Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,040
That's okay.
2
00:00:01,140 --> 00:00:04,740
I mean, you're supposed to be getting
these doctor visits a lot more
3
00:00:05,140 --> 00:00:06,140
You know?
4
00:00:08,060 --> 00:00:09,060
I wish you'd know.
5
00:00:10,200 --> 00:00:11,200
Me too.
6
00:00:12,180 --> 00:00:15,860
Yeah, I think I got a little nervous
too, honestly.
7
00:00:16,340 --> 00:00:22,160
Why? Well, because, I mean, I'm a big
girl. I just want to make sure you're
8
00:00:22,160 --> 00:00:23,160
healthy.
9
00:00:24,180 --> 00:00:27,800
Can we get a kiss? I think it'll make me
feel better.
10
00:00:32,739 --> 00:00:37,340
I don't think that's a very good idea. I
mean, this isn't something that people
11
00:00:37,340 --> 00:00:41,680
really approve of, you know? Please,
Mom, I'm so nervous. Just one kiss.
12
00:00:42,920 --> 00:00:43,920
Would you please?
13
00:00:44,380 --> 00:00:47,600
Okay, if you think it's going to relax
you. I think so.
14
00:00:48,600 --> 00:00:49,860
Okay, just one more kiss.
15
00:00:56,560 --> 00:01:00,500
I make your heart flutter differently
now. It does. It feels better already.
16
00:01:00,860 --> 00:01:01,860
Good.
17
00:01:26,030 --> 00:01:26,829
You must be mom.
18
00:01:26,830 --> 00:01:28,550
Yeah. Hi. Nice to meet you both.
19
00:01:28,790 --> 00:01:29,790
Nice to meet you.
20
00:01:29,850 --> 00:01:30,850
All right.
21
00:01:30,930 --> 00:01:34,810
Well, go ahead and lay back and we'll
get started.
22
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
Okay.
23
00:01:36,450 --> 00:01:43,170
Are there any issues that you'd like to
discuss while you're here or
24
00:01:43,170 --> 00:01:45,930
just regular checkup?
25
00:01:46,170 --> 00:01:51,310
Just pretty much a regular checkup. You
know, nothing in particular.
26
00:01:52,590 --> 00:01:53,590
Okay, great.
27
00:01:54,170 --> 00:01:58,390
Well, we're actually going to start. I'm
just going to loosen your heart.
28
00:01:58,930 --> 00:01:59,930
Okay.
29
00:02:02,650 --> 00:02:08,830
You want me to do my top off?
30
00:02:09,070 --> 00:02:10,070
Yeah, all the way off.
31
00:02:10,350 --> 00:02:13,130
Okay. All the way. Yeah. Okay.
32
00:02:37,260 --> 00:02:38,300
You're a little bit nervous.
33
00:02:38,620 --> 00:02:39,740
Oh, yeah, a little bit.
34
00:02:41,980 --> 00:02:44,440
All right. So how old are you?
35
00:02:45,060 --> 00:02:46,060
18.
36
00:02:46,460 --> 00:02:49,820
And any family history you should know
about?
37
00:02:50,660 --> 00:02:55,880
No. I'm actually the stepmother, so
there's no genetic history I can share,
38
00:02:55,880 --> 00:02:58,160
her family does seem to be really
healthy.
39
00:02:58,480 --> 00:03:00,460
Okay, great. Yeah. All right.
40
00:03:08,899 --> 00:03:13,200
Just going to ask you to remove your
bottoms as well.
41
00:03:13,860 --> 00:03:14,860
Okay.
42
00:03:15,520 --> 00:03:16,520
Right now?
43
00:03:18,460 --> 00:03:19,460
It's better. Yeah.
44
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
And you don't have to.
45
00:03:22,540 --> 00:03:25,240
Oh, okay. Because we're going to do a
full exam.
46
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Okay. Right.
47
00:03:28,600 --> 00:03:31,060
Unless you, would you prefer that your
mom?
48
00:03:31,420 --> 00:03:32,500
Yeah. Can she stay?
49
00:03:33,520 --> 00:03:36,580
Oh, you want her to stay? Yeah. Okay.
Yeah. Nope. Whatever.
50
00:03:52,080 --> 00:03:53,380
I mean, I don't just lie there.
51
00:03:54,280 --> 00:03:55,280
Shh.
52
00:03:55,720 --> 00:03:57,040
Yes, I should.
53
00:03:57,240 --> 00:03:59,040
All right.
54
00:03:59,540 --> 00:04:06,460
And you have one partner in particular
or multiple
55
00:04:06,460 --> 00:04:07,760
partners? Multiple.
56
00:04:08,580 --> 00:04:09,960
Okay. Definitely multiple.
57
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Okay.
58
00:04:12,920 --> 00:04:14,040
Male, female?
59
00:04:14,500 --> 00:04:16,740
All of the above. All of them? Yes. All
of them.
60
00:04:46,700 --> 00:04:47,760
Not on my couch.
61
00:04:49,860 --> 00:04:50,860
Okay.
62
00:04:54,520 --> 00:04:59,240
Mom, you want to watch? Have you been
helping her at all with these?
63
00:04:59,740 --> 00:05:01,340
You know, it's so important.
64
00:05:01,640 --> 00:05:06,220
Kind of, yes. I mean, I try to show her,
but I'm no professional.
65
00:05:07,100 --> 00:05:08,860
Okay. Well, you can just watch.
66
00:05:09,460 --> 00:05:13,080
We're just checking to see if there are
any abnormalities, anything that
67
00:05:13,080 --> 00:05:14,080
shouldn't be there.
68
00:05:14,860 --> 00:05:18,400
Feel good? Yeah, I mean, everything
feels great. Nipples are hard.
69
00:05:19,180 --> 00:05:22,460
That's a good response, right? Yeah,
yeah, she's very responsive.
70
00:05:24,520 --> 00:05:27,600
All right, everything feels good.
71
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
Okay, good.
72
00:05:32,220 --> 00:05:37,080
You can put one foot in first, and we'll
bring the boot down.
73
00:05:37,620 --> 00:05:41,160
Perfect. Like this?
74
00:05:48,720 --> 00:05:52,100
I'm going to touch you with my hand.
Okay. Yeah. All right. Can I hold your
75
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
hand? I'm nervous.
76
00:05:53,740 --> 00:05:54,740
Okay. Aw.
77
00:05:55,280 --> 00:05:56,280
Thank you.
78
00:05:56,820 --> 00:05:57,820
Okay.
79
00:06:03,800 --> 00:06:04,800
Nice.
80
00:06:06,340 --> 00:06:09,620
You have very symmetrical labia. Oh,
thank you.
81
00:06:12,360 --> 00:06:14,100
Wish I could claim it was for me.
82
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
That's good.
83
00:06:34,240 --> 00:06:36,700
Oh, I guess I should have worn gloves.
84
00:06:37,040 --> 00:06:38,760
Well, we're all friends now.
85
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
Yeah.
86
00:06:45,700 --> 00:06:46,700
How's that?
87
00:06:47,620 --> 00:06:50,960
Yeah, it feels tingly.
88
00:06:52,540 --> 00:06:53,820
Very responsive.
89
00:06:54,220 --> 00:06:55,300
Good sensation.
90
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
It's their house now.
91
00:07:23,680 --> 00:07:25,160
I know. I know.
92
00:07:27,140 --> 00:07:28,940
They're taking time, aren't you?
93
00:08:06,960 --> 00:08:08,220
She's my stepmom.
94
00:08:08,820 --> 00:08:11,220
Yeah, I got that from the medical
history.
95
00:08:12,200 --> 00:08:15,980
She was just making sure that my
stepdad's alive.
96
00:08:18,420 --> 00:08:19,420
Uh -huh.
97
00:08:20,740 --> 00:08:24,920
What's... What's going on here?
98
00:08:25,600 --> 00:08:29,540
Um, just some minor sexual tension.
99
00:08:30,500 --> 00:08:32,320
Nothing out of the ordinary.
100
00:08:32,700 --> 00:08:33,700
No,
101
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
stop that.
102
00:08:35,220 --> 00:08:37,280
Mom. daughters do, right?
103
00:08:37,700 --> 00:08:39,100
Bonding. Yeah.
104
00:08:40,020 --> 00:08:44,700
All really, really normal, normal stuff
happening.
105
00:08:45,680 --> 00:08:47,180
Nothing out of the ordinary.
106
00:08:49,540 --> 00:08:55,840
Look, I've been a doctor for a while
now, and I don't think I've seen any
107
00:08:55,840 --> 00:08:58,660
-daughter interactions quite like this
one today.
108
00:08:59,840 --> 00:09:04,440
So, what's actually going on here?
109
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
Um,
110
00:09:24,170 --> 00:09:25,170
No,
111
00:09:28,250 --> 00:09:29,250
no, no, no.
112
00:09:29,390 --> 00:09:30,970
We're not doing anything wrong.
113
00:09:31,410 --> 00:09:36,930
She's 18, and I'm not her real mom. I'm
just trying to look out for her and her
114
00:09:36,930 --> 00:09:39,390
blossoming sexual age.
115
00:09:40,590 --> 00:09:42,850
Just trying to teach her how to love
herself more.
116
00:09:45,170 --> 00:09:46,790
Please, please don't report us.
117
00:09:48,210 --> 00:09:55,130
I mean, I took an oath, you know, that
certain things that
118
00:09:55,130 --> 00:09:58,410
are not supposed to happen.
119
00:10:00,390 --> 00:10:05,630
Is there any way you can just kind of,
like, look past this one?
120
00:10:05,830 --> 00:10:06,629
You know?
121
00:10:06,630 --> 00:10:08,990
Yeah. Yeah, I mean, like...
122
00:10:09,580 --> 00:10:12,060
I just look, look past it.
123
00:10:14,560 --> 00:10:15,580
Like a hell.
124
00:10:17,020 --> 00:10:19,320
And a heart does not look at it, right?
125
00:10:20,360 --> 00:10:23,120
I mean, you did forget to use gloves.
126
00:10:24,360 --> 00:10:27,640
Yeah, it's already on your fingers. I
thought you were going to go to the
127
00:10:48,970 --> 00:10:50,690
Very unusual.
128
00:10:51,010 --> 00:10:55,350
Maybe we can just continue the exam and
see what happens.
129
00:10:55,870 --> 00:10:56,870
Yeah.
130
00:10:57,570 --> 00:10:59,030
That's a great idea.
131
00:11:00,970 --> 00:11:01,970
Sure.
132
00:11:30,280 --> 00:11:31,280
Naked for this.
133
00:11:32,020 --> 00:11:33,400
Sorry about being a teacher.
134
00:11:34,280 --> 00:11:36,180
She's not a bad listener, is she?
135
00:11:36,740 --> 00:11:38,100
I listen, Mom.
136
00:12:09,360 --> 00:12:14,000
you guys really came here for your
137
00:12:14,000 --> 00:12:18,320
sexual development, right?
138
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
Yeah.
139
00:12:21,720 --> 00:12:26,900
And I can see you're developing quite
rapidly.
140
00:12:27,700 --> 00:12:30,860
Yeah, definitely made it through
puberty.
141
00:12:44,110 --> 00:12:46,210
We might just be able to keep this
little secret.
142
00:12:48,490 --> 00:12:49,830
Yeah, between us.
143
00:12:50,350 --> 00:12:51,350
Please, doctor.
144
00:12:52,090 --> 00:12:54,490
I don't want anything to harm our
relationship.
145
00:12:55,610 --> 00:12:57,450
Anything to come between us.
146
00:12:57,930 --> 00:13:00,350
I just really love your daughter very
much.
147
00:13:00,930 --> 00:13:01,930
Yeah.
148
00:13:02,450 --> 00:13:08,350
And maybe, maybe she can come between
us. I don't know what you think.
149
00:13:08,710 --> 00:13:10,290
I don't think so.
150
00:13:13,710 --> 00:13:15,210
I think she loves what she sees in you.
151
00:13:24,950 --> 00:13:26,270
Please tell me about it.
152
00:13:31,290 --> 00:13:32,290
Yeah.
153
00:13:34,670 --> 00:13:36,010
Please just make it positive.
154
00:15:04,780 --> 00:15:06,320
Mm -hmm.
155
00:15:09,100 --> 00:15:10,500
Mm
156
00:15:10,500 --> 00:15:34,480
-hmm.
157
00:15:46,010 --> 00:15:48,450
Like my daughter's pussy.
158
00:15:54,850 --> 00:15:57,190
That's professional service, isn't she?
159
00:17:00,490 --> 00:17:01,490
such a good
160
00:17:59,219 --> 00:18:00,580
Yeah, there
161
00:18:00,580 --> 00:18:11,360
you
162
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
go.
163
00:18:12,640 --> 00:18:13,960
Show me all your crazy ideas.
164
00:18:43,310 --> 00:18:44,310
doctor.
165
00:18:44,970 --> 00:18:48,650
You make my daughter even prettier with
your pussy on her face.
166
00:21:49,040 --> 00:21:52,080
You just say you didn't just lie there,
remember?
167
00:22:53,260 --> 00:22:55,960
special treatment and I want to keep
your mouth quiet.
168
00:22:56,240 --> 00:22:57,240
That's right.
169
00:22:58,840 --> 00:23:01,640
You know I have CPS on speed dial.
170
00:23:02,980 --> 00:23:05,200
You better start looking up the page.
171
00:23:05,580 --> 00:23:06,580
Yes.
172
00:23:07,300 --> 00:23:09,840
Pop it up for me at home.
173
00:23:41,810 --> 00:23:46,610
Yes. Oh, new pussy sack. You're just
smiling at me.
174
00:24:42,120 --> 00:24:43,760
It's so hard for me not to want her.
175
00:24:44,000 --> 00:24:45,440
I mean,
176
00:24:46,300 --> 00:24:47,320
she started it all.
177
00:24:48,020 --> 00:24:49,460
It's so hard to stop.
178
00:28:25,290 --> 00:28:27,270
We don't. Yes.
179
00:28:28,710 --> 00:28:29,710
Yes,
180
00:28:30,590 --> 00:28:31,590
we do.
181
00:29:02,570 --> 00:29:03,570
Like my daughter.
182
00:32:10,550 --> 00:32:11,550
Yeah, baby girl.
183
00:32:49,970 --> 00:32:50,970
Grandmommy's pretty.
184
00:37:13,900 --> 00:37:14,900
We can visit him.
185
00:37:15,260 --> 00:37:21,460
Yeah. Regular checkup. I mean, mom's
going to need her physical at some
186
00:37:21,500 --> 00:37:22,880
Right. Yes.
187
00:37:26,640 --> 00:37:28,220
I didn't get my breath again.
188
00:37:29,120 --> 00:37:30,920
Right. This is so important.
189
00:37:44,620 --> 00:37:46,440
I'm going to make your favorite meal
tonight.
190
00:37:50,100 --> 00:37:51,840
I love my job.
12255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.