All language subtitles for Dillion Harper poker con dad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,670 She would step up to the plate and keep me company. 2 00:00:03,090 --> 00:00:06,010 She wanted to make sure I didn't get too lonely with her mom away. 3 00:00:06,430 --> 00:00:10,970 We'd drink beer and talk about sports, even play a little game of poker. 4 00:00:11,190 --> 00:00:15,710 Although one random July afternoon, after taking her for every dime she had, 5 00:00:15,710 --> 00:00:20,490 decided to up the ante and make it a game of drip poker. 6 00:00:21,130 --> 00:00:23,490 You know, in effort to win her money back. 7 00:00:24,150 --> 00:00:27,370 Well, now... Damn it. 8 00:00:33,610 --> 00:00:37,170 So promise me, when I start winning, you're going to start stripping that. 9 00:00:39,050 --> 00:00:40,490 Uh, the two of us naked? 10 00:00:41,570 --> 00:00:43,450 I don't think that would be too appropriate. 11 00:00:46,970 --> 00:00:47,970 Whatever you say. 12 00:01:12,940 --> 00:01:17,020 But what I didn't quite realize at the time was just how bad she really was at 13 00:01:17,020 --> 00:01:20,580 the game. And before I knew it, she was standing there in front of me, toppling. 14 00:01:40,020 --> 00:01:41,420 Am I making you uncomfortable? 15 00:01:44,490 --> 00:01:45,490 A little bit. 16 00:01:45,550 --> 00:01:48,050 I'm just a chick with tits. No big deal. 17 00:01:48,430 --> 00:01:50,230 You go to strip clubs, don't you? 18 00:01:52,370 --> 00:01:53,370 No. 19 00:01:53,610 --> 00:01:55,050 Oh, Dad, don't be so pathetic. 20 00:01:56,250 --> 00:01:58,490 Yeah, I don't think your mom would like that too much. 21 00:01:59,810 --> 00:02:00,810 Which part? 22 00:02:01,070 --> 00:02:03,870 If you went to a strip club or if you looked at my tits? 23 00:02:04,310 --> 00:02:05,310 Both. 24 00:02:06,550 --> 00:02:08,410 Well, she's not here. 25 00:02:12,490 --> 00:02:14,330 God, I'm so bad at this game. 26 00:02:18,350 --> 00:02:19,430 Are you blepping me? 27 00:02:21,250 --> 00:02:23,950 Maybe. Are you flirting with me? 28 00:02:24,930 --> 00:02:29,290 No. You're trying so hard not to look. You should just look. 29 00:02:29,610 --> 00:02:31,070 You like tits, don't you? 30 00:02:31,790 --> 00:02:36,430 Yeah. And mommy's not home to tell you you can't indulge a little. I'm not 31 00:02:36,430 --> 00:02:37,430 indulging. 32 00:02:40,130 --> 00:02:41,130 Besides... 33 00:02:42,200 --> 00:02:47,940 Not girls like you, but... Kind of like crack, you know? You take one hit and 34 00:02:47,940 --> 00:02:49,440 you want the whole thing. 35 00:02:49,980 --> 00:02:50,980 It's okay. 36 00:02:51,160 --> 00:02:55,120 It's not okay. Besides, your mom would completely freak out. 37 00:02:55,440 --> 00:02:57,540 Well, I'll never tell her. 38 00:02:59,340 --> 00:03:00,340 Pera AIDS. 39 00:03:01,160 --> 00:03:02,160 Nothing else. 40 00:03:42,730 --> 00:03:44,350 Not bad, but you gotta correct us. 41 00:03:47,510 --> 00:03:48,510 Wow. 42 00:03:50,030 --> 00:03:51,910 Leave a daddy house for me. 43 00:03:54,950 --> 00:03:56,850 I'm sure we should be doing this. 44 00:03:57,290 --> 00:03:58,730 I think it's a good idea. 45 00:03:59,130 --> 00:04:00,430 Especially with mom's dad. 46 00:04:48,600 --> 00:04:50,520 It's so much bigger than the boys at school. 47 00:04:52,490 --> 00:04:53,690 I don't know if I should hear that. 48 00:06:28,460 --> 00:06:30,920 Look how big and fat it is in my tiny little hand. 49 00:07:22,240 --> 00:07:24,700 Daddy, I'm going to blow bubbles on your car. 50 00:07:25,060 --> 00:07:26,060 You're going to blow bubbles? 51 00:07:26,720 --> 00:07:28,200 Yeah, blow bubbles on your car. 52 00:20:12,750 --> 00:20:13,750 time. 53 00:24:25,100 --> 00:24:26,280 all my brothers and sisters. 54 00:24:28,600 --> 00:24:29,600 You're naughty. 55 00:26:25,800 --> 00:26:30,140 And that was the day my daughter and I decided that poker is a game best played 56 00:26:30,140 --> 00:26:31,140 with fans. 3948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.