All language subtitles for Bette s01e10 Diva Interrupted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,339 --> 00:00:03,940 Okay, number 48. 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,700 Britney Spears. 3 00:00:06,300 --> 00:00:10,540 Former Mouse De Pere. Oh, forget it. Good idea. Forget it. 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,440 All right, number 49. 5 00:00:13,720 --> 00:00:15,080 Don't call Steve Austin. 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,240 A professional wrestler. 7 00:00:17,680 --> 00:00:18,680 Okay, enough. 8 00:00:18,780 --> 00:00:21,740 Enough. I can't keep doing this to myself. Exactly. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,340 So, anyway. One more shot. Number 50. 10 00:00:25,160 --> 00:00:26,460 Old Dirty Bastard. 11 00:00:26,700 --> 00:00:27,700 My lawyer? 12 00:00:28,620 --> 00:00:29,620 The rapper. 13 00:00:30,320 --> 00:00:31,840 And that's it? Yes, that's it. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 Oh, my God. 15 00:00:34,600 --> 00:00:37,600 All right, kids, that's it. One more list I'm not on. 16 00:00:38,040 --> 00:00:39,380 Did you know I wasn't hot? 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,180 I didn't know I wasn't hot. 18 00:00:41,380 --> 00:00:43,000 I'm walking around town thinking I'm hot. 19 00:00:43,340 --> 00:00:47,200 I mean, I mean, I sell my tickets, I make my concerts, I do my films. Who do 20 00:00:47,200 --> 00:00:48,840 have to fax in this town to get on a list? 21 00:00:49,160 --> 00:00:52,380 Sweetheart, you're taking this stuff much too hard. Exactly. I mean, these 22 00:00:52,380 --> 00:00:55,540 are just full of Hollywood riffraff. Well, who's more riffraff than me? 23 00:00:56,180 --> 00:00:59,860 You know what the problem is? 24 00:01:00,170 --> 00:01:01,490 There's too many celebrities nowadays. 25 00:01:01,870 --> 00:01:05,230 You know, in the old days, there were three celebrities. There was me, Liza, 26 00:01:05,230 --> 00:01:06,230 the fat kid from that show. 27 00:01:07,190 --> 00:01:08,128 What show? 28 00:01:08,130 --> 00:01:10,230 I don't know, but he was very big for a while. 29 00:01:10,670 --> 00:01:14,210 All of a sudden, celebrities, wall to wall, they're popping up like mushrooms. 30 00:01:14,510 --> 00:01:18,050 The Judds have three spots on that list. There ought to be a limit, one to a 31 00:01:18,050 --> 00:01:19,050 household. 32 00:01:20,950 --> 00:01:21,950 What? 33 00:01:23,510 --> 00:01:26,610 What? I was just thinking about that fat kid show. 34 00:01:29,980 --> 00:01:31,600 Not locked up in the butter truck. 35 00:01:33,300 --> 00:01:35,240 Oh, whatever happened to him? 36 00:01:36,160 --> 00:01:37,900 Exactly. And I'm next. 37 00:01:38,340 --> 00:01:39,520 You know whose fault this is? 38 00:01:40,000 --> 00:01:41,640 That damn publicist of mine. 39 00:01:41,860 --> 00:01:45,440 I mean, what am I paying him for? Anyway, all he does, he books me on a 40 00:01:45,440 --> 00:01:47,840 of talk shows, he sits in the green room, and he eats all the cheese. 41 00:01:48,640 --> 00:01:50,380 Very charming. Yeah, he is. 42 00:01:50,720 --> 00:01:52,360 What, are you dating him or something? Yes. 43 00:01:54,840 --> 00:01:56,580 No wonder he doesn't have any time for me. 44 00:01:57,070 --> 00:02:00,130 Look, the next time the three of you are taking a drive up the coast, tell him 45 00:02:00,130 --> 00:02:02,530 he's fired. Well, you can tell him. You tell him. You can tell him. 46 00:02:03,250 --> 00:02:08,150 I need to get somebody new, somebody fresh, someone who can get me on a list. 47 00:02:08,310 --> 00:02:09,008 Like who? 48 00:02:09,009 --> 00:02:11,270 Well, I don't know, but it's either that or take a professional wrestler. 49 00:02:11,690 --> 00:02:12,589 Come on, Oscar. 50 00:02:12,590 --> 00:02:14,070 Let's see if I can body slam you. 51 00:02:26,360 --> 00:02:30,700 Forever it's nobody else but nobody else but. 52 00:02:31,020 --> 00:02:34,720 Each time I feel I'm out to bask her. 53 00:02:34,980 --> 00:02:38,160 Who always makes me feel brand new. 54 00:02:38,600 --> 00:02:44,340 I'm letting my allegiance, baby, to nobody else but you. 55 00:02:46,600 --> 00:02:47,840 Who's Kate Hudson? 56 00:02:48,120 --> 00:02:49,120 Goldie's daughter. 57 00:02:49,460 --> 00:02:50,660 Little Katie Hudson? 58 00:02:50,980 --> 00:02:53,940 So people whose diapers I've changed are hotter than me? 59 00:02:54,180 --> 00:02:55,340 Give me that. Give me that. 60 00:02:56,330 --> 00:02:59,930 Oh, well, Connie, you know how fickle the public is. I don't want to just fade 61 00:02:59,930 --> 00:03:01,490 into obscurity like, what's her name? 62 00:03:02,510 --> 00:03:05,730 A woman's only got so many years in this business, and I've been on this train a 63 00:03:05,730 --> 00:03:08,430 good long run, and I'm worried the world's looking at my caboose. 64 00:03:08,730 --> 00:03:10,470 Well, nobody wants that. 65 00:03:10,890 --> 00:03:15,110 I sure hope not, because I got news for you. I ain't going gently. I got news 66 00:03:15,110 --> 00:03:16,270 for you. That ain't news. 67 00:03:19,120 --> 00:03:22,120 Honey, get the door. All right. Oh, no, wait. Are you sure this girl's any good? 68 00:03:22,220 --> 00:03:25,340 She is the hottest PR person in the business. How hot? She's number 12 on 69 00:03:25,340 --> 00:03:27,820 list. Number 12? Yeah. Hell, I'll get the door myself. 70 00:03:32,200 --> 00:03:33,320 Hi, I'm Beth. 71 00:03:34,140 --> 00:03:35,140 Nadine Starnoff. 72 00:03:35,260 --> 00:03:38,260 I just say what a pleasure it is to finally meet you. Of course you may. 73 00:03:38,380 --> 00:03:39,380 come in. 74 00:03:39,440 --> 00:03:41,800 Hi, Connie Randolph, best manager. A treat. 75 00:03:42,020 --> 00:03:46,460 Oh, my God, this place is exquisite. You don't mind if I smoke in it, do you? 76 00:03:46,540 --> 00:03:49,200 Actually, I'd rather you didn't. You're right, it's a filthy habit. 77 00:03:51,760 --> 00:03:52,920 Where'd she go? I don't know. 78 00:03:55,640 --> 00:03:56,680 Hey, here's what I'm thinking. 79 00:03:57,520 --> 00:04:02,150 Of all the actors slash singers slash legends in your age group, You are by 80 00:04:02,150 --> 00:04:04,630 the most wonderful flesh dynamic flesh exciting in the business today. 81 00:04:05,650 --> 00:04:07,750 Nadine, are you kissing my ass here? 82 00:04:07,970 --> 00:04:09,850 Not at all. No, no, she likes that. 83 00:04:10,630 --> 00:04:13,610 Since we're going to be working together, let's really get to know each 84 00:04:13,630 --> 00:04:17,310 Tell me about your life. Who's the you behind the you? 85 00:04:17,670 --> 00:04:19,769 Well, I'm a wife and mother. 86 00:04:20,010 --> 00:04:21,529 I've been married 15 years. 87 00:04:22,670 --> 00:04:24,750 We have a beautiful daughter named Rose. 88 00:04:25,090 --> 00:04:26,810 So all in all, you're saying things are pretty good. 89 00:04:33,040 --> 00:04:36,540 She's too happy. Her life, it's too stable. I gotta say, you're not giving 90 00:04:36,540 --> 00:04:37,540 lot to work with here. 91 00:04:39,360 --> 00:04:41,900 You wait here. If she comes back, grab her. 92 00:04:42,460 --> 00:04:46,300 If you want to reignite your career, I see two clear options. 93 00:04:48,140 --> 00:04:49,560 Okay, fire away. 94 00:04:49,840 --> 00:04:53,740 Option A, we get you a couple of unglamorous roles in some very small, 95 00:04:53,740 --> 00:04:56,300 artsy, independent films, and then you lay low. 96 00:04:57,060 --> 00:04:58,060 How low? 97 00:04:59,000 --> 00:05:00,320 Disappear completely, leave the country. 98 00:05:01,390 --> 00:05:02,149 Create a demand. 99 00:05:02,150 --> 00:05:05,570 People will clamor. Where's Bette? In three to five years, I guarantee you'll 100 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 back on the A -list. 101 00:05:07,170 --> 00:05:08,330 Three to five years? 102 00:05:08,710 --> 00:05:10,510 Why, by that time, I'll be still 40. 103 00:05:12,410 --> 00:05:13,410 Never mind. 104 00:05:13,870 --> 00:05:14,870 What's option B? 105 00:05:15,350 --> 00:05:16,850 Scandal. Scandal? 106 00:05:17,170 --> 00:05:18,170 Look at this list. 107 00:05:18,550 --> 00:05:21,410 Charlie Sheen, caught with hookers to his own TV series. 108 00:05:21,630 --> 00:05:24,630 Martin Lawrence, danced in traffic with a gun to biggest movie of the summer. 109 00:05:24,810 --> 00:05:27,810 Anne Heche, occasional lesbian wandering in the desert to three -picture deal. 110 00:05:30,060 --> 00:05:31,220 What lesson have we learned from this? 111 00:05:32,400 --> 00:05:33,400 Ellen's better off. 112 00:05:35,500 --> 00:05:36,780 People love a comeback. 113 00:05:37,140 --> 00:05:39,320 And there's nothing better to come back from than a scandal. 114 00:05:39,640 --> 00:05:43,400 Well, couldn't I just get a disease or something? You could, but I gotta tell 115 00:05:43,400 --> 00:05:45,280 you, all the good ribbon colors are taken. 116 00:05:46,480 --> 00:05:47,640 Where did you get a gal, pal? 117 00:05:49,420 --> 00:05:50,420 Don't look at me. 118 00:05:51,560 --> 00:05:54,760 Oh, oh, oh, I have it. I have it. How about I have a love child? 119 00:05:55,000 --> 00:05:57,340 That'd be a scandal, right? No, that'd be a miracle. 120 00:06:00,520 --> 00:06:02,220 we could do something with your mental stability. 121 00:06:02,640 --> 00:06:03,960 Well, I think you're onto something there. 122 00:06:04,920 --> 00:06:06,240 You mean like a nervous breakdown? 123 00:06:06,460 --> 00:06:09,460 Good, good. I can run with that. No, no, really. Don't you think it's a 124 00:06:09,460 --> 00:06:13,220 little... No, yeah, I think... Oh, listen, girls, I understand. Let's just 125 00:06:13,220 --> 00:06:13,939 it safe. 126 00:06:13,940 --> 00:06:17,520 I'll book you on Leno, run your potato salad recipe in McCall's, and get you a 127 00:06:17,520 --> 00:06:19,340 nice weekly spot on QVC. 128 00:06:20,860 --> 00:06:22,440 Well, that doesn't sound so hot. 129 00:06:23,040 --> 00:06:25,500 Bet you can't be a player unless you get into the game. 130 00:06:26,520 --> 00:06:28,100 What do you think? Up to you. 131 00:06:28,780 --> 00:06:29,780 You have a twin? 132 00:06:29,950 --> 00:06:30,950 little nervous breakdown. 133 00:06:31,190 --> 00:06:34,730 And then it's one night in the celebrity suite at a private hospital. We hold an 134 00:06:34,730 --> 00:06:38,330 elegant press conference the next day and announce that you are just suffering 135 00:06:38,330 --> 00:06:39,330 from dehydration. 136 00:06:40,210 --> 00:06:41,730 Oh, it's well that ends well. 137 00:06:41,990 --> 00:06:42,609 That's it? 138 00:06:42,610 --> 00:06:48,190 That and every magazine in the country telling the story of your heroic 139 00:06:48,190 --> 00:06:49,310 struggle. 140 00:06:53,350 --> 00:06:54,410 Let's get crazy. 141 00:06:55,950 --> 00:06:57,770 I'll start making the arrangements right away. 142 00:06:57,990 --> 00:06:59,270 I'm really jazzed about it. 143 00:07:00,330 --> 00:07:01,330 I need a cigarette. 144 00:07:04,950 --> 00:07:06,210 Is she coming back? 145 00:07:06,410 --> 00:07:07,410 I don't know. 146 00:07:11,490 --> 00:07:13,770 It's a one -night stay in a private hospital. 147 00:07:13,970 --> 00:07:15,590 I'll be back the day after tomorrow. 148 00:07:15,990 --> 00:07:16,990 You're insane. 149 00:07:17,210 --> 00:07:18,270 No, see? 150 00:07:18,970 --> 00:07:24,550 Everybody thinks I'm insane, but the twist is I'm actually dehydrated. I'm 151 00:07:24,550 --> 00:07:26,490 telling you, Nadine is a genius. 152 00:07:26,870 --> 00:07:28,990 No, Einstein is a genius. 153 00:07:29,700 --> 00:07:31,800 Nadine is a scary emphysemic flack. 154 00:07:34,140 --> 00:07:37,020 Well, I tell you, I think it's a fabulous idea. 155 00:07:37,240 --> 00:07:39,140 Just think of it as me going on location. 156 00:07:39,540 --> 00:07:42,780 Rose is on that outward -bound school trip. You can have the whole house to 157 00:07:42,780 --> 00:07:43,960 yourself. To do what? 158 00:07:44,160 --> 00:07:47,660 Oh, you know, whatever it is you do. Walk around in your boxers and eat 159 00:07:47,660 --> 00:07:48,660 licorice. 160 00:07:49,980 --> 00:07:50,980 That's what you do. 161 00:07:55,760 --> 00:07:59,720 You do realize that you and your people live in a completely alternate universe. 162 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 What people? 163 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 Jews? 164 00:08:04,640 --> 00:08:05,740 No, Hollywood. 165 00:08:06,420 --> 00:08:09,060 I can't believe that you're buying into this garbage. 166 00:08:09,460 --> 00:08:11,340 You're becoming a cog in their machine. 167 00:08:11,580 --> 00:08:15,640 This whole list idea is just a way to hawk a couple of million magazines, and 168 00:08:15,640 --> 00:08:17,460 you bow down like it's the golden calf. 169 00:08:18,980 --> 00:08:21,200 Honey, you're so sexy when you get biblical. 170 00:08:22,780 --> 00:08:26,780 Honey... Nobody remembers the people on the list five minutes after they come 171 00:08:26,780 --> 00:08:30,900 out. Well, at least they get to be forgotten. I mean, I'm not even on the 172 00:08:31,140 --> 00:08:33,220 That means they've already forgotten to forget me. 173 00:08:35,240 --> 00:08:36,679 Why do you need so much love? 174 00:08:36,900 --> 00:08:37,900 Don't I give you enough? 175 00:08:38,159 --> 00:08:39,960 Oh, honey, of course not. 176 00:08:41,419 --> 00:08:44,660 I mean, you give me plenty, but there's just something about a total stranger 177 00:08:44,660 --> 00:08:47,920 walking up to me and saying, I love you, that keeps a girl going. 178 00:08:48,400 --> 00:08:51,360 You wouldn't want to have to fill that void all by yourself for the next 30 179 00:08:51,360 --> 00:08:52,360 years. 180 00:08:52,850 --> 00:08:53,850 30 years. 181 00:08:54,870 --> 00:08:57,790 You know, if you really think about it, this was all really your idea. 182 00:08:58,350 --> 00:09:02,050 Okay, I can't wait to hear this one. Well, remember that astronomy book you 183 00:09:02,050 --> 00:09:06,190 me? The one that said that a star is really nothing but a big, swirling ball 184 00:09:06,190 --> 00:09:10,150 gas? Mm -hmm. Well, if that's all I am, then all I have to look forward to is 185 00:09:10,150 --> 00:09:14,090 either flaming out or imploding into a black hole where all I get offered is an 186 00:09:14,090 --> 00:09:15,350 occasional Lifetime movie. 187 00:09:16,830 --> 00:09:17,830 You know what? 188 00:09:18,370 --> 00:09:19,370 I was wrong. 189 00:09:20,100 --> 00:09:21,640 I'll drive you to the hospital myself. 190 00:09:22,520 --> 00:09:27,560 Oh, boy, this is going to be so great. In 36 hours, I'll be rehydrated, back on 191 00:09:27,560 --> 00:09:28,720 top, and no one the wiser. 192 00:09:28,960 --> 00:09:31,520 You know, frankly, I don't see what's wrong with this whole gal pal idea. 193 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 Maybe for your birthday. 194 00:09:40,440 --> 00:09:43,400 Okay, Nadine, we're on our way. I'll call you the minute she checks in. 195 00:09:45,000 --> 00:09:48,420 All righty. The hospital has been alerted. The anonymous tips to the 196 00:09:48,420 --> 00:09:50,620 have been phoned in. We are all systems go. 197 00:09:50,840 --> 00:09:53,260 You didn't tell Oscar anything, did you? No. Good. 198 00:09:53,860 --> 00:09:55,760 Because he can't keep a secret to save his life. 199 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 Remember that time he blabbed about your hemorrhoids? 200 00:09:58,760 --> 00:10:00,100 My hemorrhoids? Shh. 201 00:10:00,380 --> 00:10:01,380 Don't distract me. 202 00:10:01,920 --> 00:10:02,920 What are you doing? 203 00:10:03,600 --> 00:10:05,380 I'm practicing my breakdown phase. 204 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 I buy it. 205 00:10:10,340 --> 00:10:11,700 Oh, can I have a piece? 206 00:10:11,960 --> 00:10:13,200 No, my last one, honey. Sorry. 207 00:10:17,480 --> 00:10:19,520 Oh, darling, I'm sorry. Yeah, 208 00:10:20,860 --> 00:10:21,860 that'll work. 209 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 How's my makeup? 210 00:10:23,340 --> 00:10:25,440 You don't look distraught enough to me. Really? 211 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 Okay. 212 00:10:31,540 --> 00:10:32,540 What do you think? 213 00:10:34,640 --> 00:10:38,180 Well, better. But, you know, it still needs something. 214 00:11:00,360 --> 00:11:03,560 Just prop me up like I can't quite make it on my own. Ooh, ooh, nice idea. Very 215 00:11:03,560 --> 00:11:05,960 nice idea. Here we go. Here we go. Hey, hey, where's your bra? 216 00:11:06,280 --> 00:11:07,960 If you're emotionally unstable, don't wear bras. 217 00:11:09,260 --> 00:11:12,140 If I were sane, do you think I'd let these cheaches be swinging a cappella? 218 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 Okay. 219 00:11:13,580 --> 00:11:14,920 Here we go. Here we go. 220 00:11:15,120 --> 00:11:16,320 All right, give her room, please. 221 00:11:16,560 --> 00:11:17,539 Give her room. No pictures. 222 00:11:17,540 --> 00:11:18,540 No pictures. 223 00:11:18,700 --> 00:11:20,540 No, no. Did you love the car? No, did you? 224 00:11:20,900 --> 00:11:21,900 All right. 225 00:11:42,010 --> 00:11:43,010 Oh, 226 00:11:52,550 --> 00:11:53,650 no, Roy, honey, I'm fine. 227 00:11:54,030 --> 00:11:55,390 I had a wonderful night. 228 00:11:55,650 --> 00:11:56,810 I'll be home in a few hours. 229 00:11:57,190 --> 00:11:58,190 Did anybody call? 230 00:11:58,810 --> 00:12:00,190 Did you tell them I was mentally unstable? 231 00:12:01,550 --> 00:12:04,030 Oh, you're an angel. I love you. 232 00:12:04,410 --> 00:12:05,990 Bye -bye. Good morning. 233 00:12:06,230 --> 00:12:08,610 Oh, Connie, the food in this hospital is fabulous. 234 00:12:09,050 --> 00:12:12,190 We have to eat here more often. Well, I'll grab a menu on my way out. 235 00:12:12,590 --> 00:12:13,910 So, what's the schedule? 236 00:12:14,110 --> 00:12:17,650 You check out of here at 10, press conference is back at your house at 11. 237 00:12:17,650 --> 00:12:21,090 you see Entertainment Tonight? When Mary Hart broke my story, she actually had 238 00:12:21,090 --> 00:12:22,390 tears in her eyes. 239 00:12:22,990 --> 00:12:24,110 I always liked her. 240 00:12:24,510 --> 00:12:28,730 You would not believe the number of phone calls I got last night. Every 241 00:12:28,730 --> 00:12:30,790 in town wants to dress you for your nervous breakdown. 242 00:12:31,010 --> 00:12:32,210 Oh, show me the swag. 243 00:12:32,670 --> 00:12:35,030 We have Moschino. 244 00:12:36,590 --> 00:12:38,890 nervous breakdown from that, do you? Well, I guess not. All right. 245 00:12:39,210 --> 00:12:40,730 So, Gaultier. 246 00:12:41,070 --> 00:12:43,110 That's more of a ladies' room crying jag. Yeah. 247 00:12:43,990 --> 00:12:45,950 And Armani. 248 00:12:46,290 --> 00:12:47,990 Oh, good. I like that. 249 00:12:48,290 --> 00:12:51,610 Oh, I hope this is one of a kind. A month from now, I don't want to see Faye 250 00:12:51,610 --> 00:12:53,390 Dunaway holding up a 7 -Eleven in that. 251 00:12:54,730 --> 00:12:56,890 And to accessorize my pretty. 252 00:12:57,830 --> 00:13:02,670 Oh, you poor thing I've just heard. How are you? 253 00:13:02,930 --> 00:13:04,210 Oh, Oscar, I'm fine. 254 00:13:04,440 --> 00:13:05,800 Oh, she's so brave. 255 00:13:06,100 --> 00:13:09,460 Darling, listen, listen. There's nothing to be ashamed of, all right? We've all 256 00:13:09,460 --> 00:13:10,620 been expecting this for years. 257 00:13:11,320 --> 00:13:13,760 And quite frankly, I'm surprised you managed to hold up this long. 258 00:13:14,300 --> 00:13:18,000 Oh, no, Oscar, really, I'm swell. I just concocted this little psychotic episode 259 00:13:18,000 --> 00:13:21,260 so I could reclaim my rightful position in the Hollywood pantheon. 260 00:13:22,720 --> 00:13:23,800 I'm probably eight now. 261 00:13:25,740 --> 00:13:27,140 Surely she should be in restraint. 262 00:13:28,260 --> 00:13:30,460 Just put the flowers in a vase. That's right. 263 00:13:31,980 --> 00:13:32,980 Hi. 264 00:13:33,180 --> 00:13:34,180 I'm sorry to interrupt. 265 00:13:34,340 --> 00:13:37,320 I just heard that you were here. My name's Rick. I'm a really big fan. 266 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Thank you. 267 00:13:39,240 --> 00:13:40,620 We have our first sale. 268 00:13:41,920 --> 00:13:45,720 Anyway, I just wanted to say, if they need to do any electroshock therapy, I'd 269 00:13:45,720 --> 00:13:47,540 be honored if I could put the bit in your mouth. 270 00:13:49,280 --> 00:13:52,560 Well, let's hope he doesn't come to that, but good to have you on the team. 271 00:13:55,040 --> 00:13:56,040 He seems nice. 272 00:13:58,280 --> 00:14:00,080 You two have really got to get organized. 273 00:14:02,410 --> 00:14:04,530 Oh, my. Is it a little warm in here? No, wait. 274 00:14:04,850 --> 00:14:06,550 That's the heat coming off my favorite star. 275 00:14:08,930 --> 00:14:10,870 Nadine, you can't smoke in here. It's a hospital. 276 00:14:11,550 --> 00:14:12,830 You're right. It's a filthy habit. 277 00:14:20,390 --> 00:14:24,370 I don't think we've met. I'm Oscar, Bette's musical director. 278 00:14:24,930 --> 00:14:27,510 Nadine, Bette's publicist. Be a doll and get rid of that for me, would you, 279 00:14:27,530 --> 00:14:28,429 honey? 280 00:14:28,430 --> 00:14:29,430 What? 281 00:14:34,220 --> 00:14:37,240 World's starting to converge on your house. I got AP. I got the trades. 282 00:14:37,480 --> 00:14:38,800 I got us a weekly. 283 00:14:39,140 --> 00:14:41,140 There'll be frenzy waiting for your triumphant return. 284 00:14:41,380 --> 00:14:44,220 Great, great. Just let me get dressed. Connie will drive me home, and we'll be 285 00:14:44,220 --> 00:14:45,720 all set. No, no, no, no, no, no, no. 286 00:14:46,200 --> 00:14:47,200 You are driving yourself. 287 00:14:47,460 --> 00:14:48,339 Ask me why. 288 00:14:48,340 --> 00:14:52,000 Why? Because you are making a comeback. We need to show the world that you're 289 00:14:52,000 --> 00:14:53,960 completely in control of your own life again. 290 00:14:54,400 --> 00:14:57,020 Oh, that's good, that's good. I didn't see that coming. How much is this clam 291 00:14:57,020 --> 00:14:58,120 bake costing me anyway? 292 00:14:58,380 --> 00:14:59,199 Not a penny. 293 00:14:59,200 --> 00:15:00,200 How'd that happen? 294 00:15:00,430 --> 00:15:03,770 Corporate tie -in. I've laid out the dehydration angle. I got Arrowhead to 295 00:15:03,770 --> 00:15:04,770 underwrite your comeback. 296 00:15:04,870 --> 00:15:08,130 Just show up to the press conference with a full bottle of this, and they'll 297 00:15:08,130 --> 00:15:09,130 pick up the whole tab. 298 00:15:09,410 --> 00:15:12,810 Why? If I'd known I was being comped, I would have had my eyes done. 299 00:15:14,510 --> 00:15:16,130 Sweetie, she's making this up? 300 00:15:16,430 --> 00:15:18,370 Yes. But she's not really ill. 301 00:15:18,590 --> 00:15:19,590 No. Right. 302 00:15:19,930 --> 00:15:20,930 Okay. 303 00:15:22,370 --> 00:15:23,370 Oh, Rick. 304 00:15:23,850 --> 00:15:25,810 You can certainly put the bit in my mouth. 305 00:15:33,240 --> 00:15:36,820 Ladies and gentlemen, I've just been informed that Bette is leaving the 306 00:15:36,820 --> 00:15:41,040 as we speak, under her own steam, I might add. As it turns out, it was a 307 00:15:41,040 --> 00:15:45,660 case of dehydration. Yes, and speaking of which, Bette has asked that we 308 00:15:45,660 --> 00:15:49,620 distribute bottles of Arrowhead to you all so that you will not suffer the same 309 00:15:49,620 --> 00:15:50,620 fate. 310 00:15:51,060 --> 00:15:53,640 Arrowhead. It's not just for crazy people. 311 00:15:58,180 --> 00:16:02,360 Well, tell me. What? That I was right out on my end, the way you described it, 312 00:16:02,420 --> 00:16:07,480 he said. You'd be better off dead than alive. I didn't listen to his job. 313 00:16:07,720 --> 00:16:12,720 I knew all along he was all wrong. And I knew that he thought I was crazy. 314 00:16:16,400 --> 00:16:20,660 There goes my free ride. 315 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Hello? 316 00:16:30,360 --> 00:16:33,670 Connie, it's me. I had a little accident. accident. I have to stop and 317 00:16:33,670 --> 00:16:36,110 myself off and pick up a brand new bottle of water. I'll be right there. 318 00:16:36,470 --> 00:16:37,470 Are you all right? 319 00:16:38,330 --> 00:16:40,270 Hang on. I'm picking up another conversation. 320 00:16:40,630 --> 00:16:42,090 What? I hear voices. 321 00:16:42,490 --> 00:16:44,530 I'm hearing voices. Don't you hear that? 322 00:16:45,030 --> 00:16:46,830 Isn't it awful? Don't you hear those voices? 323 00:16:47,070 --> 00:16:48,270 Oh, the poor thing. 324 00:16:49,110 --> 00:16:50,630 I guess Mary Hart was right. 325 00:16:51,910 --> 00:16:53,870 Oh, no, now they're gone. Oh, no, they're back. 326 00:16:54,170 --> 00:16:55,670 Those voices, don't you hear them? 327 00:17:14,759 --> 00:17:15,759 45 minutes. 328 00:17:15,920 --> 00:17:17,099 I don't know, but I'm off the clock. 329 00:17:17,619 --> 00:17:21,079 Where do you think you're going? I'm sorry. I got Whitney Houston smacking 330 00:17:21,079 --> 00:17:22,119 mayor in half an hour. 331 00:17:22,339 --> 00:17:23,339 Good luck. 332 00:17:24,420 --> 00:17:24,919 Hey, 333 00:17:24,920 --> 00:17:32,720 you. 334 00:17:34,040 --> 00:17:35,440 Yeah, it's me. 335 00:17:35,780 --> 00:17:36,980 What do you think you're doing? 336 00:17:37,580 --> 00:17:39,620 Sorry, lady. We're just expressing ourselves. 337 00:17:39,980 --> 00:17:40,980 You want to express yourself? 338 00:17:43,400 --> 00:17:44,740 Get out of here, you lousy JDs. 339 00:17:54,860 --> 00:17:55,860 $3 .50. 340 00:17:56,300 --> 00:17:58,940 $3 .50? I hope that's the time. 341 00:18:00,200 --> 00:18:01,700 You got the sports bottle. 342 00:18:01,960 --> 00:18:04,020 Well, how much if I promise not to play sports? 343 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 $3 .50. 344 00:18:15,210 --> 00:18:16,210 I don't like your attitude. 345 00:18:16,550 --> 00:18:19,790 Listen, bub, the world is waiting at my house and I have to hold my water. 346 00:18:21,930 --> 00:18:23,270 She's even worse than they said. 347 00:18:25,970 --> 00:18:27,070 May I help you? 348 00:18:28,790 --> 00:18:30,250 Easy, I don't want any trouble. 349 00:18:30,770 --> 00:18:32,190 Hey, they're towing somebody's car. 350 00:18:57,480 --> 00:19:01,840 Would any of you like to ask any questions about me? 351 00:19:04,760 --> 00:19:06,760 Okay. How about impressions? 352 00:19:07,120 --> 00:19:09,340 I do a pretty mean Mary Tyler Moore. 353 00:19:11,020 --> 00:19:15,040 Oh, look, it's Beth's husband. Maybe he'd like to field a question or two. 354 00:19:15,520 --> 00:19:18,800 Sir, would you categorize your wife's recent behavior as unusual in any way? 355 00:19:19,380 --> 00:19:21,620 No, I'd say it's pretty much par for the course around here. 356 00:19:22,720 --> 00:19:24,420 Have you talked to any therapists about this? 357 00:19:24,920 --> 00:19:27,240 Twice a week for the last 15 years. Excuse me. 358 00:19:29,020 --> 00:19:32,760 That's exactly the kind of humor that has kept this marriage together for 15 359 00:19:32,760 --> 00:19:38,880 years. But seriously, folks, let me assure you, Bette is the picture of 360 00:19:38,880 --> 00:19:39,880 health. 361 00:20:32,780 --> 00:20:35,400 driving home when I hit a speed bump and wet myself. 362 00:20:36,800 --> 00:20:40,340 So I put on my pen wire and ran in to plug myself in. 363 00:20:41,080 --> 00:20:44,640 Then, between gutter snipes defiling my image and this Napoleon at the mini 364 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 -mart trying to gouge me for something I could have lifted off my blouse for 365 00:20:47,760 --> 00:20:50,620 free, well, I didn't know which end was up. 366 00:20:50,920 --> 00:20:54,860 Then when my car drove off without me and I had to walk the streets, the cops 367 00:20:54,860 --> 00:20:56,620 tried to arrest me for pinching a bottle. 368 00:20:56,880 --> 00:20:57,880 But as you can see, 369 00:21:01,960 --> 00:21:02,960 Good to see you. 370 00:21:05,760 --> 00:21:06,920 Okay, any questions? 371 00:21:11,520 --> 00:21:13,340 Nadine, you're sure? It's confirmed. 372 00:21:14,960 --> 00:21:16,220 Well, that's great. 373 00:21:17,280 --> 00:21:18,540 You are the best. 374 00:21:19,020 --> 00:21:21,140 Right. Well, honey, you did it. 375 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 I'm on the list? 376 00:21:23,360 --> 00:21:25,620 Yes, you are. What number is she? Number one. 377 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 What list was it? 28587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.