All language subtitles for Bette s01e10 Diva Interrupted
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,339 --> 00:00:03,940
Okay, number 48.
2
00:00:04,600 --> 00:00:05,700
Britney Spears.
3
00:00:06,300 --> 00:00:10,540
Former Mouse De Pere. Oh, forget it.
Good idea. Forget it.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,440
All right, number 49.
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,080
Don't call Steve Austin.
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,240
A professional wrestler.
7
00:00:17,680 --> 00:00:18,680
Okay, enough.
8
00:00:18,780 --> 00:00:21,740
Enough. I can't keep doing this to
myself. Exactly.
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,340
So, anyway. One more shot. Number 50.
10
00:00:25,160 --> 00:00:26,460
Old Dirty Bastard.
11
00:00:26,700 --> 00:00:27,700
My lawyer?
12
00:00:28,620 --> 00:00:29,620
The rapper.
13
00:00:30,320 --> 00:00:31,840
And that's it? Yes, that's it.
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
Oh, my God.
15
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
All right, kids, that's it. One more
list I'm not on.
16
00:00:38,040 --> 00:00:39,380
Did you know I wasn't hot?
17
00:00:39,880 --> 00:00:41,180
I didn't know I wasn't hot.
18
00:00:41,380 --> 00:00:43,000
I'm walking around town thinking I'm
hot.
19
00:00:43,340 --> 00:00:47,200
I mean, I mean, I sell my tickets, I
make my concerts, I do my films. Who do
20
00:00:47,200 --> 00:00:48,840
have to fax in this town to get on a
list?
21
00:00:49,160 --> 00:00:52,380
Sweetheart, you're taking this stuff
much too hard. Exactly. I mean, these
22
00:00:52,380 --> 00:00:55,540
are just full of Hollywood riffraff.
Well, who's more riffraff than me?
23
00:00:56,180 --> 00:00:59,860
You know what the problem is?
24
00:01:00,170 --> 00:01:01,490
There's too many celebrities nowadays.
25
00:01:01,870 --> 00:01:05,230
You know, in the old days, there were
three celebrities. There was me, Liza,
26
00:01:05,230 --> 00:01:06,230
the fat kid from that show.
27
00:01:07,190 --> 00:01:08,128
What show?
28
00:01:08,130 --> 00:01:10,230
I don't know, but he was very big for a
while.
29
00:01:10,670 --> 00:01:14,210
All of a sudden, celebrities, wall to
wall, they're popping up like mushrooms.
30
00:01:14,510 --> 00:01:18,050
The Judds have three spots on that list.
There ought to be a limit, one to a
31
00:01:18,050 --> 00:01:19,050
household.
32
00:01:20,950 --> 00:01:21,950
What?
33
00:01:23,510 --> 00:01:26,610
What? I was just thinking about that fat
kid show.
34
00:01:29,980 --> 00:01:31,600
Not locked up in the butter truck.
35
00:01:33,300 --> 00:01:35,240
Oh, whatever happened to him?
36
00:01:36,160 --> 00:01:37,900
Exactly. And I'm next.
37
00:01:38,340 --> 00:01:39,520
You know whose fault this is?
38
00:01:40,000 --> 00:01:41,640
That damn publicist of mine.
39
00:01:41,860 --> 00:01:45,440
I mean, what am I paying him for?
Anyway, all he does, he books me on a
40
00:01:45,440 --> 00:01:47,840
of talk shows, he sits in the green
room, and he eats all the cheese.
41
00:01:48,640 --> 00:01:50,380
Very charming. Yeah, he is.
42
00:01:50,720 --> 00:01:52,360
What, are you dating him or something?
Yes.
43
00:01:54,840 --> 00:01:56,580
No wonder he doesn't have any time for
me.
44
00:01:57,070 --> 00:02:00,130
Look, the next time the three of you are
taking a drive up the coast, tell him
45
00:02:00,130 --> 00:02:02,530
he's fired. Well, you can tell him. You
tell him. You can tell him.
46
00:02:03,250 --> 00:02:08,150
I need to get somebody new, somebody
fresh, someone who can get me on a list.
47
00:02:08,310 --> 00:02:09,008
Like who?
48
00:02:09,009 --> 00:02:11,270
Well, I don't know, but it's either that
or take a professional wrestler.
49
00:02:11,690 --> 00:02:12,589
Come on, Oscar.
50
00:02:12,590 --> 00:02:14,070
Let's see if I can body slam you.
51
00:02:26,360 --> 00:02:30,700
Forever it's nobody else but nobody else
but.
52
00:02:31,020 --> 00:02:34,720
Each time I feel I'm out to bask her.
53
00:02:34,980 --> 00:02:38,160
Who always makes me feel brand new.
54
00:02:38,600 --> 00:02:44,340
I'm letting my allegiance, baby, to
nobody else but you.
55
00:02:46,600 --> 00:02:47,840
Who's Kate Hudson?
56
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Goldie's daughter.
57
00:02:49,460 --> 00:02:50,660
Little Katie Hudson?
58
00:02:50,980 --> 00:02:53,940
So people whose diapers I've changed are
hotter than me?
59
00:02:54,180 --> 00:02:55,340
Give me that. Give me that.
60
00:02:56,330 --> 00:02:59,930
Oh, well, Connie, you know how fickle
the public is. I don't want to just fade
61
00:02:59,930 --> 00:03:01,490
into obscurity like, what's her name?
62
00:03:02,510 --> 00:03:05,730
A woman's only got so many years in this
business, and I've been on this train a
63
00:03:05,730 --> 00:03:08,430
good long run, and I'm worried the
world's looking at my caboose.
64
00:03:08,730 --> 00:03:10,470
Well, nobody wants that.
65
00:03:10,890 --> 00:03:15,110
I sure hope not, because I got news for
you. I ain't going gently. I got news
66
00:03:15,110 --> 00:03:16,270
for you. That ain't news.
67
00:03:19,120 --> 00:03:22,120
Honey, get the door. All right. Oh, no,
wait. Are you sure this girl's any good?
68
00:03:22,220 --> 00:03:25,340
She is the hottest PR person in the
business. How hot? She's number 12 on
69
00:03:25,340 --> 00:03:27,820
list. Number 12? Yeah. Hell, I'll get
the door myself.
70
00:03:32,200 --> 00:03:33,320
Hi, I'm Beth.
71
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
Nadine Starnoff.
72
00:03:35,260 --> 00:03:38,260
I just say what a pleasure it is to
finally meet you. Of course you may.
73
00:03:38,380 --> 00:03:39,380
come in.
74
00:03:39,440 --> 00:03:41,800
Hi, Connie Randolph, best manager. A
treat.
75
00:03:42,020 --> 00:03:46,460
Oh, my God, this place is exquisite. You
don't mind if I smoke in it, do you?
76
00:03:46,540 --> 00:03:49,200
Actually, I'd rather you didn't. You're
right, it's a filthy habit.
77
00:03:51,760 --> 00:03:52,920
Where'd she go? I don't know.
78
00:03:55,640 --> 00:03:56,680
Hey, here's what I'm thinking.
79
00:03:57,520 --> 00:04:02,150
Of all the actors slash singers slash
legends in your age group, You are by
80
00:04:02,150 --> 00:04:04,630
the most wonderful flesh dynamic flesh
exciting in the business today.
81
00:04:05,650 --> 00:04:07,750
Nadine, are you kissing my ass here?
82
00:04:07,970 --> 00:04:09,850
Not at all. No, no, she likes that.
83
00:04:10,630 --> 00:04:13,610
Since we're going to be working
together, let's really get to know each
84
00:04:13,630 --> 00:04:17,310
Tell me about your life. Who's the you
behind the you?
85
00:04:17,670 --> 00:04:19,769
Well, I'm a wife and mother.
86
00:04:20,010 --> 00:04:21,529
I've been married 15 years.
87
00:04:22,670 --> 00:04:24,750
We have a beautiful daughter named Rose.
88
00:04:25,090 --> 00:04:26,810
So all in all, you're saying things are
pretty good.
89
00:04:33,040 --> 00:04:36,540
She's too happy. Her life, it's too
stable. I gotta say, you're not giving
90
00:04:36,540 --> 00:04:37,540
lot to work with here.
91
00:04:39,360 --> 00:04:41,900
You wait here. If she comes back, grab
her.
92
00:04:42,460 --> 00:04:46,300
If you want to reignite your career, I
see two clear options.
93
00:04:48,140 --> 00:04:49,560
Okay, fire away.
94
00:04:49,840 --> 00:04:53,740
Option A, we get you a couple of
unglamorous roles in some very small,
95
00:04:53,740 --> 00:04:56,300
artsy, independent films, and then you
lay low.
96
00:04:57,060 --> 00:04:58,060
How low?
97
00:04:59,000 --> 00:05:00,320
Disappear completely, leave the country.
98
00:05:01,390 --> 00:05:02,149
Create a demand.
99
00:05:02,150 --> 00:05:05,570
People will clamor. Where's Bette? In
three to five years, I guarantee you'll
100
00:05:05,570 --> 00:05:06,570
back on the A -list.
101
00:05:07,170 --> 00:05:08,330
Three to five years?
102
00:05:08,710 --> 00:05:10,510
Why, by that time, I'll be still 40.
103
00:05:12,410 --> 00:05:13,410
Never mind.
104
00:05:13,870 --> 00:05:14,870
What's option B?
105
00:05:15,350 --> 00:05:16,850
Scandal. Scandal?
106
00:05:17,170 --> 00:05:18,170
Look at this list.
107
00:05:18,550 --> 00:05:21,410
Charlie Sheen, caught with hookers to
his own TV series.
108
00:05:21,630 --> 00:05:24,630
Martin Lawrence, danced in traffic with
a gun to biggest movie of the summer.
109
00:05:24,810 --> 00:05:27,810
Anne Heche, occasional lesbian wandering
in the desert to three -picture deal.
110
00:05:30,060 --> 00:05:31,220
What lesson have we learned from this?
111
00:05:32,400 --> 00:05:33,400
Ellen's better off.
112
00:05:35,500 --> 00:05:36,780
People love a comeback.
113
00:05:37,140 --> 00:05:39,320
And there's nothing better to come back
from than a scandal.
114
00:05:39,640 --> 00:05:43,400
Well, couldn't I just get a disease or
something? You could, but I gotta tell
115
00:05:43,400 --> 00:05:45,280
you, all the good ribbon colors are
taken.
116
00:05:46,480 --> 00:05:47,640
Where did you get a gal, pal?
117
00:05:49,420 --> 00:05:50,420
Don't look at me.
118
00:05:51,560 --> 00:05:54,760
Oh, oh, oh, I have it. I have it. How
about I have a love child?
119
00:05:55,000 --> 00:05:57,340
That'd be a scandal, right? No, that'd
be a miracle.
120
00:06:00,520 --> 00:06:02,220
we could do something with your mental
stability.
121
00:06:02,640 --> 00:06:03,960
Well, I think you're onto something
there.
122
00:06:04,920 --> 00:06:06,240
You mean like a nervous breakdown?
123
00:06:06,460 --> 00:06:09,460
Good, good. I can run with that. No, no,
really. Don't you think it's a
124
00:06:09,460 --> 00:06:13,220
little... No, yeah, I think... Oh,
listen, girls, I understand. Let's just
125
00:06:13,220 --> 00:06:13,939
it safe.
126
00:06:13,940 --> 00:06:17,520
I'll book you on Leno, run your potato
salad recipe in McCall's, and get you a
127
00:06:17,520 --> 00:06:19,340
nice weekly spot on QVC.
128
00:06:20,860 --> 00:06:22,440
Well, that doesn't sound so hot.
129
00:06:23,040 --> 00:06:25,500
Bet you can't be a player unless you get
into the game.
130
00:06:26,520 --> 00:06:28,100
What do you think? Up to you.
131
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
You have a twin?
132
00:06:29,950 --> 00:06:30,950
little nervous breakdown.
133
00:06:31,190 --> 00:06:34,730
And then it's one night in the celebrity
suite at a private hospital. We hold an
134
00:06:34,730 --> 00:06:38,330
elegant press conference the next day
and announce that you are just suffering
135
00:06:38,330 --> 00:06:39,330
from dehydration.
136
00:06:40,210 --> 00:06:41,730
Oh, it's well that ends well.
137
00:06:41,990 --> 00:06:42,609
That's it?
138
00:06:42,610 --> 00:06:48,190
That and every magazine in the country
telling the story of your heroic
139
00:06:48,190 --> 00:06:49,310
struggle.
140
00:06:53,350 --> 00:06:54,410
Let's get crazy.
141
00:06:55,950 --> 00:06:57,770
I'll start making the arrangements right
away.
142
00:06:57,990 --> 00:06:59,270
I'm really jazzed about it.
143
00:07:00,330 --> 00:07:01,330
I need a cigarette.
144
00:07:04,950 --> 00:07:06,210
Is she coming back?
145
00:07:06,410 --> 00:07:07,410
I don't know.
146
00:07:11,490 --> 00:07:13,770
It's a one -night stay in a private
hospital.
147
00:07:13,970 --> 00:07:15,590
I'll be back the day after tomorrow.
148
00:07:15,990 --> 00:07:16,990
You're insane.
149
00:07:17,210 --> 00:07:18,270
No, see?
150
00:07:18,970 --> 00:07:24,550
Everybody thinks I'm insane, but the
twist is I'm actually dehydrated. I'm
151
00:07:24,550 --> 00:07:26,490
telling you, Nadine is a genius.
152
00:07:26,870 --> 00:07:28,990
No, Einstein is a genius.
153
00:07:29,700 --> 00:07:31,800
Nadine is a scary emphysemic flack.
154
00:07:34,140 --> 00:07:37,020
Well, I tell you, I think it's a
fabulous idea.
155
00:07:37,240 --> 00:07:39,140
Just think of it as me going on
location.
156
00:07:39,540 --> 00:07:42,780
Rose is on that outward -bound school
trip. You can have the whole house to
157
00:07:42,780 --> 00:07:43,960
yourself. To do what?
158
00:07:44,160 --> 00:07:47,660
Oh, you know, whatever it is you do.
Walk around in your boxers and eat
159
00:07:47,660 --> 00:07:48,660
licorice.
160
00:07:49,980 --> 00:07:50,980
That's what you do.
161
00:07:55,760 --> 00:07:59,720
You do realize that you and your people
live in a completely alternate universe.
162
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
What people?
163
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
Jews?
164
00:08:04,640 --> 00:08:05,740
No, Hollywood.
165
00:08:06,420 --> 00:08:09,060
I can't believe that you're buying into
this garbage.
166
00:08:09,460 --> 00:08:11,340
You're becoming a cog in their machine.
167
00:08:11,580 --> 00:08:15,640
This whole list idea is just a way to
hawk a couple of million magazines, and
168
00:08:15,640 --> 00:08:17,460
you bow down like it's the golden calf.
169
00:08:18,980 --> 00:08:21,200
Honey, you're so sexy when you get
biblical.
170
00:08:22,780 --> 00:08:26,780
Honey... Nobody remembers the people on
the list five minutes after they come
171
00:08:26,780 --> 00:08:30,900
out. Well, at least they get to be
forgotten. I mean, I'm not even on the
172
00:08:31,140 --> 00:08:33,220
That means they've already forgotten to
forget me.
173
00:08:35,240 --> 00:08:36,679
Why do you need so much love?
174
00:08:36,900 --> 00:08:37,900
Don't I give you enough?
175
00:08:38,159 --> 00:08:39,960
Oh, honey, of course not.
176
00:08:41,419 --> 00:08:44,660
I mean, you give me plenty, but there's
just something about a total stranger
177
00:08:44,660 --> 00:08:47,920
walking up to me and saying, I love you,
that keeps a girl going.
178
00:08:48,400 --> 00:08:51,360
You wouldn't want to have to fill that
void all by yourself for the next 30
179
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
years.
180
00:08:52,850 --> 00:08:53,850
30 years.
181
00:08:54,870 --> 00:08:57,790
You know, if you really think about it,
this was all really your idea.
182
00:08:58,350 --> 00:09:02,050
Okay, I can't wait to hear this one.
Well, remember that astronomy book you
183
00:09:02,050 --> 00:09:06,190
me? The one that said that a star is
really nothing but a big, swirling ball
184
00:09:06,190 --> 00:09:10,150
gas? Mm -hmm. Well, if that's all I am,
then all I have to look forward to is
185
00:09:10,150 --> 00:09:14,090
either flaming out or imploding into a
black hole where all I get offered is an
186
00:09:14,090 --> 00:09:15,350
occasional Lifetime movie.
187
00:09:16,830 --> 00:09:17,830
You know what?
188
00:09:18,370 --> 00:09:19,370
I was wrong.
189
00:09:20,100 --> 00:09:21,640
I'll drive you to the hospital myself.
190
00:09:22,520 --> 00:09:27,560
Oh, boy, this is going to be so great.
In 36 hours, I'll be rehydrated, back on
191
00:09:27,560 --> 00:09:28,720
top, and no one the wiser.
192
00:09:28,960 --> 00:09:31,520
You know, frankly, I don't see what's
wrong with this whole gal pal idea.
193
00:09:32,960 --> 00:09:33,960
Maybe for your birthday.
194
00:09:40,440 --> 00:09:43,400
Okay, Nadine, we're on our way. I'll
call you the minute she checks in.
195
00:09:45,000 --> 00:09:48,420
All righty. The hospital has been
alerted. The anonymous tips to the
196
00:09:48,420 --> 00:09:50,620
have been phoned in. We are all systems
go.
197
00:09:50,840 --> 00:09:53,260
You didn't tell Oscar anything, did you?
No. Good.
198
00:09:53,860 --> 00:09:55,760
Because he can't keep a secret to save
his life.
199
00:09:56,200 --> 00:09:58,200
Remember that time he blabbed about your
hemorrhoids?
200
00:09:58,760 --> 00:10:00,100
My hemorrhoids? Shh.
201
00:10:00,380 --> 00:10:01,380
Don't distract me.
202
00:10:01,920 --> 00:10:02,920
What are you doing?
203
00:10:03,600 --> 00:10:05,380
I'm practicing my breakdown phase.
204
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
I buy it.
205
00:10:10,340 --> 00:10:11,700
Oh, can I have a piece?
206
00:10:11,960 --> 00:10:13,200
No, my last one, honey. Sorry.
207
00:10:17,480 --> 00:10:19,520
Oh, darling, I'm sorry. Yeah,
208
00:10:20,860 --> 00:10:21,860
that'll work.
209
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
How's my makeup?
210
00:10:23,340 --> 00:10:25,440
You don't look distraught enough to me.
Really?
211
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
Okay.
212
00:10:31,540 --> 00:10:32,540
What do you think?
213
00:10:34,640 --> 00:10:38,180
Well, better. But, you know, it still
needs something.
214
00:11:00,360 --> 00:11:03,560
Just prop me up like I can't quite make
it on my own. Ooh, ooh, nice idea. Very
215
00:11:03,560 --> 00:11:05,960
nice idea. Here we go. Here we go. Hey,
hey, where's your bra?
216
00:11:06,280 --> 00:11:07,960
If you're emotionally unstable, don't
wear bras.
217
00:11:09,260 --> 00:11:12,140
If I were sane, do you think I'd let
these cheaches be swinging a cappella?
218
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Okay.
219
00:11:13,580 --> 00:11:14,920
Here we go. Here we go.
220
00:11:15,120 --> 00:11:16,320
All right, give her room, please.
221
00:11:16,560 --> 00:11:17,539
Give her room. No pictures.
222
00:11:17,540 --> 00:11:18,540
No pictures.
223
00:11:18,700 --> 00:11:20,540
No, no. Did you love the car? No, did
you?
224
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
All right.
225
00:11:42,010 --> 00:11:43,010
Oh,
226
00:11:52,550 --> 00:11:53,650
no, Roy, honey, I'm fine.
227
00:11:54,030 --> 00:11:55,390
I had a wonderful night.
228
00:11:55,650 --> 00:11:56,810
I'll be home in a few hours.
229
00:11:57,190 --> 00:11:58,190
Did anybody call?
230
00:11:58,810 --> 00:12:00,190
Did you tell them I was mentally
unstable?
231
00:12:01,550 --> 00:12:04,030
Oh, you're an angel. I love you.
232
00:12:04,410 --> 00:12:05,990
Bye -bye. Good morning.
233
00:12:06,230 --> 00:12:08,610
Oh, Connie, the food in this hospital is
fabulous.
234
00:12:09,050 --> 00:12:12,190
We have to eat here more often. Well,
I'll grab a menu on my way out.
235
00:12:12,590 --> 00:12:13,910
So, what's the schedule?
236
00:12:14,110 --> 00:12:17,650
You check out of here at 10, press
conference is back at your house at 11.
237
00:12:17,650 --> 00:12:21,090
you see Entertainment Tonight? When Mary
Hart broke my story, she actually had
238
00:12:21,090 --> 00:12:22,390
tears in her eyes.
239
00:12:22,990 --> 00:12:24,110
I always liked her.
240
00:12:24,510 --> 00:12:28,730
You would not believe the number of
phone calls I got last night. Every
241
00:12:28,730 --> 00:12:30,790
in town wants to dress you for your
nervous breakdown.
242
00:12:31,010 --> 00:12:32,210
Oh, show me the swag.
243
00:12:32,670 --> 00:12:35,030
We have Moschino.
244
00:12:36,590 --> 00:12:38,890
nervous breakdown from that, do you?
Well, I guess not. All right.
245
00:12:39,210 --> 00:12:40,730
So, Gaultier.
246
00:12:41,070 --> 00:12:43,110
That's more of a ladies' room crying
jag. Yeah.
247
00:12:43,990 --> 00:12:45,950
And Armani.
248
00:12:46,290 --> 00:12:47,990
Oh, good. I like that.
249
00:12:48,290 --> 00:12:51,610
Oh, I hope this is one of a kind. A
month from now, I don't want to see Faye
250
00:12:51,610 --> 00:12:53,390
Dunaway holding up a 7 -Eleven in that.
251
00:12:54,730 --> 00:12:56,890
And to accessorize my pretty.
252
00:12:57,830 --> 00:13:02,670
Oh, you poor thing I've just heard. How
are you?
253
00:13:02,930 --> 00:13:04,210
Oh, Oscar, I'm fine.
254
00:13:04,440 --> 00:13:05,800
Oh, she's so brave.
255
00:13:06,100 --> 00:13:09,460
Darling, listen, listen. There's nothing
to be ashamed of, all right? We've all
256
00:13:09,460 --> 00:13:10,620
been expecting this for years.
257
00:13:11,320 --> 00:13:13,760
And quite frankly, I'm surprised you
managed to hold up this long.
258
00:13:14,300 --> 00:13:18,000
Oh, no, Oscar, really, I'm swell. I just
concocted this little psychotic episode
259
00:13:18,000 --> 00:13:21,260
so I could reclaim my rightful position
in the Hollywood pantheon.
260
00:13:22,720 --> 00:13:23,800
I'm probably eight now.
261
00:13:25,740 --> 00:13:27,140
Surely she should be in restraint.
262
00:13:28,260 --> 00:13:30,460
Just put the flowers in a vase. That's
right.
263
00:13:31,980 --> 00:13:32,980
Hi.
264
00:13:33,180 --> 00:13:34,180
I'm sorry to interrupt.
265
00:13:34,340 --> 00:13:37,320
I just heard that you were here. My
name's Rick. I'm a really big fan.
266
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Thank you.
267
00:13:39,240 --> 00:13:40,620
We have our first sale.
268
00:13:41,920 --> 00:13:45,720
Anyway, I just wanted to say, if they
need to do any electroshock therapy, I'd
269
00:13:45,720 --> 00:13:47,540
be honored if I could put the bit in
your mouth.
270
00:13:49,280 --> 00:13:52,560
Well, let's hope he doesn't come to
that, but good to have you on the team.
271
00:13:55,040 --> 00:13:56,040
He seems nice.
272
00:13:58,280 --> 00:14:00,080
You two have really got to get
organized.
273
00:14:02,410 --> 00:14:04,530
Oh, my. Is it a little warm in here? No,
wait.
274
00:14:04,850 --> 00:14:06,550
That's the heat coming off my favorite
star.
275
00:14:08,930 --> 00:14:10,870
Nadine, you can't smoke in here. It's a
hospital.
276
00:14:11,550 --> 00:14:12,830
You're right. It's a filthy habit.
277
00:14:20,390 --> 00:14:24,370
I don't think we've met. I'm Oscar,
Bette's musical director.
278
00:14:24,930 --> 00:14:27,510
Nadine, Bette's publicist. Be a doll and
get rid of that for me, would you,
279
00:14:27,530 --> 00:14:28,429
honey?
280
00:14:28,430 --> 00:14:29,430
What?
281
00:14:34,220 --> 00:14:37,240
World's starting to converge on your
house. I got AP. I got the trades.
282
00:14:37,480 --> 00:14:38,800
I got us a weekly.
283
00:14:39,140 --> 00:14:41,140
There'll be frenzy waiting for your
triumphant return.
284
00:14:41,380 --> 00:14:44,220
Great, great. Just let me get dressed.
Connie will drive me home, and we'll be
285
00:14:44,220 --> 00:14:45,720
all set. No, no, no, no, no, no, no.
286
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
You are driving yourself.
287
00:14:47,460 --> 00:14:48,339
Ask me why.
288
00:14:48,340 --> 00:14:52,000
Why? Because you are making a comeback.
We need to show the world that you're
289
00:14:52,000 --> 00:14:53,960
completely in control of your own life
again.
290
00:14:54,400 --> 00:14:57,020
Oh, that's good, that's good. I didn't
see that coming. How much is this clam
291
00:14:57,020 --> 00:14:58,120
bake costing me anyway?
292
00:14:58,380 --> 00:14:59,199
Not a penny.
293
00:14:59,200 --> 00:15:00,200
How'd that happen?
294
00:15:00,430 --> 00:15:03,770
Corporate tie -in. I've laid out the
dehydration angle. I got Arrowhead to
295
00:15:03,770 --> 00:15:04,770
underwrite your comeback.
296
00:15:04,870 --> 00:15:08,130
Just show up to the press conference
with a full bottle of this, and they'll
297
00:15:08,130 --> 00:15:09,130
pick up the whole tab.
298
00:15:09,410 --> 00:15:12,810
Why? If I'd known I was being comped, I
would have had my eyes done.
299
00:15:14,510 --> 00:15:16,130
Sweetie, she's making this up?
300
00:15:16,430 --> 00:15:18,370
Yes. But she's not really ill.
301
00:15:18,590 --> 00:15:19,590
No. Right.
302
00:15:19,930 --> 00:15:20,930
Okay.
303
00:15:22,370 --> 00:15:23,370
Oh, Rick.
304
00:15:23,850 --> 00:15:25,810
You can certainly put the bit in my
mouth.
305
00:15:33,240 --> 00:15:36,820
Ladies and gentlemen, I've just been
informed that Bette is leaving the
306
00:15:36,820 --> 00:15:41,040
as we speak, under her own steam, I
might add. As it turns out, it was a
307
00:15:41,040 --> 00:15:45,660
case of dehydration. Yes, and speaking
of which, Bette has asked that we
308
00:15:45,660 --> 00:15:49,620
distribute bottles of Arrowhead to you
all so that you will not suffer the same
309
00:15:49,620 --> 00:15:50,620
fate.
310
00:15:51,060 --> 00:15:53,640
Arrowhead. It's not just for crazy
people.
311
00:15:58,180 --> 00:16:02,360
Well, tell me. What? That I was right
out on my end, the way you described it,
312
00:16:02,420 --> 00:16:07,480
he said. You'd be better off dead than
alive. I didn't listen to his job.
313
00:16:07,720 --> 00:16:12,720
I knew all along he was all wrong. And I
knew that he thought I was crazy.
314
00:16:16,400 --> 00:16:20,660
There goes my free ride.
315
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Hello?
316
00:16:30,360 --> 00:16:33,670
Connie, it's me. I had a little
accident. accident. I have to stop and
317
00:16:33,670 --> 00:16:36,110
myself off and pick up a brand new
bottle of water. I'll be right there.
318
00:16:36,470 --> 00:16:37,470
Are you all right?
319
00:16:38,330 --> 00:16:40,270
Hang on. I'm picking up another
conversation.
320
00:16:40,630 --> 00:16:42,090
What? I hear voices.
321
00:16:42,490 --> 00:16:44,530
I'm hearing voices. Don't you hear that?
322
00:16:45,030 --> 00:16:46,830
Isn't it awful? Don't you hear those
voices?
323
00:16:47,070 --> 00:16:48,270
Oh, the poor thing.
324
00:16:49,110 --> 00:16:50,630
I guess Mary Hart was right.
325
00:16:51,910 --> 00:16:53,870
Oh, no, now they're gone. Oh, no,
they're back.
326
00:16:54,170 --> 00:16:55,670
Those voices, don't you hear them?
327
00:17:14,759 --> 00:17:15,759
45 minutes.
328
00:17:15,920 --> 00:17:17,099
I don't know, but I'm off the clock.
329
00:17:17,619 --> 00:17:21,079
Where do you think you're going? I'm
sorry. I got Whitney Houston smacking
330
00:17:21,079 --> 00:17:22,119
mayor in half an hour.
331
00:17:22,339 --> 00:17:23,339
Good luck.
332
00:17:24,420 --> 00:17:24,919
Hey,
333
00:17:24,920 --> 00:17:32,720
you.
334
00:17:34,040 --> 00:17:35,440
Yeah, it's me.
335
00:17:35,780 --> 00:17:36,980
What do you think you're doing?
336
00:17:37,580 --> 00:17:39,620
Sorry, lady. We're just expressing
ourselves.
337
00:17:39,980 --> 00:17:40,980
You want to express yourself?
338
00:17:43,400 --> 00:17:44,740
Get out of here, you lousy JDs.
339
00:17:54,860 --> 00:17:55,860
$3 .50.
340
00:17:56,300 --> 00:17:58,940
$3 .50? I hope that's the time.
341
00:18:00,200 --> 00:18:01,700
You got the sports bottle.
342
00:18:01,960 --> 00:18:04,020
Well, how much if I promise not to play
sports?
343
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
$3 .50.
344
00:18:15,210 --> 00:18:16,210
I don't like your attitude.
345
00:18:16,550 --> 00:18:19,790
Listen, bub, the world is waiting at my
house and I have to hold my water.
346
00:18:21,930 --> 00:18:23,270
She's even worse than they said.
347
00:18:25,970 --> 00:18:27,070
May I help you?
348
00:18:28,790 --> 00:18:30,250
Easy, I don't want any trouble.
349
00:18:30,770 --> 00:18:32,190
Hey, they're towing somebody's car.
350
00:18:57,480 --> 00:19:01,840
Would any of you like to ask any
questions about me?
351
00:19:04,760 --> 00:19:06,760
Okay. How about impressions?
352
00:19:07,120 --> 00:19:09,340
I do a pretty mean Mary Tyler Moore.
353
00:19:11,020 --> 00:19:15,040
Oh, look, it's Beth's husband. Maybe
he'd like to field a question or two.
354
00:19:15,520 --> 00:19:18,800
Sir, would you categorize your wife's
recent behavior as unusual in any way?
355
00:19:19,380 --> 00:19:21,620
No, I'd say it's pretty much par for the
course around here.
356
00:19:22,720 --> 00:19:24,420
Have you talked to any therapists about
this?
357
00:19:24,920 --> 00:19:27,240
Twice a week for the last 15 years.
Excuse me.
358
00:19:29,020 --> 00:19:32,760
That's exactly the kind of humor that
has kept this marriage together for 15
359
00:19:32,760 --> 00:19:38,880
years. But seriously, folks, let me
assure you, Bette is the picture of
360
00:19:38,880 --> 00:19:39,880
health.
361
00:20:32,780 --> 00:20:35,400
driving home when I hit a speed bump and
wet myself.
362
00:20:36,800 --> 00:20:40,340
So I put on my pen wire and ran in to
plug myself in.
363
00:20:41,080 --> 00:20:44,640
Then, between gutter snipes defiling my
image and this Napoleon at the mini
364
00:20:44,640 --> 00:20:47,760
-mart trying to gouge me for something I
could have lifted off my blouse for
365
00:20:47,760 --> 00:20:50,620
free, well, I didn't know which end was
up.
366
00:20:50,920 --> 00:20:54,860
Then when my car drove off without me
and I had to walk the streets, the cops
367
00:20:54,860 --> 00:20:56,620
tried to arrest me for pinching a
bottle.
368
00:20:56,880 --> 00:20:57,880
But as you can see,
369
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Good to see you.
370
00:21:05,760 --> 00:21:06,920
Okay, any questions?
371
00:21:11,520 --> 00:21:13,340
Nadine, you're sure? It's confirmed.
372
00:21:14,960 --> 00:21:16,220
Well, that's great.
373
00:21:17,280 --> 00:21:18,540
You are the best.
374
00:21:19,020 --> 00:21:21,140
Right. Well, honey, you did it.
375
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
I'm on the list?
376
00:21:23,360 --> 00:21:25,620
Yes, you are. What number is she? Number
one.
377
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
What list was it?
28587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.