Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,117 --> 00:00:10,217
Here's to Joe Stalin's next stroke.
Tinker tetonk.
2
00:00:12,941 --> 00:00:17,477
Who was he? Victor all met
him before an air raid. 41.
3
00:00:17,501 --> 00:00:23,758
It is true. I switched the glasses.
He drank the poison meant for one of us.
4
00:00:23,782 --> 00:00:28,638
Nafia and Ru here. We'd be ever so
grateful if you'd just keep an eye on
5
00:00:28,662 --> 00:00:32,918
them. This was the third attempt
on our life since we left New York.
6
00:00:32,942 --> 00:00:38,278
The first thing you must do is arrest
that cocktail waiter and you must bring
7
00:00:38,302 --> 00:00:41,778
in any others on the staff.
You have a reservation?
8
00:00:41,802 --> 00:00:44,261
Uh, no. My wife doesn't.
You're
9
00:00:44,700 --> 00:00:47,957
time for a little chat.
What does Jack know?
10
00:00:47,981 --> 00:00:53,156
My wife and I have an arrangement that
I knew his late father. Nothing more.
11
00:00:53,180 --> 00:00:58,037
And should we trust you?
Well, I suppose you'll find out.
12
00:00:58,061 --> 00:01:02,020
When the next assassin comes.
13
00:01:22,461 --> 00:01:29,701
Hello again. Hello Fizz for them.
My Brazil.
14
00:01:30,541 --> 00:01:34,420
Who is it? It's me.
15
00:01:49,740 --> 00:01:52,740
Champagne.
16
00:02:00,861 --> 00:02:04,740
We did not order champagne.
17
00:02:06,301 --> 00:02:09,860
Who am
18
00:02:21,821 --> 00:02:24,821
head.
19
00:02:33,821 --> 00:02:37,220
One more step.
20
00:02:45,500 --> 00:02:52,901
Well, let's all calm down, should we?
Heat. Heat. N.
21
00:03:11,580 --> 00:03:14,580
Heat. Heat.
22
00:03:55,101 --> 00:03:57,476
Bloody hell, that hurts.
You okay?
23
00:03:57,500 --> 00:04:02,036
You shut up, you bloody cop, the lunatic.
I thought you had the gun. It
24
00:04:02,060 --> 00:04:07,317
was a champagne bottle.
Oh god.
25
00:04:07,341 --> 00:04:10,557
Am I going to die?
It's just the grace.
26
00:04:10,581 --> 00:04:14,758
Luckily for you, your role, Highness,
this is a very, very regrettable
27
00:04:14,782 --> 00:04:16,758
incident, Miss Edie. Rattle.
28
00:04:16,782 --> 00:04:20,758
Miss Edy, we live under the constant
threat of assassination. The black
29
00:04:20,782 --> 00:04:25,437
mantle of death hovers over us like the London fog.
Sometimes we make mistakes
30
00:04:25,461 --> 00:04:28,838
out of fear. You must forgive us.
Oh, you shouldn't forgive them. You
31
00:04:28,862 --> 00:04:32,358
should press charges.
Don't tell me what to do. Okay, I've had
32
00:04:32,382 --> 00:04:36,198
enough of it. I've simply had enough of it.
We understand, dear.
33
00:04:36,222 --> 00:04:39,958
Do you? Because I've just ended a ship
that started with a pass and ended with
34
00:04:39,982 --> 00:04:41,478
me getting fired. Fired?
35
00:04:41,502 --> 00:04:45,878
You haven't handed my cards, haven't I?
What? Why? What for?
36
00:04:45,902 --> 00:04:47,877
Because someone sabotaged
the boilers, tipped
37
00:04:47,901 --> 00:04:50,598
linseed oil into them.
Yeah, but why would they think that
38
00:04:50,622 --> 00:04:53,638
that's you? I have a motive.
Mr. Klein gave me a
39
00:04:53,662 --> 00:04:58,038
mouthful for standing up to that bastard.
Now I've been shot. Please
40
00:04:58,062 --> 00:04:59,218
shot. What's that?
41
00:04:59,242 --> 00:05:02,458
Morphin tartrate. I'm not going to have
you jabbing me like a bloody pin cushion.
42
00:05:02,782 --> 00:05:06,558
It will ease your pain. I'll live.
And if you do think that I'm just going to hop
43
00:05:06,582 --> 00:05:09,598
on the night bus and say, "Oh,
it must be beastly that your
44
00:05:09,622 --> 00:05:12,958
country hates your guts and you're
forced to slum it out here in the wall."
45
00:05:12,982 --> 00:05:16,998
Well, think again, ladies. No wonder you're
so nervous around the working classes.
46
00:05:17,022 --> 00:05:18,918
You damn a lot ought to be.
47
00:05:19,742 --> 00:05:21,761
I'll have that Morphe now.
48
00:05:23,981 --> 00:05:30,437
Ow. So, dear Rattle,
what do you suggest?
49
00:05:30,461 --> 00:05:33,518
I'll stay here tonight
in the royal suite.
50
00:05:33,542 --> 00:05:36,678
There are only two beds.
Then I'll have the biggest and I'll have
51
00:05:36,702 --> 00:05:39,558
breakfast in it.
I think that's a very modest demand
52
00:05:39,582 --> 00:05:43,718
considering the bullets in the wall.
I know the importance of the rules of
53
00:05:43,742 --> 00:05:46,158
hospitality in your country.
I've been reading up on them.
54
00:05:46,182 --> 00:05:51,478
That's right, Mr. Book. At home,
we are obliged to take in those who need shelter.
55
00:05:51,502 --> 00:05:56,838
During the war, many British officers were
parachuted into our territory. None were betrayed.
56
00:05:56,862 --> 00:05:59,260
I'll sleep on the sofa.
57
00:05:59,785 --> 00:06:04,864
Right now which one of you is
lending me your toothbrush?
58
00:06:13,660 --> 00:06:18,418
I'll get someone to come
and have a look at this.
59
00:06:18,442 --> 00:06:20,421
It's good to see you, Jack.
60
00:06:29,100 --> 00:06:33,236
We lost him.
We never really knew him. Of
61
00:06:33,260 --> 00:06:37,478
course, it was impossible to predict
how he'd react, but I was hoping for
62
00:06:37,502 --> 00:06:40,037
sympathy. Understanding.
63
00:06:40,061 --> 00:06:45,198
That's just the way it is with some people.
They get down on a thing when
64
00:06:45,222 --> 00:06:49,118
they don't know nothing about it.
Huckleberry Finn.
65
00:06:49,142 --> 00:06:53,397
Top marks. You can sleep on the left.
I like that Edy. She's sharp.
66
00:06:53,421 --> 00:06:57,397
Sharp as her nibs.
The princess.
67
00:06:57,421 --> 00:07:01,236
Busy day tomorrow.
Bliss has arrested Gazili.
68
00:07:01,260 --> 00:07:04,437
Oh, it's a mistake.
So, I suspect I'll spend
69
00:07:04,461 --> 00:07:07,477
the morning showing him why.
Clever clogs.
70
00:07:07,501 --> 00:07:12,196
If the shoe fits.
Oh, it's the dynamic Alps, by the way. Hey,
71
00:07:12,220 --> 00:07:15,636
it's the Daric Alps, my
love, not the Carpathians.
72
00:07:15,660 --> 00:07:20,260
As I said, cleft blocks.
73
00:07:47,421 --> 00:07:51,220
Book. Inspector
74
00:07:52,940 --> 00:07:55,940
now
75
00:08:13,021 --> 00:08:17,717
finished with that mag sergeant.
Bagged and labeled, sir. We'll return it
76
00:08:17,741 --> 00:08:22,100
in due course. Take a seat.
77
00:08:24,461 --> 00:08:28,518
Are you going to charge me?
Oh, there's plenty of time for that.
78
00:08:28,542 --> 00:08:30,918
I've said it all already.
It's in my
79
00:08:30,942 --> 00:08:34,196
statement. Oh,
just one thing before we start. Uh,
80
00:08:34,220 --> 00:08:38,516
Mr. Book here will be joining us.
He's a specialist.
81
00:08:38,540 --> 00:08:43,398
Mr. Gazili, it's very important that you
use this interview to tell us the truth.
82
00:08:43,422 --> 00:08:47,758
Cuz if you don't, I can't be held
accountable for the consequences.
83
00:08:47,782 --> 00:08:53,478
We know about your affair with Edy Rattle.
She's given us a statement and
84
00:08:53,502 --> 00:08:58,478
in doing so has given us a a possible
motive, a reason for you to kill Captain
85
00:08:58,502 --> 00:09:04,357
because he made a pass at Idi.
It must happen like three times a day.
86
00:09:04,381 --> 00:09:09,876
What business are you in exactly?
The antiquarium book business.
87
00:09:09,900 --> 00:09:12,996
I've read the canoe of Scutari.
Have you?
88
00:09:13,020 --> 00:09:19,477
I know it. Live by it.
It was very important to my village.
89
00:09:19,501 --> 00:09:23,477
Let's start then.
If I said we were going to give you the
90
00:09:23,501 --> 00:09:27,838
third degree, what would you expect?
Like kicking out by the beans.
91
00:09:27,862 --> 00:09:29,918
Snake in the grass.
What did you say?
92
00:09:29,942 --> 00:09:34,580
Forget the third degree. Snake in the grass.
Come on. I'm waiting.
93
00:09:35,741 --> 00:09:38,757
Vodka at last.
94
00:09:38,781 --> 00:09:44,517
Creme dement. Lime juice. Uh, lemonade.
Where's my ice? It went in first.
95
00:09:44,541 --> 00:09:49,157
Are you shaking this drink? Come on.
Come on, Mr. Gazidi. This is
96
00:09:49,181 --> 00:09:52,437
the Wals singing.
Are you shaking this drink?
97
00:09:52,461 --> 00:09:55,277
I'm stirring it.
I'm stirring it. At a boy.
98
00:09:55,301 --> 00:10:01,157
At a boy. I know that. French vermouth,
dry gin, grenadine, four dashes shaken.
99
00:10:01,181 --> 00:10:05,460
And what would you
put in a pansy?
100
00:10:07,101 --> 00:10:11,397
Um, anet. No, no, no.
Mr. Gazili,
101
00:10:11,421 --> 00:10:15,157
look, I'm still on probation.
I'm not an expert.
102
00:10:15,181 --> 00:10:18,997
I'd say you're not,
but nor are you a murderer.
103
00:10:19,021 --> 00:10:23,798
Well, what what what makes you say that?
Because he left a dirty great
104
00:10:23,822 --> 00:10:28,518
fingerprint on the upper part of one
of those glasses. And a good cocktail
105
00:10:28,542 --> 00:10:34,958
waiter, as well as knowing how to mix a
third degree always handles a rock glass
106
00:10:34,982 --> 00:10:38,838
lower down. You made the drink for the
captain, which is when you left your
107
00:10:38,862 --> 00:10:43,678
fingerprint on his glass. But the drink was not deadly.
I'm sorry if this sounds
108
00:10:43,702 --> 00:10:48,238
insulting, Mr. Gazili, but you have yet
to acquire the skill to poison anyone in
109
00:10:48,262 --> 00:10:52,198
a crowded bar in plain sight,
particularly with just a few seconds
110
00:10:52,222 --> 00:10:57,398
between the inciting incident and the crime.
But I'm sure you'll get there. In
111
00:10:57,422 --> 00:11:01,798
fact, I'd go so far as to say you
were already a model employee.
112
00:11:01,822 --> 00:11:05,318
You're going to write me
a reference now, are you?
113
00:11:05,342 --> 00:11:08,838
Why not? How long have the
princesses been in the hotel?
114
00:11:08,862 --> 00:11:14,997
4 days. And you'd already noticed they
always reject the first drink, so you
115
00:11:15,021 --> 00:11:19,118
made it out of tap water. Yes.
Some employers would promote a
116
00:11:19,142 --> 00:11:23,460
member of staff so
concerned about wastage.
117
00:11:24,941 --> 00:11:29,717
Well, Mr. Gazily,
seems like you can uh go and collect
118
00:11:29,741 --> 00:11:34,757
your things. Yeah. Uh our friend here
is uh checking out. Sergeant Morris.
119
00:11:34,781 --> 00:11:38,301
Very good, sir.
120
00:11:45,261 --> 00:11:49,157
Well, now what?
Anyone could have got that hydrochloric
121
00:11:49,181 --> 00:11:53,638
acid into the drink.
And Gazili was too clumsy to have done
122
00:11:53,662 --> 00:11:56,917
it. As I discovered
late last night, the.
123
00:11:56,941 --> 00:12:02,116
Canoon of Scotari has very strict rules
about hospitality. It's taboo to harm
124
00:12:02,140 --> 00:12:07,558
anyone you consider your guest.
Captain No was Gazil's guest, strictly speaking,
125
00:12:07,582 --> 00:12:12,117
and the canon is very strict.
Did it Did it tell you anything else
126
00:12:12,141 --> 00:12:15,556
useful? Oh, yes.
Insult my wife in front of the
127
00:12:15,580 --> 00:12:21,717
headman of the village and you owe me a sheep.
If my wife insults you, I owe you
128
00:12:21,741 --> 00:12:24,741
five.
129
00:12:25,821 --> 00:12:32,341
Well, I find it's usually best if just
people are just nice to each other.
130
00:13:10,621 --> 00:13:14,958
You were not in the army, were you?
You know where I was.
131
00:13:14,982 --> 00:13:18,798
Well, no matter.
Straight in your spine, perhaps.
132
00:13:18,822 --> 00:13:24,038
At the palace, a line of soldiers would
salut us just on our way into breakfast.
133
00:13:24,062 --> 00:13:29,877
Oh, lucky. You might have fallen.
And back then, we weren't always looking
134
00:13:29,901 --> 00:13:33,557
over our shoulders.
We were at home with our own people.
135
00:13:33,581 --> 00:13:36,538
You boy, you must fetch the inspector.
Why? What's happened?
136
00:13:36,562 --> 00:13:38,580
Another threatening letter.
137
00:13:41,181 --> 00:13:45,621
They got you. No. No.
138
00:13:46,700 --> 00:13:51,717
Well, you've done all right.
They ordered in. No less than I deserve.
139
00:13:51,741 --> 00:13:55,796
Sure enough.
Balcon mixed apparently. Nice.
140
00:13:55,820 --> 00:13:59,118
See those little girl
rings at the end there?
141
00:13:59,142 --> 00:14:02,518
I'm a caps that man myself.
Weren't you supposed to bring me for
142
00:14:02,542 --> 00:14:05,258
that barrel?
Well, I thought you had everything you
143
00:14:05,282 --> 00:14:06,900
needed here.
144
00:14:07,741 --> 00:14:12,020
It's a bit rich for my blood.
145
00:14:15,580 --> 00:14:19,438
So, where was Miss Ed Rattle
when the murder took place?
146
00:14:19,462 --> 00:14:23,398
Uh, having a wood pine outside
according to a statement. Having already
147
00:14:23,422 --> 00:14:26,638
administered the poison
meant for the princesses.
148
00:14:26,662 --> 00:14:30,398
According to my intelligence sources,
she's a fully paid up party member.
149
00:14:30,422 --> 00:14:32,918
Communist,
read as Lenin's combinations.
150
00:14:32,942 --> 00:14:36,358
What? So,
she might have wanted them dead
151
00:14:36,382 --> 00:14:39,638
on behalf of the new
ruling class of Qatari.
152
00:14:39,662 --> 00:14:42,557
Then there's the other
sister, of course.
153
00:14:42,581 --> 00:14:46,158
Other sister? Oh, yes.
There are three of them,
154
00:14:46,182 --> 00:14:50,501
Inspector. Three sisters.
155
00:14:50,781 --> 00:14:57,317
The kingdom divided,
exiled monarchs, I wonder.
156
00:14:57,341 --> 00:15:00,757
Anyway, Princess Sier went
over to the other side.
157
00:15:00,781 --> 00:15:06,118
So, it could be her striking over the
workers by assassinating the siblings.
158
00:15:06,142 --> 00:15:12,341
This is where we should be
looking in my opinion. Shop.
159
00:15:14,621 --> 00:15:18,757
Yes. He liked the ladies, didn't he?
Captain Hall.
160
00:15:18,781 --> 00:15:23,637
It's not how I would have put it.
Still
161
00:15:23,661 --> 00:15:26,837
at least we have his
home number now. No.
162
00:15:26,861 --> 00:15:30,838
Yes. This must be his wife.
Sylvia. What do you know?
163
00:15:30,862 --> 00:15:34,357
She's the only one
without a star rating.
164
00:15:34,381 --> 00:15:38,837
Yeah. Well, there's another
familiar name in there, too.
165
00:15:38,861 --> 00:15:42,517
Oh, as you say, sir. Oh,
166
00:15:42,541 --> 00:15:47,717
and Barbarini. 2nd of May 1940.
Ascot race course. Four stars, passionate
167
00:15:47,741 --> 00:15:51,717
Italians, crossed out,
but still legible.
168
00:15:51,741 --> 00:15:56,838
What do you mean? Obvious, isn't it?
Captain Orin, just
169
00:15:56,862 --> 00:16:00,676
like the ladies. He was a bit queer.
What you mean?
170
00:16:00,700 --> 00:16:06,517
He traveled, as it were, on the 38 bus and the 43.
He met that Italian barman
171
00:16:06,541 --> 00:16:10,837
at the races and had relations.
It's all there in black and white.
172
00:16:10,861 --> 00:16:14,678
Met at the races. Eh, Ascot raceourse.
There is entry after
173
00:16:14,702 --> 00:16:17,198
entry. What motive?
174
00:16:17,222 --> 00:16:21,518
Black male.
Obviously, Captain threatened to expose Barbarini.
175
00:16:21,542 --> 00:16:27,398
Captain O's a married man.
It's all a bit It's a bit farfetched.
176
00:16:27,422 --> 00:16:32,757
You never know with married men, sir.
What's your great theory then?
177
00:16:32,781 --> 00:16:37,317
That would be telling, Sergeant.
But speaking of Mrs. O, I do think
178
00:16:37,341 --> 00:16:42,356
someone should talk to her soon.
I'll ask Trotty if I may.
179
00:16:42,380 --> 00:16:46,996
Wives always know.
Whatever husbands think. Message from
180
00:16:47,020 --> 00:16:53,941
that lad, Jack.
Sir, princesses are requesting another audience.
181
00:16:58,140 --> 00:17:00,676
A Winston Churchill mask. No.
182
00:17:00,700 --> 00:17:06,757
An Ora flying helmet. A pick a lily jar
filled entirely with toenail clippings.
183
00:17:06,781 --> 00:17:10,916
Oh yeah.
It's not for the faint of heart.
184
00:17:10,940 --> 00:17:16,676
The life of a chambermaid,
but my dad ran a pub in Bala, so
185
00:17:16,700 --> 00:17:22,436
I've seen it all.
And what about the murder?
186
00:17:22,460 --> 00:17:26,916
I know. I was outside.
You see, you can't pin Victor or on me.
187
00:17:26,940 --> 00:17:32,197
I wasn't trying to. Honest.
Pity I wasn't there, though.
188
00:17:32,221 --> 00:17:35,877
I would have liked to
see that one go down.
189
00:17:35,901 --> 00:17:41,237
So, you were saying you got out of the
clink and then you went to work in a
190
00:17:41,261 --> 00:17:43,156
bookshop. Yeah.
191
00:17:43,180 --> 00:17:45,957
For Mr. Book. Yeah.
192
00:17:45,981 --> 00:17:50,117
And now you're working for
the Qatari royal family.
193
00:17:50,141 --> 00:17:56,757
Not for much longer, I don't reckon.
I ain't much cop as a bodyguard.
194
00:17:56,781 --> 00:18:00,357
Got anything by marks? Hey,
195
00:18:00,381 --> 00:18:05,797
in your bookshop, D Capel,
196
00:18:05,821 --> 00:18:09,636
volume four.
Now you're talking.
197
00:18:09,660 --> 00:18:13,438
So, why'd you leave?
I just don't think they're my sort of
198
00:18:13,462 --> 00:18:15,317
people. No.
199
00:18:15,341 --> 00:18:22,757
Takes all sorts, you know.
As I say, the things I've seen in the Wingham.
200
00:18:22,781 --> 00:18:27,156
Maybe it's time you expanded
your horizons a bit, sunshine.
201
00:18:27,180 --> 00:18:32,261
Let me know if you fancy that
part for us sometime. Yeah,
202
00:18:52,540 --> 00:18:57,797
so called princesses.
My gorge rises as I see you in the
203
00:18:57,821 --> 00:19:04,997
newspaper. Your decadent bones
draped in Madame Debavier,
204
00:19:05,021 --> 00:19:10,838
which will soon drip with your filthy blood.
Yes, I can see why you might feel
205
00:19:10,862 --> 00:19:14,276
discomforted.
So, what will you do about it,
206
00:19:14,300 --> 00:19:18,277
my dear lady?
You will address me by my proper title.
207
00:19:18,301 --> 00:19:23,157
Uh, do forgive the inspector, your royal highness.
The policeman is often a blunt
208
00:19:23,181 --> 00:19:26,598
tool rather than a diplomat.
Perhaps I might.
209
00:19:26,622 --> 00:19:31,958
As I have said, this is the latest of
many, dripping with venom. Our enemies,
210
00:19:31,982 --> 00:19:36,998
their legion. Can they not let us rest?
Is it not enough that we are forced to
211
00:19:37,022 --> 00:19:42,157
drag our weary bones around the world like phantoms?
You speak of the canoon
212
00:19:42,181 --> 00:19:45,877
of hospitality.
But what are we to make of yours? What
213
00:19:45,901 --> 00:19:52,037
welcome do we receive in your famous London?
Wretched food, wretched cold, a
214
00:19:52,061 --> 00:19:56,197
bodyguard who fails to guard.
And now this.
215
00:19:56,221 --> 00:20:02,021
I'll do what I can given
my limited resources.
216
00:20:55,021 --> 00:20:58,021
Fancy.
217
00:21:02,701 --> 00:21:07,418
Yes, of course.
And we're terribly sorry.
218
00:21:07,442 --> 00:21:09,621
Well,
if that's the best you can do.
219
00:21:10,381 --> 00:21:14,117
Oh, Miss Raffle.
Yes, Mr. Kind.
220
00:21:14,141 --> 00:21:20,276
I heard about the unfortunate incident.
That's one way of describing it. I'm
221
00:21:20,300 --> 00:21:27,477
okay, but I think I might indulge myself
a bit more in the cream of society. As
222
00:21:27,501 --> 00:21:31,238
I've been fired,
I can use the hotel as a guest instead.
223
00:21:31,262 --> 00:21:34,197
Meaning, their royal highnesses.
I'm to put
224
00:21:34,221 --> 00:21:37,637
everything in their account.
Well, don't spend too much.
225
00:21:37,661 --> 00:21:39,878
What? Nothing.
Um, Mr. Rattle.
226
00:21:39,902 --> 00:21:43,358
Yes. Would you kindly
come and see me after
227
00:21:43,382 --> 00:21:48,341
you've indulged yourself?
Okay, Mr. Kind.
228
00:21:54,381 --> 00:21:58,677
Edie, can we talk?
229
00:21:58,701 --> 00:22:03,758
I do want to apologize for the quality
of the service today. The heating is
230
00:22:03,782 --> 00:22:08,118
off. The menu is cold.
I'm deeply sorry,
231
00:22:08,142 --> 00:22:13,998
Ismael. None of that is your fault.
Yeah, I'm afraid it is. It was caused by
232
00:22:14,022 --> 00:22:18,998
the three bottles of linseed oil
that I stole from your cupboard.
233
00:22:19,022 --> 00:22:24,438
But linseed oil is for polishing.
I use it for my new posts and my dayos.
234
00:22:24,462 --> 00:22:30,758
Yes, I know. But I poured it into the generator.
I didn't poison Victor Oed,
235
00:22:30,782 --> 00:22:35,717
but I did poison the hotel.
I was so angry with myself, with with
236
00:22:35,741 --> 00:22:42,357
that man, with this place.
So, I just thought I kill it.
237
00:22:42,381 --> 00:22:47,093
I'm deeply sorry.
I shall confess everything to Mr. Fine.
238
00:22:47,118 --> 00:22:50,285
And you will not
lose your job either.
239
00:23:25,420 --> 00:23:28,420
Huh?
240
00:24:08,221 --> 00:24:13,381
You you me.
241
00:24:14,621 --> 00:24:19,797
This isn't easy for me, as I'm sure you can imagine.
Of course, you've just lost
242
00:24:19,821 --> 00:24:24,837
your husband. That boat sailed a long time ago, Mrs.
book and you're not the
243
00:24:24,861 --> 00:24:29,540
first of Victor's
conquests to telephone.
244
00:24:30,061 --> 00:24:36,756
If it makes it any easier, he didn't.
Did what?
245
00:24:36,780 --> 00:24:39,780
Conquer.
246
00:24:44,701 --> 00:24:48,437
I used to come here all the
time, you know,
247
00:24:48,461 --> 00:24:52,917
to watch him with
the latest model.
248
00:24:52,941 --> 00:24:55,941
Madam,
249
00:25:03,981 --> 00:25:09,636
you've read it.
To see oneself here assessed like
250
00:25:09,660 --> 00:25:14,997
livestock. Do you think
he got what he deserved?
251
00:25:15,021 --> 00:25:22,180
Well, not quite, but uh I
mean, what a peak he was.
252
00:25:22,540 --> 00:25:27,557
Do you know I'd think better of him if
it was a real diary? Something with a
253
00:25:27,581 --> 00:25:32,101
bit of proper
adulterous passion.
254
00:25:33,180 --> 00:25:39,278
Don't worry, my dear. I don't really blame you.
I mean, Victor had charm to
255
00:25:39,302 --> 00:25:44,837
spare in his day.
And I grew used to his adventures.
256
00:25:44,861 --> 00:25:49,396
Numb to them.
So used to them, it became a sort of
257
00:25:49,420 --> 00:25:55,300
hobby. That sound strange.
258
00:25:55,581 --> 00:25:59,957
My marriage grew cold
and my life grew cold.
259
00:25:59,981 --> 00:26:06,101
I don't really think I felt
anything since Dunkirk.
260
00:26:06,540 --> 00:26:12,597
So, I'd come here where
there was light and laughter
261
00:26:12,621 --> 00:26:17,957
usually. Did you not
worry that he uh might see
262
00:26:17,981 --> 00:26:20,941
you?
263
00:26:21,341 --> 00:26:28,180
Victor hadn't noticed me in years.
There was no reason to think he'd start now.
264
00:26:28,381 --> 00:26:32,501
Is that how you were able to?
265
00:26:33,501 --> 00:26:39,237
What? The poison.
266
00:26:39,261 --> 00:26:44,318
I mean, you were there. You You handed me that cloth.
It would have been easy
267
00:26:44,342 --> 00:26:49,317
for you to administer strait.
I didn't kill my husband, Mrs. Spoke.
268
00:26:49,341 --> 00:26:56,900
I pied Victor. Didn't despise him.
Then who did?
269
00:27:00,461 --> 00:27:06,037
How is his war?
He did his service in Caro and a stint
270
00:27:06,061 --> 00:27:10,917
in the Balkans. The Balkans.
271
00:27:10,941 --> 00:27:15,317
And before that, he was here.
The home front.
272
00:27:15,341 --> 00:27:21,141
Whereabouts? Ask it.
273
00:27:35,101 --> 00:27:41,876
Ah, it is you.
Would it be What does that say?
274
00:27:41,900 --> 00:27:45,381
Death to parasites.
275
00:27:52,701 --> 00:27:57,876
Thank you for coming.
Everything's off. Kippers, kidneys,
276
00:27:57,900 --> 00:28:03,156
kedgery, and the radiators.
They're definitely off. Oh,
277
00:28:03,180 --> 00:28:08,077
there's a selection of cold meat.
Splendid. Well, two of those then,
278
00:28:08,101 --> 00:28:11,877
please. Wait, do make sure they're
properly cold. I have poring
279
00:28:11,901 --> 00:28:13,598
consistency. Sir,
280
00:28:13,622 --> 00:28:17,958
the service it is appalling.
Well, call me Marian Twinette, but I was expecting
281
00:28:17,982 --> 00:28:21,397
the laboratories to flush.
Still, the heating did come on for half an hour.
282
00:28:21,421 --> 00:28:24,038
That was nice.
You said it was urgent, Mr. Book.
283
00:28:24,062 --> 00:28:26,598
In a way, yes.
Are you any closer?
284
00:28:26,622 --> 00:28:30,478
Closer to finding out
who tried to murder us.
285
00:28:30,502 --> 00:28:34,917
No one tried to murder you.
But the letters, the threats.
286
00:28:34,941 --> 00:28:38,501
You sent those.
287
00:28:39,741 --> 00:28:43,957
What? You're mad.
How dare you? Do sit down,
288
00:28:43,981 --> 00:28:47,478
princess.
The very idea that I
289
00:28:47,502 --> 00:28:50,917
I said sit down.
I may be more of a diplomat than the
290
00:28:50,941 --> 00:28:56,837
inspector. There's only so much of
this exhausting aur I can stand.
291
00:28:56,861 --> 00:29:01,636
When did you start sending the letters?
Not right away. I
292
00:29:01,660 --> 00:29:06,821
imagine for a
while it was real.
293
00:29:08,141 --> 00:29:12,756
When we fled our country,
there were eyes everywhere. We feared to eat or
294
00:29:12,780 --> 00:29:18,837
drink. We lived day by day,
shoved into stinking cellars, the holds of filthy
295
00:29:18,861 --> 00:29:24,197
ships. But the threat was
real, Mr. Book. In.
296
00:29:24,221 --> 00:29:29,798
New York, we were fated.
They love royalty there, as you know, precisely
297
00:29:29,822 --> 00:29:35,238
because they have none of their own.
We were invited to all the right parties,
298
00:29:35,262 --> 00:29:40,598
met all the right people.
But there is nothing more tragic than
299
00:29:40,622 --> 00:29:43,477
exile, Mr. Book.
And nothing more pathetic.
300
00:29:43,501 --> 00:29:49,717
After a time, the invitations dried up,
the parade moved on, and I realized that
301
00:29:49,741 --> 00:29:55,077
we had gone from being in danger
to something far, far worse.
302
00:29:55,101 --> 00:29:59,876
We had become irrelevant.
303
00:29:59,900 --> 00:30:04,837
What did the newim and scutari have
to fear from us? Why would they send
304
00:30:04,861 --> 00:30:11,077
assassins halfway across the globe to
make a way with us? Why would anyone
305
00:30:11,101 --> 00:30:15,557
bother?
But there is glamour in death, in
306
00:30:15,581 --> 00:30:20,037
danger.
And so I began to write all those
307
00:30:20,061 --> 00:30:24,597
letters both to us and to the
authorities of whichever poor nation we
308
00:30:24,621 --> 00:30:29,477
were imposing ourselves upon.
I pay a woman here a modest fee to skull around
309
00:30:29,501 --> 00:30:33,118
the hotel,
dropping them off now and then.
310
00:30:33,142 --> 00:30:36,756
Some suspected your other
sister might be behind those.
311
00:30:36,780 --> 00:30:44,516
She's dead, Mr. book.
I saw her shot in the face.
312
00:30:44,540 --> 00:30:50,420
The communists never
really trusted her.
313
00:30:52,141 --> 00:30:56,741
And I will not lose
another sister.
314
00:30:57,101 --> 00:31:02,637
But then there was an actual poisoning.
I didn't know what to think. Nafia
315
00:31:02,661 --> 00:31:07,876
swapped the glasses as always.
And then that man, that captain lying dead at our
316
00:31:07,900 --> 00:31:14,837
feet. My mind it raced.
Had it all become real.
317
00:31:14,861 --> 00:31:18,677
But what else could I do
but continue as planned?
318
00:31:18,701 --> 00:31:22,357
Was very well done.
Thank you.
319
00:31:22,381 --> 00:31:27,438
At last though, the impression of your
sister's pen nibs is very distinctive.
320
00:31:27,462 --> 00:31:31,237
Indeed. Music nib.
Narrow down strokes, broad
321
00:31:31,261 --> 00:31:34,597
cross strokes for
writing musical notation.
322
00:31:34,621 --> 00:31:40,158
And she's composing those rather sad
and lovely little tunes of hers and the
323
00:31:40,182 --> 00:31:44,517
references to your wardrobe, too.
Rather specific for a desperate communist
324
00:31:44,541 --> 00:31:47,876
assassin?
I couldn't help myself.
325
00:31:47,900 --> 00:31:55,540
So, does this mean then that
Captain O was the intended victim?
326
00:31:55,900 --> 00:32:01,876
So, I have to ask, Mr. book in the
spirit of your British stories.
327
00:32:01,900 --> 00:32:08,501
Who done it?
Well, that is the question, dear lady.
328
00:32:13,341 --> 00:32:16,341
Sir.
329
00:32:35,261 --> 00:32:40,318
Not normally a fan of this sort of
thing, relevant to the kind of thriller
330
00:32:40,342 --> 00:32:44,197
one finds in Whmith.
However, sometimes it really is best to
331
00:32:44,221 --> 00:32:49,317
gather everyone together. Unity of place and all that.
So, on the night of the
332
00:32:49,341 --> 00:32:53,636
murder, Mr. Gazily here set up
a first round of two drinks.
333
00:32:53,660 --> 00:32:58,917
Yes. Which is rejected by the princesses
and goes down the sink. Now we come to
334
00:32:58,941 --> 00:33:04,677
the brewhaha and a new character enters our drama.
Captain Victor Ore, kindly
335
00:33:04,701 --> 00:33:10,037
represented here by Mr. Kind.
In you come, Miss Rattle, tell us what happened
336
00:33:10,061 --> 00:33:13,557
next. Well,
there's Captain Wats soaked in
337
00:33:13,581 --> 00:33:18,437
tinger, and he's telling me he has
some extra duties for me, which seem to
338
00:33:18,461 --> 00:33:23,237
involve me going to his room and leaving
with some money. So I decline, of
339
00:33:23,261 --> 00:33:29,317
course, and I'm looking over at Isma.
I'm looking at him because, well, I
340
00:33:29,341 --> 00:33:33,118
think he might help me out.
Do the decent.
341
00:33:33,142 --> 00:33:35,797
And he doesn't.
What happens next, Edie?
342
00:33:35,821 --> 00:33:41,197
Well, I'm thinking, does the captain going to hit me?
So, I tell him where to
343
00:33:41,221 --> 00:33:46,757
get off and then he says something.
I don't know, some threat or other. I
344
00:33:46,781 --> 00:33:51,478
wasn't listening. And that's
when Jack here came to my rescue.
345
00:33:51,502 --> 00:33:57,318
Then I went outside for a smoke.
Thank you, Miss Rattle. So, Mr. Gazili then
346
00:33:57,342 --> 00:34:05,701
sets up two more glasses for a new round.
Four Walsingham sours in total.
347
00:34:09,181 --> 00:34:14,278
Three good ones and one, as we shall
see, about to have an extra ingredient.
348
00:34:14,302 --> 00:34:19,478
But when precisely did one of these
drinks get a dash of hydrochloric acid?
349
00:34:19,502 --> 00:34:23,878
Princess Nefier, you tell us that you
switched two of these glasses around.
350
00:34:23,902 --> 00:34:27,956
Which two? Like this, Mr. Book.
One of ours for one
351
00:34:27,980 --> 00:34:31,798
of theirs. Very good.
But you're not drinking yet,
352
00:34:31,822 --> 00:34:35,958
are you? Because you want to see someone
else drink first, which is only prudent,
353
00:34:35,982 --> 00:34:41,398
only sensible when there are so many assassins about.
So, you have to wait a
354
00:34:41,422 --> 00:34:44,757
little while longer until
the distraction is over.
355
00:34:44,781 --> 00:34:47,918
And this is the Russian roulette
moment, now, is it?
356
00:34:47,942 --> 00:34:52,558
This was not a casual murder.
It was very carefully thought through. Now, we
357
00:34:52,582 --> 00:34:56,758
know the poison was not in Mr. Gazid's shaker.
We know the Princess Nefier
358
00:34:56,782 --> 00:35:01,398
deserves no reproaches. All your royal
highness did was switch one perfectly
359
00:35:01,422 --> 00:35:05,438
safe and effective Walsingham s for another.
In fact, I would suggest that
360
00:35:05,462 --> 00:35:10,198
none of these drinks would have produced anything worse
than a hangover until the incident with the coins.
361
00:35:10,222 --> 00:35:13,224
That was the
moment of opportunity for someone here
362
00:35:13,249 --> 00:35:16,758
to poison one of these cocktails.
The one that he was clearly about to pick up.
363
00:35:16,782 --> 00:35:23,661
Yes, there was no mistake.
Captain Ore had to die. Why though?
364
00:35:26,541 --> 00:35:32,597
Do you remember the Arendor star?
Not our finest hour. I fear
365
00:35:32,621 --> 00:35:36,558
she was torpedoed by the Jerry.
Started the war.
366
00:35:36,582 --> 00:35:39,958
July 2nd, 1940.
There was a set to on board, wasn't
367
00:35:39,982 --> 00:35:42,437
there? A lot of internes
being sent to Australia.
368
00:35:42,461 --> 00:35:45,358
Canada. Canada.
Fighting amongst themselves.
369
00:35:45,382 --> 00:35:48,033
Well, that's what it said
in the Daily Express.
370
00:35:48,058 --> 00:35:51,425
In Parliament, too,
Mr. Book doesn't mean it's true. Indeed.
371
00:35:53,181 --> 00:35:58,740
And amongst the passengers,
372
00:35:59,421 --> 00:36:03,861
your sister, Maria,
373
00:36:09,181 --> 00:36:15,157
Barbarini, M.
12th January 1940, Ascuit racecourse.
374
00:36:15,181 --> 00:36:21,477
16th of January, Ascuit racecourse 19.
So it was her captain all met at the races.
375
00:36:21,501 --> 00:36:24,278
Well,
there was no racing during the war.
376
00:36:24,302 --> 00:36:27,918
Quite of course
ascots where they put
377
00:36:27,942 --> 00:36:32,757
the regulation 18 below, wasn't it?
English Nazis, German anti-Nazis, ice
378
00:36:32,781 --> 00:36:38,037
cream men, spaghetti house vendors,
waiters who'd once said something
379
00:36:38,061 --> 00:36:43,557
vaguely complimentary about the cut of Illuch's jib.
All put under barb wire
380
00:36:43,581 --> 00:36:46,998
an internment camp.
What was the case against the.
381
00:36:47,022 --> 00:36:50,277
Barbarinis, though?
My parents were born in Italy.
382
00:36:50,301 --> 00:36:56,654
So someone here claimed I was a fascist,
marched me out during service, sent up north.
383
00:36:56,679 --> 00:37:00,757
Nobody protested,
particularly the man who ran the bar
384
00:37:00,781 --> 00:37:06,101
here in the Blitz.
And your sister.
385
00:37:07,021 --> 00:37:13,918
In 1938, my father said, "Why not spend
the summer with your Italian aunt, go to"
386
00:37:13,942 --> 00:37:20,196
a beach with them, to the Campo Solar,
build fires, get some fresh air.
387
00:37:20,220 --> 00:37:27,657
They give you a nice little uniform like
the girl guides but or Seleni's girl guides.
388
00:37:27,682 --> 00:37:32,436
Ah, so she brought the
uniform home as a souvenir.
389
00:37:32,460 --> 00:37:38,436
It was enough for the men from 18B.
There it was in a wardrobe. So off she
390
00:37:38,460 --> 00:37:43,077
went to escort.
She was in turn because of the uniform.
391
00:37:43,101 --> 00:37:49,038
People do take them terribly seriously.
Well, it worked for Victor. When he was
392
00:37:49,062 --> 00:37:54,038
in his sailor suit, people did what he said.
I mean, it was charm as well as
393
00:37:54,062 --> 00:37:58,278
rank. Rank. Charm.
That's how he got Maria's name on the
394
00:37:58,302 --> 00:38:02,518
list for Canada.
Perhaps it should be generous. Imagine
395
00:38:02,542 --> 00:38:06,998
he was getting her out of the camp
to a new life away from the war.
396
00:38:07,022 --> 00:38:12,318
He just wanted a troublesome lover
out the way before his wife found out.
397
00:38:12,342 --> 00:38:16,997
That ship was a death trap.
A dream about that.
398
00:38:17,021 --> 00:38:23,557
Those people pushing at the barricades,
the great wooden axes wrapped in barbed
399
00:38:23,581 --> 00:38:27,557
wire and then the sea
coming in and drowning
400
00:38:27,581 --> 00:38:30,277
them both. Both
401
00:38:30,301 --> 00:38:36,917
Maria and the baby his baby.
402
00:38:36,941 --> 00:38:42,436
I knew his name, that was all,
but I couldn't find him. Messed the war and
403
00:38:42,460 --> 00:38:48,358
turn everything upside down.
No, I was in a great hurry to help out an
404
00:38:48,382 --> 00:38:52,838
insignificant [ย __ย ] waiter.
Turned out I've been serving in Wingham.
405
00:38:52,862 --> 00:38:57,478
Sal for months. Victor or my old friend.
I I can't leave
406
00:38:57,502 --> 00:39:02,158
you alone for 5 minutes, can I?
When the bloody girl can't take a joke.
407
00:39:02,182 --> 00:39:06,437
Let's have a couple of those.
What do you call them?
408
00:39:06,461 --> 00:39:09,318
We'll sing them sour
with the two ladies.
409
00:39:09,342 --> 00:39:14,998
H for their royal highnesses.
You mean is on me, ladies? The man who took away
410
00:39:15,022 --> 00:39:20,181
my precious Maria,
my beloved sister.
411
00:39:20,781 --> 00:39:28,277
So I did what had to be done.
I prepared ice. Special ice.
412
00:39:28,301 --> 00:39:33,956
Oh. Oh dear. So embarrassing.
I do apologize.
413
00:39:33,980 --> 00:39:39,557
Not at all. Look after the pennies and
the pounds will look after themselves.
414
00:39:39,581 --> 00:39:42,581
What?
415
00:40:01,821 --> 00:40:08,676
It was her birthday.
See, Maria's birthday would have been.
416
00:40:08,700 --> 00:40:16,700
It seemed uh it seemed fitting.
Yes. Yes, it must have done.
417
00:40:17,181 --> 00:40:22,196
And I took the precaution of
keeping some of the poisoned ice.
418
00:40:22,220 --> 00:40:26,357
Tinky tonk. Wait, no.
419
00:40:26,381 --> 00:40:33,237
Just ordinary ice.
Alas, I'm afraid I swapped it.
420
00:40:33,261 --> 00:40:38,837
I'm so very, very sorry about your
sister, Senior Babarini.
421
00:40:38,861 --> 00:40:42,901
But murder is murder.
422
00:40:42,941 --> 00:40:48,558
Marco Barbarini, I'm arresting you on a
charge of murder. You do not have to say
423
00:40:48,582 --> 00:40:54,118
anything, but anything you do say may
be taken down and used against you in a
424
00:40:54,142 --> 00:40:57,141
court of law.
Do you have anything to say?
425
00:41:02,621 --> 00:41:07,877
Oh, by the way, Mr. kind the
linseed oil in the generators.
426
00:41:07,901 --> 00:41:13,061
That was me too. Sorry.
427
00:41:34,940 --> 00:41:40,597
I got that.
Mr. Kind, you wanted a word?
428
00:41:40,621 --> 00:41:45,157
Oh, yes, Mr. Rattle.
I was thinking about your position here.
429
00:41:45,181 --> 00:41:48,838
Well, now I know that you were not
responsible for the incident with the
430
00:41:48,862 --> 00:41:50,598
generators. Yes.
431
00:41:50,622 --> 00:41:53,838
Well, your dismissal was
unnecessarily expeditious.
432
00:41:53,862 --> 00:41:56,597
Yes. Yes.
And I wanted to say I would very
433
00:41:56,621 --> 00:42:00,037
much like to offer that
position back to you.
434
00:42:00,061 --> 00:42:04,517
Well, I accept.
That's all very satisfactory.
435
00:42:04,541 --> 00:42:07,838
There's a ledger here, isn't there?
A ledger?
436
00:42:07,862 --> 00:42:13,358
One with all the comingings and goings of the staff.
Might I see my entry? It's
437
00:42:13,382 --> 00:42:17,541
over there. Yes, of course.
438
00:42:18,061 --> 00:42:21,301
Thank you.
439
00:42:24,700 --> 00:42:29,477
There I am. Edith Rattle.
Reason for leaving?
440
00:42:29,501 --> 00:42:36,261
Sabotage. Well,
better strike that for on the record.
441
00:42:37,581 --> 00:42:43,237
Thank you, Mr. Kind.
Now, Mr. Kind, I resign.
442
00:42:43,261 --> 00:42:46,838
You resign? Yes, I resign.
Would you mind putting
443
00:42:46,862 --> 00:42:53,317
that in there for me? You can't resign.
I believe I just did.
444
00:42:53,341 --> 00:42:56,821
Oh, the workers.
445
00:42:57,740 --> 00:43:01,220
Oh, the workers.
446
00:43:09,740 --> 00:43:14,117
All this is quite correct.
Two more please
447
00:43:14,141 --> 00:43:17,861
for those people.
448
00:43:19,101 --> 00:43:24,357
Oh, missing the war. Are you?
I don't know what the etiquette is.
449
00:43:24,381 --> 00:43:30,517
Ooh, I think that's the
royal summons. Well,
450
00:43:30,541 --> 00:43:38,021
for you, Mr. Book.
For the book. Oh, thank you.
451
00:43:39,421 --> 00:43:42,037
What's that for?
100 guineies.
452
00:43:42,061 --> 00:43:47,477
No, I mean, what's it for?
Oh, our copy of the canon ofqatari in our trade. It
453
00:43:47,501 --> 00:43:50,357
pays to specialize.
It'll bounce.
454
00:43:50,381 --> 00:43:56,357
Well, if it doesn't, I shall give it
to the Arendor Star Memorial Fund.
455
00:43:56,381 --> 00:44:00,196
Please enjoy. Thank you.
What should we drink?
456
00:44:00,220 --> 00:44:03,637
To us. To the bar bar in is?
457
00:44:03,661 --> 00:44:05,956
Yes. To Marco and Maria and
458
00:44:05,980 --> 00:44:11,317
all the Barbarinis.
The lost and the defeated.
459
00:44:11,341 --> 00:44:17,941
All the Barbarinis.
Those who bear the name and those who do not.
460
00:44:17,966 --> 00:44:21,565
And let there be
no more drownings.
461
00:44:33,901 --> 00:44:39,877
He got me the job. Mr. Book,
462
00:44:39,901 --> 00:44:44,196
he arranged for you to take me on.
The princesses were looking for a
463
00:44:44,220 --> 00:44:48,837
bodyguard. Gabriel asked if I could help.
So, you see, he was looking out
464
00:44:48,861 --> 00:44:53,956
for you despite your falling out.
You know him well.
465
00:44:53,980 --> 00:44:57,861
We go a long way back.
466
00:44:59,661 --> 00:45:04,837
Looking out for me or
manipulating me. Now,
467
00:45:04,861 --> 00:45:09,918
why would you think of it like that?
He sought me out. Found me when I come out
468
00:45:09,942 --> 00:45:14,357
of prison, set me up.
Nice job, nice home.
469
00:45:14,381 --> 00:45:16,117
Yes. Why?
470
00:45:16,141 --> 00:45:21,557
You'd have to ask him that.
And a monster. Mr. Kind. I'm grateful.
471
00:45:21,581 --> 00:45:28,997
Of course I am. It's just It's a lot.
You know, they're set up.
472
00:45:29,021 --> 00:45:32,837
The way they are, Mr. and Mrs.
book the way he is.
473
00:45:32,861 --> 00:45:37,956
It's hard for me to just accept it.
You have a moral objection.
474
00:45:37,980 --> 00:45:41,637
Me?
Why do I have to moralize?
475
00:45:41,661 --> 00:45:46,277
I think you've answered your own question.
Book is kind.
476
00:45:46,301 --> 00:45:51,956
I mean, I know I'm kind. Edmund kind.
But I once knew a girl called Joy and
477
00:45:51,980 --> 00:45:57,397
she was anything but.
There's no sinister motive, Jack. They
478
00:45:57,421 --> 00:46:02,661
want to help.
Why don't you let them
479
00:46:30,381 --> 00:46:36,597
with you in just one moment.
Hello again.
480
00:46:36,621 --> 00:46:39,077
Oh, Mrs. Goodwin. Jean.
481
00:46:39,101 --> 00:46:42,757
Jean. After more of the
same, the pimping.
482
00:46:42,781 --> 00:46:47,077
I'm not really sure. I I think I
fancy something a little different.
483
00:46:47,101 --> 00:46:49,157
My husband not with you? No.
484
00:46:49,181 --> 00:46:51,877
The golf course?
No. The Garrick.
485
00:46:51,901 --> 00:46:55,237
The divorce courts. Oh.
486
00:46:55,261 --> 00:47:00,117
Oh, that play you gave
me a doll's house.
487
00:47:00,141 --> 00:47:04,597
Most illuminating. I like you
suggested it rather than made me think.
488
00:47:04,621 --> 00:47:09,998
Yes, I thought it might do.
Made me realize how narrow my horizons
489
00:47:10,022 --> 00:47:14,958
have become. Or other how narrow
Gerald had made my horizons.
490
00:47:14,982 --> 00:47:20,117
Love doesn't always last forever
unless never loved him. Awful man.
491
00:47:20,141 --> 00:47:24,916
But that's all in the past now or
in the hands of my solicitor anyway.
492
00:47:24,940 --> 00:47:30,277
So what can I do for you then?
Jean, what have you got on travel?
493
00:47:30,301 --> 00:47:35,557
Travel? Lots of it.
Heaps of it. Exotic travel.
494
00:47:35,581 --> 00:47:38,517
I think it's time I
saw a bit of the world.
495
00:47:38,541 --> 00:47:42,421
I've got just the thing
496
00:47:45,901 --> 00:47:50,261
with you in just one
moment, sir.
497
00:47:59,901 --> 00:48:02,901
Thanks.
498
00:48:05,261 --> 00:48:08,117
I'll let you run on it.
Without tea, I am
499
00:48:08,141 --> 00:48:12,421
unreonstituted dust.
500
00:48:15,901 --> 00:48:21,118
It's hard to let go of the past,
Mr. Book when you have so many questions
501
00:48:21,142 --> 00:48:25,956
about it such as well if it
wasn't for you and trotty I'd
502
00:48:25,980 --> 00:48:33,061
be well I'd be sleeping
on the embankment
503
00:48:33,581 --> 00:48:39,477
but now I have a position if
it's still available the royal
504
00:48:39,501 --> 00:48:46,997
highnesses who let you go I'll quit
good for you yes the job's still yours.
505
00:48:47,021 --> 00:48:54,196
So, I've got a position.
Cozy little room above a bookshop on.
506
00:48:54,220 --> 00:49:00,740
Archangel Lane. I'm thinking,
507
00:49:01,180 --> 00:49:04,501
why me?
508
00:49:19,501 --> 00:49:27,501
Your father gave me this.
The last time I saw him, 1935,
509
00:49:27,581 --> 00:49:33,477
the last time he died
510
00:49:33,501 --> 00:49:36,821
soon after
511
00:49:37,101 --> 00:49:42,916
I couldn't face looking at this
book, not for years.
512
00:49:42,940 --> 00:49:49,956
And then the war came and I was
busy, rather busy.
513
00:49:49,980 --> 00:49:55,477
It's only a few months ago that I picked it up again.
Dared to pick it up. And I
514
00:49:55,501 --> 00:49:59,237
found there was a little
more to it than I thought.
515
00:49:59,261 --> 00:50:02,661
What you mean?
516
00:50:11,101 --> 00:50:19,101
Oh, somewhere meek unconscious
dove that sit ranging golden hair
517
00:50:19,901 --> 00:50:25,797
and glad to find thyself so fair.
Poor child
518
00:50:25,821 --> 00:50:32,277
that waitst for thy love.
He's trying to tell me, you see, about
519
00:50:32,301 --> 00:50:39,381
you, about the son
I never knew he had.
520
00:51:02,700 --> 00:51:07,621
Has been taken around
when you were conceived.
521
00:51:12,061 --> 00:51:15,061
Felix.
522
00:51:18,301 --> 00:51:21,301
Felix.
523
00:51:22,621 --> 00:51:28,997
I never had his name.
Just that
524
00:51:29,021 --> 00:51:32,661
just that one picture.
525
00:51:33,180 --> 00:51:36,980
Your father was a German.
526
00:51:37,180 --> 00:51:41,477
German, Russian,
527
00:51:41,501 --> 00:51:45,141
in point of fact.
528
00:51:47,341 --> 00:51:55,341
What was he to you, Mr. Book?
What was Felix to me?
529
00:52:00,460 --> 00:52:04,301
He was everything, Jack.
530
00:52:05,901 --> 00:52:10,180
He was what the
war took away.
531
00:52:13,180 --> 00:52:17,381
He was the whole damn world.
532
00:52:23,341 --> 00:52:26,821
How did he die?
533
00:52:27,581 --> 00:52:31,141
I don't know.
534
00:52:38,061 --> 00:52:41,781
Shall we find out?
535
00:53:16,700 --> 00:53:19,861
You got
536
00:53:23,180 --> 00:53:26,180
you.
49254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.