Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,469 --> 00:01:18,344
DEAR KURT
2
00:02:26,927 --> 00:02:31,469
Are you Lena Horstmann,
the owner of this charming house with...
3
00:02:31,635 --> 00:02:33,802
a need for minor renovations?
4
00:02:34,260 --> 00:02:37,927
I only own half of it.
A Mr. Ries bought the other half.
5
00:02:38,094 --> 00:02:39,677
Right or left half?
6
00:02:39,927 --> 00:02:42,760
The upper one, with the broken roof.
7
00:02:43,427 --> 00:02:45,844
The butt-ugly bathroom is yours too.
8
00:03:09,219 --> 00:03:11,010
What are you doing?
9
00:03:11,260 --> 00:03:14,010
What do you think?
Carrying you over the threshold!
10
00:03:14,260 --> 00:03:17,469
-It's tradition.
-When you marry, not buy a house.
11
00:03:17,719 --> 00:03:18,802
What's the difference?
12
00:03:18,969 --> 00:03:21,052
This binds us for life too,
at least to the bank.
13
00:03:21,219 --> 00:03:24,469
There's something else for houses.
A topping out?
14
00:03:24,719 --> 00:03:28,510
That's when they finish the roof
of a new build, ours is crumbling.
15
00:03:28,677 --> 00:03:30,177
A house something?
16
00:03:30,427 --> 00:03:32,885
Ah! You mean a house-humping!
17
00:03:33,135 --> 00:03:34,594
I totally forgot.
18
00:03:34,844 --> 00:03:37,010
We have to hump in every room.
19
00:03:37,177 --> 00:03:38,927
It's tradition.
20
00:03:39,094 --> 00:03:41,385
Five rooms! Kurt comes in three hours.
21
00:03:41,635 --> 00:03:44,177
We'll manage with ease. Go on, strip.
22
00:03:44,344 --> 00:03:46,552
-Weirdo!
-You think it's fun for me?
23
00:03:46,719 --> 00:03:49,177
I didn't make the rule.
We've got to do it.
24
00:03:49,344 --> 00:03:53,385
We have to unload stuff.
Kurt, we have to build Kurt's bed...
25
00:03:53,552 --> 00:03:54,635
Yes, yes!
26
00:03:54,885 --> 00:03:56,385
Yes, yes, yes!
27
00:04:39,010 --> 00:04:41,719
Right, that does it for the living room.
28
00:04:41,885 --> 00:04:44,094
Is the guest bath a room, too?
29
00:04:50,052 --> 00:04:52,302
This is my favourite spot.
30
00:04:53,885 --> 00:04:55,927
I like the smell so much.
31
00:04:57,344 --> 00:05:01,510
It smells like cotton, cock and sweat.
32
00:05:03,469 --> 00:05:05,260
Do I have a spot like this?
33
00:05:06,302 --> 00:05:08,344
You rarely smell of cock.
34
00:05:10,844 --> 00:05:12,802
I'd like to check that now.
35
00:05:19,302 --> 00:05:20,802
Very good!
36
00:05:24,219 --> 00:05:25,802
Even better!
37
00:05:28,219 --> 00:05:30,094
Woah! Jackpot!
38
00:05:30,969 --> 00:05:34,010
I give this spot a B+ for bouquet.
39
00:05:34,719 --> 00:05:36,510
Which room now?
40
00:05:36,677 --> 00:05:40,594
Ho, now we're going
to get back to slogging away.
41
00:05:46,010 --> 00:05:47,635
Kurt, Jana's here!
42
00:05:51,677 --> 00:05:53,177
Dad! Dad! Dad!
43
00:05:53,427 --> 00:05:56,677
Where's my room? I want the biggest one!
44
00:05:57,385 --> 00:05:59,094
I'm picking my bedroom!
45
00:06:04,094 --> 00:06:07,510
-What happened?
-Big Kurt just got emasculated.
46
00:06:07,760 --> 00:06:12,844
Kurti, you need to grow fast.
Your head is bad news at this height.
47
00:06:13,344 --> 00:06:15,010
-How was school?
-Good.
48
00:06:15,177 --> 00:06:18,010
There was a question
only I knew the answer to.
49
00:06:18,177 --> 00:06:21,385
-Who needs the toilet?
-No. "Who farted?"
50
00:06:21,635 --> 00:06:23,135
He wants to pick a room.
51
00:06:23,385 --> 00:06:27,052
Sure, as long as it's upstairs
and doesn't have a bathtub.
52
00:06:28,844 --> 00:06:30,677
The trailer's still full.
53
00:06:30,844 --> 00:06:34,510
-You wanted to set out early.
-Yes, and we did.
54
00:06:34,677 --> 00:06:36,052
But...
55
00:06:37,052 --> 00:06:40,219
We just got... stuck in something.
56
00:06:47,635 --> 00:06:49,885
I picked a room, but it's empty.
57
00:06:50,677 --> 00:06:53,594
So I can't do homework.
I don't have a desk.
58
00:06:54,469 --> 00:06:58,552
That makes complete sense.
I'd tell my chief editor the same thing.
59
00:06:58,719 --> 00:07:00,969
We have to ask Dad what he thinks.
60
00:07:01,219 --> 00:07:02,719
No, not Dad!
61
00:07:02,969 --> 00:07:04,344
Not Dad?
62
00:07:04,594 --> 00:07:07,510
-What are we eating?
-What did you bring?
63
00:07:14,010 --> 00:07:16,719
"'Whoosh,' went the jet of water,
64
00:07:16,885 --> 00:07:20,510
and with a 'hiss,'
the fire became ever smaller.
65
00:07:21,177 --> 00:07:23,052
The house is saved. Yay!"
66
00:07:25,510 --> 00:07:29,760
Kurt, that must've been the 33rd time.
How about another book?
67
00:07:31,302 --> 00:07:32,719
Here.
68
00:07:32,969 --> 00:07:35,010
Astronauts are cool too.
69
00:07:35,177 --> 00:07:38,344
-Astronauts suck.
-Why is that?
70
00:07:38,594 --> 00:07:43,969
Do they save anybody? No.
Can they put out fires? No, they can't.
71
00:07:44,219 --> 00:07:46,302
They fly rockets into space.
72
00:07:46,552 --> 00:07:49,385
If the rocket catches fire,
who do they call?
73
00:07:50,260 --> 00:07:51,760
Good point.
74
00:07:51,927 --> 00:07:55,552
I get it.
All right, then, we'll stick to...
75
00:07:56,469 --> 00:07:58,427
stories about firefighters.
76
00:07:58,594 --> 00:08:00,885
Goodnight, Kurt. Sweet dreams.
77
00:08:01,469 --> 00:08:02,885
Night!
78
00:08:03,719 --> 00:08:05,594
"Sometimes fire is good,
79
00:08:05,760 --> 00:08:09,510
like candles on a birthday cake
or on Christmas trees..."
80
00:08:09,677 --> 00:08:11,344
Can I have Tofu?
81
00:08:12,469 --> 00:08:13,969
Tofu?
82
00:08:33,260 --> 00:08:36,302
Right, what did you like best
about today?
83
00:08:37,969 --> 00:08:40,135
Picking my room was cool.
84
00:08:40,885 --> 00:08:44,677
And at school everyone laughed
when I said "fart."
85
00:08:48,719 --> 00:08:51,135
Where do we meet in our dreams?
86
00:08:51,302 --> 00:08:53,135
In the climbing gym.
87
00:08:53,385 --> 00:08:55,385
Wait, the row boat on the lake!
88
00:08:55,635 --> 00:09:00,677
Okay, but wait for me, don't leave me
standing in my swimsuit again this time.
89
00:09:05,010 --> 00:09:08,344
Another Dad story, but not from a book.
90
00:09:10,385 --> 00:09:11,885
Okay.
91
00:09:12,052 --> 00:09:16,510
There was once a prince
and he had a huge crush on a maiden.
92
00:09:17,010 --> 00:09:19,719
-What's a maiden?
-A maiden is a girl.
93
00:09:19,969 --> 00:09:21,594
Ew! A girl!
94
00:09:23,719 --> 00:09:29,427
Okay, there was once a prince and he had
a huge crush on another prince. Better?
95
00:09:29,677 --> 00:09:31,969
Yes, much better.
96
00:09:34,094 --> 00:09:36,427
They couldn't see each other
97
00:09:36,677 --> 00:09:41,469
because their parents, the two kings,
couldn't stand one another.
98
00:09:41,635 --> 00:09:47,177
One day, one prince so longed for
the other that he grabbed his cell...
99
00:09:47,344 --> 00:09:50,219
Hey, Dad!
They didn't have cell phones then.
100
00:09:50,469 --> 00:09:53,052
-Do you want to tell the story?
-No.
101
00:09:53,302 --> 00:09:54,719
See?
102
00:09:54,969 --> 00:09:59,510
Well, one of the princes
had been grounded and locked in a tower.
103
00:09:59,677 --> 00:10:04,260
The other prince had snuck to the tower,
but didn't know how to get up it.
104
00:10:04,427 --> 00:10:08,969
But the prince in the tower had
long blond hair that he braided
105
00:10:09,135 --> 00:10:13,010
and threw out the window
so the other prince could climb up.
106
00:10:27,844 --> 00:10:29,594
-Is he sleeping?
-Yes.
107
00:10:29,760 --> 00:10:31,260
He's snoring!
108
00:11:00,552 --> 00:11:03,427
This is officially
the world's ugliest bathroom.
109
00:11:04,510 --> 00:11:08,385
Yep. A highway rest stop was
in the running for a while,
110
00:11:08,635 --> 00:11:11,010
but I'd say the tiles decided it.
111
00:11:11,177 --> 00:11:13,927
Or it's so damn ugly that it's cool?
112
00:11:32,302 --> 00:11:34,302
Why aren't you using a towel?
113
00:11:35,052 --> 00:11:37,177
They're still in the truck.
114
00:11:38,385 --> 00:11:40,094
The first night in our own house.
115
00:11:41,052 --> 00:11:42,885
Are we grown up now?
116
00:11:43,135 --> 00:11:44,552
Totally!
117
00:11:48,927 --> 00:11:50,594
Better not. He can hear us.
118
00:11:50,760 --> 00:11:52,135
Hey, he's sleeping.
119
00:11:52,385 --> 00:11:55,927
The mattress is too loud,
and we're too loud.
120
00:11:56,094 --> 00:11:59,844
I don't want your son hearing us.
Him counting our condoms is enough.
121
00:12:01,010 --> 00:12:02,927
We at least have to be quiet.
122
00:12:03,469 --> 00:12:06,635
Oh, great!
Sex without making noise is like...
123
00:12:06,802 --> 00:12:08,344
cappuccino without milk.
124
00:12:08,510 --> 00:12:12,469
Really?
You'd rather no sex than quiet sex?
125
00:12:14,135 --> 00:12:16,385
No, I don't want that either.
126
00:12:16,552 --> 00:12:18,385
-Lie down.
-Yeah. Okay.
127
00:12:22,635 --> 00:12:23,760
Yeah, yeah.
128
00:12:23,927 --> 00:12:25,427
I swear.
129
00:12:38,885 --> 00:12:40,802
What are you doing?
130
00:12:43,427 --> 00:12:47,177
Kurt, Lena just wanted
to blow up the air mattress.
131
00:12:47,677 --> 00:12:50,844
-What is it, Kurti?
-There's a monster under my bed.
132
00:12:51,094 --> 00:12:53,969
Really? I have one under the covers.
133
00:12:54,635 --> 00:12:57,094
Can I sleep with you guys?
134
00:12:57,885 --> 00:12:58,885
Yeah, sure.
135
00:12:59,594 --> 00:13:02,094
Don't you have to finish blowing?
136
00:13:04,760 --> 00:13:07,969
No, there's enough air in it now.
137
00:13:08,135 --> 00:13:09,760
-Yes. Yes.
-Right, Kurt?
138
00:13:10,344 --> 00:13:11,969
All good.
139
00:13:17,094 --> 00:13:19,219
-Who do we have here?
-Hello!
140
00:13:19,385 --> 00:13:20,885
It's Kurti!
141
00:13:21,469 --> 00:13:24,135
-Right! Three is much better.
-Yes.
142
00:13:24,302 --> 00:13:27,219
We'll see if those monsters
have the guts!
143
00:13:48,135 --> 00:13:51,260
Kurt, sweetheart,
can you flop onto your dad?
144
00:13:51,510 --> 00:13:54,635
-No, he stinks.
-But I can't breathe.
145
00:13:54,885 --> 00:13:58,010
Lucky you. Dad stinks like a fart,
from out of his mouth.
146
00:13:58,177 --> 00:14:00,219
The both of you stink too.
147
00:14:08,719 --> 00:14:10,635
Lena, I can see your butt.
148
00:14:10,885 --> 00:14:13,177
Dad, I can see Lena's butt.
149
00:14:13,844 --> 00:14:15,969
Me too! It looks fantastic! Grade A.
150
00:14:16,219 --> 00:14:19,302
Can you stop talking to your son
about my backside.
151
00:14:19,552 --> 00:14:21,635
Why? It's part of the family.
152
00:14:21,885 --> 00:14:26,927
No, it's not. My backside isn't related
to you in any way.
153
00:15:16,844 --> 00:15:18,552
Number one or number two?
154
00:15:18,719 --> 00:15:19,802
We'll see.
155
00:15:20,594 --> 00:15:22,302
We'll see?
156
00:15:25,844 --> 00:15:27,969
-Want an autograph?
-No. Why?
157
00:15:41,177 --> 00:15:44,094
Kurti, do you have to leave
your cars lying all over?
158
00:15:44,344 --> 00:15:46,302
Number two!
159
00:16:00,052 --> 00:16:01,385
Shit.
160
00:16:07,302 --> 00:16:11,135
-What happened, sweetie?
-From brushing. I'll never do it again.
161
00:16:11,385 --> 00:16:14,302
Aw! You lost your first baby tooth.
162
00:16:15,385 --> 00:16:19,385
Losing them is good.
It means you're not a baby any more.
163
00:16:20,427 --> 00:16:24,260
But I don't want to eat soup forever.
I want pizza and everything.
164
00:16:24,510 --> 00:16:27,469
Buddy, you've got enough teeth
to eat pizza.
165
00:16:27,635 --> 00:16:31,427
-Plus, new ones will grow in soon.
-No, they won't. That's a lie.
166
00:16:31,677 --> 00:16:33,219
-What?
-Says Elsa.
167
00:16:33,844 --> 00:16:36,344
-Who's she?
-She's in my class.
168
00:16:36,594 --> 00:16:40,385
Listen, Elsa from your class
is telling fake news.
169
00:16:40,552 --> 00:16:42,385
You said the F-word!
170
00:16:44,010 --> 00:16:46,010
That's a different F-word, Kurti.
171
00:16:46,260 --> 00:16:50,177
Everyone loses their baby teeth,
then you get cool, super sharp
172
00:16:50,427 --> 00:16:51,719
adult teeth.
173
00:16:51,969 --> 00:16:54,010
No, there's nothing sharp.
174
00:16:56,885 --> 00:16:58,344
You see?
175
00:16:59,594 --> 00:17:01,510
Super sharp!
176
00:17:02,219 --> 00:17:04,469
-Should I keep it for you?
-Yes.
177
00:17:04,719 --> 00:17:08,302
-But we'll leave the bloody gunk on it.
-Bloody gunk!
178
00:17:08,552 --> 00:17:11,344
-It's the best.
-The absolute best.
179
00:17:24,844 --> 00:17:26,927
Hi, I'm your new neighbour.
180
00:17:27,177 --> 00:17:29,927
I wanted to introduce myself. Kurt Ries.
181
00:17:31,469 --> 00:17:33,177
I brought you something.
182
00:17:38,177 --> 00:17:39,677
Eight years sober.
183
00:17:39,927 --> 00:17:42,094
I wouldn't have drunk it then either.
184
00:17:42,344 --> 00:17:43,760
Okay.
185
00:17:44,719 --> 00:17:46,552
-Coffee?
-Love one.
186
00:17:49,260 --> 00:17:51,385
Don't take it personally.
187
00:17:58,302 --> 00:18:01,510
-This is Jupp.
-Jupp! Great name for a dog.
188
00:18:03,302 --> 00:18:05,635
Well, you're a handsome fellow.
189
00:18:05,802 --> 00:18:09,219
If he didn't drool so much.
Careful, it'll leave stains.
190
00:18:09,469 --> 00:18:11,385
You drool? I can't imagine that.
191
00:18:14,969 --> 00:18:16,552
Who's that?
192
00:18:16,802 --> 00:18:20,177
My Andi. It's been 13 years now.
193
00:18:21,552 --> 00:18:23,219
-I'm sorry.
-Me too.
194
00:18:24,844 --> 00:18:27,302
But do you know what I tell myself?
195
00:18:27,552 --> 00:18:30,427
I'm grateful
for the time I had with her.
196
00:18:31,469 --> 00:18:34,385
When she was here,
I didn't always see it that way.
197
00:18:36,094 --> 00:18:38,510
She could be pretty darn nasty.
198
00:18:38,760 --> 00:18:40,344
Well, me too.
199
00:18:45,219 --> 00:18:48,594
But when it's all over,
you realize what you lost.
200
00:18:50,385 --> 00:18:52,677
Your dog is really awesome.
201
00:18:53,677 --> 00:18:55,802
My daughter gave him to me.
202
00:18:56,385 --> 00:18:58,594
To cope with the grief.
203
00:19:00,552 --> 00:19:02,427
I told you to watch your clothes.
204
00:19:03,260 --> 00:19:04,677
Ugh!
205
00:19:04,844 --> 00:19:07,010
Our washing machine is screwed.
206
00:19:07,177 --> 00:19:09,927
-You can do your laundry here.
-Thanks.
207
00:19:19,677 --> 00:19:20,927
Very good.
208
00:19:34,635 --> 00:19:36,052
Lena?
209
00:19:38,385 --> 00:19:41,302
Two snails meet by the roadside,
one wants to cross
210
00:19:41,552 --> 00:19:45,677
and the other says,
"Careful, the bus is coming in an hour."
211
00:19:47,969 --> 00:19:50,719
I don't get how you remember them all.
212
00:19:50,885 --> 00:19:52,635
I'm clever, like Dad.
213
00:19:52,885 --> 00:19:56,635
-What do you call an annoying bear?
-I don't know.
214
00:19:56,885 --> 00:19:58,760
Un-bear-able.
215
00:20:05,344 --> 00:20:08,219
-Oh, no. I'm not done.
-I'll finish.
216
00:20:09,135 --> 00:20:13,010
No, you planted the Christmas tree.
I'll do Jasmine.
217
00:20:17,927 --> 00:20:19,177
-Hello!
-Hi.
218
00:20:21,302 --> 00:20:23,844
-Hi.
-Hey, cutie. Well?
219
00:20:24,010 --> 00:20:27,010
Oh, man!
You're as filthy as can be, huh?
220
00:20:27,719 --> 00:20:30,344
Get your stuff and wash up.
Peter's waiting.
221
00:20:30,594 --> 00:20:34,052
Then Peter should watch TV.
I have to plant Lena's flowers.
222
00:20:34,219 --> 00:20:36,469
-She's called Jasmine.
-Great.
223
00:20:36,719 --> 00:20:39,427
But that'll take forever
with that girlie trowel.
224
00:20:39,677 --> 00:20:41,885
Huh? Why is it a girlie trowel?
225
00:20:42,844 --> 00:20:45,802
-It has flowers on it.
-I am planting them with it.
226
00:20:46,927 --> 00:20:49,719
Yes, but those are pink and purple.
227
00:20:49,969 --> 00:20:52,344
Well, flowers
are pink and purple, right?
228
00:20:52,885 --> 00:20:55,594
-Lots of them, yes.
-I give up. You two win.
229
00:20:55,844 --> 00:20:58,344
-Now get your stuff.
-I'll save it for you.
230
00:20:58,594 --> 00:21:00,094
Yes, like that.
231
00:21:00,344 --> 00:21:02,510
But Jasmine, she'll die with no soil.
232
00:21:02,760 --> 00:21:04,260
It's an "it."
233
00:21:04,510 --> 00:21:07,927
-Now let's go.
-But Jasmine is a girl's name.
234
00:21:08,594 --> 00:21:10,177
I'll put her inside,
235
00:21:10,427 --> 00:21:13,302
water her,
and you can plant her next week.
236
00:21:13,552 --> 00:21:15,052
-Okay?
-Great idea.
237
00:21:18,927 --> 00:21:20,594
Jasmine, an "it"!
238
00:21:20,760 --> 00:21:23,260
Mom's an it and Dad's an it!
239
00:21:25,052 --> 00:21:26,302
Hurry up!
240
00:21:26,552 --> 00:21:29,927
I'm already on my way!
241
00:21:30,094 --> 00:21:31,177
Quick fast!
242
00:21:33,927 --> 00:21:35,427
Hand up.
243
00:21:38,094 --> 00:21:39,677
Come here.
244
00:21:41,594 --> 00:21:43,094
Wipe it right off!
245
00:21:48,052 --> 00:21:51,260
I love you from here
to the sun and moon and back.
246
00:21:51,510 --> 00:21:53,927
I love you from here
247
00:21:54,177 --> 00:21:56,135
to the moon and back,
248
00:21:56,385 --> 00:21:59,885
and to the sun,
twice around it and back.
249
00:22:00,635 --> 00:22:03,760
And I love you from there to Saturn,
250
00:22:04,010 --> 00:22:05,635
twice around it,
251
00:22:05,885 --> 00:22:08,510
to Pluto, five times around it,
then to the sun...
252
00:22:08,760 --> 00:22:11,344
Boys, we really have to go now.
253
00:22:12,969 --> 00:22:16,802
-Don't dare plant Jasmine without me!
-No way!
254
00:22:18,135 --> 00:22:21,469
Kurt, remember
you're taking him to school Wednesday.
255
00:22:21,844 --> 00:22:23,760
-Wednesday.
-Great.
256
00:22:23,927 --> 00:22:25,510
-Bye.
-Bye.
257
00:22:27,760 --> 00:22:29,802
-Bye, Lena!
-Bye!
258
00:22:30,052 --> 00:22:31,469
Bye!
259
00:22:33,677 --> 00:22:36,844
-We can get back to house-humping.
-No, time to work.
260
00:22:37,094 --> 00:22:39,885
-Just the bathroom?
-First, work.
261
00:25:19,135 --> 00:25:20,635
Wow.
262
00:25:22,302 --> 00:25:23,802
That's nice.
263
00:25:40,219 --> 00:25:42,760
You are a very thoughtful woman.
264
00:25:43,010 --> 00:25:44,927
You share your house with me.
265
00:25:45,177 --> 00:25:47,094
You feed me. You know what?
266
00:25:47,344 --> 00:25:49,344
One day I'll make you my bride.
267
00:25:50,260 --> 00:25:53,510
-We don't need that, do we?
-No, we don't need that.
268
00:25:53,760 --> 00:25:58,802
I don't even think it's romantic,
all the "till death do us part" baloney.
269
00:25:58,969 --> 00:26:04,010
It's so contractual. You promise it once
and then that's how it is.
270
00:26:06,052 --> 00:26:08,885
I think it's much nicer
to decide anew each day.
271
00:26:09,052 --> 00:26:11,469
Like, "Good morning.
272
00:26:12,510 --> 00:26:15,302
Yes, you're still the right one for me."
273
00:26:16,677 --> 00:26:21,219
Good morning. Yes, you're still
the right one for me. I love you.
274
00:26:21,969 --> 00:26:24,052
I love you. A lot.
275
00:26:25,177 --> 00:26:28,094
You're so much
of what I desire and need.
276
00:26:28,885 --> 00:26:32,385
And a few things that I don't desire,
277
00:26:33,260 --> 00:26:35,135
but need.
278
00:26:35,302 --> 00:26:39,635
And just very, very little
of what I neither desire nor need.
279
00:26:42,052 --> 00:26:43,802
Lena Horstmann.
280
00:26:44,552 --> 00:26:47,844
Do you want to live with me
under a broken roof?
281
00:26:48,010 --> 00:26:50,135
With a Kurt who...
282
00:26:50,302 --> 00:26:53,635
I mean with two Kurts,
or rather one and a half Kurts,
283
00:26:53,802 --> 00:26:55,844
who both love you very much,
284
00:26:56,302 --> 00:26:59,344
with the muddled family
and all that stuff?
285
00:26:59,510 --> 00:27:01,885
Do you want to simply survive with me?
286
00:27:03,052 --> 00:27:04,552
Absolutely.
287
00:27:05,135 --> 00:27:08,094
And, Kurt Ries,
do you want to survive with me?
288
00:27:08,344 --> 00:27:10,260
You bet I do!
289
00:27:11,302 --> 00:27:15,135
I hereby declare us
damned to survive together.
290
00:27:15,385 --> 00:27:18,760
Now we get to tile the bathroom.
291
00:27:18,927 --> 00:27:20,427
Oh, yes! I do.
292
00:27:27,052 --> 00:27:28,969
-I love you.
-I love you.
293
00:27:29,135 --> 00:27:31,552
-I love you more.
-I love you more.
294
00:27:33,635 --> 00:27:36,302
What's invisible and smells like worms?
295
00:27:36,469 --> 00:27:38,719
-No idea.
-A bird's fart.
296
00:27:44,802 --> 00:27:48,802
Okay, we've had enough fun.
Now let's learn something, okay?
297
00:27:50,552 --> 00:27:51,844
Kurti!
298
00:27:52,010 --> 00:27:55,552
I know it's early,
but this isn't the right place to sleep.
299
00:27:55,802 --> 00:27:58,385
Oh, it's fine if you talk quietly.
300
00:28:00,177 --> 00:28:02,927
Kurti, please get up. Quick-witted!
301
00:28:03,177 --> 00:28:06,219
But I think that joke was around
when I went to school.
302
00:28:06,385 --> 00:28:09,677
Right, livestock,
that means "living goods."
303
00:28:09,927 --> 00:28:12,469
-What good do we get from chickens?
-Eggs!
304
00:28:13,635 --> 00:28:15,219
Very good.
305
00:28:15,385 --> 00:28:17,385
Hey, the right egg's on vacation.
306
00:28:20,385 --> 00:28:23,094
Okay. What good do we get from sheep?
307
00:28:23,344 --> 00:28:24,719
-Cheese!
-Fake news!
308
00:28:24,969 --> 00:28:27,885
-Yeah, fake news.
-No, that's not fake news.
309
00:28:28,135 --> 00:28:29,719
-What Elsa says is true.
-Baa!
310
00:28:29,969 --> 00:28:32,719
-Same to you!
-We don't just get wool from sheep.
311
00:28:32,969 --> 00:28:34,635
We also get milk.
312
00:28:36,469 --> 00:28:38,302
-And we make...
-Cheese!
313
00:28:38,552 --> 00:28:39,927
-Very good, Elsa.
-Baa!
314
00:28:40,094 --> 00:28:42,052
What do we get from cows? Ada?
315
00:28:42,969 --> 00:28:45,385
Milk, leather and steak.
316
00:28:45,635 --> 00:28:47,469
Great!
317
00:28:47,635 --> 00:28:51,094
What do we get from... a pig?
318
00:28:51,344 --> 00:28:52,969
Homework!
319
00:29:06,427 --> 00:29:08,344
-Hello, Kurt.
-Hello, Kurt.
320
00:29:08,594 --> 00:29:10,969
-Make way.
-Make way.
321
00:29:11,219 --> 00:29:14,052
-Are you copycatting me?
-Are you copycatting me?
322
00:29:17,719 --> 00:29:19,885
I'm as ugly as poo.
323
00:29:20,052 --> 00:29:21,385
True.
324
00:29:21,552 --> 00:29:23,969
-You're a numbskull.
-Just joking.
325
00:29:24,219 --> 00:29:26,010
I was just joking.
326
00:29:28,094 --> 00:29:29,594
Thanks.
327
00:29:35,969 --> 00:29:36,927
Ew!
328
00:29:38,010 --> 00:29:39,885
I hate caramels.
329
00:29:40,885 --> 00:29:42,927
I have a raspberry lollipop.
330
00:29:43,177 --> 00:29:45,469
In my backpack. I'll run and get it.
331
00:30:11,302 --> 00:30:14,552
-Everything okay?
-I slipped on Kurti's car.
332
00:30:15,552 --> 00:30:17,469
Welcome to the club.
333
00:30:18,385 --> 00:30:20,177
Take care. I need you still.
334
00:30:20,427 --> 00:30:22,010
You need me? For what?
335
00:30:23,260 --> 00:30:25,260
We haven't humped in the basement.
336
00:30:25,510 --> 00:30:27,427
But please stop whistling.
337
00:30:27,677 --> 00:30:30,510
-Why?
-It sounds like shit.
338
00:30:31,552 --> 00:30:32,635
Like shit?
339
00:30:32,885 --> 00:30:35,135
You have no clue about music.
340
00:30:38,177 --> 00:30:41,844
Know what I did when I wanted
to annoy the hell out of Jana?
341
00:30:42,010 --> 00:30:44,635
-Hm... You whistled?
-That's right.
342
00:30:44,885 --> 00:30:48,302
-That's probably why she left you.
-Could be.
343
00:30:48,469 --> 00:30:50,219
Speak of the devil!
344
00:30:55,594 --> 00:30:57,094
Yes?
345
00:31:47,969 --> 00:31:50,177
I haven't been in yet.
346
00:32:01,094 --> 00:32:02,094
Mrs. Schultheiss.
347
00:32:18,510 --> 00:32:20,927
Screw you too, little sister.
348
00:32:22,969 --> 00:32:24,177
Answer!
349
00:32:26,219 --> 00:32:27,719
Please answer.
350
00:32:29,177 --> 00:32:33,260
I don't hear from you for five days
and now I'm supposed to drop everything?
351
00:32:33,510 --> 00:32:35,427
Laura, Kurt is dead.
352
00:32:37,302 --> 00:32:38,677
No.
353
00:32:39,760 --> 00:32:41,385
No, Lena. Please no.
354
00:32:42,010 --> 00:32:43,510
Impossible. Where are you?
355
00:32:43,760 --> 00:32:45,635
Are you okay? Did you have an accident?
356
00:32:45,802 --> 00:32:48,010
Yes... I mean, no. He was.
357
00:32:48,260 --> 00:32:52,219
He had an accident.
Somehow, he... slipped off
358
00:32:52,469 --> 00:32:55,094
the monkey bars or let go,
no one really knows.
359
00:32:55,260 --> 00:32:58,344
Why was he climbing?
I thought you were moving in.
360
00:32:58,510 --> 00:33:01,094
Children climb, I don't know why.
361
00:33:01,760 --> 00:33:02,969
Children...
362
00:33:03,885 --> 00:33:07,719
-Lena, which Kurt is dead?
-Not my Kurt, his Kurt.
363
00:33:09,635 --> 00:33:11,302
Little Kurt?
364
00:33:11,552 --> 00:33:12,719
He's dead?
365
00:33:12,969 --> 00:33:14,510
Yes.
366
00:33:17,844 --> 00:33:19,844
I'm coming. Are you in the new house?
367
00:33:20,094 --> 00:33:23,260
No, not now please. I have to...
368
00:33:23,510 --> 00:33:26,469
Kurt is with him now, and so is Jana.
369
00:33:26,635 --> 00:33:28,260
We're in the hospital.
370
00:33:28,510 --> 00:33:30,302
I have to see what he needs, or...
371
00:33:30,552 --> 00:33:32,635
I need to be there for him.
372
00:33:32,885 --> 00:33:34,760
But what do you need, sweetie?
373
00:33:35,010 --> 00:33:37,344
Kurt. I need Kurt.
374
00:33:39,344 --> 00:33:42,135
I'll be in...
I'll be in touch again, okay?
375
00:33:43,094 --> 00:33:45,927
Yes. Any time. I love you.
376
00:34:14,135 --> 00:34:15,885
I'll make us some dinner.
377
00:35:41,344 --> 00:35:43,552
Why do you need a seatbelt?
378
00:35:50,844 --> 00:35:53,094
Okay, let's drive back now.
379
00:35:56,302 --> 00:35:58,427
Stop! We'll end up in the field.
380
00:35:58,594 --> 00:36:00,302
Now forward again.
381
00:36:00,760 --> 00:36:02,469
Like this... Careful.
382
00:36:03,010 --> 00:36:05,177
Now the wind shield wipers are on.
383
00:36:05,344 --> 00:36:07,302
Damn! How do you turn them off?
384
00:36:09,510 --> 00:36:10,385
-Can I honk?
-Yes.
385
00:36:10,635 --> 00:36:14,177
-How?
-Push the centre of the steering wheel.
386
00:36:14,344 --> 00:36:15,510
Huh?
387
00:36:15,760 --> 00:36:17,969
-Nice and hard. See.
-Ah, hard.
388
00:36:18,135 --> 00:36:19,969
Nice and hard. There!
389
00:36:21,427 --> 00:36:22,427
Cool!
390
00:36:22,677 --> 00:36:25,010
Driving is cool, Dad.
391
00:36:26,010 --> 00:36:29,552
You're the world's best driver,
even Mom says so.
392
00:36:29,719 --> 00:36:31,802
If Mom says so, it must be true.
393
00:36:34,302 --> 00:36:36,385
You drive better than Dad does.
394
00:36:37,552 --> 00:36:39,052
I know.
395
00:36:40,177 --> 00:36:42,135
Why do you need a seatbelt?
396
00:36:42,385 --> 00:36:45,760
We buckle up so we don't fly
through the wind shield.
397
00:36:45,927 --> 00:36:49,135
-We don't want that, do we?
-No, we don't want that.
398
00:36:52,927 --> 00:36:54,844
Is this the clutch?
399
00:36:55,010 --> 00:36:57,302
That's the parking brake, honey.
400
00:36:59,010 --> 00:37:00,510
What's it for?
401
00:37:01,010 --> 00:37:05,510
The parking brake stops you
from rolling down hills when parked.
402
00:37:06,010 --> 00:37:07,885
-How does it work?
-Like this...
403
00:37:08,135 --> 00:37:09,344
Click!
404
00:37:14,302 --> 00:37:16,635
Two blondes are standing by a car.
405
00:37:16,885 --> 00:37:19,552
They'd left the key in the car.
406
00:37:20,427 --> 00:37:24,510
They tried to unlock the car
with a wire.
407
00:37:24,760 --> 00:37:27,219
One of them says, "I can't do it."
408
00:37:27,469 --> 00:37:29,885
The other one says, "Try again.
409
00:37:30,052 --> 00:37:33,010
It's going to rain
and the top is still down.
410
00:37:34,469 --> 00:37:35,969
Good one, Kurti.
411
00:37:36,219 --> 00:37:38,635
That one's really good.
412
00:37:38,885 --> 00:37:40,635
Damn, man!
413
00:37:41,260 --> 00:37:44,427
Ah, shit. It's warm. Aren't you warm?
414
00:37:44,677 --> 00:37:46,385
Aw, it's so hot in here.
415
00:37:46,552 --> 00:37:49,427
Sorry, Kurti,
but the AC is on the fritz.
416
00:37:49,594 --> 00:37:52,719
-Then buy a new car.
-How? Will you buy me one?
417
00:37:52,969 --> 00:37:56,094
Ha-ha!
I'll buy you one when I'm grown up.
418
00:37:56,260 --> 00:37:58,719
Aw, Kurti, that's sweet of you.
419
00:37:59,427 --> 00:38:00,510
Let's park.
420
00:38:04,052 --> 00:38:05,552
Yes!
421
00:38:07,635 --> 00:38:10,427
Cool invention, the parking brake.
422
00:38:10,594 --> 00:38:13,135
I was thinking the same about seatbelts.
423
00:38:13,385 --> 00:38:14,802
Driving lesson's over.
424
00:38:15,427 --> 00:38:17,844
-We can do it again next week.
-Okay.
425
00:38:18,094 --> 00:38:20,510
Okay? Great. Give me five.
426
00:39:08,635 --> 00:39:09,844
Yes.
427
00:39:10,302 --> 00:39:14,052
That is our entire selection of urns.
428
00:39:19,260 --> 00:39:24,177
But only those on the last page
are suitable for a woodland burial.
429
00:39:24,844 --> 00:39:26,302
They're biodegradable.
430
00:39:32,427 --> 00:39:33,802
A Lego urn?
431
00:39:36,385 --> 00:39:38,510
We have some with cars too.
432
00:39:42,594 --> 00:39:44,135
Or air planes.
433
00:39:45,135 --> 00:39:46,635
Or astronauts.
434
00:39:47,385 --> 00:39:49,010
Astronauts suck.
435
00:39:57,260 --> 00:39:59,927
Do you have one with...
436
00:40:00,760 --> 00:40:01,760
firefighters?
437
00:40:02,302 --> 00:40:03,635
No.
438
00:40:03,802 --> 00:40:06,510
You know, when it's a cremation...
439
00:40:24,469 --> 00:40:26,510
Rescue pastilles?
440
00:40:29,885 --> 00:40:31,219
I beg your pardon?
441
00:40:31,385 --> 00:40:34,260
Do you know Rescue drops?
Bach flower extracts?
442
00:40:35,135 --> 00:40:37,135
These are the pastilles.
443
00:40:43,927 --> 00:40:45,760
Rescue candies.
444
00:40:49,802 --> 00:40:51,677
They'll help for sure.
445
00:41:08,344 --> 00:41:09,552
Right.
446
00:41:10,177 --> 00:41:11,885
Then I'll need...
447
00:41:13,094 --> 00:41:14,677
your signature.
448
00:41:14,927 --> 00:41:16,385
Yes.
449
00:41:19,010 --> 00:41:20,385
Yes.
450
00:41:25,552 --> 00:41:29,385
Dad, can you write with your eye closed?
451
00:41:37,927 --> 00:41:40,677
-Can you write with your eyes closed?
-Sure.
452
00:41:41,219 --> 00:41:44,927
-I don't believe you.
-You don't? It's not that hard.
453
00:41:45,177 --> 00:41:46,885
Then write something.
454
00:41:47,135 --> 00:41:50,094
-With my eyes closed?
-Eyes closed!
455
00:41:53,552 --> 00:41:55,510
Don't you dare peek!
456
00:41:57,052 --> 00:41:58,177
SOMETHING
457
00:42:11,552 --> 00:42:13,302
-What's that?
-Something.
458
00:42:13,552 --> 00:42:16,135
You said to write "something."
459
00:42:17,344 --> 00:42:19,594
Ha-ha! It's super easy.
460
00:42:20,594 --> 00:42:22,719
See if you can write your name.
461
00:42:22,969 --> 00:42:24,344
My name?
462
00:42:24,594 --> 00:42:26,135
Of course I can.
463
00:42:26,385 --> 00:42:28,760
-Eyes shut.
-My eyes are shut.
464
00:42:35,927 --> 00:42:38,010
That's super easy.
465
00:42:40,552 --> 00:42:42,469
Right here.
466
00:42:44,719 --> 00:42:46,635
Eyes shut.
467
00:43:02,010 --> 00:43:04,760
"My son is supper sick.
468
00:43:05,010 --> 00:43:06,635
He's not combing.
469
00:43:06,802 --> 00:43:09,844
Maybe in two weeks or something."
470
00:43:11,094 --> 00:43:12,969
Dad, you cheated.
471
00:43:13,219 --> 00:43:14,302
Me?
472
00:43:15,510 --> 00:43:16,677
I cheated?
473
00:43:16,927 --> 00:43:18,427
Yes.
474
00:43:20,052 --> 00:43:21,885
That takes the biscuit!
475
00:43:35,885 --> 00:43:36,885
Hey.
476
00:43:43,427 --> 00:43:45,052
Where's Peter?
477
00:43:45,219 --> 00:43:46,719
No idea.
478
00:43:47,177 --> 00:43:49,802
At a friend's or a bar. I don't know.
479
00:43:49,969 --> 00:43:51,635
He had to get out.
480
00:43:51,802 --> 00:43:53,427
I get it.
481
00:43:54,344 --> 00:43:57,219
-Do you want something to drink?
-Do you have some wine?
482
00:44:14,135 --> 00:44:16,385
Ow! Dad, watch your driving!
483
00:44:16,635 --> 00:44:20,135
-Hurry up, we're late.
-Dad, I don't feel good at all.
484
00:44:20,302 --> 00:44:21,719
What is it?
485
00:44:21,885 --> 00:44:23,385
Fever.
486
00:44:25,760 --> 00:44:28,052
I'm getting frostbite touching you.
487
00:44:28,302 --> 00:44:30,385
I don't want to go to school today.
488
00:44:30,552 --> 00:44:33,177
-And may I ask why not?
-Because...
489
00:44:33,427 --> 00:44:36,635
Dad, can you be punished
for something you didn't do?
490
00:44:36,885 --> 00:44:38,635
No, that'd be unfair.
491
00:44:39,260 --> 00:44:40,510
Okay.
492
00:44:45,344 --> 00:44:47,677
That dude is driving me crazy.
493
00:44:49,094 --> 00:44:53,010
Whew! That's good,
because I didn't do my homework.
494
00:44:53,260 --> 00:44:54,677
You said you had none.
495
00:44:54,927 --> 00:44:57,594
-That was a white lie.
-A white lie?
496
00:44:58,344 --> 00:45:01,385
I'll tell my teacher
you'll whack him if he's mean.
497
00:45:01,552 --> 00:45:03,677
That's just what I'll do. What?
498
00:45:03,927 --> 00:45:05,302
Kurti?
499
00:45:05,552 --> 00:45:07,052
Kurt!
500
00:45:07,302 --> 00:45:09,927
Kurti, come back here! Kurti!
501
00:45:10,094 --> 00:45:14,344
All I needed to say was,
"Let's go home and do your homework.
502
00:45:14,510 --> 00:45:17,177
We'll say you were sick on Wednesday."
503
00:45:17,344 --> 00:45:21,344
Maybe he'd still be alive
if you two had been on time.
504
00:45:22,177 --> 00:45:26,344
You were only late
because I went out and slept too long.
505
00:45:27,094 --> 00:45:30,177
I've been thinking
of nothing else all day.
506
00:45:30,344 --> 00:45:35,302
If I'd done that and not that,
then things would've gone differently.
507
00:45:39,094 --> 00:45:41,469
If we had stayed together, then...
508
00:45:43,219 --> 00:45:46,010
-... he'd still be alive.
-We'd all be unhappy.
509
00:45:46,260 --> 00:45:49,469
-We were never really happy, were we?
-Uh-uh.
510
00:45:52,469 --> 00:45:54,969
Only just at the very beginning.
511
00:45:57,344 --> 00:46:00,594
-So you rule out reconciliation?
-Absolutely.
512
00:46:00,844 --> 00:46:02,719
-Definitely.
-Definitely.
513
00:46:04,260 --> 00:46:06,427
But I'm a family therapist,
514
00:46:06,677 --> 00:46:10,719
if you don't want to save your marriage,
what do you want here?
515
00:46:10,969 --> 00:46:13,385
We have a two-year-old son
and want to know
516
00:46:13,635 --> 00:46:15,344
how to handle the divorce.
517
00:46:15,802 --> 00:46:16,844
I see.
518
00:46:17,719 --> 00:46:22,552
Tell me, do you know
the fourth commandment?
519
00:46:23,552 --> 00:46:25,469
The one about your neighbour's wife?
520
00:46:28,469 --> 00:46:31,969
-Thou shalt not steal?
-Honour thy father and thy mother.
521
00:46:32,135 --> 00:46:36,885
I thought this was marriage therapy,
not the fucking church!
522
00:46:37,885 --> 00:46:39,802
We're not in church, but...
523
00:46:40,052 --> 00:46:41,719
it's a good commandment.
524
00:46:44,219 --> 00:46:45,885
Sorry, no smoking.
525
00:46:47,219 --> 00:46:48,844
-Seriously?
-Yes.
526
00:46:50,802 --> 00:46:53,469
If you take it literally, it also means
527
00:46:53,719 --> 00:46:57,219
you should honour
the father and mother of your children.
528
00:46:57,469 --> 00:46:59,802
Your son loves both of you.
529
00:47:00,427 --> 00:47:02,385
If one of you speaks badly of the other
530
00:47:02,635 --> 00:47:05,719
it affects your son,
no matter which of you it is.
531
00:47:08,260 --> 00:47:11,344
Do you not give a shit?
Could you maybe listen?
532
00:47:11,594 --> 00:47:13,802
Put the phone away! Hey!
533
00:47:14,552 --> 00:47:15,594
Yes!
534
00:47:17,135 --> 00:47:20,010
-Dude!
-lt'll upset and hurt him.
535
00:47:20,260 --> 00:47:21,677
He loves you both!
536
00:47:21,927 --> 00:47:23,885
He'll wonder who's telling the truth.
537
00:47:24,427 --> 00:47:27,552
When he's old enough
he'll judge you himself.
538
00:47:27,802 --> 00:47:30,344
He'll decide
who did him good and who didn't,
539
00:47:30,594 --> 00:47:32,594
who was fair and who was unfair.
540
00:47:32,844 --> 00:47:37,969
Also, the one who speaks badly
of the other in front of the child
541
00:47:38,594 --> 00:47:41,427
does the child
a great deal of psychological harm
542
00:47:41,677 --> 00:47:44,427
and will also pay
the highest price for it.
543
00:47:44,594 --> 00:47:47,469
Your child will punish you
for the pain he suffered.
544
00:47:47,719 --> 00:47:50,677
So I never tell him
his father is unreliable
545
00:47:50,844 --> 00:47:55,427
and that I'm basically responsible
for all that comes with adult life?
546
00:47:55,594 --> 00:47:57,510
Exactly, and I won't say
547
00:47:57,760 --> 00:48:00,594
you always treated me
like an employee, not a spouse.
548
00:48:00,844 --> 00:48:03,177
I don't think you've understood me.
549
00:48:03,427 --> 00:48:05,927
You are my employee.
550
00:48:06,177 --> 00:48:09,010
Well,
I quit as your copywriter and husband.
551
00:48:09,260 --> 00:48:11,344
Kurt, what will I do without you?
552
00:48:11,594 --> 00:48:13,135
You're our best copywriter!
553
00:48:14,552 --> 00:48:17,552
Well, that was a very tender compliment.
554
00:48:17,802 --> 00:48:20,302
Would you perhaps like to return it?
555
00:48:21,510 --> 00:48:23,885
Search deep inside yourself.
556
00:48:30,052 --> 00:48:32,260
She's a great mother. Happy?
557
00:48:33,510 --> 00:48:36,760
Don't say it to me, say it to her.
558
00:48:40,552 --> 00:48:42,427
You are a great mother.
559
00:48:45,219 --> 00:48:47,385
And you're a great father.
560
00:49:03,260 --> 00:49:06,552
He's the only good thing
we made together.
561
00:49:23,552 --> 00:49:25,635
I'm at a loss for words today,
562
00:49:28,969 --> 00:49:31,427
so I am going to use
those of Erich Fried.
563
00:49:33,219 --> 00:49:34,635
"Not nothing...
564
00:49:37,594 --> 00:49:39,219
without you
565
00:49:41,885 --> 00:49:43,635
But not the same
566
00:49:44,594 --> 00:49:46,344
Not nothing without you
567
00:49:48,469 --> 00:49:50,302
But perhaps less
568
00:49:54,927 --> 00:49:56,635
Not nothing
569
00:49:57,844 --> 00:49:59,927
But less and less
570
00:50:04,885 --> 00:50:07,135
Perhaps not nothing without you
571
00:50:07,927 --> 00:50:10,094
But not much any more"
572
00:50:19,010 --> 00:50:20,677
"Sometimes fire is good,
573
00:50:21,344 --> 00:50:25,094
like candles on a birthday cake
or on Christmas trees,
574
00:50:28,052 --> 00:50:30,635
or in your St. Martin's Day lantern.
575
00:50:36,594 --> 00:50:38,010
'Whoosh,' went the jet of water,
576
00:50:38,260 --> 00:50:40,927
and with a 'hiss,'
the fire became ever smaller.
577
00:50:41,177 --> 00:50:43,427
The house is saved. Yay!"
578
00:51:18,010 --> 00:51:19,385
Lena,
579
00:51:19,635 --> 00:51:21,302
how are you?
580
00:51:21,969 --> 00:51:23,052
Me?
581
00:51:25,719 --> 00:51:28,469
You haven't even thought about that,
have you?
582
00:51:28,635 --> 00:51:30,385
Yes, I know that.
583
00:51:31,885 --> 00:51:33,385
I know that.
584
00:51:34,469 --> 00:51:38,510
It was the same for me
back when Gabi died.
585
00:51:40,719 --> 00:51:42,677
That's why I'd like to talk to you.
586
00:51:42,927 --> 00:51:44,802
I'm worried about Kurt.
587
00:51:45,677 --> 00:51:47,427
-And Jana.
-Sure.
588
00:51:48,844 --> 00:51:51,177
But you lost someone too.
589
00:51:51,344 --> 00:51:53,219
But not my child.
590
00:51:53,469 --> 00:51:54,969
But still a child,
591
00:51:55,510 --> 00:51:57,344
who was also yours in a way.
592
00:51:57,510 --> 00:51:59,385
Pain is pain.
593
00:52:02,260 --> 00:52:05,552
You know, it's a huge comfort to me
that my boy has you.
594
00:52:06,302 --> 00:52:09,094
That you love him,
that you... take care of him.
595
00:52:11,344 --> 00:52:12,885
But I know my son.
596
00:52:16,177 --> 00:52:18,552
He keeps to himself, like I do.
597
00:52:21,260 --> 00:52:23,969
But he'll manage it. I'm sure of it.
598
00:52:26,385 --> 00:52:28,052
I firmly believe that.
599
00:52:32,094 --> 00:52:33,094
But...
600
00:52:38,802 --> 00:52:40,427
He won't be like before.
601
00:52:41,094 --> 00:52:43,385
-Yes, I know.
-None of us will be.
602
00:52:51,385 --> 00:52:53,635
And it will never...
603
00:52:54,260 --> 00:52:56,469
be completely over.
604
00:52:57,552 --> 00:53:01,927
In ten, 20, 30 years,
Kurt will still mourn.
605
00:53:02,094 --> 00:53:04,802
It will certainly get
better and easier, but...
606
00:53:05,719 --> 00:53:08,219
it will never have not happened.
607
00:53:09,927 --> 00:53:13,260
You two have
a long, hard road ahead of you.
608
00:53:14,552 --> 00:53:17,260
And it won't always take you forward.
609
00:53:17,510 --> 00:53:20,469
Perhaps it will get better and then...
610
00:53:20,635 --> 00:53:25,469
his birthday, Christmas
or some memory will crop up
611
00:53:25,635 --> 00:53:28,844
and it will all come back,
as bad as on day one.
612
00:53:31,844 --> 00:53:34,094
The two of you will only manage it
613
00:53:35,302 --> 00:53:38,010
if you listen to your feelings too.
614
00:53:38,177 --> 00:53:40,469
Grief is very dangerous.
615
00:53:40,635 --> 00:53:44,135
It can make you disappear,
until there's nothing left of you.
616
00:53:44,302 --> 00:53:45,844
What do you mean?
617
00:53:46,010 --> 00:53:49,760
I mean, I don't know
if you can make it easier for Kurt.
618
00:53:50,469 --> 00:53:53,219
It's wonderful that you want to try.
It's just...
619
00:53:53,469 --> 00:53:57,969
No one else will tell you this.
You have to look after yourself.
620
00:53:58,594 --> 00:54:02,010
Kurt won't be able to do that,
not at first anyway.
621
00:54:04,844 --> 00:54:06,469
And survival
622
00:54:08,010 --> 00:54:10,135
is an egotistical exercise.
623
00:54:13,260 --> 00:54:14,885
Always.
624
00:54:18,260 --> 00:54:20,135
Not for us.
625
00:54:20,927 --> 00:54:23,010
We survive together.
626
00:54:34,635 --> 00:54:36,052
Yes.
627
00:54:37,135 --> 00:54:38,135
Yes.
628
00:55:38,427 --> 00:55:40,177
How long since you last smoked?
629
00:55:42,510 --> 00:55:44,677
Four years and two months.
630
00:55:48,802 --> 00:55:51,135
You know, Dad, when...
631
00:55:51,385 --> 00:55:53,635
Mom died you said that...
632
00:55:55,677 --> 00:55:57,510
she lived on in me.
633
00:55:59,552 --> 00:56:01,927
I didn't understand that at all then.
634
00:56:04,885 --> 00:56:06,844
You were so little back then.
635
00:56:07,094 --> 00:56:08,469
Yeah.
636
00:56:11,010 --> 00:56:12,927
But it helped me anyway.
637
00:56:14,594 --> 00:56:16,927
It made things better somehow.
638
00:56:17,885 --> 00:56:19,469
Easier.
639
00:56:21,552 --> 00:56:23,302
But when Kurt...
640
00:56:24,510 --> 00:56:27,719
When Kurt was born, I understood it.
641
00:56:31,010 --> 00:56:32,802
And now, Dad?
642
00:56:39,469 --> 00:56:41,927
Say something, Pops. Please!
643
00:56:42,552 --> 00:56:43,969
Kurti...
644
00:56:47,719 --> 00:56:49,177
I...
645
00:56:56,802 --> 00:56:58,344
Come here.
646
00:57:02,552 --> 00:57:04,052
Come here.
647
00:57:07,219 --> 00:57:08,427
Kurt.
648
00:57:10,927 --> 00:57:12,552
It takes time.
649
00:57:14,177 --> 00:57:15,844
But you'll manage.
650
00:57:17,469 --> 00:57:18,969
Hey.
651
00:57:23,927 --> 00:57:25,594
I love you.
652
00:57:26,719 --> 00:57:28,552
I love you too, Pops.
653
00:57:32,969 --> 00:57:35,177
I've never said this to you...
654
00:57:37,802 --> 00:57:39,802
but I'm proud of you.
655
00:58:12,302 --> 00:58:14,344
Dad...
656
00:58:14,594 --> 00:58:16,469
what are these?
657
00:58:17,885 --> 00:58:19,927
I already explained it to you.
658
00:58:20,177 --> 00:58:21,844
-They're condoms.
-Yes.
659
00:58:22,010 --> 00:58:26,552
But the question is,
what do you need a condom for?
660
00:58:29,760 --> 00:58:32,094
It's better to have a condom
and not need it
661
00:58:32,260 --> 00:58:34,469
than to need one and not have one.
662
00:58:35,427 --> 00:58:37,094
Do you collect them?
663
00:58:38,969 --> 00:58:41,385
No, I don't collect them.
664
00:58:41,635 --> 00:58:46,844
Good, because last week you had eight,
now you just have three.
665
00:58:49,927 --> 00:58:52,552
I'm really glad you can count now.
666
00:58:53,802 --> 00:58:56,760
The big question here is,
667
00:58:57,010 --> 00:59:00,427
what did you do with the other condoms?
668
00:59:00,677 --> 00:59:02,844
Did you blow them up and pop them?
669
00:59:03,010 --> 00:59:06,010
Or did you do sex with them?
670
00:59:53,219 --> 00:59:55,635
Bloody gunk! It's the best.
671
00:59:55,885 --> 00:59:58,052
Yes. The absolute best.
672
01:00:24,510 --> 01:00:25,844
Dad.
673
01:00:31,719 --> 01:00:33,719
Can you pick me up?
674
01:00:38,552 --> 01:00:40,469
I want to go home.
675
01:00:42,135 --> 01:00:46,094
Well, then, let's get him home.
676
01:00:49,927 --> 01:00:51,344
Well?
677
01:00:58,094 --> 01:01:00,510
Hey, Kurti! How's the pajama party?
678
01:01:01,510 --> 01:01:02,927
Why?
679
01:01:06,927 --> 01:01:09,135
Kurti wants to come home.
680
01:01:10,260 --> 01:01:12,052
Kurti wants to come home.
681
01:01:12,677 --> 01:01:15,094
Well, then, let's get him home.
682
01:01:15,344 --> 01:01:17,844
Kurti, Grandpa and I are on our way.
683
01:01:18,760 --> 01:01:20,135
Typical!
684
01:01:20,385 --> 01:01:21,969
When I have a good hand...
685
01:01:23,094 --> 01:01:26,552
A good hand!
Your cards are total garbage.
686
01:01:34,594 --> 01:01:36,177
-Hey!
-What's the problem?
687
01:01:36,427 --> 01:01:39,385
-You're cleaning that up later. Okay?
-Yeah, yeah.
688
01:01:40,552 --> 01:01:42,094
Come on.
689
01:01:59,510 --> 01:02:01,385
Well, you trickster?
690
01:02:03,469 --> 01:02:04,469
Open up.
691
01:02:04,719 --> 01:02:08,010
-But I don't want anyone to see us.
-Oh!
692
01:02:11,885 --> 01:02:15,219
-What's up?
-I don't want to sleep somewhere else.
693
01:02:15,385 --> 01:02:19,844
-Okay, get your stuff.
-But it's so embarrassing.
694
01:02:20,094 --> 01:02:23,010
Elsa and Peter are here
and they don't want to go home.
695
01:02:23,260 --> 01:02:25,219
-Kurt, can you...
-Hold on.
696
01:02:25,802 --> 01:02:27,135
Kurti.
697
01:02:27,969 --> 01:02:30,594
Do you know what a compromise is?
698
01:02:32,344 --> 01:02:34,135
Then listen up.
699
01:02:55,427 --> 01:02:58,135
But then hit it. Do it quick. Out.
700
01:02:58,302 --> 01:03:01,844
-I don't know the game!
-You have to lay a card in card games.
701
01:03:02,094 --> 01:03:04,594
-Have you ever played cards?
-No... Yes!
702
01:03:04,760 --> 01:03:07,885
Yes, poker, in... at 14.
703
01:03:08,135 --> 01:03:10,844
-14. You hard of hearing?
-No, you mumble.
704
01:03:11,094 --> 01:03:14,385
-This is because you can't play cards.
-Dad!
705
01:03:14,552 --> 01:03:15,885
I'm playing!
706
01:03:16,135 --> 01:03:17,510
You've got all...
707
01:03:17,760 --> 01:03:19,344
-And another one!
-Shit!
708
01:03:19,594 --> 01:03:21,427
And another one! And...
709
01:03:21,677 --> 01:03:24,135
Shaka-laka! Thanks for playing along.
710
01:03:24,302 --> 01:03:26,885
Ah, shit! 7-0!
711
01:03:27,135 --> 01:03:28,469
-7-0.
-Cheater!
712
01:03:28,635 --> 01:03:30,677
You taught me that, Dad.
713
01:03:30,927 --> 01:03:33,594
You're such a crappy card player, Dad.
714
01:03:33,844 --> 01:03:36,844
But you're a really great dad.
715
01:03:37,010 --> 01:03:39,552
And you're a super awesome grandpa.
716
01:03:39,719 --> 01:03:41,927
You're a super awesome dad too,
717
01:03:42,094 --> 01:03:44,385
but unfortunately a god-awful son.
718
01:03:44,552 --> 01:03:46,969
A good son lets his dad win for once.
719
01:03:48,094 --> 01:03:50,219
Yeah, you'll think of me
720
01:03:50,385 --> 01:03:52,927
when little Kurt beats
the hell out of you.
721
01:03:53,177 --> 01:03:55,219
Aw, man, today...
722
01:03:58,302 --> 01:04:02,427
-Nah. Let's put on some dance music.
-What?
723
01:04:11,177 --> 01:04:13,302
That's Wolf... Hey! You nuts?
724
01:04:13,552 --> 01:04:15,594
-That's Wolfgang Ambros.
-Who?
725
01:04:15,760 --> 01:04:19,427
My absolute favourite!
Aren't you a half Austrian boy?
726
01:04:19,677 --> 01:04:22,052
Yeah, but I can't help that.
727
01:04:25,594 --> 01:04:30,802
It's been ten days now
Since I've shaved or washed
728
01:04:32,802 --> 01:04:36,177
And I've got nothing but a bottle of rum
729
01:04:36,344 --> 01:04:38,385
In my coat pocket
730
01:04:40,094 --> 01:04:42,552
I have it for breakfast
731
01:04:42,802 --> 01:04:46,969
And then I bum a cigarette
732
01:04:49,219 --> 01:04:51,427
A schilling now and then
733
01:04:54,635 --> 01:04:57,635
And people walk towards me
734
01:04:57,802 --> 01:05:00,510
Like a wall closing in on me
735
01:05:01,594 --> 01:05:05,094
I'm the only one going towards it
736
01:05:05,344 --> 01:05:06,885
So it seems to me
737
01:05:08,385 --> 01:05:10,469
But I pull myself together
738
01:05:10,719 --> 01:05:12,010
And close my eyes...
739
01:05:12,260 --> 01:05:15,969
Watch it,
I was a youth champion in Styria.
740
01:05:16,219 --> 01:05:18,385
Super-duper heavyweight class.
741
01:05:21,385 --> 01:05:24,552
-Do we want to play another round?
-No.
742
01:05:45,635 --> 01:05:47,260
Hey.
743
01:05:49,052 --> 01:05:51,344
-What are you doing here?
-Bringing food.
744
01:05:53,385 --> 01:05:54,885
How are you?
745
01:05:56,094 --> 01:05:57,719
Dumb question.
746
01:06:02,469 --> 01:06:04,177
Is Kurt home?
747
01:06:04,344 --> 01:06:05,844
He's at work.
748
01:06:14,802 --> 01:06:16,010
Thanks.
749
01:06:20,552 --> 01:06:22,469
You look pretty darn tired.
750
01:06:23,260 --> 01:06:25,385
How are you sleeping at the moment?
751
01:06:25,552 --> 01:06:26,594
All right.
752
01:06:30,594 --> 01:06:32,677
Well, just look at you.
753
01:06:34,010 --> 01:06:36,927
-Shall we wash it?
-The washing machine's broken.
754
01:06:40,427 --> 01:06:42,219
Come to Berlin with me.
755
01:06:43,344 --> 01:06:46,427
-To do laundry?
-No, to get away.
756
01:06:46,844 --> 01:06:48,760
You've been holed up here for weeks.
757
01:06:48,927 --> 01:06:52,052
I can't go away. Kurt needs me.
758
01:06:52,219 --> 01:06:54,052
Kurt's never here.
759
01:06:54,219 --> 01:06:57,719
He's either with Jana,
at the burial site or at the bar.
760
01:06:57,885 --> 01:07:00,594
Yes, and when he comes home,
I want to be here.
761
01:07:01,219 --> 01:07:05,094
Okay, and I want to be there for you.
I want to look after you.
762
01:07:05,344 --> 01:07:08,719
-That's what big sisters are for.
-I don't need looking after.
763
01:07:15,135 --> 01:07:17,177
And what about your laundry?
764
01:07:18,885 --> 01:07:20,927
Man, how awesome!
765
01:07:21,177 --> 01:07:23,469
-That's Jupp.
-Jupp? I mean the bus.
766
01:07:23,719 --> 01:07:24,719
Hello.
767
01:07:24,969 --> 01:07:27,677
Andi and I took that
all the way to Afghanistan.
768
01:07:27,844 --> 01:07:30,260
-Now it doesn't move.
-Afghanistan?
769
01:07:30,510 --> 01:07:33,052
-Isn't that dangerous?
-It was hippy heaven.
770
01:07:34,135 --> 01:07:36,969
It was before the CIA
funded the Taliban.
771
01:07:38,469 --> 01:07:41,177
-And who are you?
-Laura, Lena's sister.
772
01:07:41,427 --> 01:07:43,802
-Older or younger?
-Younger.
773
01:07:44,302 --> 01:07:45,802
Just joking. Older.
774
01:07:47,135 --> 01:07:50,177
Hannes, Kurt said
we could maybe do laundry here.
775
01:07:51,094 --> 01:07:52,385
Sure.
776
01:07:58,469 --> 01:08:00,260
-Hello, Lisa.
-Kurt.
777
01:08:00,510 --> 01:08:02,594
The others are in Conference Room One.
778
01:08:20,469 --> 01:08:23,760
Städing has been a fixture
in German homes for decades.
779
01:08:24,760 --> 01:08:29,094
The name Städing
is basically synonymous with milk.
780
01:08:31,052 --> 01:08:35,885
This is about making this
traditional brand viable for the future.
781
01:08:36,635 --> 01:08:39,052
What moves young people today?
782
01:08:45,135 --> 01:08:49,760
-Her again!
-Above all else, their environment.
783
01:08:53,635 --> 01:08:57,219
Absolutely!
My kids pester me morning to night.
784
01:08:57,469 --> 01:09:01,219
"Daddy, Daddy,
your car is ruining the environment."
785
01:09:01,469 --> 01:09:03,927
And we have her to thank for that!
786
01:09:04,927 --> 01:09:08,219
"Daddy, Daddy,
your car is ruining the environment."
787
01:09:08,385 --> 01:09:10,677
All just because of that girl.
788
01:09:12,552 --> 01:09:14,802
-What do you drive?
-What else?
789
01:09:15,469 --> 01:09:17,552
An SUV. An SUV.
790
01:09:19,802 --> 01:09:22,219
-An SUV.
-That was obvious.
791
01:09:22,469 --> 01:09:23,552
Yeah.
792
01:09:23,802 --> 01:09:28,385
At those Friday demonstrations...
I mean they're ten and twelve.
793
01:09:28,635 --> 01:09:30,427
Come on! They're kids.
794
01:09:31,885 --> 01:09:33,302
Kids.
795
01:09:34,510 --> 01:09:36,344
Do you have kids?
796
01:09:37,052 --> 01:09:39,344
-Me?
-Yeah. Do you have kids?
797
01:09:44,385 --> 01:09:45,969
Yeah, it...
798
01:09:47,344 --> 01:09:49,552
It's about our children's future.
799
01:09:49,802 --> 01:09:52,385
It's about the future. It's about the...
800
01:09:52,552 --> 01:09:54,927
It about our children's future.
801
01:10:00,135 --> 01:10:03,260
I mean, children still have a future.
802
01:10:03,427 --> 01:10:05,302
A pretty long one at that.
803
01:10:05,969 --> 01:10:07,802
Where would we end up
804
01:10:07,969 --> 01:10:10,094
if kids didn't have a fucking future?
805
01:10:11,635 --> 01:10:14,135
Huh? That's what matters, right?
806
01:10:14,719 --> 01:10:17,844
That our kids are still around
after we're long gone.
807
01:10:18,552 --> 01:10:20,844
Why else do we do all this crap? Huh?
808
01:10:21,094 --> 01:10:22,844
Say something!
809
01:10:24,302 --> 01:10:26,677
Go on! You jerk!
810
01:10:43,302 --> 01:10:45,594
Kurt, you know you can't smoke here.
811
01:10:52,844 --> 01:10:54,552
Screw it.
812
01:10:58,927 --> 01:11:02,885
Kurt, the commiseration here
in the office has been immense.
813
01:11:03,052 --> 01:11:05,802
It isn't always easy
to deal with someone
814
01:11:06,635 --> 01:11:10,052
who has experienced
such a horrible loss, but...
815
01:11:10,635 --> 01:11:12,510
Kurt, life goes on.
816
01:11:13,927 --> 01:11:15,552
It has to.
817
01:11:15,802 --> 01:11:20,094
Here in the office we have to function,
despite our commiseration.
818
01:11:21,719 --> 01:11:23,635
And I'm not functioning.
819
01:11:24,469 --> 01:11:26,385
Because of this morning?
820
01:11:26,969 --> 01:11:30,719
How should I have functioned, Frank?
In your opinion.
821
01:11:30,885 --> 01:11:32,969
-Go on.
-That's not what I mean.
822
01:11:33,135 --> 01:11:34,719
I know just how you feel.
823
01:11:34,885 --> 01:11:37,260
You know how I feel?
824
01:11:38,052 --> 01:11:39,885
Damn it, Kurt, I have kids.
825
01:11:41,219 --> 01:11:43,052
Living kids.
826
01:11:50,094 --> 01:11:52,844
It's a hackneyed saying, but it's true.
827
01:11:54,052 --> 01:11:55,635
Time heals all wounds.
828
01:11:55,885 --> 01:11:57,219
"Heals."
829
01:11:58,135 --> 01:11:59,469
Heals?
830
01:12:02,135 --> 01:12:04,469
I don't have an illness, Frank.
831
01:12:05,344 --> 01:12:07,177
I lost my child.
832
01:12:07,844 --> 01:12:11,135
You can't operate on it,
or take pills or anything.
833
01:12:11,802 --> 01:12:13,302
That's how it is.
834
01:12:14,135 --> 01:12:16,552
-Forever.
-Kurt, um...
835
01:12:16,802 --> 01:12:19,302
Cut the "Kurt" crap. I know my name.
836
01:12:19,552 --> 01:12:21,594
Tell me what you want from me.
837
01:12:23,094 --> 01:12:27,052
That pitch was important, you knew that.
You wanted it to do it anyway.
838
01:12:27,302 --> 01:12:29,677
It's my job, how I earn my money.
839
01:12:34,010 --> 01:12:36,135
I'd like to make you an offer.
840
01:12:37,094 --> 01:12:41,802
I want to give you the opportunity
to take leave. Paid, of course.
841
01:12:41,969 --> 01:12:46,010
Deal with your grief.
When you're doing better, come back.
842
01:12:47,594 --> 01:12:49,469
When I'm doing better?
843
01:12:53,635 --> 01:12:55,260
Ah, Frank!
844
01:13:03,927 --> 01:13:06,385
If I can do anything for you, call me.
845
01:13:07,010 --> 01:13:11,344
I'll do that Frank.
When I'm doing better, I'll call you.
846
01:13:13,260 --> 01:13:15,510
I don't know
what was worse after Andi died,
847
01:13:15,677 --> 01:13:20,177
the people who tiptoed around you
or those who didn't tiptoe at all
848
01:13:20,427 --> 01:13:22,844
and just screwed off
like you'd died too.
849
01:13:23,969 --> 01:13:25,594
My brother, at the funeral,
850
01:13:25,844 --> 01:13:30,302
he said, "I know it's not the same,
but when Iffy died..."
851
01:13:30,760 --> 01:13:32,719
I socked him one, really good.
852
01:13:32,969 --> 01:13:34,969
And who was Iffy?
853
01:13:35,219 --> 01:13:36,719
His canary.
854
01:13:39,260 --> 01:13:40,344
Sorry.
855
01:13:40,594 --> 01:13:42,135
Go on, laugh.
856
01:13:42,385 --> 01:13:43,719
Laughing helps.
857
01:13:45,177 --> 01:13:48,219
We had a hamster, Willi.
Hamsters are clever.
858
01:13:48,469 --> 01:13:51,177
He opened his cage
and flitted through the house.
859
01:13:51,427 --> 01:13:55,219
Andi had a low tolerance.
After a glass of wine she was...
860
01:13:55,469 --> 01:13:57,344
She plopped down on the sofa.
861
01:13:58,844 --> 01:14:01,177
Willi was looking for crumbs
in the nooks.
862
01:14:01,427 --> 01:14:03,260
Andi didn't notice a thing.
863
01:14:03,510 --> 01:14:05,635
We watched a whole episode
of "Crime Scene,"
864
01:14:05,802 --> 01:14:09,260
although we knew
who the murderer was after ten minutes.
865
01:14:09,427 --> 01:14:12,344
It wasn't till she went to bed
that I saw Willi.
866
01:14:12,594 --> 01:14:15,052
-On the sofa pillow.
-What did you do?
867
01:14:15,302 --> 01:14:19,177
I put him on my armchair
and told her I had smooshed him.
868
01:14:19,344 --> 01:14:22,135
-You never told her the truth?
-What for?
869
01:14:22,844 --> 01:14:27,969
It rains shit plenty in life, at least
I could hold an umbrella over her.
870
01:14:28,219 --> 01:14:29,510
Yeah.
871
01:14:30,719 --> 01:14:33,927
But we gave him a nice burial,
in a pizza box.
872
01:14:35,260 --> 01:14:36,760
In a pizza box?
873
01:14:37,385 --> 01:14:39,510
Yes. He was pretty flat.
874
01:16:31,302 --> 01:16:34,177
Verticutting lawns? Seriously?
875
01:16:35,510 --> 01:16:38,635
-It makes a huge difference.
-We're a city magazine.
876
01:16:38,885 --> 01:16:40,385
No one cares about yards.
877
01:16:40,635 --> 01:16:42,802
Some have roof gardens, Ahmet.
878
01:16:43,719 --> 01:16:47,094
Our readers have no lawns.
Most don't even have a balcony.
879
01:16:47,344 --> 01:16:50,594
Why not write about something
you know about?
880
01:16:52,052 --> 01:16:53,760
Or that interests our readers.
881
01:16:54,010 --> 01:16:55,677
For example, about...
882
01:16:56,219 --> 01:16:58,094
blended families.
883
01:16:58,885 --> 01:17:02,010
Or about grief.
That's something you know.
884
01:17:03,010 --> 01:17:04,677
How's your boyfriend?
885
01:17:05,969 --> 01:17:08,552
How do you think he's doing?
886
01:17:11,510 --> 01:17:14,677
Sorry, that was a... dumb question.
887
01:17:14,844 --> 01:17:15,885
I'll say.
888
01:17:30,302 --> 01:17:32,010
Oh my God!
889
01:17:40,802 --> 01:17:42,219
Oh my God!
890
01:17:45,302 --> 01:17:47,802
Sorry. Have you hurt yourself?
891
01:17:48,052 --> 01:17:51,094
-Kurt?
-I can't move my legs.
892
01:17:51,719 --> 01:17:53,760
You screwing with me?
893
01:17:53,927 --> 01:17:55,219
No, it's all numb.
894
01:17:55,469 --> 01:17:57,594
What? I'll call an ambulance.
895
01:17:59,260 --> 01:18:02,177
Come on. This can't be happening.
896
01:18:02,427 --> 01:18:03,719
Shit, shit!
897
01:18:03,969 --> 01:18:06,052
-Lena!
-I've nearly got it.
898
01:18:06,219 --> 01:18:08,385
I've nearly got it. For emergencies...
899
01:18:08,635 --> 01:18:10,344
-Lena! Lena!
-There.
900
01:18:10,594 --> 01:18:11,510
What?
901
01:18:21,344 --> 01:18:23,552
You're such an idiot!
902
01:18:28,010 --> 01:18:30,302
Now you've got plaster in your hair.
903
01:18:30,469 --> 01:18:33,677
-Does it look good?
-Everything looks good on you.
904
01:18:48,760 --> 01:18:51,677
Dad, what does it mean to be dead?
905
01:18:51,844 --> 01:18:53,094
Why?
906
01:18:53,885 --> 01:18:59,135
Elsa's mom says when someone dies,
they fall asleep peacefully.
907
01:18:59,385 --> 01:19:03,010
I always fall asleep peacefully,
but I wake up again.
908
01:19:03,594 --> 01:19:07,219
-That's a good thing.
-Why don't you wake up when you're dead?
909
01:19:07,469 --> 01:19:09,260
You know, Kurti,
910
01:19:09,927 --> 01:19:12,844
when you're dead,
your body has stopped working.
911
01:19:13,010 --> 01:19:16,677
Your hearts stops,
you stop breathing, you can't eat
912
01:19:16,927 --> 01:19:18,052
or drink.
913
01:19:18,219 --> 01:19:20,427
You can't sleep when you're dead either.
914
01:19:20,677 --> 01:19:23,219
-Does it hurt?
-No, you can't feel anything.
915
01:19:23,469 --> 01:19:24,885
That's sad.
916
01:19:25,135 --> 01:19:27,552
Only for the person
who loved whoever died.
917
01:19:27,802 --> 01:19:29,552
-When do you die?
-Ah!
918
01:19:29,802 --> 01:19:32,260
Not until you're really, really old.
919
01:19:32,427 --> 01:19:35,802
-We won't die though, right?
-Well, someday.
920
01:19:36,052 --> 01:19:38,552
But luckily
that's way far off in the future.
921
01:19:38,802 --> 01:19:42,469
Besides, nothing can happen to you
because you're clever and strong.
922
01:19:42,635 --> 01:19:44,885
You look before crossing the road.
923
01:19:45,135 --> 01:19:48,510
And I'm here.
Remember that documentary?
924
01:19:48,760 --> 01:19:52,677
When the daddy eagle attacked
the mountain lion to save its chicks?
925
01:19:52,927 --> 01:19:56,177
-Just like that.
-When I'm a dad I'll look after my Kurt.
926
01:19:56,344 --> 01:19:57,385
Like an eagle dad.
927
01:19:57,635 --> 01:20:01,260
How do you know you'll have a Kurt?
Maybe you'll have a girl.
928
01:20:01,510 --> 01:20:03,385
Then I'll look after little Kurtina.
929
01:20:03,635 --> 01:20:05,302
Little Kurtina?
930
01:20:05,469 --> 01:20:08,094
Luckily you have time
to come up with a name.
931
01:20:15,260 --> 01:20:17,052
-No way!
-Look.
932
01:20:17,219 --> 01:20:19,552
Yeah, great job.
I can usually do it too.
933
01:20:53,260 --> 01:20:55,177
-May I?
-Sure.
934
01:21:11,135 --> 01:21:13,344
It is nice here, isn't it?
935
01:21:15,677 --> 01:21:18,260
Look how big the lavender has gotten.
936
01:21:27,177 --> 01:21:29,677
Kurt's jasmine should blossom soon.
937
01:21:31,302 --> 01:21:33,885
That's not Kurt's jasmine.
You planted it.
938
01:21:45,177 --> 01:21:46,844
Kurt...
939
01:21:48,510 --> 01:21:50,885
Kurt, do you still want this?
940
01:21:57,677 --> 01:22:01,344
I mean, to be here, here in Brandenburg.
941
01:22:02,844 --> 01:22:04,510
In our house.
942
01:22:08,385 --> 01:22:09,885
With me?
943
01:22:11,594 --> 01:22:13,385
I'm sorry, but...
944
01:22:15,594 --> 01:22:17,969
I don't want to be anywhere right now.
945
01:22:34,010 --> 01:22:35,010
Kurt!
946
01:22:35,760 --> 01:22:36,927
Kurt!
947
01:22:37,760 --> 01:22:39,469
-Kurt! Kurt! Please!
-Damn it!
948
01:22:39,969 --> 01:22:42,927
Stop! Please! Stop!
What the hell are you doing?
949
01:22:43,177 --> 01:22:46,094
I'm redoing the bathroom.
Like you wanted me to.
950
01:22:46,344 --> 01:22:50,552
We need new tiles. The old ones suck.
No one can live like this.
951
01:22:50,802 --> 01:22:53,469
Not in the middle of the night
with a hammer!
952
01:22:53,719 --> 01:22:56,385
No? If I do nothing, it's wrong.
953
01:22:56,635 --> 01:22:58,719
If I do something, you disapprove.
954
01:22:58,969 --> 01:23:02,927
What do you want from me?
What else do you want from me?
955
01:23:05,802 --> 01:23:07,010
Stop!
956
01:23:07,177 --> 01:23:08,219
Kurt!
957
01:23:08,469 --> 01:23:10,385
You're scaring me!
958
01:23:24,510 --> 01:23:27,594
Lena, I... I can't do this any more.
959
01:23:27,760 --> 01:23:31,219
I know. I know. I love you so much.
960
01:23:32,510 --> 01:23:34,510
I love you so much.
961
01:24:00,302 --> 01:24:01,552
-About...
-It's okay.
962
01:24:01,802 --> 01:24:05,177
No. Let me say this.
It's hard enough for me.
963
01:24:05,719 --> 01:24:06,719
Okay.
964
01:24:06,969 --> 01:24:08,719
I've lost control
965
01:24:09,344 --> 01:24:10,927
of the grief,
966
01:24:11,510 --> 01:24:13,469
of every other emotion.
967
01:24:14,635 --> 01:24:16,594
I can't control it, I...
968
01:24:17,094 --> 01:24:19,885
I'm not sitting in the driver's seat,
I'm...
969
01:24:20,885 --> 01:24:24,010
somewhere in the trunk, or the basement.
970
01:24:25,344 --> 01:24:28,427
Sometimes I'm happy
to be back there in the dark.
971
01:24:29,344 --> 01:24:31,635
Then I don't have to see the world.
972
01:24:34,510 --> 01:24:36,510
But you're on the outside,
973
01:24:37,219 --> 01:24:39,260
where there's no more Kurt.
974
01:24:41,760 --> 01:24:43,385
Can't I come to you?
975
01:24:43,635 --> 01:24:45,552
No. I don't want that, Lena.
976
01:24:46,344 --> 01:24:48,552
It's horrible in there.
977
01:24:51,427 --> 01:24:54,510
I don't want you to be there too.
I want...
978
01:24:54,677 --> 01:24:57,135
I want you to be well, for you...
979
01:24:58,344 --> 01:25:00,135
to be in the light.
980
01:25:00,302 --> 01:25:04,260
In the garden. You've made
everything so beautiful here.
981
01:25:06,510 --> 01:25:08,469
But how can we find each other again
982
01:25:08,719 --> 01:25:11,594
if you stay there and I can't come in?
983
01:25:11,844 --> 01:25:14,219
I have no fucking idea.
984
01:25:14,385 --> 01:25:17,260
I'd so like
to do it differently, better.
985
01:25:18,677 --> 01:25:24,177
But whenever I try it hits me
from somewhere I didn't expect.
986
01:25:25,760 --> 01:25:29,344
Do you want to go
to a self-help group or something?
987
01:25:30,427 --> 01:25:36,010
Sit in a room listening to other people
talk about their dead children?
988
01:25:36,177 --> 01:25:38,677
That'll only make it worse, won't it?
989
01:25:39,760 --> 01:25:41,469
What's Jana doing?
990
01:25:43,427 --> 01:25:45,719
She goes to a grief counsellor.
991
01:25:45,969 --> 01:25:48,385
But she says talking to me
helped her more.
992
01:25:49,760 --> 01:25:52,177
Would you rather be with Jana now?
993
01:25:54,010 --> 01:25:55,302
No.
994
01:25:56,969 --> 01:26:00,469
We were at the same spot in our grief,
we're not any more.
995
01:26:01,135 --> 01:26:02,885
What do you mean by that?
996
01:26:03,135 --> 01:26:06,844
At times one of us
is doing better than the other,
997
01:26:07,094 --> 01:26:09,969
but it's never both of us
at the same time.
998
01:26:10,760 --> 01:26:14,552
Then one of us says something
that upsets the other one.
999
01:26:15,760 --> 01:26:17,969
It's worse with other people.
1000
01:26:18,135 --> 01:26:21,052
Everyone knows
I'm the guy whose kid died.
1001
01:26:22,010 --> 01:26:23,927
That's my thing now.
1002
01:26:24,427 --> 01:26:26,219
They're all afraid of me.
1003
01:26:26,385 --> 01:26:29,219
Afraid to laugh or to be in a good mood.
1004
01:26:29,885 --> 01:26:32,719
They treat me like a bomb
that can go off at any time.
1005
01:26:32,885 --> 01:26:35,385
-Oh, I think I do that too.
-What?
1006
01:26:35,635 --> 01:26:38,760
I don't dare be sad around you
1007
01:26:38,927 --> 01:26:41,177
because I don't want to cry
in front of you.
1008
01:26:41,344 --> 01:26:42,635
Why not?
1009
01:26:42,885 --> 01:26:44,635
I cry the entire time.
1010
01:26:44,885 --> 01:26:47,469
I feel so pretentious next to you
1011
01:26:47,635 --> 01:26:52,010
because your suffering is just
always bigger than mine.
1012
01:26:53,219 --> 01:26:54,427
Yes.
1013
01:26:59,802 --> 01:27:02,760
I just don't know where we should start.
1014
01:27:04,719 --> 01:27:06,635
I was thinking of how...
1015
01:27:06,802 --> 01:27:10,052
how it would be
if we started to clear out Kurt's room.
1016
01:27:11,427 --> 01:27:13,635
Neither of us dares go in there
1017
01:27:13,885 --> 01:27:16,219
and it's kind of like an open wound.
1018
01:27:16,469 --> 01:27:18,135
No.
1019
01:27:18,385 --> 01:27:20,844
-I can't do that yet.
-Yeah, okay.
1020
01:27:21,510 --> 01:27:23,719
If I go in there then it's certain.
1021
01:27:26,219 --> 01:27:28,760
Then he's gone for good.
1022
01:27:31,885 --> 01:27:35,302
If I go into his room
and pack up his stuff, then...
1023
01:27:35,969 --> 01:27:38,385
then it'll really be true, then...
1024
01:27:39,885 --> 01:27:41,969
then I won't be a dad any more.
1025
01:27:53,885 --> 01:27:56,344
And how about if we went away?
1026
01:28:00,469 --> 01:28:01,510
Where to?
1027
01:28:01,760 --> 01:28:05,594
I don't know. Um, just away...
To the seaside or something.
1028
01:28:08,177 --> 01:28:09,802
Yeah, maybe.
1029
01:28:09,969 --> 01:28:14,427
Then things will have progressed here.
The roof and bathroom will be finished.
1030
01:28:14,594 --> 01:28:17,135
-Maybe it'll do some good.
-Yeah.
1031
01:28:18,010 --> 01:28:19,635
Maybe it'll help.
1032
01:28:19,802 --> 01:28:21,552
Yes, maybe.
1033
01:28:54,052 --> 01:28:55,510
I don't know, Kurt.
1034
01:28:55,760 --> 01:28:59,135
Lena, just do it. It's hair.
Worst case, it'll be too short.
1035
01:28:59,385 --> 01:29:01,635
It'll grow back. Big deal!
1036
01:29:01,885 --> 01:29:06,010
Worst case, parts will be too short
and it'll look like you had a lobotomy.
1037
01:29:06,260 --> 01:29:08,094
-Do it.
-Okay, on your head be it.
1038
01:29:08,344 --> 01:29:11,594
-I don't want to hear any complaints.
-I promise.
1039
01:29:14,719 --> 01:29:17,344
-There. That'll be 40 euros.
-40?
1040
01:29:17,594 --> 01:29:19,552
That's a cut-rate price.
1041
01:29:25,927 --> 01:29:29,010
This is a really good time
to distract me.
1042
01:29:31,594 --> 01:29:34,427
Enough making out, back to work.
1043
01:29:40,844 --> 01:29:44,260
-Don't make a hole.
-You just promised me something!
1044
01:29:44,510 --> 01:29:46,927
-It has to be really good.
-Keep still!
1045
01:29:47,177 --> 01:29:48,802
Keep still, please!
1046
01:29:49,052 --> 01:29:52,052
-I'll sue you if it's not.
-I have very good lawyers.
1047
01:29:53,135 --> 01:29:54,885
They'll ruin you.
1048
01:29:56,260 --> 01:29:58,219
Keep still!
1049
01:30:23,552 --> 01:30:25,010
Done.
1050
01:30:25,802 --> 01:30:27,385
-Well?
-Feels good.
1051
01:30:27,635 --> 01:30:30,927
But I can't judge it
because I can't see myself, you coot.
1052
01:30:31,177 --> 01:30:33,427
-Coot!
-You got a mirror?
1053
01:30:33,677 --> 01:30:35,219
Yes.
1054
01:30:42,094 --> 01:30:43,552
Well, yeah...
1055
01:30:45,177 --> 01:30:47,219
It's really cool.
1056
01:30:47,469 --> 01:30:48,844
I mean it.
1057
01:30:49,094 --> 01:30:52,885
When I see this,
I wonder why I've been paying a barber.
1058
01:30:53,135 --> 01:30:54,760
If you had cut it before,
1059
01:30:55,010 --> 01:30:58,927
we wouldn't have had to buy
furniture on eBay.
1060
01:31:13,177 --> 01:31:14,802
I love you.
1061
01:32:05,094 --> 01:32:07,094
-I'm so cold.
-Wimp.
1062
01:32:07,760 --> 01:32:10,135
-You're not cold?
-No, I'm never cold.
1063
01:32:10,885 --> 01:32:14,427
-You're shivering.
-Because I'm furious it's not colder.
1064
01:32:14,677 --> 01:32:17,052
-You nut!
-Hey! Hey!
1065
01:32:17,677 --> 01:32:19,135
Come here!
1066
01:32:19,302 --> 01:32:20,385
Come here!
1067
01:32:20,635 --> 01:32:24,552
What are you doing here?
Look at the state of you!
1068
01:32:24,802 --> 01:32:27,177
You look like you ran into a bus.
1069
01:32:30,510 --> 01:32:31,927
Hey, you.
1070
01:32:32,094 --> 01:32:33,344
Look.
1071
01:34:20,302 --> 01:34:22,177
Well, how was it?
1072
01:34:23,135 --> 01:34:26,260
So beautiful.
The Baltic Sea is really great.
1073
01:34:26,510 --> 01:34:28,469
-Did the bus hold up?
-Yes!
1074
01:34:29,719 --> 01:34:31,969
-It's great fun.
-You can have it.
1075
01:34:32,219 --> 01:34:33,885
-What?
-Yeah.
1076
01:34:34,135 --> 01:34:35,927
A gift. Suits you guys.
1077
01:34:36,177 --> 01:34:38,260
Really? Are you serious?
1078
01:34:38,427 --> 01:34:40,010
Of course.
1079
01:34:41,594 --> 01:34:43,760
Hey! First kiss in 13 years.
1080
01:34:46,885 --> 01:34:49,260
-He gave us the car.
-Really?
1081
01:34:49,510 --> 01:34:50,719
-Yes.
-Thanks.
1082
01:34:50,969 --> 01:34:52,594
New hairdo.
1083
01:34:54,719 --> 01:34:56,719
If you sue, you'll win.
1084
01:34:56,885 --> 01:34:59,010
-No, it looks good.
-Thank you.
1085
01:35:00,594 --> 01:35:02,260
You can cut mine too.
1086
01:35:03,802 --> 01:35:06,510
-Cut what?
-Still got the vodka I brought you?
1087
01:35:07,760 --> 01:35:10,302
Sure, if you want to drink the stuff.
1088
01:35:10,552 --> 01:35:13,344
Want to see how the roof
and bathroom look first?
1089
01:35:13,594 --> 01:35:14,885
In a sec.
1090
01:35:30,510 --> 01:35:32,802
-Yes.
-Hi, it's Lena. Sorry.
1091
01:35:33,052 --> 01:35:36,177
-Is Kurt still there?
-No. He drove off three hours ago.
1092
01:35:36,427 --> 01:35:38,927
-Strange.
-Can I do anything?
1093
01:35:39,177 --> 01:35:41,260
No, thanks. It's all right.
1094
01:35:41,510 --> 01:35:43,802
Thanks, Hannes. Goodnight.
1095
01:35:43,969 --> 01:35:46,094
Goodnight, Lena. Sleep tight.
1096
01:35:54,844 --> 01:35:57,094
-Hey.
-(speaking Serbian)
1097
01:36:06,885 --> 01:36:08,719
-Another one, David.
-Man...
1098
01:36:13,969 --> 01:36:15,385
Missed.
1099
01:36:32,094 --> 01:36:33,885
Good shot.
1100
01:37:07,885 --> 01:37:09,594
You're a pussy.
1101
01:37:09,844 --> 01:37:11,510
A real one.
1102
01:37:18,635 --> 01:37:20,760
-Another one.
-That's enough, Kurt.
1103
01:37:21,677 --> 01:37:23,510
One more.
1104
01:37:25,010 --> 01:37:27,719
You give me your car keys,
I'll give you two.
1105
01:37:34,094 --> 01:37:36,177
You can get them tomorrow.
1106
01:37:37,885 --> 01:37:40,052
-Please give me another one.
-You shouldn't drive.
1107
01:37:40,302 --> 01:37:41,552
Please!
1108
01:37:41,802 --> 01:37:43,469
Come back tomorrow.
1109
01:37:44,302 --> 01:37:46,427
Please, David.
1110
01:37:55,052 --> 01:37:57,135
-Speak German to me, loser.
-You dumb?
1111
01:37:57,385 --> 01:37:59,094
-No.
-We're not going.
1112
01:38:42,219 --> 01:38:43,802
Stop now, man!
1113
01:40:11,219 --> 01:40:13,469
Kurti, have you really come?
1114
01:40:14,469 --> 01:40:16,885
We agreed to it, Dad, right?
1115
01:40:17,927 --> 01:40:20,010
This is nice.
1116
01:41:25,677 --> 01:41:27,510
Oh, shit!
1117
01:41:30,135 --> 01:41:31,552
Kurt?
1118
01:41:32,010 --> 01:41:33,135
Kurt.
1119
01:42:36,885 --> 01:42:38,344
Whoa!
1120
01:42:38,594 --> 01:42:41,344
Can you stop farting for once?
1121
01:42:41,594 --> 01:42:43,510
At least on our anniversary.
1122
01:42:43,760 --> 01:42:45,719
-I didn't fart!
-Rico!
1123
01:42:45,969 --> 01:42:48,635
-I know how yours smell.
-Do you want a megaphone?
1124
01:42:48,885 --> 01:42:50,802
-Sure.
-Jeez!
1125
01:42:50,969 --> 01:42:53,010
Your father wears me out.
1126
01:42:57,635 --> 01:42:59,135
I really didn't fart.
1127
01:42:59,302 --> 01:43:02,677
-Dad, we all heard where it came from.
-I really didn't!
1128
01:43:02,844 --> 01:43:05,010
-It's fine, Dad.
-He didn't fart!
1129
01:43:05,260 --> 01:43:08,052
Mom, stop picking Dad apart.
It's getting annoying.
1130
01:43:08,219 --> 01:43:12,094
Grandma and Grandpa are fighting.
How about you tell them a joke?
1131
01:43:12,260 --> 01:43:14,635
To distract them.
You have such good jokes.
1132
01:43:14,802 --> 01:43:17,135
Where do pencil's go on vacation?
1133
01:43:17,594 --> 01:43:19,094
Pencil-vania.
1134
01:43:19,677 --> 01:43:22,094
Just like that, but at the table, okay?
1135
01:43:32,677 --> 01:43:35,094
Everyone listen, it's joke time!
1136
01:43:36,344 --> 01:43:38,427
Good day, Mrs. Fisher, I came
1137
01:43:38,677 --> 01:43:40,927
to pick up your daughter to go fishing.
1138
01:43:41,635 --> 01:43:43,760
But my name's Mrs. Humphries.
1139
01:43:45,344 --> 01:43:48,552
Well, I didn't want to be too gung ho.
1140
01:43:54,760 --> 01:43:56,177
Kurti.
1141
01:44:00,177 --> 01:44:01,802
Oh my God!
1142
01:44:03,427 --> 01:44:07,969
The doorbell rings and the dad
opens the door to a young Italian boy.
1143
01:44:08,635 --> 01:44:14,219
He says, "Hello, my name is Tomasso.
I'm here to screw your daughter."
1144
01:44:20,177 --> 01:44:21,552
"To what?"
1145
01:44:21,719 --> 01:44:23,427
"To-mmaso!"
1146
01:44:30,552 --> 01:44:32,427
Who taught him such jokes?
1147
01:44:32,677 --> 01:44:34,302
Not the joke book we got him.
1148
01:44:36,302 --> 01:44:38,219
-Flip charts?
-That's right.
1149
01:44:38,969 --> 01:44:40,344
Dad!
1150
01:44:40,594 --> 01:44:42,844
-I'm on the phone.
-You still there?
1151
01:44:43,094 --> 01:44:45,760
-Dad!
-Kurti, please!
1152
01:44:46,760 --> 01:44:48,552
Dad!
1153
01:44:48,802 --> 01:44:50,219
Dad!
1154
01:44:50,469 --> 01:44:52,719
No flip charts. We'll look like cavemen.
1155
01:44:52,969 --> 01:44:55,427
We have to show Mercedes Benz more.
1156
01:44:55,677 --> 01:44:57,635
-Okay, no flip charts.
-Dad!
1157
01:44:57,885 --> 01:45:00,427
-Dad!
-Kurti, enough! I'm on the phone.
1158
01:45:00,677 --> 01:45:03,719
It's work. Not a word from you
until I ask you to talk.
1159
01:45:03,969 --> 01:45:06,260
Ask me where our car's rolling to.
1160
01:45:06,510 --> 01:45:07,802
What?
1161
01:45:08,052 --> 01:45:09,469
Hello, Kurt.
1162
01:45:18,385 --> 01:45:20,469
Stop! Stop!
1163
01:45:54,677 --> 01:45:56,885
Kurti, it's all under control.
1164
01:46:04,677 --> 01:46:09,302
Dad! Dad, that's why
there's a parking brake, right?
1165
01:46:09,469 --> 01:46:11,344
Right, I need a bathrobe.
1166
01:46:16,469 --> 01:46:18,552
-Lena, why are you crying?
-I'm not.
1167
01:46:18,719 --> 01:46:21,010
-But you look sad.
-Yes.
1168
01:46:21,260 --> 01:46:25,010
Sometimes sunsets make me a bit sad,
especially over the water.
1169
01:46:25,177 --> 01:46:29,094
But it's pretty.
Why do you think pretty things are sad?
1170
01:46:29,260 --> 01:46:32,260
I don't know.
Maybe because they end so fast.
1171
01:46:32,427 --> 01:46:34,844
But the sun always comes up again.
1172
01:46:35,844 --> 01:46:38,177
You're right about that, Kurti.
1173
01:46:52,677 --> 01:46:54,052
Kurt?
1174
01:46:56,302 --> 01:46:58,094
Come on, sit up.
1175
01:47:12,219 --> 01:47:14,885
-What happened to your face?
-I fell.
1176
01:47:15,594 --> 01:47:17,177
-You fell?
-Yes.
1177
01:47:18,469 --> 01:47:20,510
And where's your other shoe?
1178
01:47:24,885 --> 01:47:27,052
Did you get into a fight?
1179
01:47:27,219 --> 01:47:29,927
I don't know, Lena. I blacked out.
1180
01:47:30,427 --> 01:47:32,219
Kurt, we can't go on like this.
1181
01:47:32,469 --> 01:47:34,885
-Are you leaving me?
-No! Nonsense.
1182
01:47:35,135 --> 01:47:37,177
But you've sort of left me, right?
1183
01:47:37,427 --> 01:47:39,719
-Lena...
-I'm not reproaching you.
1184
01:47:40,844 --> 01:47:42,385
But...
1185
01:47:42,635 --> 01:47:46,427
we've been here
for more than half a year and...
1186
01:47:47,969 --> 01:47:50,177
Kurti's been gone nearly just as long.
1187
01:47:50,427 --> 01:47:52,552
You're not here, and me...
1188
01:47:52,719 --> 01:47:55,760
I'm so quiet
that I'm basically not here either.
1189
01:47:56,802 --> 01:47:58,844
I don't want to disappear.
1190
01:47:59,469 --> 01:48:03,802
You know, in the meantime
I've become so lonely here.
1191
01:48:07,302 --> 01:48:11,969
-I really don't know what I should do.
-You don't have to know right now.
1192
01:48:12,469 --> 01:48:15,510
But I have to know,
and I have to do something.
1193
01:48:19,760 --> 01:48:25,469
You said you don't want to be
where Kurt isn't any more. I get that.
1194
01:48:25,719 --> 01:48:27,010
But...
1195
01:48:28,010 --> 01:48:30,135
then I don't want to be here either.
1196
01:48:31,885 --> 01:48:34,760
You haven't slept in our bed in ages.
1197
01:48:36,719 --> 01:48:38,677
And Kurt's bed is empty too.
1198
01:48:38,844 --> 01:48:41,927
So I'm renovating a house
no one wants to be in
1199
01:48:42,094 --> 01:48:44,927
and paying with money we don't have.
1200
01:48:45,552 --> 01:48:46,844
So what now?
1201
01:48:47,094 --> 01:48:51,094
The roof is fixed, the bathroom's new,
the floors are nice,
1202
01:48:51,260 --> 01:48:53,427
the garden is a dream.
1203
01:48:54,219 --> 01:48:56,260
If we sell now...
1204
01:48:57,427 --> 01:49:00,635
But where... Where would we live?
1205
01:49:00,885 --> 01:49:02,885
I could live with my sister.
1206
01:49:03,135 --> 01:49:04,469
And me?
1207
01:49:05,260 --> 01:49:07,385
Your apartment is only sublet.
1208
01:49:12,469 --> 01:49:14,469
So you want to leave me.
1209
01:49:21,469 --> 01:49:23,677
You have to grin and bear it.
1210
01:49:40,302 --> 01:49:42,302
Kurt, I want to be with you.
1211
01:49:42,927 --> 01:49:44,719
I really do, but...
1212
01:49:44,969 --> 01:49:47,260
I don't think
we'll manage that here now.
1213
01:49:51,177 --> 01:49:56,135
Tell me you want to be here,
in this house, and we'll forget selling.
1214
01:50:05,385 --> 01:50:08,594
Laura knows someone from Styria
who's looking here.
1215
01:50:14,094 --> 01:50:16,219
Kurt, please get help.
1216
01:50:55,844 --> 01:50:57,802
Right, where do I start?
1217
01:50:59,969 --> 01:51:02,594
Start by telling me
a bit about yourself.
1218
01:51:05,219 --> 01:51:06,635
I...
1219
01:51:08,135 --> 01:51:11,427
My son died, Kurt, at six years old.
1220
01:51:14,135 --> 01:51:17,344
-What line of work are you in?
-None. I'm on leave.
1221
01:51:18,260 --> 01:51:22,802
-And when you're not on leave?
-A copywriter, but that's irrelevant.
1222
01:51:22,969 --> 01:51:24,385
Mr. Ries.
1223
01:51:25,552 --> 01:51:27,385
Why are you here?
1224
01:51:27,969 --> 01:51:30,260
Why did you make this appointment?
1225
01:51:30,427 --> 01:51:31,969
I'm stuck.
1226
01:51:32,635 --> 01:51:34,135
I want...
1227
01:51:35,010 --> 01:51:37,344
I don't know, I want...
1228
01:51:38,094 --> 01:51:39,885
to function again.
1229
01:51:42,844 --> 01:51:44,052
I...
1230
01:51:45,260 --> 01:51:47,844
I've lost control of everything.
1231
01:51:48,344 --> 01:51:51,844
Grief isn't something you can control.
1232
01:51:53,135 --> 01:51:55,052
Grief has control over us.
1233
01:51:55,885 --> 01:51:57,844
But grief isn't an illness.
1234
01:51:58,094 --> 01:51:59,760
It isn't a problem.
1235
01:52:00,510 --> 01:52:02,802
It is the way out of the problem,
1236
01:52:02,969 --> 01:52:05,719
the way to a new and different life.
1237
01:52:07,760 --> 01:52:11,010
And when do things get better?
1238
01:52:11,927 --> 01:52:13,760
There is no formula.
1239
01:52:14,260 --> 01:52:15,927
It's different for everyone.
1240
01:52:17,677 --> 01:52:19,010
Roughly?
1241
01:52:20,344 --> 01:52:25,260
Well, some people get over the shock
after two or three years.
1242
01:52:25,510 --> 01:52:27,385
Others need five or more.
1243
01:52:28,385 --> 01:52:30,552
It's not a race.
1244
01:52:34,552 --> 01:52:38,885
Isn't there anything I can do
to make it easier, for others too.
1245
01:52:40,594 --> 01:52:42,760
Right now, looking after yourself
1246
01:52:42,927 --> 01:52:45,094
and your needs is the top priority.
1247
01:52:46,427 --> 01:52:48,385
What do you want?
1248
01:52:48,552 --> 01:52:49,844
Right now?
1249
01:52:52,052 --> 01:52:54,219
I think I want to go home now.
1250
01:52:55,469 --> 01:52:57,219
Thanks for your time.
1251
01:55:17,552 --> 01:55:21,635
-I love the rhododendrons!
-Yes, we've done a lot in the garden.
1252
01:55:22,260 --> 01:55:24,385
-Hello, I'm Lena.
-Hello, Joseph.
1253
01:55:24,552 --> 01:55:27,052
-Nice to meet you.
-Sorry we're late.
1254
01:55:27,302 --> 01:55:30,135
Five hours stuck in traffic,
and the AC was shot.
1255
01:55:30,385 --> 01:55:31,719
Oh, dear!
1256
01:55:31,969 --> 01:55:34,510
-Gloria, nice to meet you.
-Hello.
1257
01:55:34,760 --> 01:55:36,344
Just gorgeous!
1258
01:55:36,594 --> 01:55:40,010
An enchanted garden,
the shutters and the ivy!
1259
01:55:40,260 --> 01:55:41,760
Oh, and these roses!
1260
01:55:41,927 --> 01:55:45,344
A lot has to happen here.
That tree has to be felled.
1261
01:55:46,510 --> 01:55:49,260
-Why?
-It blocks all the light.
1262
01:55:49,510 --> 01:55:50,802
But it's pretty.
1263
01:55:51,427 --> 01:55:53,469
Yes, but shady.
1264
01:55:54,094 --> 01:55:56,760
Go on, have a look around.
1265
01:56:04,010 --> 01:56:07,302
Is this okay or am I bowling you over?
Do you need more time?
1266
01:56:07,552 --> 01:56:11,594
No, if Kurt wanted to stay
he'd have said something by now.
1267
01:56:14,177 --> 01:56:16,594
Do you really want to fell
that lovely tree?
1268
01:56:16,760 --> 01:56:19,177
Of course not, are you nuts?
1269
01:56:19,344 --> 01:56:21,094
It's all tactics.
1270
01:56:21,677 --> 01:56:24,802
-Think it through a bit.
-I'm already in love.
1271
01:56:25,510 --> 01:56:26,594
Me too.
1272
01:56:26,844 --> 01:56:30,052
-Where's Kurt?
-He cleared out Kurt's room.
1273
01:56:30,802 --> 01:56:33,344
Now he's fixing the washing machine.
1274
01:56:34,635 --> 01:56:37,052
-Movement is good.
-Movement is good.
1275
01:56:37,302 --> 01:56:39,344
Shall we go in then?
1276
01:56:44,927 --> 01:56:46,344
Holy shit!
1277
01:56:47,635 --> 01:56:50,094
The hardwood flooring is a dream!
1278
01:56:50,344 --> 01:56:51,594
We love it too.
1279
01:56:53,427 --> 01:56:54,802
Floor heating?
1280
01:56:55,052 --> 01:56:57,344
-Sadly, not.
-Shame.
1281
01:56:58,260 --> 01:56:59,844
It feels so nice!
1282
01:57:00,094 --> 01:57:01,760
Yes, we loved that too.
1283
01:57:02,385 --> 01:57:04,802
-It'd be better varnished.
-Why?
1284
01:57:05,052 --> 01:57:09,094
Well, ladies...
then it's easier to clean.
1285
01:57:10,844 --> 01:57:12,594
Okay.
1286
01:57:15,177 --> 01:57:19,219
As if you've ever had
a cleaning rag in your hand!
1287
01:57:20,135 --> 01:57:22,052
I want this house, not any other.
1288
01:57:22,219 --> 01:57:25,927
Glori, the more enthused you are,
the more expensive it gets.
1289
01:57:27,094 --> 01:57:28,885
-Can we see upstairs?
-Sure.
1290
01:57:29,135 --> 01:57:31,594
Just a warning,
we haven't done the stairs yet.
1291
01:57:31,760 --> 01:57:32,802
No problem.
1292
01:57:33,052 --> 01:57:35,094
I love renovating!
1293
01:57:35,344 --> 01:57:37,385
Boy, oh boy!
1294
01:57:39,927 --> 01:57:43,010
-I told you.
-I love old wooden planks.
1295
01:57:43,260 --> 01:57:45,010
-Glori!
-Sorry.
1296
01:57:45,260 --> 01:57:48,052
If we all get on them at once
1297
01:57:48,219 --> 01:57:50,677
will they hold, or will we fall through?
1298
01:57:50,927 --> 01:57:53,469
I assume they'll hold.
1299
01:57:56,594 --> 01:57:58,510
-It's holding.
-It's holding.
1300
01:57:59,094 --> 01:58:01,677
It was just a polite question.
1301
01:58:01,927 --> 01:58:03,802
I don't want to break my neck.
1302
01:58:04,927 --> 01:58:07,010
Whoa there!
1303
01:58:09,260 --> 01:58:12,385
-What is it, Peppi?
-The stairs creak.
1304
01:58:12,635 --> 01:58:14,635
Stairs in old houses do that.
1305
01:58:15,844 --> 01:58:17,427
No need for sarcasm.
1306
01:58:17,677 --> 01:58:20,344
We're interested in your house,
1307
01:58:20,594 --> 01:58:24,427
but due to the flaws we're going
to have to talk about the price.
1308
01:58:24,677 --> 01:58:25,635
Flaws?
1309
01:58:25,885 --> 01:58:30,177
He doesn't mean it that way.
He has a hard time showing enthusiasm.
1310
01:58:31,135 --> 01:58:32,719
All right.
1311
01:58:35,510 --> 01:58:38,802
-Where does that lead?
-The old guest bath.
1312
01:58:38,969 --> 01:58:41,802
But there's just
a broken washing machine...
1313
01:58:44,510 --> 01:58:45,635
Kurt!
1314
01:58:50,302 --> 01:58:51,844
Oh, God.
1315
01:58:53,344 --> 01:58:56,594
Oh, God! Damn it. I'm so sorry. You...
1316
01:58:57,844 --> 01:58:59,177
Shit, Kurt.
1317
01:58:59,427 --> 01:59:02,177
I'm such an idiot.
I didn't think about it.
1318
01:59:05,760 --> 01:59:07,885
Are these the potential buyers?
1319
01:59:13,552 --> 01:59:15,094
Okay.
1320
01:59:17,510 --> 01:59:19,927
-Then here we go.
-Gloria.
1321
01:59:20,635 --> 01:59:22,385
Hello, Joseph.
1322
01:59:35,344 --> 01:59:37,635
Okay, this is the bathroom.
1323
01:59:38,177 --> 01:59:40,927
It used to be
the world's ugliest bathroom.
1324
01:59:41,469 --> 01:59:44,302
My son lost
his first baby tooth in here.
1325
01:59:44,552 --> 01:59:45,885
Brushing his teeth.
1326
01:59:46,135 --> 01:59:47,177
What else?
1327
01:59:47,427 --> 01:59:51,552
Yeah, I knocked out the tiles.
With a hammer, I smashed them to hell!
1328
01:59:54,052 --> 01:59:56,052
Okay, next room.
1329
01:59:59,927 --> 02:00:01,760
Right, this here
1330
02:00:02,552 --> 02:00:03,760
is our living room.
1331
02:00:04,427 --> 02:00:08,469
Our first night we slept right here
on an air mattress.
1332
02:00:08,885 --> 02:00:12,635
But it made noise during sex,
so Lena tried to give me a blowjob.
1333
02:00:13,885 --> 02:00:16,927
Kurt came in
because he had a monster under his bed
1334
02:00:17,552 --> 02:00:19,885
and we all slept
on the mattress together.
1335
02:00:20,052 --> 02:00:23,510
Nothing against
Lena's blowjob skills in any way, but...
1336
02:00:24,260 --> 02:00:25,844
that was...
1337
02:00:26,969 --> 02:00:29,177
the loveliest night of my life.
1338
02:00:30,135 --> 02:00:31,135
Right.
1339
02:00:31,385 --> 02:00:33,385
Now I'll show you Kurt's room.
1340
02:00:33,635 --> 02:00:36,635
-No, Kurt, please.
-No, Lena. Let me do this please.
1341
02:01:07,135 --> 02:01:09,760
Yes, this is my son's bedroom.
1342
02:01:11,885 --> 02:01:14,302
It's where he explained to me that...
1343
02:01:14,469 --> 02:01:17,302
cell phones didn't exist
in the Middle Ages.
1344
02:01:19,677 --> 02:01:22,510
I told him the firefighter story
for the 33rd time here,
1345
02:01:22,677 --> 02:01:24,885
because he thought astronauts sucked.
1346
02:01:26,635 --> 02:01:28,177
This is where
1347
02:01:28,427 --> 02:01:31,135
I told him
the last fairy tale I made up,
1348
02:01:31,302 --> 02:01:34,260
about two gay princes
who were very in love.
1349
02:01:34,719 --> 02:01:38,760
One of them had long blond hair,
like Rapunzel.
1350
02:01:43,677 --> 02:01:47,802
I asked him for the last time
what he liked best about that day.
1351
02:01:48,969 --> 02:01:54,469
For the last time we agreed to meet
in our dreams, in row boats on the lake.
1352
02:01:59,302 --> 02:02:02,260
Yes, and he chose this room himself.
1353
02:02:02,427 --> 02:02:04,427
He was so proud of that.
1354
02:02:06,177 --> 02:02:08,094
Okay, he wasn't here long,
1355
02:02:08,594 --> 02:02:12,302
but he was at home here,
and so am I and so is Lena.
1356
02:02:14,052 --> 02:02:19,010
And that's why you can't have the house.
It's our house, Lena's and mine.
1357
02:02:20,260 --> 02:02:22,094
Any more questions?
1358
02:02:24,135 --> 02:02:25,677
-No.
-Good.
1359
02:02:39,094 --> 02:02:40,802
I'm so sorry.
1360
02:02:41,760 --> 02:02:42,885
No, Lena.
1361
02:02:43,844 --> 02:02:47,302
I'm sorry I left you alone here
with all your grief.
1362
02:02:47,469 --> 02:02:49,594
I'm so sorry about that.
1363
02:02:49,760 --> 02:02:51,385
I'm so sorry.
1364
02:03:16,927 --> 02:03:19,010
Lena, I can see your butt.
1365
02:03:19,177 --> 02:03:22,094
Dad, I can see Lena's butt.
1366
02:04:57,927 --> 02:04:58,927
Kurti!
1367
02:04:59,094 --> 02:05:01,594
Kurti, your jasmine is blossoming!
1368
02:05:15,344 --> 02:05:16,719
Come get some shashlik.
1369
02:05:16,969 --> 02:05:19,927
They look like they'll give you cancer.
1370
02:05:20,177 --> 02:05:22,469
-Put them over the flame.
-Those organic?
1371
02:05:22,719 --> 02:05:24,219
Course! From organic farmers.
1372
02:05:24,469 --> 02:05:26,885
-Organic! They're from Aldi!
-Turn them a bit.
1373
02:05:27,052 --> 02:05:28,969
On the side they're totally white.
1374
02:05:29,219 --> 02:05:30,635
Who's grilling?
1375
02:05:30,885 --> 02:05:32,844
-Looks good.
-This one?
1376
02:05:33,094 --> 02:05:35,135
Well, you're not getting it.
1377
02:05:38,344 --> 02:05:41,552
-Is that all we have?
-They're eating the hair off my head.
1378
02:05:51,469 --> 02:05:53,177
"Not nothing without you
1379
02:05:54,802 --> 02:05:56,677
But not the same
1380
02:05:57,635 --> 02:05:59,760
Hot nothing without you
1381
02:05:59,927 --> 02:06:01,594
But perhaps less
1382
02:06:03,802 --> 02:06:06,927
Not nothing
But less and less
1383
02:06:11,260 --> 02:06:13,469
Perhaps not nothing without you
1384
02:06:14,219 --> 02:06:16,219
But not much any more"
1385
02:06:18,885 --> 02:06:20,760
Fried was right.
1386
02:06:22,427 --> 02:06:24,552
But not entirely,
1387
02:06:24,802 --> 02:06:27,635
because nothing here is without you.
1388
02:06:29,969 --> 02:06:32,135
We aren't without you, Kurti,
1389
02:06:32,302 --> 02:06:34,802
not one of us, not even for a day.
1390
02:06:36,885 --> 02:06:38,927
There's Grandpa Wolfgang,
1391
02:06:39,719 --> 02:06:41,885
Grandpa Enni and Grandma Marion,
1392
02:06:42,677 --> 02:06:44,844
Sami and Tofu,
1393
02:06:46,260 --> 02:06:48,427
your aunt Laura,
1394
02:06:50,760 --> 02:06:52,885
your teacher and your friends.
1395
02:06:53,135 --> 02:06:55,094
Everyone who loves you.
1396
02:06:56,094 --> 02:06:57,760
I am here.
1397
02:06:59,260 --> 02:07:01,635
Your mom and your dad are here.
1398
02:07:02,469 --> 02:07:04,427
They think of you every day.
1399
02:07:04,594 --> 02:07:08,635
And when they think of you,
they're happy.
1400
02:07:15,760 --> 02:07:19,469
Kurti, your smile, I will never, ever,
1401
02:07:19,719 --> 02:07:21,552
ever forget it.
1402
02:07:56,385 --> 02:08:03,010
"MEMORY IS THE ONLY PARADISE
OUT OF WHICH WE CANNOT BE DRIVEN."
1403
02:08:24,135 --> 02:08:27,885
Cut the "talk to me" crap, dimwit.
I lost the pitch because of you.
1404
02:08:28,135 --> 02:08:31,052
-It was a sure thing!
-You've lost nothing.
1405
02:08:31,302 --> 02:08:33,510
-I've got it under control.
-No you don't!
1406
02:08:33,760 --> 02:08:36,385
-Kurt, I've really got this.
-Raimond!
1407
02:08:36,635 --> 02:08:38,469
The only thing you've got is plaque!
1408
02:08:38,719 --> 02:08:41,344
-That wasn't nice.
-You screwed it up, you monkey fucker!
1409
02:08:41,594 --> 02:08:44,302
In my book,
Raimond is synonymous with laziness!
1410
02:08:44,552 --> 02:08:46,969
What kind of a shitty name
is that anyway?
1411
02:08:47,760 --> 02:08:49,385
I can't help my name.
1412
02:08:49,635 --> 02:08:51,802
My parents gave it to me.
1413
02:08:52,885 --> 02:08:55,344
My middle name is even worse.
1414
02:08:55,594 --> 02:08:57,385
-Karlheinz.
-Ouch.
1415
02:08:57,635 --> 02:08:59,219
Raimond Karlheinz?
1416
02:08:59,385 --> 02:09:03,260
-Your parents must've despised you.
-No, they were very loving.
1417
02:09:03,510 --> 02:09:05,135
I'd rather talk to a horse.
1418
02:09:05,302 --> 02:09:07,802
At least it has a bigger head than you!
1419
02:09:08,052 --> 02:09:09,094
You done, Kurt?
1420
02:09:09,260 --> 02:09:11,927
I'd like to spend vacation
like you work, fuckwit!
1421
02:09:12,427 --> 02:09:14,219
And where would you go?
1422
02:09:15,094 --> 02:09:18,219
Shut your god damn stupid face, you...
1423
02:09:18,469 --> 02:09:20,010
flunky!
1424
02:09:20,260 --> 02:09:21,802
Dude!
1425
02:09:21,969 --> 02:09:24,135
Can you give it a rest?
1426
02:09:25,052 --> 02:09:27,427
-I can't believe it. I...
-Jana, it's okay.
1427
02:09:28,760 --> 02:09:31,344
-No.
-Are you speechless, chatterbox?
1428
02:09:33,302 --> 02:09:37,302
You know what, I used to love you,
but that was long ago.
1429
02:09:37,469 --> 02:09:41,135
The way you treat my employees
is utterly unheard of.
1430
02:09:41,385 --> 02:09:44,010
-For shame!
-Can we discuss this in private?
1431
02:09:44,594 --> 02:09:47,969
No. Everyone can hear this.
1432
02:09:48,219 --> 02:09:50,260
You're disrespectful, abusive,
1433
02:09:50,510 --> 02:09:52,594
and so out of line!
1434
02:09:52,844 --> 02:09:56,677
Is it my fault that fuckwad
completely screwed up?
1435
02:09:56,927 --> 02:09:58,219
-What?
-Again!
1436
02:10:00,094 --> 02:10:01,719
-Don't you get it?
-Jana...
1437
02:10:01,969 --> 02:10:05,052
-I think Guru peed on you.
-Where are your values?
1438
02:10:05,302 --> 02:10:08,427
My ideas of humaneness
and moral conviction are different.
1439
02:10:08,677 --> 02:10:11,635
So I say this ceremoniously
in front of everyone...
1440
02:10:17,427 --> 02:10:19,802
The way she talks to me!
In front of everyone.
1441
02:10:20,052 --> 02:10:21,969
Are you wearing the helmet I got you?
1442
02:10:22,135 --> 02:10:23,469
Yes, Mom.
1443
02:10:50,719 --> 02:10:54,177
-Hey, you're hurt.
-What? It's nothing.
1444
02:10:54,427 --> 02:10:57,302
Why aren't you wearing a helmet?
That's irresponsible.
1445
02:10:57,552 --> 02:10:59,302
Honey? Has something happened?
1446
02:11:00,094 --> 02:11:03,010
-Were you on your phone?
-Yes, Mom.
1447
02:11:03,260 --> 02:11:06,010
And drinking coffee!
You trying to kill yourself?
1448
02:11:06,260 --> 02:11:09,385
Are you blaming me
even though you nearly killed me?
1449
02:11:10,302 --> 02:11:12,385
It seems I am, doesn't it?
1450
02:11:13,052 --> 02:11:15,552
-Should I drive you to the hospital?
-ls there coffee?
1451
02:11:16,427 --> 02:11:18,385
I don't think so, but...
1452
02:11:19,760 --> 02:11:22,302
Maybe I could treat you to a coffee.
1453
02:11:26,635 --> 02:11:29,719
-What do you say?
-ls your wife coming too?
1454
02:11:31,260 --> 02:11:33,885
Oh, no. I'm divorced.
It just won't come off.
1455
02:11:34,052 --> 02:11:36,927
-That's a new one.
-Got an angle grinder on you?
1456
02:11:37,552 --> 02:11:39,927
Sadly, I forgot it today.
1457
02:11:40,635 --> 02:11:41,635
Good one.
1458
02:11:45,802 --> 02:11:47,677
-It really won't come off.
-My God!
1459
02:11:47,844 --> 02:11:50,135
He's such a bad actor!
1460
02:11:52,302 --> 02:11:54,385
Wait, I have...
1461
02:11:54,635 --> 02:11:57,344
my divorce lawyer's card
here somewhere...
1462
02:12:06,594 --> 02:12:08,510
Boy or girl?
1463
02:12:08,677 --> 02:12:10,344
Boy. Kurt, two years old.
1464
02:12:10,594 --> 02:12:12,885
Kurt, that's a cute name.
1465
02:12:14,219 --> 02:12:16,177
Is he as handsome as you?
1466
02:12:19,344 --> 02:12:23,135
Yes, I'm picking him up
from day care later if you want to come.
1467
02:12:24,719 --> 02:12:26,469
I'll have a coffee first.
1468
02:12:27,135 --> 02:12:29,344
-And two ibuprofen.
-Got them.
1469
02:12:32,969 --> 02:12:34,469
One moment.
1470
02:12:35,927 --> 02:12:37,260
Here.
1471
02:12:37,427 --> 02:12:38,719
Water.
1472
02:12:38,969 --> 02:12:40,552
Great service here.
1473
02:12:42,885 --> 02:12:45,594
-It really won't come off.
-We should get together.
1474
02:12:45,844 --> 02:12:49,260
This is the worst first meeting
of all time.
1475
02:12:50,010 --> 02:12:52,094
-True. You're a coot!
-So are you.
1476
02:12:55,094 --> 02:12:57,385
How about we two coots have coffee?
1477
02:12:57,635 --> 02:12:58,677
Now?
1478
02:12:58,927 --> 02:13:00,635
Is it okay if my wife comes?
105983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.