All language subtitles for Bette s01e13 Big Business

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,290 Okay, I'm ready. What time is the movie? 2 00:00:03,610 --> 00:00:04,609 7 .30. 3 00:00:04,750 --> 00:00:07,690 What are you doing with all those coats? Oh, I put them on the seat in front of 4 00:00:07,690 --> 00:00:08,810 me so nobody blocks the screen. 5 00:00:09,130 --> 00:00:11,810 Let me just put in the code. 6 00:00:15,530 --> 00:00:16,530 What's the new code? 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,790 The year you were born. 8 00:00:18,630 --> 00:00:19,630 Oh, right. 9 00:00:20,250 --> 00:00:21,250 What year was I born? 10 00:00:22,950 --> 00:00:24,090 The one in your bio. 11 00:00:24,330 --> 00:00:25,330 Oh, okay, okay. 12 00:00:28,210 --> 00:00:29,670 Try the one you told Roy. 13 00:00:31,280 --> 00:00:32,980 Which one? I told him so many. 14 00:00:36,400 --> 00:00:39,140 Why don't you, uh... Why don't you try your real one? 15 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 You think? 16 00:00:40,840 --> 00:00:41,840 Okay. 17 00:00:44,640 --> 00:00:51,060 I don't want to see the movie that bad. 18 00:01:06,510 --> 00:01:11,070 But nobody else but, nobody else but you. 19 00:01:12,210 --> 00:01:15,870 La, la, la, la, you, yeah. 20 00:01:16,570 --> 00:01:18,630 Nobody else but you. 21 00:01:23,470 --> 00:01:25,830 How is Aunt Prudent, then? 22 00:01:26,990 --> 00:01:29,630 What, do you mean the doctors had to shave her entire body? 23 00:01:31,110 --> 00:01:32,750 Oh, that's a pity. 24 00:01:33,070 --> 00:01:34,490 All that lovely red hair. 25 00:01:38,380 --> 00:01:40,420 Don't be silly. It's not too expensive. I'm at her house. 26 00:01:40,680 --> 00:01:41,940 She's got no idea. 27 00:01:42,740 --> 00:01:43,740 I can't talk. 28 00:01:44,500 --> 00:01:47,400 Calling England again. 29 00:01:47,680 --> 00:01:48,680 Oh, God. 30 00:01:49,320 --> 00:01:50,480 I thought you were her. 31 00:01:51,920 --> 00:01:55,240 Oh, remind me later. I'll give you her calling card number. Then you can phone 32 00:01:55,240 --> 00:01:56,240 from home. 33 00:01:57,180 --> 00:01:58,980 You're having sex again next door. 34 00:02:00,340 --> 00:02:01,039 That's lovely. 35 00:02:01,040 --> 00:02:03,340 Anyway, I'm glad I caught you before you left for the set. Why? 36 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 Bad news. 37 00:02:04,730 --> 00:02:08,050 Mel Gibson has broken his leg. They're putting the picture on hold. 38 00:02:08,270 --> 00:02:09,669 Oh, but that's not fair. 39 00:02:09,889 --> 00:02:12,270 I was supposed to slap Danny Glover with a fish today. 40 00:02:13,130 --> 00:02:16,730 Well, sweetie, think how the poor fish feels. His parents were visiting the 41 00:02:17,370 --> 00:02:20,690 How'd he break his leg? He was having a pedicure and the chair broke. 42 00:02:21,010 --> 00:02:22,490 You know, that's how Gielgud died. 43 00:02:23,090 --> 00:02:25,570 And a little Korean boy was working on him at the time. 44 00:02:27,390 --> 00:02:32,570 Well, now what? I cleared my whole schedule for two months just to do this 45 00:02:32,730 --> 00:02:34,050 Isn't there anything else to do? 46 00:02:34,520 --> 00:02:36,220 I don't think so, sweetie. It's awfully late notice. 47 00:02:36,460 --> 00:02:38,320 Well, what about that British costume drama? 48 00:02:38,580 --> 00:02:42,840 What British costume drama? Well, there's been some interest from Merchant 49 00:02:42,840 --> 00:02:44,340 for me to play Elizabeth I. 50 00:02:44,780 --> 00:02:46,540 Oh, honey, I made that up. 51 00:02:48,020 --> 00:02:49,020 Hey. 52 00:02:49,380 --> 00:02:52,740 Hey, but you know something? This is actually a great opportunity. You wanted 53 00:02:52,740 --> 00:02:53,920 start your autobiography. 54 00:02:54,120 --> 00:02:57,400 Well, now you've got the time. Why don't you just jot down some stories? 55 00:02:57,760 --> 00:02:59,020 That's a fabulous idea. 56 00:02:59,360 --> 00:03:01,860 I've had that first line in my mind for forever. 57 00:03:02,600 --> 00:03:05,940 It was 1974, the era of sex, drugs, and rock and roll. 58 00:03:06,460 --> 00:03:10,320 But I didn't go in for that sort of thing. I needed my best girlfriend, 59 00:03:12,220 --> 00:03:13,800 Hi, Mommy. Oh, Angel. 60 00:03:14,040 --> 00:03:17,080 Do you have Oprah's home phone number? Oh, she stopped speaking to me since I 61 00:03:17,080 --> 00:03:18,080 didn't return her Tupperware. 62 00:03:19,280 --> 00:03:21,660 Because I wanted to interview her for a women in business report. 63 00:03:22,140 --> 00:03:24,980 Really? Women in business? Well, you should interview me. 64 00:03:25,280 --> 00:03:28,940 I'm a veritable conglomerate. How is singing and dancing a business? 65 00:03:29,340 --> 00:03:31,960 I'm not so sure, but it took us skiing in Switzerland last year. 66 00:03:33,200 --> 00:03:36,540 But see, I have to write a paper on how a woman starts a business. That's great. 67 00:03:36,640 --> 00:03:39,920 I have two months off. We'll start a business, and you can write about it. 68 00:03:39,920 --> 00:03:41,920 you can't just start a business. Sure you can. 69 00:03:42,180 --> 00:03:45,720 Never say never. Hey, they said I'd never win a Pulitzer Prize, and what is 70 00:03:45,720 --> 00:03:46,900 over there on the mantelpiece? 71 00:03:47,240 --> 00:03:48,500 That's the People's Choice Award. 72 00:03:50,720 --> 00:03:52,420 Well, they said I couldn't win one of them either. 73 00:03:56,140 --> 00:03:57,860 All right, darling, listen up. 74 00:03:58,170 --> 00:04:02,210 Lesson number one. The most important thing you need when you start a business 75 00:04:02,210 --> 00:04:03,210 is passion. 76 00:04:03,410 --> 00:04:05,390 So, what's my passion? 77 00:04:05,850 --> 00:04:07,890 Well, you're very passionate about recycling. 78 00:04:08,210 --> 00:04:11,910 That's right. I am. So here's what we're going to do. We're going to find 79 00:04:11,910 --> 00:04:16,430 something that everyone throws away and figure out how to turn it into something 80 00:04:16,430 --> 00:04:18,709 that everybody wants but nobody has. 81 00:04:19,089 --> 00:04:20,630 Right. So what's our product? 82 00:04:21,490 --> 00:04:23,390 Well, I don't know. I can't think of everything. 83 00:04:25,710 --> 00:04:26,710 Lesson number two. 84 00:04:27,100 --> 00:04:30,820 When you hit a snag, always listen to your instincts. 85 00:04:31,260 --> 00:04:36,600 And what's your instinct telling you? My instincts are telling me we should open 86 00:04:36,600 --> 00:04:37,600 up a restaurant. 87 00:04:37,680 --> 00:04:41,600 That's a great idea. Isn't it? And then we could call it the Divine Diner. I 88 00:04:41,600 --> 00:04:45,200 love it. And we could serve food like, uh, uh, uh, uh, wind beneath my hot 89 00:04:45,200 --> 00:04:46,340 wings. Oh, that's good. 90 00:04:47,760 --> 00:04:49,000 Boogie, boogie, bugle, poi. 91 00:04:50,360 --> 00:04:52,060 First wife's club sandwich. 92 00:04:57,480 --> 00:05:00,500 The only other thing that we might try is fashion. 93 00:05:00,960 --> 00:05:04,680 Oh, yeah. You love clothes. I love them, and I have style coming out the wazoo. 94 00:05:05,240 --> 00:05:07,840 Definitely. And then instead of bothering with the little stories, you 95 00:05:07,840 --> 00:05:10,820 tell them on Club Shopping Network like all the other celebrities. That's 96 00:05:10,820 --> 00:05:11,719 brilliant. Brilliant. 97 00:05:11,720 --> 00:05:13,640 But, Mom, what do you really know about designing clothes? 98 00:05:13,860 --> 00:05:14,639 What to know? 99 00:05:14,640 --> 00:05:18,240 I'm going to find an up -and -coming designer who needs a break, slap my name 100 00:05:18,240 --> 00:05:20,600 a label, and, baby, we're in business. 101 00:05:21,100 --> 00:05:23,960 Oh, this is going to be so cool. You'll be exactly like Joan Rivers. 102 00:05:24,600 --> 00:05:25,780 Go to your room for a year. 103 00:05:31,820 --> 00:05:33,600 Do you have to wear those? 104 00:05:33,920 --> 00:05:38,120 What? I just had my eyes dilated. I know, but this guy is designing a new 105 00:05:38,120 --> 00:05:42,240 of clothing for me. I'd like to look a little cool. Oh, please. You wear 106 00:05:42,240 --> 00:05:43,680 sunglasses in the house all the time. 107 00:05:44,080 --> 00:05:47,240 Yeah, but I'm famous. You look like a welder. 108 00:05:49,360 --> 00:05:50,440 Oh, my God. 109 00:05:50,780 --> 00:05:56,160 Divine Miss M in my studio pinched me. And look, it's her sidekick, the fly. 110 00:05:58,220 --> 00:06:01,560 Those glasses, they're hot. Horrible. Where did you get them? I have to have a 111 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 pair. 112 00:06:02,620 --> 00:06:07,820 Dr. Harold Phelps. Dr. Genius, but not as much of a genius as you are for 113 00:06:07,820 --> 00:06:11,940 choosing me, Alex Berenger, to design your new line of clothing with such an 114 00:06:11,940 --> 00:06:14,320 incredible opportunity. Thank you so much. 115 00:06:14,740 --> 00:06:18,840 You're so welcome. I am so dizzy. I'm just going to go sit down in the lobby. 116 00:06:19,140 --> 00:06:20,260 Connie. Connie. 117 00:06:20,640 --> 00:06:21,800 Connie. Here, honey. 118 00:06:22,080 --> 00:06:23,080 Oh. 119 00:06:23,240 --> 00:06:25,260 Does it always have to be about you? 120 00:06:27,060 --> 00:06:31,200 Now, Alex, the reason... i chose you was because i saw that fabulous dress you 121 00:06:31,200 --> 00:06:34,940 made for katie holmes oh my god do you love it do you know i literally had to 122 00:06:34,940 --> 00:06:39,520 spray her with pam to get her into that thing luckily i always have an extra can 123 00:06:39,520 --> 00:06:44,440 in my glove compartment well that's more than i need to know anyway 124 00:06:47,440 --> 00:06:49,960 and I know you have a million ideas, so just fire away. 125 00:06:50,200 --> 00:06:55,200 Okay, I was thinking the look should be very today, but just a tad retro, and I 126 00:06:55,200 --> 00:06:57,940 see it as being very nice, but a little naughty, you bad girl. 127 00:06:58,160 --> 00:07:02,560 And above all, I think it should just be elegant with just a whisper of 128 00:07:02,560 --> 00:07:05,340 tackiness. In other words, exactly like me. 129 00:07:05,580 --> 00:07:06,580 Oh, my God. 130 00:07:06,600 --> 00:07:09,300 Dear Mom, um, and she's smart, too. 131 00:07:10,900 --> 00:07:12,700 Okay, let's take a look at you. Okay. 132 00:07:13,020 --> 00:07:14,560 Oh, oh, that. 133 00:07:15,090 --> 00:07:19,650 Your figure is just intoxicating. I mean, if you would just take those 134 00:07:19,650 --> 00:07:20,650 out of your pocket. 135 00:07:23,230 --> 00:07:24,710 I don't have any pocket. 136 00:07:27,130 --> 00:07:30,510 And I don't have enough stories in the world to make up for what I just said. 137 00:07:30,770 --> 00:07:32,690 Oh, there's one. I lied. Sorry. 138 00:07:34,350 --> 00:07:35,450 Don't give it a second thought. 139 00:07:35,910 --> 00:07:39,470 Oh, P .S. Mom, um, she's really forgiving, too. 140 00:07:40,190 --> 00:07:41,870 Okay, let's look at some fabric. 141 00:07:42,540 --> 00:07:44,360 Okay, this is definitely going to happen. 142 00:07:45,020 --> 00:07:47,220 Right there, like, getting that knife. 143 00:07:47,460 --> 00:07:48,460 And her sister. 144 00:07:48,540 --> 00:07:49,419 That's good. 145 00:07:49,420 --> 00:07:52,840 And her mean brother. She has to go on, too. 146 00:07:53,200 --> 00:07:54,200 Okay, thoughts? 147 00:07:54,780 --> 00:07:57,440 I look like the guy that sleeps on my star on Hollywood Boulevard. 148 00:08:00,580 --> 00:08:01,580 Uh -oh. 149 00:08:01,720 --> 00:08:02,720 What is it? Uh -oh. 150 00:08:03,240 --> 00:08:04,240 What's happening? 151 00:08:04,940 --> 00:08:05,940 What's going on? 152 00:08:06,740 --> 00:08:08,980 The pencil! It's moving all by itself! 153 00:08:09,680 --> 00:08:11,100 It's trying to tell us something. 154 00:08:11,520 --> 00:08:15,200 It is? What's it trying to say? I don't know. Let's find out. It's trying to 155 00:08:15,200 --> 00:08:19,360 tell us that our first offering wants to be fun. 156 00:08:20,400 --> 00:08:21,259 It does? 157 00:08:21,260 --> 00:08:24,720 Yes. What else does it want? It wants to be a little cosmopolitan. Yeah? And 158 00:08:24,720 --> 00:08:26,240 just a little down home. Yeah. 159 00:08:26,660 --> 00:08:29,140 And it's insisting on being pedal pusher length. 160 00:08:29,480 --> 00:08:31,800 Huh. Boy, that's one needy little garment. 161 00:08:33,559 --> 00:08:34,780 Quick, what are your favorite colors? 162 00:08:35,000 --> 00:08:37,220 Well, well, I've always... I've been mad about orange. 163 00:08:37,480 --> 00:08:38,299 Me too. 164 00:08:38,299 --> 00:08:41,039 Really? You're not just saying that because you want to kiss my butt? Oh, I 165 00:08:41,039 --> 00:08:42,500 to kiss your butt, but I'm mad about orange. 166 00:08:43,539 --> 00:08:44,379 What else? 167 00:08:44,380 --> 00:08:46,680 Well, I always thought chartreuse was to die for. 168 00:08:47,300 --> 00:08:49,440 You know what my nickname in grade school was? What? 169 00:08:50,000 --> 00:08:51,560 Chartreuse. Oh, my God. 170 00:08:51,760 --> 00:08:52,920 Can you believe how scary? 171 00:08:53,280 --> 00:08:54,960 We were so, like, you know, in sync. 172 00:08:55,720 --> 00:08:58,160 Oh, my God, in sync. Can we talk about them for, like, an hour? 173 00:09:00,800 --> 00:09:01,800 That's it. 174 00:09:02,320 --> 00:09:05,540 Wow. Say, can I borrow that magic pencil for a second? 175 00:09:05,780 --> 00:09:07,450 Oh. Well, it only talked to me. 176 00:09:07,770 --> 00:09:09,050 I don't want it to talk. 177 00:09:09,870 --> 00:09:11,110 I want it to listen. 178 00:09:15,470 --> 00:09:17,070 Okay, Rose, be sure to get this down. 179 00:09:17,790 --> 00:09:22,050 Not only did my mother start her business from scratch, but she soon 180 00:09:22,050 --> 00:09:25,890 she knew more about fashion design than a professional designer. 181 00:09:28,770 --> 00:09:31,130 Mom, didn't Alex call you a colorblind harpy? 182 00:09:34,290 --> 00:09:35,290 Lesson number three. 183 00:09:35,819 --> 00:09:39,340 Never collaborate with anyone who looks better in capri pants than you do. 184 00:09:42,880 --> 00:09:43,880 Ta -da! 185 00:09:44,440 --> 00:09:45,440 Is it done? 186 00:09:45,520 --> 00:09:48,960 The truck is on its way to the club shopping studio, but I just had to steal 187 00:09:48,960 --> 00:09:49,839 a peek. 188 00:09:49,840 --> 00:09:54,020 Now stop torturing me. Put it on so I can gaze upon you. Okay, okay. 189 00:09:55,020 --> 00:09:56,160 So you're not mad, huh? 190 00:09:56,380 --> 00:09:59,540 Mad? Honey, I wish there were two of you so I could love you more. 191 00:10:00,660 --> 00:10:02,920 I knew tough love was the way to go with you. 192 00:10:03,260 --> 00:10:05,110 Um... I'm really not into that anymore. 193 00:10:10,510 --> 00:10:14,590 Oh, my God! 194 00:10:15,130 --> 00:10:17,370 I know. Thank you. Thank you. 195 00:10:18,190 --> 00:10:19,210 This is horrible. 196 00:10:19,850 --> 00:10:23,010 Horrible? I hope that means fantastic in the land of divine. 197 00:10:24,210 --> 00:10:26,610 No, it means it's repulsive. 198 00:10:27,690 --> 00:10:30,490 Well, Ben, you know, we've been working on it for weeks. Maybe you're just too 199 00:10:30,490 --> 00:10:32,450 close to it. Close to it? I'm... 200 00:10:36,810 --> 00:10:37,810 Everything you wanted. 201 00:10:37,870 --> 00:10:39,270 But why didn't you stop me? 202 00:10:40,690 --> 00:10:44,330 Dad, I hate myself. I hate myself and everything. I stand for it. I let you 203 00:10:44,330 --> 00:10:48,070 down. I want to just go crawl into a gopher hole, eat some nuts, and die. 204 00:10:48,930 --> 00:10:52,170 Oh, honey, calm down, calm down. It's not as bad as all that. 205 00:10:52,610 --> 00:10:56,310 Maybe I'm just overreacting to the color and the bell bottoms and the zippers on 206 00:10:56,310 --> 00:10:57,310 the inside. 207 00:11:01,950 --> 00:11:05,490 So you love it, and you're going to sell it on TV and make me a household name? 208 00:11:06,110 --> 00:11:07,570 Can't I just give you a Valium instead? 209 00:11:08,730 --> 00:11:11,450 Come on, you're kidding, right? I need you to be kidding. 210 00:11:12,170 --> 00:11:13,250 Okay, I'm kidding. 211 00:11:13,910 --> 00:11:15,670 Thank you. I'll see you at the studio. 212 00:11:20,430 --> 00:11:21,470 Oh, my God. 213 00:11:34,960 --> 00:11:36,420 Really sell that on the club's shopping network? 214 00:11:36,940 --> 00:11:40,620 Well, the American public was dumb enough to buy the clapper. 215 00:11:41,160 --> 00:11:43,060 Maybe they'll be dumb enough to buy this, too. 216 00:11:45,420 --> 00:11:46,760 Come on, let's go get ready. 217 00:11:51,120 --> 00:11:52,120 Yes, 218 00:11:55,900 --> 00:11:58,980 yes, here it is. She wouldn't let me see it. Well, I'm not waiting for her. 219 00:11:59,040 --> 00:12:00,040 Let's look. All right. 220 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 Oh, my God. 221 00:12:06,480 --> 00:12:08,240 Bob Mackie could crap a better outfit. 222 00:12:10,200 --> 00:12:12,240 Bob Mackie would crap if he saw this outfit. 223 00:12:13,580 --> 00:12:15,840 She's going to be here any second. What are we going to say to her? 224 00:12:16,080 --> 00:12:17,500 Well, I think we should just be honest. 225 00:12:21,320 --> 00:12:22,320 I'm just kidding. 226 00:12:23,680 --> 00:12:25,300 What do you think? 227 00:12:29,900 --> 00:12:33,780 I think it's fabulous, and I think you're a bloody genius. Honestly, is 228 00:12:33,780 --> 00:12:34,780 nothing you can't do? 229 00:12:35,160 --> 00:12:38,040 Connie? Oh, oh, it's almost too pretty. 230 00:12:39,180 --> 00:12:40,560 I'm knocking off you, too. 231 00:12:40,760 --> 00:12:42,380 I know it stinks. Oh, thank God. 232 00:12:42,700 --> 00:12:46,580 When I make a mistake, I need you to be honest with me. Don't just yes me to 233 00:12:46,580 --> 00:12:47,580 death. Okay. 234 00:12:48,040 --> 00:12:49,040 I'm serious. 235 00:12:49,340 --> 00:12:50,099 Yes, yes. 236 00:12:50,100 --> 00:12:51,820 Okay. I like it. 237 00:12:54,160 --> 00:12:55,640 It's like looking into an eclipse. 238 00:13:03,120 --> 00:13:05,620 Yeah, you bet. Glad to have you on board. Great outfits. 239 00:13:05,840 --> 00:13:06,960 They're going to sell like hotcakes. 240 00:13:07,260 --> 00:13:09,120 You haven't seen them yet, have you? No. 241 00:13:10,160 --> 00:13:11,160 So how are you? 242 00:13:11,260 --> 00:13:14,620 Do you know my daughter weighs 340 pounds? 243 00:13:15,820 --> 00:13:20,640 Huh. She has such a pretty face. I mean, she loses two 300 pounds she could 244 00:13:20,640 --> 00:13:21,640 model. 245 00:13:22,800 --> 00:13:23,920 You want to get started? 246 00:13:24,140 --> 00:13:26,280 Oh, of course. Let me escort you onto the set. 247 00:13:27,080 --> 00:13:28,140 You got any weed? 248 00:13:32,110 --> 00:13:33,410 And it is go time. 249 00:13:33,890 --> 00:13:38,190 Welcome to the Club Shopping Network Celebrity Fashion Corner. 250 00:13:38,550 --> 00:13:42,070 I'm your host, Jasper. This is my real hair, Perkins. 251 00:13:42,670 --> 00:13:44,670 Now, you all know my next guest. 252 00:13:44,930 --> 00:13:47,530 We've enjoyed her records for years. 253 00:13:47,870 --> 00:13:50,270 Our wives have made us see all her movies. 254 00:13:51,150 --> 00:13:56,750 And now here she is in the flesh. And may I say, even up close, it is tight as 255 00:13:56,750 --> 00:13:57,750 tambourine. 256 00:13:59,120 --> 00:14:00,120 Thank you, Jasper. 257 00:14:00,200 --> 00:14:02,120 And hi, America. Hi, Canada. 258 00:14:02,320 --> 00:14:03,079 Puerto Rico. 259 00:14:03,080 --> 00:14:04,080 Hola. 260 00:14:04,360 --> 00:14:09,580 So bad I understand you have designed a jumpsuit. Yes, I have, Jasper, and I'm 261 00:14:09,580 --> 00:14:13,700 very proud of it. It's reasonably priced, perfect for a man or woman, and 262 00:14:13,700 --> 00:14:16,220 extremely flattering to any shape or size. 263 00:14:16,520 --> 00:14:18,660 And here comes a pretty girl right now. 264 00:14:21,240 --> 00:14:24,760 Well, that's our very own Mindy. Doesn't she look delicious? 265 00:14:26,350 --> 00:14:27,530 Absolutely delicious. 266 00:14:29,650 --> 00:14:35,850 But she's just a tease. So why don't we open up the phone lines right now? The 267 00:14:35,850 --> 00:14:41,850 item number is 8690, and there are only 4 ,000 jumpsuits, so call in quick. 268 00:14:43,250 --> 00:14:44,250 Ah. 269 00:14:45,230 --> 00:14:49,150 They are probably dialing in right now. 270 00:14:54,160 --> 00:14:58,460 You know something, Bette, contrary to popular belief, most of our viewing 271 00:14:58,460 --> 00:15:03,320 audience actually prefer the old -fashioned rotary phones. They're a lot 272 00:15:03,400 --> 00:15:04,680 but they sure are reliable. 273 00:15:07,940 --> 00:15:09,800 Oh, was that a ring I just heard? 274 00:15:10,000 --> 00:15:11,360 No, I just dropped a spoon. Sorry. 275 00:15:15,920 --> 00:15:20,520 People are probably waiting for us to tell them what these things cost. So, 276 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 what is the damage? 277 00:15:21,800 --> 00:15:22,800 $59 .95. 278 00:15:23,140 --> 00:15:24,740 Yikes! What is that, the address? 279 00:15:27,340 --> 00:15:31,020 Would someone just call us to see if they're working? No obligation to buy. 280 00:15:32,080 --> 00:15:36,840 Ah, there's our first caller. Hello, and welcome to the Celebrity Fashion 281 00:15:36,840 --> 00:15:37,940 Corner. Your name? 282 00:15:38,360 --> 00:15:40,000 Pete. Hi. Hi, Pete. 283 00:15:40,220 --> 00:15:43,640 You sound like a guy who wants to be fashionable, and what could be more in 284 00:15:43,640 --> 00:15:45,240 fashion than... Your phones are working. 285 00:15:48,740 --> 00:15:50,640 Okay, well, that is certainly a relief. 286 00:15:52,060 --> 00:15:53,200 Can I go now? 287 00:15:54,160 --> 00:15:57,900 And that is the kind of humor that's going to make these next six hours just 288 00:15:57,900 --> 00:15:58,900 blow by. 289 00:16:02,800 --> 00:16:05,620 Well, I have new respect for the American consumer. 290 00:16:08,490 --> 00:16:12,270 Mom, you don't have to keep doing this. Honey, that attitude has no place in our 291 00:16:12,270 --> 00:16:13,269 mother -daughter business. 292 00:16:13,270 --> 00:16:16,430 Besides, I do have to keep doing it. I want my girl to be proud of me. 293 00:16:17,210 --> 00:16:19,310 You think a boatload of cash into this, didn't you? 294 00:16:19,530 --> 00:16:23,430 Well, let's just say Switzerland is not in the cards this year. 295 00:16:24,570 --> 00:16:28,630 What I'm saying is I know people at the Weather Channel. I could make some phone 296 00:16:28,630 --> 00:16:29,630 calls. 297 00:16:30,110 --> 00:16:33,110 Why don't we talk about it later at the Olive Garden? 298 00:16:35,560 --> 00:16:39,260 Let's go. We have merchandise to move. Right -o. Crack that whip. 299 00:16:41,200 --> 00:16:43,440 And we are back on. 300 00:16:44,620 --> 00:16:49,660 You know, people, I love these jumpsuits. I believe in these jumpsuits, 301 00:16:49,660 --> 00:16:53,900 will do anything it takes to sell you a jumpsuit. I'll sing any song. I'll tell 302 00:16:53,900 --> 00:16:55,620 any joke. I'll do any dance. 303 00:16:55,820 --> 00:16:57,280 How about lowering the price? 304 00:16:58,300 --> 00:16:59,300 Okay. 305 00:16:59,580 --> 00:17:01,700 Who's a fan of up -close magic? 306 00:17:08,600 --> 00:17:09,479 Yes, I know. 307 00:17:09,480 --> 00:17:10,740 How could you ever let this happen? 308 00:17:11,220 --> 00:17:14,240 Me? She saw that picture of Katie Holmes in your teen people. 309 00:17:17,079 --> 00:17:18,079 Yes, well, anyway, anyway. 310 00:17:18,579 --> 00:17:22,420 The next time she comes up to us with some crazy scheme, we should just stand 311 00:17:22,420 --> 00:17:23,039 for ourselves. 312 00:17:23,040 --> 00:17:25,920 Absolutely. And if we think it's a bad idea, she has to listen to us. Of course 313 00:17:25,920 --> 00:17:28,140 she should. But we're in this together, right? I mean, I need to know. You've 314 00:17:28,140 --> 00:17:29,360 got my back. Oh, I've got it. 315 00:17:30,760 --> 00:17:31,539 All right. 316 00:17:31,540 --> 00:17:34,420 Which one of you is getting out on that stage and modeling this for me? Oscar 317 00:17:34,420 --> 00:17:35,420 will do it. 318 00:17:52,590 --> 00:17:53,590 the hell are you? 319 00:17:59,210 --> 00:18:00,210 I'm Oscar. 320 00:18:00,230 --> 00:18:01,230 Oh, 321 00:18:01,390 --> 00:18:02,930 well, fantastic. 322 00:18:03,690 --> 00:18:08,170 You know what, Oscar? Our audience is always curious how to clean their 323 00:18:08,270 --> 00:18:09,970 What would you suggest on this? 324 00:18:11,530 --> 00:18:12,530 Kerosene and a match. 325 00:18:16,670 --> 00:18:19,870 I gotta tell you, Bette, you sold more of these things than I ever thought you 326 00:18:19,870 --> 00:18:21,730 would. I only sold one. 327 00:18:23,370 --> 00:18:24,810 That's what I'm talking about, baby. 328 00:18:26,850 --> 00:18:29,530 Has anyone ever told you you're kind of a jackass? 329 00:18:31,450 --> 00:18:35,570 Oh, look, here comes our Mindy again with that foreign guy and a child. 330 00:18:40,870 --> 00:18:44,110 I just want to show how versatile these jumpsuits are. 331 00:18:44,350 --> 00:18:46,830 They're perfect for knocking around the yard with your family. 332 00:18:52,170 --> 00:18:53,170 Going to a disco? 333 00:18:55,510 --> 00:18:56,510 Cleaning the house? 334 00:18:57,810 --> 00:19:01,150 And just get a load of this fantastic hand stitching. 335 00:19:01,370 --> 00:19:03,990 This is real Guatemalan craftsmanship. 336 00:19:07,430 --> 00:19:09,030 Oh, man, that can't be good. 337 00:19:10,050 --> 00:19:11,050 Are you kidding? 338 00:19:11,190 --> 00:19:14,830 This just goes to show how... how adaptable this baby is. 339 00:19:17,250 --> 00:19:18,590 Uh, hello, you're on the air. 340 00:19:18,970 --> 00:19:23,670 Hi, I work in a deli, and that would be... Very handy to pack a salami to go. 341 00:19:24,650 --> 00:19:28,590 You're right. And not just salami. Who else has some meat they want to put in 342 00:19:28,590 --> 00:19:29,590 jumpsuit? 343 00:19:33,850 --> 00:19:37,630 Take it from the Queen of Hollywood, you're only as well -dressed as your 344 00:19:37,630 --> 00:19:38,630 favorite pooch. 345 00:19:42,490 --> 00:19:48,070 And this dapper gent in the ascot is my musical director, who hails from 346 00:19:48,070 --> 00:19:49,070 England. Really? 347 00:19:49,410 --> 00:19:51,320 Yeah. Say something British. 348 00:19:51,900 --> 00:19:52,900 Sort of. 349 00:19:56,340 --> 00:19:59,880 Is there anything sweeter than mother -daughter kerchiefs? 350 00:20:05,060 --> 00:20:06,960 Excuse me, can you tell me where the ladies' room is? 351 00:20:13,460 --> 00:20:16,680 Well, Bette, I can't wait to see what the hell you're going to do with that. 352 00:20:18,480 --> 00:20:21,660 Well, for you Muslim women, it makes a great way to observe your religious 353 00:20:21,660 --> 00:20:24,860 belief without giving up your right to fashion. 354 00:20:26,400 --> 00:20:29,700 Well, it looks like all we're left with is this natty little vest. 355 00:20:31,820 --> 00:20:33,180 Oh, my word. 356 00:20:33,640 --> 00:20:38,240 Emerita, I want to apologize to you. I shouldn't be out here selling this when 357 00:20:38,240 --> 00:20:41,680 the genius behind this delight is right over there, Mr. 358 00:20:41,960 --> 00:20:45,520 Alex Berenger. Oh, no, Beth, please. I couldn't possibly be on national 359 00:20:45,520 --> 00:20:46,940 television. Hi, everybody. 360 00:20:49,100 --> 00:20:55,060 Don't you think this jumpsuit is unbe... Beth, what happened to my jump... 361 00:20:55,060 --> 00:20:57,940 I love it! 362 00:20:58,140 --> 00:20:59,280 Oh, my God! 363 00:20:59,560 --> 00:21:02,240 I want to have a tawdry affair with it and never call it again. 364 00:21:04,180 --> 00:21:07,700 Mom, I don't get it. Neither do I, but Switzerland, here we come. 365 00:21:13,060 --> 00:21:13,919 Hey, Mom. 366 00:21:13,920 --> 00:21:14,859 Guess what? 367 00:21:14,860 --> 00:21:15,940 I got your report back. 368 00:21:16,160 --> 00:21:17,680 Yep. What'd you get? An... 369 00:21:19,060 --> 00:21:22,620 Wow. See, that just goes to show I really know what I'm talking about when 370 00:21:22,620 --> 00:21:23,539 comes to business. 371 00:21:23,540 --> 00:21:24,540 Yeah. 372 00:21:27,340 --> 00:21:28,340 Riches to rags. 373 00:21:28,680 --> 00:21:30,360 The anatomy of a failure. 374 00:21:36,260 --> 00:21:37,780 Oh, well, an A's an A. 375 00:21:39,120 --> 00:21:40,120 Oh, great. 376 00:21:40,220 --> 00:21:41,220 Uh -huh. Right. 377 00:21:41,640 --> 00:21:42,640 Yeah. 378 00:21:43,380 --> 00:21:44,380 I know. 379 00:21:45,080 --> 00:21:48,140 Oh, I shouldn't eat this. I'm eating Jasper at the Olive Garden. 380 00:22:17,900 --> 00:22:18,900 Bye. 29063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.