Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,898 --> 00:00:13,258
Oh, there she is.
2
00:00:13,938 --> 00:00:14,838
Oh, it's chilly.
3
00:00:15,538 --> 00:00:16,478
Oh, my gosh.
4
00:00:16,718 --> 00:00:17,598
How was that?
5
00:00:18,058 --> 00:00:18,458
Freezing.
6
00:00:18,618 --> 00:00:22,698
I cannot believe I just had to pee on the side of the road, and it's, like, negative 20 degrees.
7
00:00:23,418 --> 00:00:24,358
Oh, my God.
8
00:00:24,578 --> 00:00:26,518
I was going to take a picture and send it to Dad.
9
00:00:27,618 --> 00:00:28,898
You don't.
10
00:00:28,938 --> 00:00:30,218
Don't do stuff like that.
11
00:00:30,278 --> 00:00:31,418
That's not nice.
12
00:00:31,618 --> 00:00:32,458
I was going to.
13
00:00:32,518 --> 00:00:33,198
I didn't, though.
14
00:00:33,538 --> 00:00:33,938
Good.
15
00:00:34,018 --> 00:00:34,618
I'm glad.
16
00:00:36,258 --> 00:00:37,898
I can't believe you watched me pee.
17
00:00:37,998 --> 00:00:39,238
That's weird.
18
00:00:39,238 --> 00:00:43,478
I don't really like watching, per se, but...
19
00:00:43,478 --> 00:00:44,658
Just making fun of me.
20
00:00:45,038 --> 00:00:45,338
Yeah.
21
00:00:45,958 --> 00:00:47,278
There's so much snow.
22
00:00:47,358 --> 00:00:48,158
It's so cold.
23
00:00:49,058 --> 00:00:49,538
Yeah.
24
00:00:49,738 --> 00:00:51,358
It would make one's nipples hard, right?
25
00:00:51,558 --> 00:00:51,778
Yeah.
26
00:00:51,838 --> 00:00:53,118
We're almost out of the mountains, though.
27
00:00:53,138 --> 00:00:54,838
I can't wait to get back to some civilization.
28
00:00:55,818 --> 00:00:56,138
Yeah.
29
00:00:56,298 --> 00:01:00,478
So let's talk about these girls and these parties.
30
00:01:01,338 --> 00:01:05,698
I thought we talked about that yesterday, sweetheart.
31
00:01:06,238 --> 00:01:08,558
I know, but I want to know more.
32
00:01:08,558 --> 00:01:09,218
I want to talk about...
33
00:01:09,218 --> 00:01:09,478
Why?
34
00:01:10,458 --> 00:01:12,338
Well, I mean, there's not really much more.
35
00:01:12,398 --> 00:01:13,958
I mean, the parties are pretty subjective.
36
00:01:14,378 --> 00:01:17,458
Like, they're not, you know, anything...
37
00:01:18,778 --> 00:01:20,198
They're not that big of a deal.
38
00:01:20,338 --> 00:01:21,998
That's not why you're going to college.
39
00:01:22,178 --> 00:01:28,638
You're going to college to, you know, be educated and get a degree and better your future.
40
00:01:28,738 --> 00:01:33,458
You're not going to college to just party with a bunch of girls, you know, and...
41
00:01:34,058 --> 00:01:36,714
That's not why we're sending you to college.
42
00:01:36,714 --> 00:01:39,194
That's not why your father is paying.
43
00:01:39,674 --> 00:01:41,654
For a four-year degree.
44
00:01:42,234 --> 00:01:44,854
Okay, well, then I'll just say a statement, then.
45
00:01:44,994 --> 00:01:50,342
I 100% am going to get laid in my first week.
46
00:01:52,582 --> 00:01:53,422
That's fine.
47
00:01:53,522 --> 00:01:54,302
Why do you have to...
48
00:01:54,302 --> 00:01:55,962
I don't need to know that.
49
00:01:56,562 --> 00:02:00,042
Like, I don't understand why you think I need to know that.
50
00:02:02,902 --> 00:02:03,802
Just know it.
51
00:02:03,882 --> 00:02:04,602
It's going to happen.
52
00:02:06,082 --> 00:02:08,602
Oh, you said that you, uh...
53
00:02:09,842 --> 00:02:12,582
You've been in a wet t-shirt contest before, right?
54
00:02:13,582 --> 00:02:14,662
I did.
55
00:02:14,882 --> 00:02:16,062
Did you win?
56
00:02:16,442 --> 00:02:17,822
No, I told you.
57
00:02:18,022 --> 00:02:20,022
Yeah, I told you yesterday I didn't win.
58
00:02:21,162 --> 00:02:22,354
You won.
59
00:02:22,594 --> 00:02:23,114
I...
60
00:02:23,114 --> 00:02:25,354
I wish I didn't win.
61
00:02:25,654 --> 00:02:28,474
The winner, though, I think she won, like, $1,500.
62
00:02:29,034 --> 00:02:30,654
And when you're in college, that's a lot of money.
63
00:02:31,954 --> 00:02:34,290
I think 50 bucks is a lot of money.
64
00:02:36,454 --> 00:02:39,234
Speaking of, is your dad still going to give you an allowance when you're away,
65
00:02:39,354 --> 00:02:40,554
or are you just going to be on, um...
66
00:02:40,794 --> 00:02:45,562
you know, your student allowance from the loans?
67
00:02:45,762 --> 00:02:47,762
Shoot, I hope he gives me an allowance.
68
00:02:49,202 --> 00:02:49,762
We'll see.
69
00:02:49,762 --> 00:02:51,042
Will you talk him into it?
70
00:02:51,042 --> 00:02:53,042
Will you put in a good word for me?
71
00:02:53,042 --> 00:02:55,042
I'll do my best.
72
00:02:57,042 --> 00:02:59,042
Thank you again. This is great.
73
00:02:59,042 --> 00:03:01,042
Of course. I'm just excited. We're almost through the mountains.
74
00:03:01,042 --> 00:03:03,042
Get back to civilization.
75
00:03:03,042 --> 00:03:05,042
And then, I mean, once we get through the mountains,
76
00:03:05,042 --> 00:03:07,042
I think it's only 15 more hours and we'll be there.
77
00:03:07,042 --> 00:03:09,042
Yeah, and then I can
78
00:03:09,042 --> 00:03:10,542
mack on some girls.
79
00:03:10,542 --> 00:03:14,542
Look at some titties. Whistle at some babes.
80
00:03:14,542 --> 00:03:17,574
No.
81
00:03:17,574 --> 00:03:19,574
You can do that when I leave.
82
00:03:19,574 --> 00:03:22,926
Yeah.
83
00:03:22,926 --> 00:03:24,926
Yeah, I can do that.
84
00:03:24,926 --> 00:03:26,926
You were the silliest,
85
00:03:26,926 --> 00:03:28,926
silliest boy, Oliver.
86
00:03:28,926 --> 00:03:30,926
I mean, you were just...you know what?
87
00:03:30,926 --> 00:03:32,926
This actually reminds me of the time
88
00:03:32,926 --> 00:03:34,926
that you found your father's Playboys
89
00:03:34,926 --> 00:03:36,926
when you were in, what, the
90
00:03:36,926 --> 00:03:38,926
ninth grade or something?
91
00:03:38,926 --> 00:03:40,926
And you went on a tangent for a week
92
00:03:40,926 --> 00:03:42,926
how you were gonna be a Playboy photographer
93
00:03:42,926 --> 00:03:44,926
because all you wanted to do
94
00:03:44,926 --> 00:03:46,926
was see naked women.
95
00:03:46,926 --> 00:03:48,926
Yes!
96
00:03:48,926 --> 00:03:50,926
Oh my god, that's exactly what I wanted to do.
97
00:03:50,926 --> 00:03:52,926
Oh my god, you were just...
98
00:03:52,926 --> 00:03:54,926
the testosterone that runs through you
99
00:03:54,926 --> 00:03:56,926
when your father is crazy.
100
00:03:56,926 --> 00:03:58,926
What?
101
00:03:58,926 --> 00:04:03,078
What's wrong?
102
00:04:03,078 --> 00:04:05,078
I have a boner again.
103
00:04:05,078 --> 00:04:09,486
Again?
104
00:04:09,486 --> 00:04:11,486
Yeah.
105
00:04:11,486 --> 00:04:13,486
So, okay,
106
00:04:13,486 --> 00:04:18,246
um,
107
00:04:18,246 --> 00:04:20,246
you know, we're in the mountains right now, Oliver.
108
00:04:20,246 --> 00:04:22,246
Like, this is just too dangerous.
109
00:04:22,246 --> 00:04:24,246
I can't, I can't just reach over there
110
00:04:24,246 --> 00:04:26,246
and help you. Like, that's not...
111
00:04:26,246 --> 00:04:28,246
you need to figure this out.
112
00:04:28,246 --> 00:04:30,246
Wait, what do you mean I need to figure it out?
113
00:04:30,246 --> 00:04:32,246
You just, you need to figure it out.
114
00:04:32,246 --> 00:04:34,246
If you have an uncomfortable situation
115
00:04:34,246 --> 00:04:36,246
going on over there,
116
00:04:36,246 --> 00:04:38,246
then you need to figure it out
117
00:04:38,246 --> 00:04:40,246
on your own over there because I am driving
118
00:04:40,246 --> 00:04:42,246
through the mountains and it is dangerous
119
00:04:42,246 --> 00:04:44,246
and I cannot do this one handed.
120
00:04:44,246 --> 00:04:46,246
So you're not gonna help me?
121
00:04:46,246 --> 00:04:48,246
I literally cannot.
122
00:04:48,246 --> 00:04:50,246
So you want me to try to do it?
123
00:04:50,246 --> 00:04:52,246
Yeah. Again,
124
00:04:52,246 --> 00:04:54,246
try, just try, just try.
125
00:04:54,246 --> 00:04:56,246
Just, okay, well I'm gonna pull my pants down.
126
00:04:56,246 --> 00:04:58,246
Fine, and then I'm not gonna look.
127
00:04:58,246 --> 00:05:00,246
Ugh.
128
00:05:00,246 --> 00:05:04,142
Oh my...
129
00:05:10,074 --> 00:05:12,074
This isn't gonna work.
130
00:05:12,634 --> 00:05:19,118
Well, I told you I can't, I can't reach over there while I'm driving. This is so dangerous.
131
00:05:21,118 --> 00:05:25,478
Do you just, it just won't, you just can't wait till we get through this?
132
00:05:26,158 --> 00:05:28,618
No. I'm rock hard.
133
00:05:30,078 --> 00:05:35,098
Okay, well the only way I can help you is if I pull over. So I need to just find a place to pull over then.
134
00:05:35,538 --> 00:05:39,238
Yeah, that's it. Yeah, find a place to pull over.
135
00:05:39,238 --> 00:05:41,238
Pull over. I have an idea.
136
00:05:41,238 --> 00:05:42,238
Okay, fine.
137
00:05:42,238 --> 00:05:44,238
Perfect.
138
00:05:45,238 --> 00:05:48,238
Pull your pants back up at least until we get pulled over.
139
00:05:49,238 --> 00:05:51,238
Okay. Fine.
140
00:05:56,986 --> 00:05:58,866
over there or something. I know, okay, okay.
141
00:06:18,746 --> 00:06:21,386
See why I didn't want to call over in the mountains?
142
00:06:21,386 --> 00:06:22,586
Yeah, but this is perfect.
143
00:06:29,082 --> 00:06:35,522
the seat belt off. All right, now I can pull these back down. All right, sweetie. Okay.
144
00:06:36,162 --> 00:06:43,322
All right. So you want me to just use my hand? Um, I was thinking maybe you're,
145
00:06:43,482 --> 00:06:48,542
maybe something a little different. What do you mean different? Here, I'm going to put up some
146
00:06:48,542 --> 00:06:52,142
of the sunshades that we use for your brother. Okay. Yeah. Sweet. No one can.
147
00:06:53,082 --> 00:06:56,082
What do you mean different? I was thinking maybe you could use your mouth.
148
00:06:59,082 --> 00:07:08,282
Um, my mouth? Yeah. Yeah. My, come on. I mean, it'll be super fast. I promise it'll be way
149
00:07:08,282 --> 00:07:21,382
faster than the hand. That is so not appropriate. Um, I, you really just asked me that. Come on,
150
00:07:21,502 --> 00:07:26,742
please mom. It'll be super fast. I'll, I'll just come really quick. And we, I'm your stepmother.
151
00:07:26,822 --> 00:07:29,062
I know, but we're almost there. Don't you want to get there before?
152
00:07:29,082 --> 00:07:34,502
Nightfall? Don't you? We need to. The check-in, they don't let you check in after 10.
153
00:07:34,742 --> 00:07:41,202
Well then help me, please. I need your help. I promise it'll be super fast. Please.
154
00:07:44,562 --> 00:07:54,562
You cannot tell a soul about this. Okay. I won't tell anybody. Okay. All right. Okay.
155
00:07:54,562 --> 00:07:58,122
Oh, perfect. Okay.
156
00:07:59,082 --> 00:08:08,542
Um, I can't, I'm about to suck my stepson's dick. You're sure this is the only way? Yes. Okay.
157
00:08:36,922 --> 00:08:40,202
Is this working? Yeah, yeah, yeah, don't stop. Yeah, this is great
158
00:08:40,922 --> 00:08:46,842
Oh my gosh, you look so great ma. Oh, i'm your stepmom. Please. Don't call me. Okay, okay
159
00:08:47,742 --> 00:08:49,742
stepmom
160
00:08:55,514 --> 00:08:56,354
Oh wow.
161
00:09:03,226 --> 00:09:05,486
Oh my.
162
00:09:06,826 --> 00:09:08,706
Just like that, just like that.
163
00:09:10,906 --> 00:09:12,746
I like when you look up at me too.
164
00:09:15,166 --> 00:09:17,814
Please don't make this any weirder than it is.
165
00:09:18,274 --> 00:09:18,674
Okay?
166
00:09:19,214 --> 00:09:19,614
Okay.
167
00:09:19,614 --> 00:09:19,774
Okay.
168
00:09:24,214 --> 00:09:25,374
Oh yeah.
169
00:09:28,754 --> 00:09:30,174
Yeah, just like that.
170
00:09:34,394 --> 00:09:36,454
Oh wow.
171
00:09:42,354 --> 00:09:45,034
Yeah.
172
00:09:46,214 --> 00:09:48,394
Oh, keep going like that.
173
00:09:48,714 --> 00:09:50,734
Yeah, keep going just like that.
174
00:09:54,694 --> 00:09:55,634
Oh yeah.
175
00:09:58,662 --> 00:09:59,622
Oh yeah.
176
00:10:00,642 --> 00:10:02,602
Oh, you're gonna make me.
177
00:10:02,862 --> 00:10:04,362
Oh, you're gonna make me come.
178
00:10:06,202 --> 00:10:08,042
Keep going, keep going.
179
00:10:09,402 --> 00:10:13,482
Oh, I'm coming.
180
00:10:27,782 --> 00:10:30,882
I can't believe you just made me swallow that.
181
00:10:32,042 --> 00:10:34,142
Oh, fuck.
182
00:10:34,702 --> 00:10:35,622
You.
183
00:10:35,622 --> 00:10:35,682
You.
184
00:10:35,682 --> 00:10:35,742
You.
185
00:10:35,742 --> 00:10:36,182
You.
12531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.