Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Subtitle provided by Cinereelists Movie
Podcast. Listen at CINEREELIST.COM
2
00:00:48,917 --> 00:00:53,833
A person who has meant the most to me
in life...
3
00:00:53,917 --> 00:00:56,833
... is Molotov.
4
00:00:56,917 --> 00:00:59,000
Yes.
5
00:01:02,417 --> 00:01:06,375
Well then. Well then go out.
6
00:01:06,458 --> 00:01:12,667
Jump out. It gets damn cold,
if you have to stand and wait like that.
7
00:01:12,750 --> 00:01:17,292
There's food in an hour.
So you meow so I can hear you.
8
00:01:20,667 --> 00:01:24,417
Molotov! Come to daddy.
9
00:01:24,500 --> 00:01:29,458
You come and eat? Molotov!
10
00:01:34,667 --> 00:01:36,750
No!
11
00:01:39,333 --> 00:01:41,833
No, no, no.
12
00:01:41,917 --> 00:01:45,167
No, no, no!
13
00:01:47,333 --> 00:01:49,417
No, no.
14
00:01:49,500 --> 00:01:52,125
Pigs!
15
00:01:54,208 --> 00:01:57,667
It was just good fucking.
16
00:01:58,792 --> 00:02:04,958
Fucking fox.
You got eaten your last meal!
17
00:02:06,958 --> 00:02:11,125
I'll fucking give you dessert!
18
00:02:28,875 --> 00:02:36,042
Suddenly I had blown me
all the way in nursing homes.
19
00:02:36,125 --> 00:02:38,958
20
19
00:02:39,042 --> 00:02:43,000
- How are you?
- 62
21
00:02:43,083 --> 00:02:47,417
Now I came out of it.
How many are in each package?
22
00:02:47,500 --> 00:02:53,417
- It says that there are ten in each package.
- You can not be sure.
23
00:02:53,500 --> 00:02:58,792
- It wont fit.
- I have to start over.
24
00:02:58,875 --> 00:03:03,250
I'm starting all over again. One, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten.
25
00:04:59,708 --> 00:05:02,958
Allan? Allan?
26
00:05:03,042 --> 00:05:06,583
Allan? Allan?
27
00:05:06,667 --> 00:05:10,792
Allan? You mild. Where is he?
28
00:05:10,875 --> 00:05:14,667
- Where is the man?
- Where's he gone?
29
00:05:38,542 --> 00:05:40,958
Hello.
30
00:05:42,000 --> 00:05:47,292
Going there...
Can we go somewhere from here?
31
00:05:47,375 --> 00:05:52,250
- Where are you going, did not you?
- I did not say.
32
00:05:52,333 --> 00:05:55,667
Going there any transport from here?
33
00:05:55,750 --> 00:05:59,542
- When?
- Well...
34
00:05:59,625 --> 00:06:03,208
Anytime.
35
00:06:03,292 --> 00:06:06,625
Is there something going here?
36
00:06:06,708 --> 00:06:11,250
Bus to Strängnäs
go about three minutes.
37
00:06:11,333 --> 00:06:15,500
- Strängnäs?
- Yes. Route 322 Was it something?
38
00:06:15,583 --> 00:06:18,708
Yes.
39
00:06:18,792 --> 00:06:21,792
Is this enough?
40
00:06:23,458 --> 00:06:27,958
No, it's not enough.
You may get to Byringe.
41
00:06:28,042 --> 00:06:31,958
- What's Byringe?
- Not a damn thing.
42
00:06:32,042 --> 00:06:36,583
Then I take a single to Byringe.
43
00:06:38,875 --> 00:06:43,583
And you are... over 65
44
00:06:43,667 --> 00:06:48,125
- What?
- Let me see...
45
00:06:54,333 --> 00:06:57,208
- Here you go.
- Thank you.
46
00:07:03,333 --> 00:07:05,583
Shit!
47
00:07:05,667 --> 00:07:09,333
Come on, damn it!
48
00:07:09,417 --> 00:07:13,083
What the hell are they thinking?
49
00:07:13,167 --> 00:07:18,792
Keep the trunk. You avoid it.
Shut up, damn it!
50
00:07:18,875 --> 00:07:21,542
Yes.
51
00:07:27,500 --> 00:07:31,208
The old must be fucking gone up in smoke.
52
00:07:31,292 --> 00:07:37,917
In the basement there is the dark and locked.
He may not have come in here.
53
00:07:38,000 --> 00:07:43,792
We should call the police. If you do,
or should I do it? You call.
54
00:07:43,875 --> 00:07:46,250
Allan!
55
00:07:46,333 --> 00:07:48,875
Allan.
56
00:07:48,958 --> 00:07:55,292
Many have yelled at me. Everything
from railway employees to dictators.
57
00:07:55,375 --> 00:07:59,500
Where the hell are you, motherfucker? Shit!
58
00:08:04,375 --> 00:08:06,667
Allan.
59
00:08:06,750 --> 00:08:10,208
The first one shouted at me,
was the mother.
60
00:08:10,292 --> 00:08:14,875
I can not remember that she screamed,
but she did safely.
61
00:08:14,958 --> 00:08:21,125
I screamed enough too. It makes newborn
the first time they look around.
62
00:08:21,208 --> 00:08:24,500
Father, I did not
to see scream so much.
63
00:08:24,583 --> 00:08:29,083
- Karlsson have spotted!
- Because I showed the rubber feet?
64
00:08:29,167 --> 00:08:33,542
This is the solution to hunger and want.
Call that spot?
65
00:08:33,625 --> 00:08:38,625
Yes, if you do it on Children's Day
center of the square in Malmköping.
66
00:08:38,708 --> 00:08:42,750
- I must warn the people.
- So is the spot!
67
00:08:42,833 --> 00:08:46,042
I was only nine,
last time I saw him.
68
00:08:46,125 --> 00:08:52,875
You can not live in this sanctimonious
monarchy. I'm going to Russia.
69
00:08:56,042 --> 00:09:01,250
Father proclaimed a republic
15 square meters in the middle of Moscow.
70
00:09:01,333 --> 00:09:08,083
This is the solution to hunger and want.
With the woman is not pregnant.
71
00:09:08,167 --> 00:09:12,208
No, no children. Nyet.
This is fantastic.
72
00:09:12,292 --> 00:09:16,583
- Could the father do what he wanted.
- What are you doing?
73
00:09:17,750 --> 00:09:23,042
- For the Russians took care of him.
- It's the solution to hunger and misery!
74
00:09:23,125 --> 00:09:26,833
Can I say one last thing?
75
00:09:30,500 --> 00:09:33,500
Country Officer, country cop!
76
00:09:33,583 --> 00:09:37,042
- Country Officer.
- Mrs. Karlsson.
77
00:09:37,125 --> 00:09:41,417
The message that the father was dead,
was a sunny April day.
78
00:09:41,500 --> 00:09:47,875
It was also the day I discovered
how nice it is to burst.
79
00:09:49,792 --> 00:09:54,583
Anything father left,
came in a package.
80
00:09:54,667 --> 00:10:00,000
Mother was a colorful eggs,
as some Fabbe had made.
81
00:10:00,083 --> 00:10:05,042
I got such a Russian wife,
babushka.
82
00:10:05,125 --> 00:10:07,833
And a camera.
83
00:10:07,917 --> 00:10:10,833
It was good gifts.
84
00:10:15,875 --> 00:10:22,000
Mother swapped egg
at wholesale Gustavsson.
85
00:10:22,083 --> 00:10:28,958
He did a good business,
it turned out. How wholesalers.
86
00:10:29,042 --> 00:10:32,833
After the father's death coughed mother for two years-
87
00:10:32,917 --> 00:10:39,667
- before she rose up in the sky,
where the father may whereabouts.
88
00:10:39,750 --> 00:10:43,958
So I was a little worried
for the future.
89
00:10:44,042 --> 00:10:47,708
But that's normal,
when children become orphans.
90
00:10:47,792 --> 00:10:51,625
- How will I cope?
- You sound like your father.
91
00:10:51,708 --> 00:10:54,167
He was always thinking.
92
00:10:54,250 --> 00:10:58,625
See how it went him.
You get nothing out of mind.
93
00:10:58,708 --> 00:11:03,417
The only thing we know for sure
is that it is as it is-
94
00:11:03,500 --> 00:11:06,750
- and that it will be as it gets.
95
00:11:06,833 --> 00:11:09,417
It was my mother's last words.
96
00:11:13,583 --> 00:11:17,375
Since then I have had to fend for myself.
97
00:11:31,542 --> 00:11:34,583
- Hello.
- What?
98
00:11:34,667 --> 00:11:39,042
- You forgot your suitcase.
- It's fine.
99
00:12:06,042 --> 00:12:10,083
There is no train here. It is closed.
100
00:12:10,167 --> 00:12:15,167
- What did you say?
- There is no train here.
101
00:12:15,250 --> 00:12:19,708
- The station is closed.
- Yes.
102
00:12:19,792 --> 00:12:23,708
I can as well see.
I was not born yesterday.
103
00:12:23,792 --> 00:12:28,417
- What are you doing here?
- The bus stopped here.
104
00:12:28,500 --> 00:12:33,583
Well. But where the hell are you going to go?
105
00:12:33,667 --> 00:12:38,042
Must go? Well... That...
106
00:12:38,125 --> 00:12:40,958
Only time will tell.
107
00:12:41,042 --> 00:12:45,708
- Have you been traveling long?
- While traveling?
108
00:12:45,792 --> 00:12:49,167
This is a proper case,
you are dealing with.
109
00:12:49,250 --> 00:12:54,917
It is not mine.
It came with me.
110
00:12:55,000 --> 00:12:59,333
- You are thus a thief?
- Yes.
111
00:13:00,750 --> 00:13:05,208
- Are you hungry?
- I'm most thirsty.
112
00:13:05,292 --> 00:13:10,083
- We'll be fine.
- Lovely.
113
00:13:10,167 --> 00:13:13,500
- Can you find your way?
- I usually jog.
114
00:13:13,583 --> 00:13:17,292
- I know the area.
- Can you find your way?
115
00:13:17,375 --> 00:13:21,708
- Yes, I know the area.
- You gotta be good for you.
116
00:13:21,792 --> 00:13:24,375
What the hell?
117
00:13:25,583 --> 00:13:30,667
- What are you doing? What is the problem?
- We have run out.
118
00:13:36,458 --> 00:13:40,042
Do you have a reserve tank with?
119
00:13:40,125 --> 00:13:45,375
There is only one house in Byringe!
The light brown!
120
00:13:45,458 --> 00:13:48,208
It is also a little yellow!
121
00:13:48,292 --> 00:13:54,042
- Did not he just strayed?
- No, he is fully aware of the knob.
122
00:13:54,125 --> 00:14:00,750
Bulb fine. How
one can run away from his own party?
123
00:14:00,833 --> 00:14:05,792
I have worked hard for his sake,
and then he disappears just.
124
00:14:05,875 --> 00:14:11,167
We bought a princess cake
at least 40 people.
125
00:14:11,250 --> 00:14:15,000
The we ordered,
because he likes marzipan cake.
126
00:14:15,083 --> 00:14:19,625
Otherwise we pie with whipped cream.
Marzipan sits in their teeth.
127
00:14:19,708 --> 00:14:25,958
What we do with it?
Here I am with a big cake.
128
00:14:26,042 --> 00:14:30,625
I want a black forest cake,
but it's not me who's birthday.
129
00:14:30,708 --> 00:14:36,417
Call when he gets back.
The cases are always quickly solved.
130
00:14:36,500 --> 00:14:43,083
Is he jumped out the window?
It was open when we sang this morning.
131
00:14:43,167 --> 00:14:47,333
- So it was actually open.
- I do not know.
132
00:14:47,417 --> 00:14:54,333
- Maybe. It'll be all right.
- I think not.
133
00:14:55,625 --> 00:15:01,875
Add! Nursing home. They have got the idea,
I gotta get in there in the autumn.
134
00:15:03,208 --> 00:15:07,625
I have just set my foot there once.
135
00:15:07,708 --> 00:15:11,542
If you have taken four,
may well take another one.
136
00:15:13,042 --> 00:15:18,375
I got a dime to entertain
the old with the accordion.
137
00:15:18,458 --> 00:15:21,208
They sat there like morons.
138
00:15:21,292 --> 00:15:24,792
- If you play the harmonica?
- Yes.
139
00:15:24,875 --> 00:15:30,083
Arms wretches. Sit there.
I'd rather sit in jail.
140
00:15:32,083 --> 00:15:36,542
- Congratulations again.
- Oh well. I forgot about that.
141
00:15:36,625 --> 00:15:40,208
Down the liar.
142
00:15:43,708 --> 00:15:47,000
Have you had a wife?
143
00:15:49,000 --> 00:15:54,583
- No, this did not.
- How could you avoid it?
144
00:15:55,958 --> 00:15:59,125
Peeing you outside?
145
00:15:59,208 --> 00:16:03,333
I have to make room for the next round.
It is pushing.
146
00:16:07,875 --> 00:16:13,125
It was good, the food slid down.
There are dessert afterwards.
147
00:16:13,208 --> 00:16:16,125
I come.
148
00:16:20,292 --> 00:16:23,708
Hello? Are there any? Hello?
149
00:16:23,792 --> 00:16:26,833
- Where are standing shoulder and trunk?
- There are closed.
150
00:16:26,917 --> 00:16:32,125
Station is closed.
151
00:16:32,208 --> 00:16:36,875
- Where are standing shoulder and trunk?
- I am alone here.
152
00:16:36,958 --> 00:16:41,292
Do you think I'm stupid?
Who then sat here?
153
00:16:41,375 --> 00:16:44,750
- Ouch!
- Son of a bitch!
154
00:16:46,542 --> 00:16:50,000
- Just beware.
- Ouch!
155
00:16:50,083 --> 00:16:54,250
- Ouch! Stop it.
- Son of a bitch.
156
00:16:54,333 --> 00:16:57,917
I'll kill you.
Just beware!
157
00:16:58,875 --> 00:17:01,250
Stop.
158
00:17:01,333 --> 00:17:05,958
- Ouch!
- Shall we flip a coin?
159
00:17:06,042 --> 00:17:11,583
- Let's see if you can live on.
- Stop now. Calm down a little.
160
00:17:11,667 --> 00:17:14,792
Be glad
I do not have coins on me.
161
00:17:14,875 --> 00:17:18,292
In the hall there is a bowl of coins.
162
00:17:18,375 --> 00:17:22,000
In the hall? If you land in your head?
163
00:17:24,750 --> 00:17:28,042
- Shut up, where it sat.
- You do not say?
164
00:17:28,125 --> 00:17:32,333
The dessert, you were talking about,
how's it?
165
00:17:32,417 --> 00:17:38,292
We need to get him off...
before he wakes up.
166
00:17:40,667 --> 00:17:46,458
I have to admit that one begins
be curious to know-
167
00:17:46,542 --> 00:17:48,667
- what's in the suitcase.
168
00:17:51,000 --> 00:17:55,333
How. It's the fastest way...
169
00:17:55,417 --> 00:18:02,042
- It was a bit much. I'll take that.
... To open, even if you can code.
170
00:18:02,125 --> 00:18:05,583
Do you drink it clean?
171
00:18:07,917 --> 00:18:12,333
Holy shit!
172
00:18:12,417 --> 00:18:18,750
What a lot of cash.
It is understood that the boy was grumpy.
173
00:18:18,833 --> 00:18:23,125
Shut up, damn it. Do you hear?
174
00:18:23,208 --> 00:18:25,458
Let me out!
175
00:18:25,542 --> 00:18:30,542
- I just want the damn suitcase.
- Relax.
176
00:18:35,417 --> 00:18:37,375
Seriously.
177
00:18:37,458 --> 00:18:41,458
- What was that?
- I turned on the unit.
178
00:18:41,542 --> 00:18:48,250
I take the suitcase, and so I daffer.
I hit you.
179
00:18:48,333 --> 00:18:53,708
It is easy to be cocky,
when trapped here.
180
00:18:53,792 --> 00:18:56,292
It gets nothing out of.
181
00:18:56,375 --> 00:19:01,542
Life is as it is,
and becomes as it gets.
182
00:19:01,625 --> 00:19:05,875
It had wholesaler Gustavsson
the true.
183
00:19:07,375 --> 00:19:12,417
- Wait here, Bibi.
- Come back soon.
184
00:19:12,500 --> 00:19:18,750
His escapades were well planned.
He chose a sunny day, beautiful road
185
00:19:18,833 --> 00:19:24,708
- and a perfect tray for pee break.
Still, things went wrong.
186
00:19:24,792 --> 00:19:29,792
Because I had chosen the same hill
to my nuclear test.
187
00:19:36,958 --> 00:19:39,417
She screamed in high heaven.
188
00:19:39,500 --> 00:19:46,000
This makes mistresses well,
when wholesaler heads will dump end.
189
00:19:47,042 --> 00:19:53,708
Test blast was successful,
but I smoke at the mental hospital.
190
00:20:00,292 --> 00:20:02,375
Here.
191
00:20:04,125 --> 00:20:07,708
This is your new home.
Not some noise and spectacle.
192
00:20:30,167 --> 00:20:33,000
After a few years behind bars-
193
00:20:33,083 --> 00:20:38,250
- I ended up at a race biologist.
194
00:20:38,333 --> 00:20:40,500
Professor Lundborg.
195
00:20:40,583 --> 00:20:43,292
Come on, Allan.
196
00:21:13,000 --> 00:21:17,750
By Allan,
there are negro blood in the family?
197
00:21:17,833 --> 00:21:23,125
- No, I think not.
- I can not get it to vote.
198
00:21:23,208 --> 00:21:27,583
Allan has Negroid goal.
They are violently brought.
199
00:21:29,417 --> 00:21:35,667
- But They are very light-skinned.
- But I'd like to meet a negro.
200
00:21:38,667 --> 00:21:43,500
- Allan's father was a revolutionary.
- He was a bit special.
201
00:21:43,583 --> 00:21:48,042
And the apple does not seem
to fall so far from the tree.
202
00:21:48,125 --> 00:21:51,250
We'd better be on the safe side.
203
00:21:51,333 --> 00:21:55,042
Lundborg spread out the tool
and made sure-
204
00:21:55,125 --> 00:21:58,333
- my genes
was not further spread.
205
00:21:58,417 --> 00:22:02,042
Doctor, the patient is ready.
206
00:22:02,125 --> 00:22:05,292
This makes the race biologists well.
207
00:22:12,792 --> 00:22:15,542
Give him extra dressing.
208
00:22:15,625 --> 00:22:18,417
He was not so calm on hand-
209
00:22:18,500 --> 00:22:23,125
- but as far as i know
operation went well.
210
00:22:24,917 --> 00:22:30,875
- 49,800,000...
- Here's the last one.
211
00:22:30,958 --> 00:22:36,333
- 49900000...
- And it.
212
00:22:37,375 --> 00:22:41,958
- 50 million.
- You can truly count.
213
00:22:42,042 --> 00:22:44,750
Not bad.
214
00:22:51,042 --> 00:22:57,667
- Still can not get through?
- His phone does not fucking.
215
00:22:57,750 --> 00:23:03,042
Just call away. Send a text message.
Do as you intended.
216
00:23:03,125 --> 00:23:08,000
- What was he?
- He should just pick up a suitcase.
217
00:23:08,083 --> 00:23:11,708
- Suitcase?
- You know damn what a suitcase is!
218
00:23:11,792 --> 00:23:15,292
A portable object to having things in.
219
00:23:15,375 --> 00:23:19,917
- Could not even get it?
- Looks like this may be a multi-ride ticket?
220
00:23:20,000 --> 00:23:25,042
- I had forgotten fetters.
- But I have not forgotten it.
221
00:23:25,125 --> 00:23:28,500
- Is it Bulten?
- I'll take it.
222
00:23:28,583 --> 00:23:33,250
Shut up. I shall speak.
Shut up, I said.
223
00:23:33,333 --> 00:23:37,750
- Hey, it's Gäddan.
- Hey, buddy. How are you?
224
00:23:37,833 --> 00:23:43,458
Fucking Good. What time is it with you?
It's evening here.
225
00:23:43,542 --> 00:23:49,000
Forget o'clock. You should have called
earlier. Why did not you do it?
226
00:23:49,083 --> 00:23:55,292
I know, but I had
damn problems with mobile battery.
227
00:23:55,375 --> 00:23:59,250
Hey... Calm down.
228
00:23:59,333 --> 00:24:05,875
You mumbling and talking nonsense. Give your phone
to someone who can speak properly.
229
00:24:05,958 --> 00:24:12,625
Mobile Charger... Okay, wait.
I give the phone to Caracas.
230
00:24:12,708 --> 00:24:15,000
Wait.
231
00:24:15,083 --> 00:24:18,458
Caracas, bitch! Phone.
232
00:24:18,542 --> 00:24:20,792
Come on.
233
00:24:22,667 --> 00:24:25,958
Who is it? Is it Bulten?
234
00:24:29,625 --> 00:24:35,167
- Pim. How are you?
- Hole in it. Do you have my money?
235
00:24:35,250 --> 00:24:38,292
- We have them.
- What do you mean?
236
00:24:38,375 --> 00:24:42,792
One of my guys have the dough.
Tell them we have them. No problems.
237
00:24:42,875 --> 00:24:46,333
Caracas, are you there? Hello?
238
00:24:46,417 --> 00:24:49,500
Hello. Bulten have them.
239
00:24:49,583 --> 00:24:56,042
- Okay, so I have money?
- He is coming soon. Do not worry.
240
00:24:56,125 --> 00:25:01,542
My courier should have the suitcase
in the morning, or you're dead.
241
00:25:01,625 --> 00:25:05,083
I told you to say that we have the money!
242
00:25:05,167 --> 00:25:08,417
Is it so hard?
It's damn world.
243
00:25:08,500 --> 00:25:13,625
You are going to Malmköping
and download the fool. It's real.
244
00:25:23,625 --> 00:25:26,167
- Java?
- Yes.
245
00:25:26,250 --> 00:25:28,875
Treo.
246
00:25:29,917 --> 00:25:33,292
- Did you sleep well?
- Yes.
247
00:25:33,375 --> 00:25:38,958
- Is he all its noise this morning?
- No, not a sound.
248
00:25:46,375 --> 00:25:49,250
Minus 20 .. Shit!
249
00:25:55,583 --> 00:25:59,500
- Damn. What have I done?
- What?
250
00:25:59,583 --> 00:26:04,083
Shit. How could I forget
turn off the freezer compartment?
251
00:26:04,167 --> 00:26:07,458
Yes, you. It...
252
00:26:09,458 --> 00:26:12,167
You'll be fine.
253
00:26:12,250 --> 00:26:19,000
It does not regret
unless you have a time machine.
254
00:26:19,083 --> 00:26:24,208
Withdrawal has never
made it undone undone.
255
00:26:24,292 --> 00:26:27,292
I had surgery, I have never regretted.
256
00:26:27,375 --> 00:26:31,333
On the contrary. It was a fluke.
257
00:26:31,417 --> 00:26:35,292
If I had not been
so stiff it-
258
00:26:35,375 --> 00:26:39,792
- I had not had a break
in cannon foundry.
259
00:26:39,875 --> 00:26:44,042
And I had never taken
work there.
260
00:26:44,125 --> 00:26:48,292
- These guns...
- We mold ildrør. We need a.
261
00:26:48,375 --> 00:26:52,833
You can go next door for a week.
Esteban. Shut up and order something.
262
00:26:52,917 --> 00:26:58,958
Si, si, si. We must work together
to create a better world.
263
00:26:59,042 --> 00:27:03,708
Spanioleren Esteban
was thin as a pennant.
264
00:27:03,792 --> 00:27:09,417
- He did nothing but talk.
- Make and wage war against Franco.
265
00:27:10,333 --> 00:27:15,042
Allan, where do you stand? What do you want?
You have to decide.
266
00:27:15,125 --> 00:27:19,417
- You have to give me an answer.
- I like when it explodes.
267
00:27:19,500 --> 00:27:21,292
We must do something.
268
00:27:21,375 --> 00:27:24,125
Since the outbreak of civil war in Spain-
269
00:27:24,208 --> 00:27:29,750
- he wanted me to
and crush some Franco.
270
00:27:29,833 --> 00:27:35,875
Why not? In war, you have to blow
all sorts of constructions in the air.
271
00:27:35,958 --> 00:27:39,250
Viva la revolucion. Viva Durutti.
272
00:27:39,333 --> 00:27:42,917
Where are you going? Come with me.
273
00:27:43,000 --> 00:27:46,500
Durutti says...
274
00:27:46,583 --> 00:27:52,042
- Hitler is a good man.
- I want to sleep.
275
00:27:54,125 --> 00:27:57,250
One should not sleep.
276
00:27:57,333 --> 00:28:01,750
We have to fight against Franco.
I'd rather die here than to give up.
277
00:28:01,833 --> 00:28:06,917
Viva la revolucion!
278
00:28:13,875 --> 00:28:18,708
I have to lift the republic flag
and open your hearts revolutionary.
279
00:28:18,792 --> 00:28:24,042
When we arrived, the war
first ball not been fired...
280
00:28:24,125 --> 00:28:26,208
Death of Franco!
281
00:28:26,292 --> 00:28:31,042
... Before Esteban stood
and shouted for the last time.
282
00:28:31,125 --> 00:28:35,250
Then came my mother's wise words to me.
283
00:28:38,208 --> 00:28:42,833
The kid was never allowed
to blow up any bridges.
284
00:28:42,917 --> 00:28:47,750
But so many the more
was there for me.
285
00:28:52,083 --> 00:28:57,083
And sixty and dos and uno.
Now say it fucking bang.
286
00:28:59,750 --> 00:29:02,333
Duck!
287
00:29:02,417 --> 00:29:05,500
For many years I ordered nothing else-
288
00:29:05,583 --> 00:29:09,792
- than eating, sleeping and blow.
289
00:29:09,875 --> 00:29:14,333
It was a wonderful time.
290
00:29:30,417 --> 00:29:37,250
It was too much of a good thing,
because suddenly I lost the desire.
291
00:29:37,333 --> 00:29:39,458
I thought:
292
00:29:39,542 --> 00:29:44,583
"Now I shit on this.
I'll think of something else."
293
00:29:44,667 --> 00:29:49,583
Have you blown up through Spain
-
294
00:29:49,667 --> 00:29:52,458
- has nothing against getting a ride.
295
00:29:52,542 --> 00:29:54,833
Stop.
296
00:29:56,208 --> 00:29:59,333
Why is he middle of the road?
297
00:29:59,417 --> 00:30:01,458
Stop!
298
00:30:04,667 --> 00:30:10,167
It turned out to be General Franco,
who was driving.
299
00:30:10,250 --> 00:30:15,250
My range was clearly appreciated
he saw dancing, paella
300
00:30:15,333 --> 00:30:19,417
- and a serious Rioja drunk.
301
00:30:19,500 --> 00:30:24,750
It was a perfect ending
of my time in Spain.
302
00:30:26,000 --> 00:30:29,750
My friend Allan, you saved my life.
303
00:30:29,833 --> 00:30:33,042
I give you my favorite gun.
304
00:30:33,125 --> 00:30:35,500
What a lot of doodles.
305
00:30:35,583 --> 00:30:39,417
- Do it.
- Thank you.
306
00:30:40,875 --> 00:30:44,708
I wonder if you can shoot it.
307
00:30:44,792 --> 00:30:47,917
How to dance man.
308
00:30:56,292 --> 00:31:00,333
Do not worry, everyone!
This is my friend Allan.
309
00:31:01,750 --> 00:31:07,500
What will you miss most
from our great land?
310
00:31:07,583 --> 00:31:12,875
Wine and my friend Esteban,
who is dead.
311
00:31:13,917 --> 00:31:18,625
Living Esteban!
312
00:31:19,833 --> 00:31:26,208
- What's that beeping?
- It's probably a phone.
313
00:31:26,292 --> 00:31:29,125
There.
314
00:31:29,208 --> 00:31:33,542
Let me see.
We are getting a lot of texting.
315
00:31:33,625 --> 00:31:36,750
- Now?
- There is poor coverage there.
316
00:31:36,833 --> 00:31:42,667
From Gäddan from Hinken,
Hinken, Hinken.
317
00:31:42,750 --> 00:31:48,667
- Hinken, Mom. Hinken, Gäddan.
- He seems popular.
318
00:31:48,750 --> 00:31:52,333
Well... Hinken writes:
"Call or die."
319
00:32:05,958 --> 00:32:09,250
Damn.
320
00:32:10,292 --> 00:32:14,417
- Hello?
- I'm at the station.
321
00:32:14,500 --> 00:32:20,250
Is completely empty.
There's just a fairy in the ticket booth.
322
00:32:20,333 --> 00:32:23,167
- What should I do?
- Have you asked him?
323
00:32:23,250 --> 00:32:26,750
- About what?
- Ask if he saw something.
324
00:32:26,833 --> 00:32:29,625
Okay, I'm asking.
325
00:32:45,625 --> 00:32:51,083
Ronny Hult and wife is here. You can
even download your guests next time.
326
00:32:51,167 --> 00:32:55,833
Sorry. I did not know
that they had come.
327
00:32:55,917 --> 00:32:59,208
- Hello.
- Have a seat.
328
00:32:59,292 --> 00:33:02,625
Tell.
What happened yesterday?
329
00:33:02,708 --> 00:33:08,875
I work at the station,
and had passed some hours...
330
00:33:08,958 --> 00:33:12,458
Now tell just what happened.
331
00:33:12,542 --> 00:33:17,208
- It's what I do.
- You're not so good at it.
332
00:33:18,958 --> 00:33:23,542
There was a guy who jumped on me.
He was very violent.
333
00:33:23,625 --> 00:33:27,708
Now you forgot
to tell about the old.
334
00:33:27,792 --> 00:33:33,500
But... There was an old man.
I sold a ticket to a man.
335
00:33:33,583 --> 00:33:38,167
It was he the 100-year-old.
He bought a ticket from Ronny.
336
00:33:38,250 --> 00:33:45,042
So abused his rocker Ronny
and forced him to drive to Byringe.
337
00:34:11,333 --> 00:34:13,875
Hello?
338
00:34:16,375 --> 00:34:18,250
Anybody home?
339
00:34:21,417 --> 00:34:24,917
Do you know what time it is?
340
00:34:25,000 --> 00:34:27,292
Yes.
341
00:34:27,375 --> 00:34:31,542
- It's almost eleven.
- It was good.
342
00:34:31,625 --> 00:34:35,792
So, with the soon lunch break.
343
00:34:40,250 --> 00:34:42,458
Hey, hey.
344
00:34:42,542 --> 00:34:46,583
- Hello.
- Goodbye.
345
00:35:05,125 --> 00:35:12,000
- It could have hurt.
- It has its advantages to be dead.
346
00:35:16,292 --> 00:35:19,000
How.
347
00:35:29,917 --> 00:35:34,042
- Should we throw everything out?
- Drop blowing it out.
348
00:35:36,042 --> 00:35:39,750
- Now what?
- He's in there.
349
00:35:39,833 --> 00:35:43,958
Satan.
350
00:35:45,292 --> 00:35:47,917
How.
351
00:35:51,958 --> 00:35:57,875
Djibouti. Yes, yes.
He's as seen on the world.
352
00:35:57,958 --> 00:36:03,958
Advantage of armor is that it
is not as important sizes.
353
00:36:04,042 --> 00:36:08,417
Here. Now we take on.
354
00:36:18,458 --> 00:36:22,917
It was fucking a chick throws.
355
00:36:24,208 --> 00:36:27,875
- What?
- Help with pulling the suitcase.
356
00:36:27,958 --> 00:36:31,708
- We're two about it.
- Hell, yeah.
357
00:36:31,792 --> 00:36:36,208
Obviously. Then you take it.
Thank you.
358
00:36:37,417 --> 00:36:40,042
Hey, you!
359
00:36:40,125 --> 00:36:44,292
Hello? Will you just wait?
I'm from the police.
360
00:36:47,292 --> 00:36:53,542
I am looking for a 100-year-old who has
strayed away from the nursing home.
361
00:36:53,625 --> 00:36:59,000
- Have you seen an old man?
- I saw an old man on the handcar.
362
00:36:59,083 --> 00:37:01,750
He drove past with Jonsson.
363
00:37:01,833 --> 00:37:06,375
- Was that Julius Jonsson?
- Exactly.
364
00:37:06,458 --> 00:37:12,583
And then a motorcycle west.
He had sunglasses on.
365
00:37:12,667 --> 00:37:16,708
This has nowadays.
He greeted not even.
366
00:37:16,792 --> 00:37:21,292
- Where did you see them?
- On the sidelines Åkers cannon foundry.
367
00:37:21,375 --> 00:37:26,250
- Is it long since you saw them?
- Half an hour approximately.
368
00:37:26,333 --> 00:37:30,042
- Are you sure?
- No.
369
00:37:31,875 --> 00:37:33,958
Well.
370
00:37:35,208 --> 00:37:36,750
Bye.
371
00:37:43,042 --> 00:37:45,875
You...
372
00:37:49,417 --> 00:37:54,333
Hello. Do you have room for two hitchhikers?
373
00:37:58,792 --> 00:38:00,958
Hello.
374
00:38:01,042 --> 00:38:05,333
- Well, it's okay.
- Great.
375
00:38:05,417 --> 00:38:11,542
- It's pretty cramped back here.
- I may have the suitcase in front.
376
00:38:11,625 --> 00:38:16,542
- Where are you going?
- Is this your shop?
377
00:38:16,625 --> 00:38:23,125
No. I just work extra.
I am studying.
378
00:38:23,208 --> 00:38:26,583
Are you studying?
Well not in school?
379
00:38:26,667 --> 00:38:33,458
No. I've tried quite a lot ahead.
I have read a lot differently.
380
00:38:33,542 --> 00:38:39,208
I imagine
it's a pretty tough question-
381
00:38:39,292 --> 00:38:43,375
- Employment Opportunities
and such.
382
00:38:44,417 --> 00:38:47,208
- How so?
- No, but...
383
00:38:47,292 --> 00:38:53,958
There are just different... So...
384
00:38:54,042 --> 00:38:58,583
- I would imagine that...
- To?
385
00:38:58,667 --> 00:39:04,375
I can imagine
that this election is difficult.
386
00:39:04,458 --> 00:39:10,167
That's fine
to keep all doors open.
387
00:39:10,250 --> 00:39:14,333
Well, never mind.
388
00:39:14,417 --> 00:39:18,625
- Jump into.
- Thank you.
389
00:39:19,917 --> 00:39:23,125
Where should I go?
390
00:39:24,250 --> 00:39:28,292
Yeah... Where are you going?
391
00:39:29,333 --> 00:39:35,125
- On large purchases from the wholesaler.
- Wholesaler? It sounds nice.
392
00:39:35,208 --> 00:39:40,500
- Safe? It is located in the middle of the wilderness.
- Wilds is underestimated.
393
00:39:42,458 --> 00:39:45,583
Yes, it might.
394
00:39:52,958 --> 00:39:57,792
Why do not you sponsor message?
It would be perfect.
395
00:39:57,875 --> 00:40:02,792
Skandia's 150 years
and the old one is 100 years.
396
00:40:02,875 --> 00:40:08,292
That would be awesome. As a policeman
you can get some game out of it.
397
00:40:08,375 --> 00:40:12,167
- No, I do not.
- They are both old.
398
00:40:12,250 --> 00:40:16,583
- I'm a cop, dammit.
- It would be awesome.
399
00:40:16,667 --> 00:40:18,875
No, I told you.
400
00:40:18,958 --> 00:40:25,083
I am employed by the state. I can damn
not do advertising on this channel.
401
00:40:25,167 --> 00:40:30,917
70s The Police we remember.
They made "Message in a Bottle".
402
00:40:31,000 --> 00:40:35,958
- Now is operated Aronsson in the studio.
- Detective.
403
00:40:36,042 --> 00:40:41,792
Welcome. You have a "message"
to the population, but not in a bottle.
404
00:40:41,875 --> 00:40:44,667
Tell me a little about it.
405
00:40:44,750 --> 00:40:50,167
This is about a man named
Allan Karlsson
406
00:40:50,250 --> 00:40:55,417
- Which in its 100th day
disappeared from the nursing home in Malmköping.
407
00:40:55,500 --> 00:40:59,750
100 years. Son of a bitch.
Leger he save?
408
00:40:59,833 --> 00:41:06,083
No. We believe he has been kidnapped
a biker gang at the station.
409
00:41:06,167 --> 00:41:08,875
Has he been kidnapped?
410
00:41:08,958 --> 00:41:14,417
It sounds like a bachelor party. Should
he marry Anna Nicole Smith?
411
00:41:14,500 --> 00:41:19,708
We would appreciate
population gives us a few tips.
412
00:41:23,542 --> 00:41:26,708
- Hello?
- I'm sitting in the car.
413
00:41:26,792 --> 00:41:31,833
A cop on the radio
're talking about a 100-year-
414
00:41:31,917 --> 00:41:34,667
- who has been kidnapped by the gang.
415
00:41:34,750 --> 00:41:39,583
- What the hell are you saying? Kidnapped?
- They said on the radio.
416
00:41:39,667 --> 00:41:44,958
- It must be damn Bulten.
- Now you're fucking dead, Bulten.
417
00:41:50,250 --> 00:41:52,333
It's fine.
418
00:41:53,458 --> 00:41:58,667
- Want some?
- No, it's fine.
419
00:41:58,750 --> 00:42:02,917
100-year-old kidnapped by biker gang
disappeared from the nursing home
420
00:42:17,792 --> 00:42:20,875
Tank up. Pull the handle.
421
00:42:20,958 --> 00:42:23,792
You need to pull the handle-
422
00:42:23,875 --> 00:42:28,458
- otherwise there will be no gasoline.
Pull the handle.
423
00:42:28,542 --> 00:42:33,250
- No...
- Pull the handle at the pump.
424
00:42:40,042 --> 00:42:44,625
You've never tanked before?
You have to pull the handle.
425
00:42:44,708 --> 00:42:48,542
- Has he kidnapped you?
- What? Who?
426
00:42:48,625 --> 00:42:52,292
- Julius.
- No, no. Pull the handle.
427
00:42:52,375 --> 00:42:57,375
It says that you have been kidnapped
a biker gang.
428
00:42:57,458 --> 00:43:00,875
Julius has a biker vest.
429
00:43:00,958 --> 00:43:07,625
It is not his. He took the
from the little bald kid.
430
00:43:07,708 --> 00:43:11,667
- A little kid?
- He needs it. He's dead.
431
00:43:11,750 --> 00:43:16,000
- I hit him with a croquet mallet.
- Did you kill him?
432
00:43:16,083 --> 00:43:22,083
No, he froze to death.
The little bald kid.
433
00:43:22,167 --> 00:43:25,042
He came and was sweaty face.
434
00:43:25,125 --> 00:43:29,458
I guess he had diarrhea.
He was bad.
435
00:43:29,542 --> 00:43:34,625
He put the suitcase in my hand.
There are 50 million in the.
436
00:43:34,708 --> 00:43:37,375
Go! Step on it!
437
00:43:37,458 --> 00:43:41,792
- He can not figure out how to thought.
- Hole in it. Go!
438
00:43:41,875 --> 00:43:47,250
Benny, pedal to the metal! That's it.
439
00:43:49,000 --> 00:43:54,125
- Giantess in the box saw me.
- So what?
440
00:43:54,208 --> 00:43:59,792
The small bag rolled down
in the pocket of me. Will you taste?
441
00:43:59,875 --> 00:44:03,417
YES.
Oh, so you were in and pilfer?
442
00:44:03,500 --> 00:44:06,542
- What the hell!
- What is it?
443
00:44:08,792 --> 00:44:13,500
- What the hell happened?
- I'm sorry.
444
00:44:13,583 --> 00:44:18,250
It is clear that you are working in
stand, gets angry when I nails...
445
00:44:18,333 --> 00:44:24,542
- He can not beat a hole in a bundle...
- I'll shit on the sweets!
446
00:44:24,625 --> 00:44:28,417
What the hell have you done?
447
00:44:31,375 --> 00:44:35,542
I never make more of an inquiry
radio. It ends up wrong.
448
00:44:35,625 --> 00:44:39,292
It did not go well.
449
00:44:39,375 --> 00:44:45,333
They called from Åkers foundry.
The dog selected for equal on dræsinen.
450
00:44:45,417 --> 00:44:48,292
- Lie?
- Yes.
451
00:44:51,250 --> 00:44:57,542
Benny, what do you say? Do not you
fucking on wholesaler and take with us?
452
00:44:57,625 --> 00:45:01,792
Or do you try on Monday?
453
00:45:03,750 --> 00:45:09,875
- What will you do with the money?
- We should probably split them.
454
00:45:09,958 --> 00:45:16,000
We'll talk about later,
but we're damn bad here.
455
00:45:16,083 --> 00:45:18,750
Can not Run?
456
00:45:18,833 --> 00:45:23,042
But who belongs money?
457
00:45:23,125 --> 00:45:26,667
It's not our money.
Someone else must have them.
458
00:45:26,750 --> 00:45:30,750
Where? Where is the true?
459
00:45:30,833 --> 00:45:33,875
All changes hands sooner or later.
460
00:45:36,542 --> 00:45:38,542
Franco gun-
461
00:45:38,625 --> 00:45:44,208
- I swapped
with a work permit in America.
462
00:45:48,292 --> 00:45:50,917
You, Allan.
463
00:45:51,000 --> 00:45:54,292
- Do you know that they are looking for people?
- Who?
464
00:45:54,375 --> 00:45:59,292
- For the Manhattan Project.
- Manhattan Project?
465
00:45:59,375 --> 00:46:05,542
Manhattan Project, Allan.
We must try to get to the interview.
466
00:46:05,625 --> 00:46:10,750
- Is my hammer there?
- It sounds damn good.
467
00:46:10,833 --> 00:46:16,458
- We two can create change.
- It's a good project.
468
00:46:16,542 --> 00:46:21,000
It is time
someone does something about it. It is bitter.
469
00:46:21,083 --> 00:46:23,750
Bitter? What the hell are you talking about?
470
00:46:23,833 --> 00:46:26,458
Drinking Manhattan. Here.
471
00:46:28,125 --> 00:46:33,167
- What the hell?
- You drink it. Manhattan.
472
00:46:33,250 --> 00:46:37,083
- What do you mean?
- Like kissing a German shepherd in the ass.
473
00:46:37,167 --> 00:46:39,125
Bitter.
474
00:46:39,208 --> 00:46:44,583
- It's a bomb. The world's largest.
- Is it a bomb project?
475
00:46:44,667 --> 00:46:50,000
Suddenly
turned explosive desire back.
476
00:46:50,083 --> 00:46:55,417
I have to say.
It was a wonderful feeling.
477
00:46:56,458 --> 00:47:01,042
It's not going to work.
We tried last week.
478
00:47:01,125 --> 00:47:05,625
- A bit of coffee might help.
- Thank you.
479
00:47:07,292 --> 00:47:11,208
Also no bomb today?
480
00:47:13,042 --> 00:47:20,042
Mr. Oppenheimer, I am disappointed.
Nothing happens. No explosions.
481
00:47:20,125 --> 00:47:23,000
- Your name is Allan, right?
- Jo.
482
00:47:23,083 --> 00:47:27,208
We are solving
some extremely complicated things.
483
00:47:27,292 --> 00:47:31,000
No, I'll have to retest.
484
00:47:31,083 --> 00:47:34,708
Mother always said,
"Do not think so much. Just do it."
485
00:47:34,792 --> 00:47:41,292
But before the bomb can be detonated,
we must solve a critical problem.
486
00:47:42,583 --> 00:47:48,375
- What's the problem?
- Allan... You get a minute.
487
00:47:49,333 --> 00:47:56,000
We're going to have to spend double
as much plutonium as we do now.
488
00:47:56,083 --> 00:47:59,292
What are you waiting on?
489
00:47:59,375 --> 00:48:06,125
We can not just double the amount.
It is unstable and falls apart.
490
00:48:06,208 --> 00:48:12,875
Yes. I have been talking about it for weeks.
Listen. You get a minute.
491
00:48:12,958 --> 00:48:18,167
I have pondered a little. If you submit
half here and half there-
492
00:48:18,250 --> 00:48:22,583
- And then bring them together
just before the explosion.
493
00:48:22,667 --> 00:48:29,167
That's the problem. How do you
it in an enclosed bomb in the air?
494
00:48:29,250 --> 00:48:32,625
Damn... Do you have some dynamite?
495
00:48:52,750 --> 00:48:57,333
Difficult than it was not
to liven up the bomb.
496
00:48:58,625 --> 00:49:03,333
The people were ecstatic.
Not least Harry.
497
00:49:03,417 --> 00:49:06,375
So Vice President Harry S. Truman.
498
00:49:06,458 --> 00:49:09,583
I'll give you a huge slovenly.
499
00:49:15,792 --> 00:49:22,500
- I've pissed my pants.
- You've done the world a favor.
500
00:49:22,583 --> 00:49:28,333
Do you hear? You've done...
You have changed the world.
501
00:49:28,417 --> 00:49:32,083
You have improved the world.
502
00:49:32,167 --> 00:49:39,083
I'm telling you... There will be no more wars
thanks to your invention.
503
00:49:39,167 --> 00:49:42,750
Thanks to you, my friend.
504
00:49:45,625 --> 00:49:51,750
U.S. and the world need never
fighting, the people know what power...
505
00:49:51,833 --> 00:49:55,083
Gentlemen, I'm sorry to bother you.
506
00:49:55,167 --> 00:49:57,875
- Mr. Truman.
- What is it?
507
00:49:57,958 --> 00:50:02,208
There are telephone. It's important.
508
00:50:02,292 --> 00:50:06,250
I have to take it.
Never become a politician.
509
00:50:06,333 --> 00:50:08,917
Hello.
510
00:50:09,000 --> 00:50:15,000
A fully tanked American can
talk the ears of anyone.
511
00:50:16,375 --> 00:50:21,458
It takes a lot to stop them
such as a president's death.
512
00:50:21,542 --> 00:50:25,708
Thank goodness.
I'll be right there.
513
00:50:25,792 --> 00:50:31,000
It was exactly
what Roosevelt did that day.
514
00:50:33,333 --> 00:50:36,750
Now... here.
515
00:50:36,833 --> 00:50:41,292
Harry. You forgot your...
516
00:50:41,375 --> 00:50:44,500
It is a vice-lighter.
Keep it.
517
00:50:44,583 --> 00:50:49,208
Harry was not so closely,
if if.
518
00:50:53,667 --> 00:50:57,583
Mr Karlsson,
welcome back to Sweden.
519
00:50:57,667 --> 00:51:01,667
Prime Minister Erlander
offers a welcome dinner.
520
00:51:01,750 --> 00:51:04,708
When I landed-
521
00:51:04,792 --> 00:51:08,250
- I was hijacked
for dinner at the Grand.
522
00:51:08,333 --> 00:51:12,542
It fitted well
after the miserable pigswill on the plane.
523
00:51:12,625 --> 00:51:15,542
- I'm hungry.
- Get in quickly.
524
00:51:15,625 --> 00:51:21,500
He says: "Duk you, men and wives,
for now he leaves again."
525
00:51:28,583 --> 00:51:35,583
I heard from Harry S. Truman to Allan
has made great efforts for the United States.
526
00:51:35,667 --> 00:51:40,875
- Nja, but what a party we had.
- Tell. I'm so curious.
527
00:51:40,958 --> 00:51:45,083
We drank large amounts of tequila.
528
00:51:45,167 --> 00:51:48,750
I'm talking about what happened before.
529
00:51:48,833 --> 00:51:55,208
No, we only drank tequila.
Harry would have bourbon.
530
00:51:55,292 --> 00:52:01,167
- I think of the work.
- Well, when I worked in Manhattan.
531
00:52:01,250 --> 00:52:06,042
Do not drink tequila.
532
00:52:06,125 --> 00:52:12,250
You must excuse me.
Government calls. My wife, that is.
533
00:52:14,833 --> 00:52:19,250
Now that's it. I give.
Tell engineer Eklund more.
534
00:52:19,333 --> 00:52:22,083
Bye.
535
00:52:23,917 --> 00:52:28,708
- The Prime Minister has asked me...
- Is he coming back?
536
00:52:28,792 --> 00:52:33,792
- No.
- I'll take this piece of meat.
537
00:52:33,875 --> 00:52:36,917
It is a pity it is wasted.
538
00:52:37,000 --> 00:52:40,917
Prime Minister has asked me...
inquire-
539
00:52:41,000 --> 00:52:45,792
- there may be a place for you
AB Atomic Energy.
540
00:52:45,875 --> 00:52:50,167
- How nice.
- Let's start with your studies.
541
00:52:50,250 --> 00:52:53,833
There is not much to talk about.
Three years.
542
00:52:53,917 --> 00:52:58,708
- Only three years of academic study?
- Yes, I stopped when I was nine.
543
00:53:00,250 --> 00:53:05,292
- Nine?
- Yes, exactly. Or I was ten.
544
00:53:05,375 --> 00:53:11,292
No. I filled tonnes in the year
then I was nine when I left school.
545
00:53:12,833 --> 00:53:18,500
Here we have a little cousin,
will down in the basement. Bring him here.
546
00:53:18,583 --> 00:53:22,583
This Eklund disappeared faster
than a hen can fucking.
547
00:53:22,667 --> 00:53:29,208
He was not the only one on Grand,
was out trawling.
548
00:53:31,750 --> 00:53:36,958
Good evening, Mr.. Karlsson.
I'm Julij Popov.
549
00:53:37,042 --> 00:53:40,250
I am a physicist. We are colleagues.
550
00:53:41,708 --> 00:53:44,042
Let's take a walk.
551
00:53:44,125 --> 00:53:49,333
- We need fresh air.
- What the hell, a stroll?
552
00:53:53,667 --> 00:53:56,875
- Popov!
- I'm coming.
553
00:53:56,958 --> 00:54:01,917
Quite a lot of goodies.
Grönstedts...
554
00:54:02,000 --> 00:54:05,917
- I take a O.P. You provide.
- Okay.
555
00:54:06,000 --> 00:54:12,250
- Give her a fifty.
- Yes, it's true.
556
00:54:12,333 --> 00:54:14,958
It's a little wild.
557
00:54:15,042 --> 00:54:18,750
Now it begins to bite.
I feel damn good.
558
00:54:20,292 --> 00:54:26,208
We would like to make use
of your experience and knowledge.
559
00:54:26,292 --> 00:54:30,083
- You do not say?
- It can be lucrative for you.
560
00:54:30,167 --> 00:54:36,583
- Why?
- Comrade Stalin is a nice man.
561
00:54:36,667 --> 00:54:39,833
I just like
to blow things up.
562
00:54:39,917 --> 00:54:43,583
- I can too.
- Can you?
563
00:54:43,667 --> 00:54:46,125
Yes.
564
00:54:46,208 --> 00:54:51,542
Give me some dynamite, so I
blow anything up. Holy shit.
565
00:54:52,875 --> 00:54:55,208
Holy shit.
566
00:54:59,833 --> 00:55:03,583
What the hell is this?
It's shore.
567
00:55:06,500 --> 00:55:09,500
We run out.
568
00:55:09,583 --> 00:55:13,250
- Run there.
- Yes, it does.
569
00:55:17,833 --> 00:55:20,667
Sjötorp? It sounds boldly.
570
00:55:35,375 --> 00:55:39,500
- Hello.
- Hey, hey.
571
00:55:40,750 --> 00:55:45,083
We want to hear
if we can rent a room here tonight.
572
00:55:45,167 --> 00:55:48,667
This is not no bullshit hotel.
I live here.
573
00:55:48,750 --> 00:55:54,042
But we pay well.
There is money. It's not that.
574
00:55:55,333 --> 00:55:59,292
What the hell? Are you on the run?
575
00:55:59,375 --> 00:56:02,500
I understand that it seems odd.
576
00:56:02,583 --> 00:56:08,833
- Well, there comes to the old man.
- We are a little crazy.
577
00:56:08,917 --> 00:56:12,083
And we hope that it can be done.
578
00:56:12,167 --> 00:56:15,000
- Hello. Gunilla.
- Nice.
579
00:56:15,083 --> 00:56:17,292
Time will tell.
580
00:56:17,375 --> 00:56:23,125
I should surely push you into. If you do not
piss in my pants. Otherwise, the barn.
581
00:56:24,750 --> 00:56:27,208
- What is it?
- Sonja.
582
00:56:35,542 --> 00:56:38,208
What is this?
583
00:56:40,292 --> 00:56:43,167
Hi there.
584
00:56:43,250 --> 00:56:47,083
It was not so bad.
585
00:56:51,750 --> 00:56:54,625
Come on, Sonya.
586
00:57:09,583 --> 00:57:13,292
Is she 40 years this time?
587
00:57:13,375 --> 00:57:17,333
Sonja? I do not know.
588
00:57:17,417 --> 00:57:22,208
- Why do you think that?
- I'm almost zoologist.
589
00:57:22,292 --> 00:57:25,542
How the hell can you be almost?
590
00:57:25,625 --> 00:57:32,542
You are almost done with training...
591
00:57:32,625 --> 00:57:36,417
- Where did you find her?
- In a circus.
592
00:57:36,500 --> 00:57:42,375
- Well. Can she different artist?
- I do not know.
593
00:57:42,458 --> 00:57:47,458
- Circus is cruel.
- Absolutely.
594
00:57:47,542 --> 00:57:52,708
- I also hate circus.
- It was eksens only good deed.
595
00:57:52,792 --> 00:57:58,375
He could see I was sorry for
her and took matters into their own hands.
596
00:58:14,500 --> 00:58:16,833
He took her just?
597
00:58:16,917 --> 00:58:21,667
- Train? An elephant is as its own.
- Yes.
598
00:58:31,250 --> 00:58:33,792
Allan.
599
00:58:33,875 --> 00:58:36,708
What you may not.
600
00:58:36,792 --> 00:58:41,750
- Stop!
- There is too little pep in it.
601
00:58:41,833 --> 00:58:43,958
It should taste grilled.
602
00:58:44,042 --> 00:58:46,625
- What is it?
- French potato salad.
603
00:58:46,708 --> 00:58:51,250
I could see that, but the
green mixture. It looks delicious.
604
00:58:51,333 --> 00:58:54,250
The guacamole.
605
00:58:54,333 --> 00:58:59,167
- Are you also almost cook?
- No, almost dietitian.
606
00:58:59,250 --> 00:59:03,167
Now are you kidding me.
607
00:59:03,250 --> 00:59:08,958
No, unfortunately I'm almost
very much. Almost veterinarian.
608
00:59:09,042 --> 00:59:15,083
Almost economist, almost
pharmacist, nearly personnel.
609
00:59:15,167 --> 00:59:21,083
So, you are guaranteed also single.
You have not had time for a woman.
610
00:59:21,167 --> 00:59:25,375
No. Or yes...
611
00:59:25,458 --> 00:59:29,667
I'm single. I'm available.
612
00:59:29,750 --> 00:59:33,875
- Or maybe it was gas?
- No, but you're doing hopefully fun?
613
00:59:33,958 --> 00:59:36,583
No.
614
00:59:36,667 --> 00:59:42,667
I have spent the last 18 years
to take 920 university credits.
615
00:59:42,750 --> 00:59:47,250
I've had a hard time
to curb my curiosity.
616
00:59:47,333 --> 00:59:52,667
Stop lying to yourself.
Otherwise it goes through the ass for.
617
00:59:52,750 --> 00:59:58,875
- Nothing comes out of nothing.
- It's one analysis, one can make.
618
00:59:58,958 --> 01:00:03,375
What the hell?
What the hell are you doing here?
619
01:00:05,417 --> 01:00:09,083
- What?
- What are you doing here?
620
01:00:11,792 --> 01:00:15,625
- I'll pick up some things.
- You've got nothing here.
621
01:00:15,708 --> 01:00:20,292
Yes, I have.
I will pick up my bowls.
622
01:00:20,375 --> 01:00:24,542
- What kind of bowls?
- The blue flowers.
623
01:00:24,625 --> 01:00:28,750
You gave me for my birthday.
624
01:00:28,833 --> 01:00:31,500
I want my dishes.
625
01:00:31,583 --> 01:00:36,167
Fuck, Ricky. Get out of here.
You do not belong here.
626
01:00:37,708 --> 01:00:41,583
- Good night stand?
- Yeah, he's lovely.
627
01:00:41,667 --> 01:00:45,000
He is best. Cursed lovely.
628
01:00:45,083 --> 01:00:49,417
- Finger Foods. "Love" we say.
- Ricky. Hey.
629
01:00:49,500 --> 01:00:52,250
- Congratulations.
- Thank you.
630
01:00:52,333 --> 01:00:54,833
Take care.
631
01:01:02,500 --> 01:01:05,375
No, you must turn.
632
01:01:05,458 --> 01:01:08,417
How.
633
01:01:09,708 --> 01:01:14,167
Yes. No... Slight.
634
01:01:14,250 --> 01:01:19,958
- Now do... That's it.
- You can back here.
635
01:01:20,042 --> 01:01:25,125
- It's fine.
- If you reverse a little more...
636
01:01:25,208 --> 01:01:29,208
- How.
- Good.
637
01:01:29,292 --> 01:01:33,042
Wow,
where he sharpened the coupling.
638
01:01:34,083 --> 01:01:38,125
Gunilla! Gunilla!
639
01:01:39,417 --> 01:01:45,375
What's wrong with me?
I am attracted to the kind of idiots.
640
01:01:45,458 --> 01:01:49,833
You know maybe.
Well, you're almost psychologist?
641
01:01:49,917 --> 01:01:55,333
No, not exactly.
I do not lack so much.
642
01:01:55,417 --> 01:02:02,167
I have taken the basic courses.
I need neuropsychology.
643
01:02:02,250 --> 01:02:08,500
But it's hard to tell
what your problem is.
644
01:02:08,583 --> 01:02:12,958
But you can change
your behavior.
645
01:02:13,042 --> 01:02:17,250
Benny, you can fucking do not choose who you fall in love
in.
646
01:02:18,417 --> 01:02:20,708
No, unfortunately.
647
01:02:20,792 --> 01:02:26,458
Gunilla! It was you and me.
You and me.
648
01:02:43,458 --> 01:02:47,500
- Hello?
- Bro.
649
01:02:47,583 --> 01:02:51,292
- Ricky?
- She left me.
650
01:02:51,375 --> 01:02:57,250
- She's met someone else.
- Ricky, shit hole of the bitch.
651
01:02:57,333 --> 01:03:01,792
OK, that's a bitch.
The Gunilla.
652
01:03:01,875 --> 01:03:07,208
Drop the pills and booze.
We take shit tomorrow.
653
01:03:07,292 --> 01:03:09,792
's Over.
654
01:03:09,875 --> 01:03:14,042
She bangs
with the damn 100-year-old.
655
01:03:14,125 --> 01:03:18,125
What did you say? 100-year-old?
656
01:03:18,208 --> 01:03:25,500
- Have you seen the 100-year-old?
- The old bastard who was on TV.
657
01:03:25,583 --> 01:03:28,708
Ricky...
658
01:03:32,958 --> 01:03:38,708
The day before yesterday I sat and turned
a matchbox alone in the kitchen.
659
01:03:39,750 --> 01:03:45,833
So he showed up suddenly,
and now I'm here.
660
01:03:45,917 --> 01:03:48,792
It's fucking wonderful.
661
01:03:48,875 --> 01:03:52,375
Yes, one leads to the other.
662
01:03:52,458 --> 01:03:57,958
But on the other are better than
one, is anyone's guess.
663
01:03:58,042 --> 01:04:02,000
But I know that submarine propeller
and vodka do-
664
01:04:02,083 --> 01:04:07,167
- that we get a little dirt in the stomach.
Very bad.
665
01:04:07,250 --> 01:04:12,250
- Add to hell.
- I'm sorry. What did you say?
666
01:04:12,333 --> 01:04:16,167
First, we would have
Albert Einstein's help.
667
01:04:16,250 --> 01:04:18,583
- Going it?
- Yes.
668
01:04:18,667 --> 01:04:23,167
We found mr. Einstein.
KGB picked him up in Geneva.
669
01:04:23,250 --> 01:04:28,333
Is it my bachelor party?
Exciting.
670
01:04:28,417 --> 01:04:33,542
Wait. I're not going to get married.
I do not even have a boyfriend.
671
01:04:33,625 --> 01:04:40,375
We were told that it was Herbert
Einstein, Albert pony half-brother.
672
01:04:40,458 --> 01:04:45,167
Herbert Einstein only similarity
with his brother was the look.
673
01:04:46,625 --> 01:04:52,250
Comrade Stalin was just as pretty disappointed.
674
01:04:52,333 --> 01:04:55,667
I think as hell.
675
01:04:55,750 --> 01:05:02,542
- So now we hope you, Allan.
- Is the plant in Siberia not started?
676
01:05:02,625 --> 01:05:06,875
Who is responsible for it?
I ask you!
677
01:05:06,958 --> 01:05:11,083
Fools! Idiots!
678
01:05:12,125 --> 01:05:18,292
It is not so good with marble,
when you have a headache. He shouts.
679
01:05:18,375 --> 01:05:21,042
Who is responsible?
680
01:05:35,000 --> 01:05:38,917
Comrade Stalin
will hear all about the atomic bomb.
681
01:05:39,000 --> 01:05:44,167
You do not say?
Yes, why not?
682
01:05:45,292 --> 01:05:49,708
But maybe a small one first?
683
01:06:02,250 --> 01:06:05,792
What does he say? Kalashnikov?
684
01:06:05,875 --> 01:06:11,625
- One glass, and then tells you everything.
- That's the spirit. Good.
685
01:06:18,833 --> 01:06:22,292
Dance!
686
01:06:22,375 --> 01:06:24,917
Dance on!
687
01:06:25,000 --> 01:06:30,583
Shut up, you're annoying.
You sound like Franco.
688
01:06:30,667 --> 01:06:35,333
- Franco. Fascist?
- Tree stumps at all times. It is tiresome.
689
01:06:38,667 --> 01:06:45,125
- Do you know Franco?
- Yes. I... I saved his life.
690
01:06:45,833 --> 01:06:49,125
Saved du-
691
01:06:49,208 --> 01:06:53,083
- The small Spanish rat's life?
692
01:06:53,167 --> 01:06:57,792
No, your dance... it was beautiful.
Very masculine.
693
01:06:57,875 --> 01:07:03,167
Franco danced like this...
As a woman.
694
01:07:09,458 --> 01:07:13,500
- Say your last words.
- Exactly. Listen.
695
01:07:13,583 --> 01:07:18,417
I think not,
men to dance.
696
01:07:19,458 --> 01:07:21,292
Only women.
697
01:07:21,375 --> 01:07:24,000
You can not feel the same way about everything.
698
01:07:24,083 --> 01:07:29,250
But the gulag is a hole,
, most sign.
699
01:07:29,333 --> 01:07:34,000
But I also learned
some new people.
700
01:07:34,083 --> 01:07:39,292
Some pretty shallow.
Funnily enough, I met Herbert.
701
01:07:39,375 --> 01:07:43,542
Herbert Einstein.
As said. One leads to the other.
702
01:07:43,625 --> 01:07:48,167
- Idiot. Put the stone back.
- Yes, yes.
703
01:07:48,250 --> 01:07:50,667
Idiot.
704
01:07:53,208 --> 01:07:55,625
Hello.
705
01:08:01,667 --> 01:08:06,292
And the food there, or dietary...
It was miserable.
706
01:08:06,375 --> 01:08:11,333
Vodka And I saw no shadow of.
Not one dram got.
707
01:08:11,417 --> 01:08:16,458
I decided to escape.
The plan was good.
708
01:08:16,542 --> 01:08:22,500
Herbert could move freely
without being shot-
709
01:08:22,583 --> 01:08:27,417
- the guards were accustomed to,
he constantly strayed away.
710
01:08:27,500 --> 01:08:32,542
You seem like you're going in
the dining room, but ends up in the laundry.
711
01:08:32,625 --> 01:08:37,042
- There you steal two uniforms.
- Go to the dining room?
712
01:08:37,125 --> 01:08:42,292
No, no. You leave,
like you're going in the dining room.
713
01:08:42,375 --> 01:08:48,167
But you end up in the laundry.
The guards think you need in the dining room.
714
01:08:48,250 --> 01:08:52,958
- So I go in the dining room?
- You go in the laundry.
715
01:08:53,042 --> 01:08:56,792
The laundry? Why do I get there?
716
01:08:56,875 --> 01:09:00,750
The food's in the dining room.
717
01:09:00,833 --> 01:09:07,000
This is fucking unbelievable.
You go in the laundry by mistake.
718
01:09:07,083 --> 01:09:09,000
Retrieve a sail?
719
01:09:09,083 --> 01:09:13,417
- Do we eat before we flee?
- No.
720
01:09:13,500 --> 01:09:17,958
- But we are going in the dining room.
- Herbert, listen for.
721
01:09:18,042 --> 01:09:22,208
We are going in the dining room every day,
but please do not go.
722
01:09:22,292 --> 01:09:25,708
You go in the laundry
and stealing two uniforms.
723
01:09:25,792 --> 01:09:31,125
- Well, sort of. That's the plan.
- Exactly.
724
01:09:31,208 --> 01:09:37,583
Allan, we are in the dining room.
We made it. We made it, Allan.
725
01:09:37,667 --> 01:09:43,667
After a year I gave up.
My plan was too complicated for Herbert.
726
01:09:43,750 --> 01:09:46,333
Herbert, forget it.
727
01:09:46,417 --> 01:09:50,375
Damn. How did I do it?
728
01:09:50,458 --> 01:09:54,875
Herbert, stop. Do you hear?
Try to get some sleep.
729
01:09:54,958 --> 01:09:57,833
I can not find pin.
730
01:09:57,917 --> 01:10:01,917
- Split pin to it here.
- It's a hand grenade.
731
01:10:02,000 --> 01:10:05,750
- When did you find it?
- For a year or so ago.
732
01:10:05,833 --> 01:10:09,625
- Come on. Where did you find it?
- In the laundry.
733
01:10:09,708 --> 01:10:12,917
- Were you in the laundry?
- There I ended up accidentally.
734
01:10:13,000 --> 01:10:16,083
You have to throw it away.
735
01:10:16,167 --> 01:10:18,375
- Who's there?
- Stop!
736
01:10:18,458 --> 01:10:24,667
Sorry. We have a problem.
We have a grenade without a pin.
737
01:10:24,750 --> 01:10:27,208
- Throw it.
- Garnet!
738
01:10:27,292 --> 01:10:30,000
Grenade!
739
01:10:32,875 --> 01:10:35,583
Now it's gone.
740
01:10:45,333 --> 01:10:50,250
I can say that stray rockets
behave like cats dicks in March.
741
01:10:50,333 --> 01:10:54,375
The dangers to the right and left.
742
01:10:57,375 --> 01:11:00,708
- We'd better go.
- Hen in the laundry?
743
01:11:00,792 --> 01:11:03,958
See. We can take it here.
744
01:11:04,042 --> 01:11:06,042
Here.
745
01:11:13,042 --> 01:11:16,625
The fire spread to the military base.
746
01:11:18,458 --> 01:11:21,208
Stalin took the news to the camp
-
747
01:11:21,292 --> 01:11:28,000
- Pacific fleet was burned up,
hard. He asked clogs.
748
01:11:28,083 --> 01:11:32,833
Push him into the tub,
flush him and get his foot slipped on.
749
01:11:32,917 --> 01:11:37,375
In the bathroom with hog
and flush him.
750
01:11:37,458 --> 01:11:40,417
Pull yourself together, dammit!
751
01:11:40,500 --> 01:11:44,250
Up with the address. Where does she live?
752
01:11:44,333 --> 01:11:48,042
- Where's the bitch?
- Sjötorp.
753
01:11:48,125 --> 01:11:52,292
Because it is so fine on a lake!
754
01:11:52,375 --> 01:11:56,542
- Gäddan, did you hear that?
- Pedal to the Metal, Hinken! Now we go.
755
01:11:56,625 --> 01:12:00,917
The amplifier does not work
and the warranty is still valid.
756
01:12:01,000 --> 01:12:04,500
Yes, I deal with it. Thank you.
757
01:12:05,625 --> 01:12:12,292
Those lighunde. How do you know
the marks for body?
758
01:12:12,375 --> 01:12:16,583
- What do you mean? It is lighunde.
- Yes, but...
759
01:12:16,667 --> 01:12:22,500
I do not know, but I think
Allan anyway is 100 years.
760
01:12:22,583 --> 01:12:27,250
- So what?
- Older people smell different.
761
01:12:27,333 --> 01:12:31,875
A sweet smell. It's a little...
762
01:12:31,958 --> 01:12:35,500
Yes. Kind of like corpses.
763
01:12:38,333 --> 01:12:41,000
- Drop it.
- Yes.
764
01:12:41,083 --> 01:12:45,375
Check Per Gunnar "Gäddan" Gärdin
and His "Hinken" Claesson.
765
01:12:45,458 --> 01:12:50,250
- I'm busy with the 100-year-old.
- It's the same biker gang.
766
01:12:50,333 --> 01:12:53,542
- Have you not read the investigation?
- Jo.
767
01:13:29,292 --> 01:13:31,625
Did you get it stuck in his throat?
768
01:13:31,708 --> 01:13:34,500
How.
769
01:13:34,583 --> 01:13:37,708
Take some vegetables here.
770
01:13:37,792 --> 01:13:42,500
I found this mobile
on the kitchen floor. Is it yours?
771
01:13:42,583 --> 01:13:47,583
- No, it's not mine.
- It is not Gunilla.
772
01:13:47,667 --> 01:13:52,875
- It's off.
- Turn on and see who has called.
773
01:13:52,958 --> 01:13:57,000
Then you find out if it is.
774
01:13:57,083 --> 01:14:00,625
Yes, but you have to know that?
775
01:14:00,708 --> 01:14:04,250
- Here you go.
- Thank you.
776
01:14:04,333 --> 01:14:08,208
A, called "Åleg" called.
"Åleg" again.
777
01:14:08,292 --> 01:14:13,000
His name is Oleg. It is Russian.
Small-Popov called.
778
01:14:13,083 --> 01:14:15,875
- Is it your mobile, Allan?
- Yes.
779
01:14:15,958 --> 01:14:19,375
- Yes.
- I found the derelict.
780
01:14:19,458 --> 01:14:24,583
- Fucking Awesome. Do you have your suitcase?
- No, there are a lot of people here.
781
01:14:24,667 --> 01:14:29,250
- Just find the suitcase, damn it!
- Yeah, okay.
782
01:14:29,333 --> 01:14:35,708
- What do you mean? Is this a problem?
- No, I think of the old.
783
01:14:35,792 --> 01:14:42,000
- What should I do about him?
- Do what you normally do: tru.
784
01:14:42,083 --> 01:14:45,708
This is a threat!
785
01:14:45,792 --> 01:14:50,667
If someone does something, pegs I
knob of them. Hit with a suitcase!
786
01:14:50,750 --> 01:14:54,042
It is in the kitchen.
787
01:14:54,125 --> 01:14:58,750
- Geezer, get your suitcase!
- Do you mean me?
788
01:14:58,833 --> 01:15:03,083
I said fagot. Moving on.
I pegs stood shoulder.
789
01:15:04,250 --> 01:15:07,458
And you remain calm up there.
790
01:15:11,333 --> 01:15:14,042
Rides on.
791
01:15:15,333 --> 01:15:18,417
Stop, stop.
792
01:15:18,500 --> 01:15:21,625
Move away from the trunk. Go away.
793
01:15:24,583 --> 01:15:27,417
- Hello?
- Where Boy, it takes time.
794
01:15:27,500 --> 01:15:30,583
- Have you found the suitcase?
- I got it.
795
01:15:30,667 --> 01:15:34,250
- Fucking Awesome. Do you have the dough?
- I'm checking now.
796
01:15:34,333 --> 01:15:39,917
You relate quiet. Completely quiet.
Well, fagot. Stay calm.
797
01:15:40,000 --> 01:15:42,708
Nice and easy.
798
01:15:43,750 --> 01:15:48,333
- There is only plastic in the trunk.
- Shut up, you fucking raisin.
799
01:15:51,042 --> 01:15:53,500
- Shut up with the dough.
- Good.
800
01:15:53,583 --> 01:15:59,042
- Take your bags and hurry here.
- Fuck off, you bastard.
801
01:15:59,125 --> 01:16:04,083
- Stop, bitch! I'll shoot!
- I'm the one who shoots. I live here.
802
01:16:04,167 --> 01:16:09,208
- Hinken, what are you doing?
- Beat it, or I shall knock you down.
803
01:16:14,208 --> 01:16:16,708
Hinken?
804
01:16:23,625 --> 01:16:26,417
Damn. No...
805
01:16:32,125 --> 01:16:36,458
Caracas, dammit! Up you go.
806
01:16:36,542 --> 01:16:39,667
You yell like that.
807
01:16:39,750 --> 01:16:43,542
- Where the hell have you been?
- Bought melons. There were no more.
808
01:16:43,625 --> 01:16:48,000
Hinken is shot by the 100-year-old,
and you are progressing.
809
01:16:48,083 --> 01:16:52,375
- Are you kidding me?
- Do I look like?
810
01:16:52,458 --> 01:16:57,083
Half of the organization and
50 million is gone and you buy fruit.
811
01:16:57,167 --> 01:17:01,500
- Watermelon is a vegetable.
- I do not give a shit.
812
01:17:01,583 --> 01:17:06,292
It's not what it's about.
Tell me never mind. Are you in?
813
01:17:06,375 --> 01:17:09,792
It will not happen again.
814
01:17:09,875 --> 01:17:15,083
Where are you going? Stop. Where the hell
are you going? You're not going anywhere.
815
01:17:15,167 --> 01:17:18,083
So stop but, damn it!
816
01:17:24,500 --> 01:17:26,292
Pis.
817
01:17:30,458 --> 01:17:34,042
I cut... That's it.
818
01:17:37,917 --> 01:17:44,250
- Have you got all the balls out?
- I should have done something.
819
01:17:44,333 --> 01:17:48,667
You should have told me
about the stolen money.
820
01:17:48,750 --> 01:17:52,375
- Now, I'm also involved.
- It's not my money yet.
821
01:17:52,458 --> 01:17:56,250
- I do not know if I am with.
- Jo.
822
01:17:56,333 --> 01:17:59,667
- Is he?
- You also get a dime, Gunilla.
823
01:17:59,750 --> 01:18:05,667
A Dime? I'm just so deeply
in the dirt like you. A quarter, thanks.
824
01:18:05,750 --> 01:18:08,958
- Should I with out and swim?
- No.
825
01:18:09,042 --> 01:18:12,500
- Julius, we take a dip?
- Hell, no.
826
01:18:12,583 --> 01:18:15,542
- Sonja might bathe?
- No.
827
01:18:15,625 --> 01:18:20,500
- What shall we do with him?
- Maybe zap car of.
828
01:18:20,583 --> 01:18:24,292
- Leave him.
- Someone needs to do something about him.
829
01:18:24,375 --> 01:18:29,458
It will probably me, for I am
the only one who takes responsibility.
830
01:18:30,583 --> 01:18:36,042
Responsibility? So it's your sense of
responsibility to do here feels safe now?
831
01:18:36,125 --> 01:18:41,583
- You stood and waved his gun.
- He was about to shoot the knob of us.
832
01:18:41,667 --> 01:18:48,375
- Should we look to go?
- I bathe. Call me if you need me.
833
01:18:48,458 --> 01:18:54,917
- Where should we pick you?
- I do not know yet.
834
01:18:55,000 --> 01:19:00,500
Driving around with a death.
I do not even know who it is.
835
01:19:00,583 --> 01:19:03,417
No, it is anyone's guess.
836
01:19:03,500 --> 01:19:10,667
People can look one way, and
so it turns out that they are different.
837
01:19:10,750 --> 01:19:15,750
In Paris in the spring of 68, I went to a party-
838
01:19:15,833 --> 01:19:19,792
- Herbert and his little wife.
839
01:19:19,875 --> 01:19:23,625
It was
with the French Foreign Minister.
840
01:19:23,708 --> 01:19:29,125
- Your Majesty, welcome.
- This is my husband, Herbert.
841
01:19:29,208 --> 01:19:33,125
- And his friend Allan Karlsson.
- Welcome.
842
01:19:33,208 --> 01:19:36,208
No, Jean-Claude, not now.
843
01:19:36,292 --> 01:19:40,083
It's you. Are you hiding?
844
01:19:40,167 --> 01:19:44,833
- What are you doing here?
- Have we met before?
845
01:19:44,917 --> 01:19:50,042
- Know each other?
- He got me confused with someone else.
846
01:19:50,125 --> 01:19:56,417
- Jean-Claude Pistou, my interpreter.
- No, it's Vladimir Karpov.
847
01:19:57,542 --> 01:20:02,625
Careful. He is partying.
We held a big party with Stalin.
848
01:20:02,708 --> 01:20:05,333
Shut up with vodka, we drank.
849
01:20:05,417 --> 01:20:11,375
- Who are you?
- You know very well who I am.
850
01:20:15,125 --> 01:20:19,458
Vladimir had played masquerade-
851
01:20:19,542 --> 01:20:23,000
- for several years with this minister.
852
01:20:23,083 --> 01:20:26,042
So did the French talkative.
853
01:20:26,125 --> 01:20:29,083
Give us a name!
854
01:20:29,167 --> 01:20:33,250
And Ryan Hutton
on the French CIA office.
855
01:20:33,333 --> 01:20:37,208
He was also a bit curious.
856
01:20:39,833 --> 01:20:43,625
How do you Vladimir?
857
01:20:43,708 --> 01:20:48,458
- Mr. Popov presented us.
- Julij Popov, physicist?
858
01:20:48,542 --> 01:20:54,208
We had a party with Stalin and Kirov
and KGB guy Alexander.
859
01:20:54,292 --> 01:20:58,000
They danced one kosakdans.
860
01:20:58,083 --> 01:21:01,417
I do not think that men should dance.
861
01:21:01,500 --> 01:21:05,833
But if I get really drunk,
do I feel like a snoA.
862
01:21:05,917 --> 01:21:09,292
Or a pole. Pols is good.
863
01:21:09,375 --> 01:21:13,417
But any snoA. SnoA is a good dance.
864
01:21:13,500 --> 01:21:18,583
I understand it, Allan.
You know a lot and are social.
865
01:21:18,667 --> 01:21:21,125
- Yes.
- Will you help us?
866
01:21:21,208 --> 01:21:25,083
Sure. Are you in jeopardy?
867
01:21:32,750 --> 01:21:35,625
Thank you.
868
01:21:37,083 --> 01:21:40,667
- I am looking for Popov.
- He's out there.
869
01:21:47,167 --> 01:21:50,667
Male grip.
870
01:21:50,750 --> 01:21:55,333
You have come to man handle.
871
01:21:55,417 --> 01:22:00,542
What are you doing here?
872
01:22:00,625 --> 01:22:04,375
It's so long ago. Can I?
873
01:22:05,625 --> 01:22:08,750
American cowboy.
874
01:22:08,833 --> 01:22:12,167
- This is my son, Oleg.
- The young.
875
01:22:12,250 --> 01:22:17,042
- Is it true American boots?
- Yes, they are fine.
876
01:22:17,125 --> 01:22:21,292
- Can not I get them?
- Oleg, then stop.
877
01:22:21,375 --> 01:22:27,000
- So he can have mine.
- Take it. It's also American.
878
01:22:31,333 --> 01:22:34,708
No. Oleg?
879
01:22:34,792 --> 01:22:37,625
- What do you do?
- Thank you.
880
01:22:37,708 --> 01:22:40,917
It's fine.
Hope you enjoy it.
881
01:22:41,000 --> 01:22:44,708
What are you doing in Moscow?
882
01:22:44,792 --> 01:22:49,792
CIA has a problem
and has asked me for help.
883
01:22:49,875 --> 01:22:55,417
So I thought maybe you could...
What the hell is this?
884
01:22:55,500 --> 01:22:58,208
- Wash your hands.
- They're washed.
885
01:22:58,292 --> 01:23:01,375
Then wash them again.
886
01:23:04,417 --> 01:23:10,417
My friend, I would really like to help you,
but I can not. I have family now.
887
01:23:10,500 --> 01:23:12,292
Why not?
888
01:23:12,375 --> 01:23:16,375
If I steal secret information,
kill me and the family.
889
01:23:16,458 --> 01:23:20,667
Talk to them in the Kremlin.
890
01:23:20,750 --> 01:23:25,125
KGB must have something
as they please with.
891
01:23:29,542 --> 01:23:32,292
Sorry.
892
01:23:36,250 --> 01:23:41,833
Ryan Hutton?
Do you have a meeting with the CIA in Paris?
893
01:23:41,917 --> 01:23:46,083
Can you at least get
interesting information from them?
894
01:23:46,167 --> 01:23:48,375
Probably.
895
01:23:48,458 --> 01:23:52,083
Hutton was happy
for piece of junk from the Russians.
896
01:23:52,167 --> 01:23:57,625
- How much does he?
- No money, just...
897
01:23:57,708 --> 01:24:01,042
Just give him some of your information.
898
01:24:03,042 --> 01:24:08,000
Counter Espionage.
Excellent, Allan.
899
01:24:09,917 --> 01:24:13,542
Suddenly I was double spy.
900
01:24:13,625 --> 01:24:20,333
Or maybe just a spy. There was never
anything confidential in the trunk.
901
01:24:20,417 --> 01:24:25,583
Both the Russians and the Yankees
emptied the trash right into it.
902
01:24:26,625 --> 01:24:30,000
There was still high mood.
903
01:24:30,083 --> 01:24:34,708
There goes unfortunately every now and then.
904
01:24:34,792 --> 01:24:39,833
How do people in the Cold War.
In itself.
905
01:25:00,375 --> 01:25:02,917
Hello, suitcase...
906
01:25:06,833 --> 01:25:08,625
You do not say?
907
01:25:38,875 --> 01:25:45,042
People often looks one way,
and they show themselves to be someone else.
908
01:25:46,792 --> 01:25:52,208
New U.S. President Ronald Reagan
looked like a real villain.
909
01:25:52,292 --> 01:25:56,917
He was also
so it may not apply to everyone.
910
01:25:57,000 --> 01:26:01,167
Same button starts and stops recording
. It just changes.
911
01:26:01,250 --> 01:26:03,875
Toggle? Speak English.
912
01:26:03,958 --> 01:26:07,917
I can not grab
these technical things.
913
01:26:08,000 --> 01:26:11,375
Can not have
an ordinary tape recorder?
914
01:26:11,458 --> 01:26:17,917
- Mr. President? Do you have time?
- Start... and stop.
915
01:26:18,000 --> 01:26:23,542
- Outside the wall get the roses more sun.
- You talkin always on the wall.
916
01:26:23,625 --> 01:26:27,500
Wall remains standing.
Got it, you fuck?
917
01:26:27,583 --> 01:26:30,708
You fables always on the wall.
918
01:26:30,792 --> 01:26:34,750
Wall remains standing.
Got it, you fuck?
919
01:26:34,833 --> 01:26:38,458
I do not want creepy creep
in my garden.
920
01:26:38,542 --> 01:26:44,250
For the last time:
Tear not down the wall.
921
01:26:44,333 --> 01:26:47,542
This record-
922
01:26:47,625 --> 01:26:53,000
- confirms what
I have always suspected.
923
01:26:53,083 --> 01:26:58,500
He is terrified at the thought of
that we might destroy the wall.
924
01:26:58,583 --> 01:27:02,292
He knows that if we do it-
925
01:27:02,375 --> 01:27:05,375
- invade the Russian people world-
926
01:27:05,458 --> 01:27:10,375
- and conquer it without weapons.
927
01:27:14,500 --> 01:27:20,458
When my old friend Popov went away,
I put the folder on the shelf.
928
01:27:21,500 --> 01:27:24,208
But his son came sometimes over.
929
01:27:24,292 --> 01:27:28,875
To crush the wall with a hammer and chisel...
930
01:27:28,958 --> 01:27:31,500
It is shameful.
931
01:27:31,583 --> 01:27:34,083
- Cheers to Dad.
- For father.
932
01:27:37,167 --> 01:27:43,583
They have guns throughout the Eastern bloc,
and then they stand and picks.
933
01:27:56,667 --> 01:28:01,125
What is it? Hello?
934
01:28:01,208 --> 01:28:05,708
If they keep up with picking up the phone,
when you turn 100?
935
01:28:05,792 --> 01:28:11,083
- Is Oleg?
- You got the phone so we could talk.
936
01:28:12,333 --> 01:28:15,500
- Yes...
- Okay. Sorry.
937
01:28:15,583 --> 01:28:18,875
Happy Birthday.
What are you doing?
938
01:28:18,958 --> 01:28:22,792
- Take me for an afternoon dip.
- An afternoon dip?
939
01:28:22,875 --> 01:28:29,458
You are beautiful as always. Were you celebrated?
What are you doing tonight?
940
01:28:29,542 --> 01:28:35,542
We must obviously to flee,
however they reached it.
941
01:28:35,625 --> 01:28:41,625
- Escape?
- Yes. Someone is dead, and we flee.
942
01:28:41,708 --> 01:28:48,708
- Hurry, Benny! We must get away.
- We gotta pack food and clothing.
943
01:28:48,792 --> 01:28:51,458
- Did Julius called?
- No.
944
01:28:52,667 --> 01:28:54,750
Oh.
945
01:29:04,125 --> 01:29:07,500
- Have you found out anything?
- What?
946
01:29:07,583 --> 01:29:10,667
- For the 100-year-old?
- No.
947
01:29:10,750 --> 01:29:15,417
Hinken Claesson has shown a brother
in this area.
948
01:29:15,500 --> 01:29:21,208
Ricky is his name.
He has seen the 100-year-old in Sjötorp.
949
01:29:21,667 --> 01:29:25,125
- Check.
- Yes.
950
01:29:30,292 --> 01:29:34,833
My suitcase must be here in Bali
tomorrow.
951
01:29:34,917 --> 01:29:41,917
I need to Sjötorp first.
I do it alone. No assistance.
952
01:29:42,000 --> 01:29:48,708
- I sheathed fetters.
- Get Bali into your thick tuber!
953
01:29:48,792 --> 01:29:52,333
Are you in? Bali?
Otherwise you to mush.
954
01:29:52,417 --> 01:29:56,208
I serve you confit
at your funeral.
955
01:29:56,292 --> 01:30:02,000
Food. I do not understand.
Why food?
956
01:30:02,083 --> 01:30:05,958
- It's fucking you, there will be food!
- I have food...
957
01:30:06,042 --> 01:30:12,292
You get food, for we have killed you,
prepared you and served you!
958
01:30:14,917 --> 01:30:20,125
Satan in hell! Not you.
I was near collision with a bus.
959
01:30:20,208 --> 01:30:25,375
- Gods. Do not drive a car?
- I'll call you back.
960
01:30:33,750 --> 01:30:38,208
- Is he Russian? Oleg?
- Yes, he is Russian.
961
01:30:38,292 --> 01:30:42,917
- He trades all over the world.
- Do you have references on him?
962
01:30:43,000 --> 01:30:48,250
References? It is Popov's son.
I have known him a long time.
963
01:30:48,333 --> 01:30:51,875
It is probably,
that he will help us?
964
01:30:51,958 --> 01:30:56,917
Or do you have one you want to call
who has written a thesis?
965
01:30:57,000 --> 01:31:02,167
"Hunted by fucking dangerous biker gang",
180 points.
966
01:31:02,250 --> 01:31:05,375
Pis, the road is so narrow.
967
01:31:16,625 --> 01:31:21,125
That's bullshit. Let me see.
968
01:31:21,208 --> 01:31:24,000
Fuck you!
969
01:31:25,167 --> 01:31:28,292
Damn, he's running.
970
01:31:36,708 --> 01:31:38,958
- What is he doing?
- Brake!
971
01:31:43,042 --> 01:31:45,542
What the hell?
972
01:31:57,875 --> 01:32:01,542
Now carousels started.
Damn, he flew.
973
01:32:01,625 --> 01:32:07,083
- Anything else?
- A... Jerry.
974
01:32:07,167 --> 01:32:10,208
- With gasoline.
- Do you own a dunk?
975
01:32:11,667 --> 01:32:14,667
- No.
- Well.
976
01:32:14,750 --> 01:32:17,750
- And then a lighter.
- How one?
977
01:32:17,833 --> 01:32:21,083
Yes. We also grill a little.
978
01:32:21,167 --> 01:32:26,792
Flesh. I love to grill.
979
01:32:26,875 --> 01:32:31,667
- It's that time of year.
- Yes, it is.
980
01:32:36,542 --> 01:32:39,125
Damn!
981
01:32:41,292 --> 01:32:44,625
Shit and cake!
982
01:32:44,708 --> 01:32:51,208
He seems not so talkative.
A pity. He seemed so eager.
983
01:32:51,292 --> 01:32:53,875
Damn it!
984
01:32:53,958 --> 01:32:58,542
- Is he alive?
- Yes, but he was bleeding from the head.
985
01:32:58,625 --> 01:33:00,958
Hello?
986
01:33:15,833 --> 01:33:19,292
Son of a bitch.
987
01:33:30,500 --> 01:33:35,583
- Quickly into the fuck.
- What the hell is wrong with people?
988
01:33:35,667 --> 01:33:41,375
Nail one's car in broad daylight.
They should be inside.
989
01:33:41,458 --> 01:33:45,125
He is surprised
when he opens the trunk.
990
01:33:45,208 --> 01:33:50,333
- Is there no dressing?
- You have to take a curtain or something.
991
01:33:50,417 --> 01:33:53,542
- It must be something clean.
- Who is it?
992
01:33:53,625 --> 01:33:57,625
- He's been hit.
- But who is it?
993
01:33:57,708 --> 01:34:03,083
- He lies and bleed.
- Can not tell who it is?
994
01:34:03,167 --> 01:34:06,583
- He tried to shoot us.
- Yes.
995
01:34:06,667 --> 01:34:09,875
When he wakes up,
, he shall have his suitcase.
996
01:34:09,958 --> 01:34:15,917
Give 50m away?
Do you land in your head?
997
01:34:16,000 --> 01:34:19,792
- It's not your money.
- He shot. It's not worth it.
998
01:34:19,875 --> 01:34:25,083
- Allan, they will give our money away.
- It's fucking not our money.
999
01:34:25,167 --> 01:34:30,042
Where are we going now?
Can you call Oleg now, Benny?
1000
01:34:30,125 --> 01:34:36,875
I found the blood, and in his hand, I
an empty shell. Shell casing.
1001
01:34:36,958 --> 01:34:40,125
Popping, yes.
1002
01:34:40,208 --> 01:34:45,708
What?
Yes, gu you must send technicians.
1003
01:34:47,000 --> 01:34:50,208
He is waking.
1004
01:34:51,917 --> 01:34:56,208
Here's your fucking suitcase,
then you have to fucking leave us alone now.
1005
01:34:58,167 --> 01:35:02,625
- What?
- You get the suitcase you've been looking for.
1006
01:35:02,708 --> 01:35:07,625
We do not call the police.
Do you progressing and leave us alone.
1007
01:35:07,708 --> 01:35:13,208
- My suitcase?
- You pursued us and overtook us.
1008
01:35:13,292 --> 01:35:17,875
I think
the three of us should have a little talk now.
1009
01:35:17,958 --> 01:35:20,500
Moment champion.
1010
01:35:22,708 --> 01:35:27,417
The entry damnum,
amnesia.
1011
01:35:27,500 --> 01:35:31,375
- Damn.
- It was a lot of at home.
1012
01:35:31,458 --> 01:35:35,000
- And bedsores.
- How long does a token?
1013
01:35:35,083 --> 01:35:40,125
Memoria damnum.
It could take several hours or days.
1014
01:35:40,208 --> 01:35:44,792
- Rest of his life if he is unlucky.
- We leave him and trunk.
1015
01:35:44,875 --> 01:35:49,292
I do not give money to someone
not even know that it is his.
1016
01:35:49,375 --> 01:35:52,083
There is the limit.
1017
01:36:01,250 --> 01:36:04,500
- Hello?
- Shut the fuck up with the hello.
1018
01:36:04,583 --> 01:36:10,875
- What are you doing, Gäddan?
- Do you know who I am?
1019
01:36:10,958 --> 01:36:15,292
Yes, I know. Do you know who I am?
1020
01:36:15,375 --> 01:36:20,250
- No. Who are you?
- Do not fuck with me.
1021
01:36:20,333 --> 01:36:25,208
If you're kidding,
'll kick your ass butt.
1022
01:36:25,292 --> 01:36:28,667
From the top, bottom
and up your ass.
1023
01:36:28,750 --> 01:36:33,000
Do you think you're safe there?
That I can not get to Europe?
1024
01:36:33,083 --> 01:36:35,708
- This is Allan.
- Who?
1025
01:36:35,792 --> 01:36:38,000
This is Allan Karlsson.
1026
01:36:38,083 --> 01:36:42,667
- Allan Karlsson?
- Allan Karlsson from Malmköping.
1027
01:36:42,750 --> 01:36:46,792
You and your partner
is kraftstejleme deadly.
1028
01:36:46,875 --> 01:36:52,167
If you want to kill me, so hurry up,
because I'm 100 years.
1029
01:36:52,250 --> 01:36:56,292
You will soon stewed beef. Idiot.
1030
01:36:56,375 --> 01:36:59,125
Meat?
1031
01:36:59,208 --> 01:37:02,333
He said I was the meat.
1032
01:37:02,417 --> 01:37:04,917
Who was that?
1033
01:37:05,000 --> 01:37:11,083
He did not say, but he said he would kill
right and left.
1034
01:37:11,167 --> 01:37:13,333
Killing Us?
1035
01:37:13,417 --> 01:37:17,708
I fucking neck them.
Patsy, out of the water.
1036
01:37:17,792 --> 01:37:20,750
Joe, on your feet!
1037
01:37:20,833 --> 01:37:25,792
I need to find out who
Allan Karlsson is. Get me on the web.
1038
01:37:25,875 --> 01:37:31,083
I know
to orienteers are reliable-
1039
01:37:31,167 --> 01:37:35,042
- but you can then hear
it is stillborn.
1040
01:37:35,125 --> 01:37:40,250
This is a ridiculous tip.
An old man and an elephant in the forest.
1041
01:37:40,333 --> 01:37:45,000
Now we cules guy and suitcase.
Pak shit together!
1042
01:37:45,083 --> 01:37:49,833
- I want out of here!
- Relax, Gunilla.
1043
01:37:49,917 --> 01:37:56,750
First we had to share just above and
solidarity with other people's money.
1044
01:37:56,833 --> 01:37:59,542
But now there is no participation.
1045
01:37:59,625 --> 01:38:04,417
What do you really? Do you want to die here?
For that is what will happen.
1046
01:38:04,500 --> 01:38:07,167
No, I will live.
1047
01:38:07,250 --> 01:38:12,167
What kind of fucking question
to ask him?
1048
01:38:18,625 --> 01:38:21,833
- Hello?
- Hello, Allan. It is Oleg.
1049
01:38:21,917 --> 01:38:27,208
- Oleg.
- Listen. We'll be landing soon.
1050
01:38:27,292 --> 01:38:34,125
How do we fly to?
We need a landing permit.
1051
01:38:34,208 --> 01:38:36,250
Moment, Oleg.
1052
01:38:36,333 --> 01:38:41,292
Gäddan, where do we go?
We sure as hell can take anywhere they go.
1053
01:38:41,375 --> 01:38:43,792
I do not know.
1054
01:38:43,875 --> 01:38:48,500
Just say what comes to mind.
1055
01:38:49,917 --> 01:38:55,958
- Bali... Is it a place?
- It is an island of hell.
1056
01:38:56,042 --> 01:38:58,542
Hello. Bali.
1057
01:39:06,250 --> 01:39:10,208
Behind slaggelageret? What?
1058
01:39:10,292 --> 01:39:14,750
Sorry,
but that sounds a little weird.
1059
01:39:14,833 --> 01:39:18,583
I should probably say my opinion?
1060
01:39:18,667 --> 01:39:22,500
I'll take it. I'll go there.
1061
01:39:46,208 --> 01:39:49,000
- Yes, hello.
- You were right.
1062
01:39:49,083 --> 01:39:53,292
Siding had nothing
with the 100-year-old to do.
1063
01:39:53,375 --> 01:39:58,542
Andren issued a search
and found Bulten and Hinken.
1064
01:39:58,625 --> 01:40:03,125
- Bulten in Djibouti.
- What is it?
1065
01:40:03,208 --> 01:40:09,542
- It is a small country in East Africa.
- How did he get there?
1066
01:40:09,625 --> 01:40:13,042
I do not know.
1067
01:40:40,542 --> 01:40:44,083
Do they have taken DNA
so they know it's him?
1068
01:40:44,167 --> 01:40:48,750
Not yet. Suicide bomber blew
square to smithereens.
1069
01:40:48,833 --> 01:40:53,125
And what happened to Hinken?
1070
01:40:53,208 --> 01:40:57,417
Him they found in Riga.
He was crushed in a bilknuser.
1071
01:41:19,583 --> 01:41:24,000
Your theory was the fact that he was shot
in Sjötorp. We found blood.
1072
01:41:24,083 --> 01:41:28,250
- It was the elephant blood.
- Elephant Blood...
1073
01:41:28,333 --> 01:41:32,833
Hinken had no bullet wounds,
only crush injuries from the machine.
1074
01:41:32,917 --> 01:41:36,583
Lfølge technicians were only elephant blood in Sjötorp.
1075
01:41:36,667 --> 01:41:40,083
Gäddan And where did he go?
1076
01:41:40,167 --> 01:41:46,500
Nothing connects him to the 100-year-old.
The call is not our table.
1077
01:41:47,417 --> 01:41:52,458
- So we have nothing to anyone?
- No, certainly nothing criminal.
1078
01:41:52,542 --> 01:41:56,292
This is incredible.
1079
01:41:56,375 --> 01:42:00,792
The 100-year-old standing in front of me.
And an elephant.
1080
01:42:00,875 --> 01:42:06,000
Son of a bitch. Then ask if he
will run back to the nursing home.
1081
01:42:06,083 --> 01:42:09,833
No way. Zero.
1082
01:42:09,917 --> 01:42:15,958
- Just drop the whole thing.
- Okay, I get it.
1083
01:42:16,042 --> 01:42:22,583
- I will not let it.
- I must nevertheless say that you...
1084
01:42:22,667 --> 01:42:27,542
You have made it damn well.
I'll see you on Monday.
1085
01:42:27,625 --> 01:42:32,292
See you on Monday. Goodbye.
1086
01:43:04,500 --> 01:43:10,125
- Av. It is very tight.
- It should be tight.
1087
01:43:10,208 --> 01:43:14,208
- To stop the blood flow.
- Then do it yourself.
1088
01:43:14,292 --> 01:43:20,792
No, you should do it,
even though you are fucking bad at it.
1089
01:43:25,750 --> 01:43:29,375
100-year-old still missing
1090
01:44:48,583 --> 01:44:51,292
- Hello?
- Well, you're alive?
1091
01:44:51,375 --> 01:44:54,833
- Where the hell are you?
- Bali.
1092
01:44:54,917 --> 01:44:58,792
Bali? Now are you fucking kidding me.
1093
01:44:58,875 --> 01:45:03,583
- What?
- What do you mean? Hello?
1094
01:45:03,667 --> 01:45:07,292
- Allan Karlsson is in the other car.
- Who?
1095
01:45:07,375 --> 01:45:12,292
Patsy, look to the left.
This is Allan Karlsson with my suitcase.
1096
01:45:12,375 --> 01:45:17,833
Why we draw people towards the sea?
I guess the feeling of freedom.
1097
01:45:17,917 --> 01:45:20,375
Do something. Run into the car.
1098
01:45:22,875 --> 01:45:25,542
What a blast.
1099
01:45:28,458 --> 01:45:31,125
Bali is a beautiful island.
1100
01:45:31,208 --> 01:45:35,375
Hello? Are you still on the phone?
1101
01:45:48,667 --> 01:45:52,083
Holy shit.
1102
01:45:56,208 --> 01:45:58,958
Ja...
1103
01:46:16,500 --> 01:46:20,167
- Have you already got malaria?
- What?
1104
01:46:20,250 --> 01:46:25,167
- You're pale as a sheet.
- No.
1105
01:46:25,250 --> 01:46:29,000
There's just a bit of chaos right now.
I do not know.
1106
01:46:29,083 --> 01:46:33,583
What the hell. She will have to have you.
1107
01:46:33,667 --> 01:46:37,708
I know. That's just it.
1108
01:46:39,667 --> 01:46:44,958
It's starting to get serious now.
I have to like my mind.
1109
01:46:45,042 --> 01:46:49,042
I'll get another spin.
1110
01:46:55,917 --> 01:46:59,750
- It is not just anybody.
- What do you mean?
1111
01:46:59,833 --> 01:47:04,167
I think that having it as you.
1112
01:47:06,542 --> 01:47:11,083
It's getting vouchsafed.
1113
01:47:11,167 --> 01:47:14,667
Now go up to her and say it.
1114
01:47:14,750 --> 01:47:20,417
- That it is not just anybody?
- No. You mess indeed around in it.
1115
01:47:21,958 --> 01:47:25,417
Now go there.
1116
01:47:25,500 --> 01:47:32,458
I understand what you mean.
I was thinking about that...
1117
01:47:50,708 --> 01:47:55,292
Yes, it's not just anybody,
as I said.
1118
01:47:57,833 --> 01:48:02,708
You never know.
There is also a day in the morning.
1119
01:48:02,792 --> 01:48:07,000
- What did you say to him, Allan?
- Why she shouts at you?
1120
01:48:07,083 --> 01:48:12,375
There are many,
who yelled at me in my time.
1121
01:48:12,458 --> 01:48:15,875
Everything from railway employees
dictators.
1122
01:48:17,042 --> 01:48:20,750
The first one shouted at me
my mother.
1123
01:48:20,833 --> 01:48:26,792
I do not remember that she screamed,
but she did safely.
1124
01:48:26,875 --> 01:48:29,667
I screamed probably is.
1125
01:48:29,750 --> 01:48:33,917
This makes the newborn for the first time,
they look around.
1126
01:48:34,305 --> 01:48:40,909
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
90598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.