if my wife comes? 105983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.