All language subtitles for Benson s07e22 And the Winner Is

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,600 --> 00:00:28,120 Last time on Benson. 2 00:00:28,680 --> 00:00:34,900 Ladies and gentlemen, I give you the next governor of our beautiful state, 3 00:00:35,140 --> 00:00:38,680 Lieutenant Governor Benson DuBois. 4 00:00:42,800 --> 00:00:49,340 Ladies and gentlemen, the nominee for Lieutenant Governor, Senator Leonard 5 00:00:49,340 --> 00:00:50,340 Tyler. 6 00:00:58,760 --> 00:01:00,260 The man called in all his favors. 7 00:01:01,400 --> 00:01:03,000 Weaseled his way into the nomination. 8 00:01:03,460 --> 00:01:07,820 The fact is that your opponent, Senator Gate, is way behind in the polls. You 9 00:01:07,820 --> 00:01:09,660 are going to be the next governor, sir. 10 00:01:10,060 --> 00:01:16,600 Judge Bennett was discussing the Constitution, and he said that you 11 00:01:16,600 --> 00:01:20,100 could run for a third term. 12 00:01:20,700 --> 00:01:23,080 So, are you planning to use this loophole? 13 00:01:27,350 --> 00:01:29,070 Yeah, I'm gonna run again, Watson. 14 00:01:29,730 --> 00:01:33,990 If we run against each other, we could wind up splitting the vote. 15 00:01:34,550 --> 00:01:38,150 The race for governor is heating up. Rumors have it that the stress of the 16 00:01:38,150 --> 00:01:42,110 campaign has driven a wedge between Governor Gatling and Lieutenant Governor 17 00:01:42,110 --> 00:01:46,330 Dubois. Reporting for CAP -TV, this is Jose K. Smith from the governor's 18 00:01:46,330 --> 00:01:47,330 mansion. 19 00:01:49,390 --> 00:01:50,590 Crowds, would you come in here a moment? 20 00:01:53,840 --> 00:01:55,960 What happened? The witch trials go badly? 21 00:01:57,620 --> 00:02:01,880 Well, all right. What is it? I don't have time to stand around here all day. 22 00:02:01,880 --> 00:02:02,818 am busy. 23 00:02:02,820 --> 00:02:06,420 Where is that photographer? He was supposed to be here a half hour ago. His 24 00:02:06,420 --> 00:02:09,580 office called. He ran into trouble on the highway. 25 00:02:10,020 --> 00:02:14,860 That's the lamest excuse I've ever heard. Why didn't you tell me? I just 26 00:02:15,360 --> 00:02:18,900 I was on the phone with them when you started insulting me. 27 00:02:19,200 --> 00:02:21,880 Well, that's ridiculous. I started insulting you seven years ago. 28 00:02:24,140 --> 00:02:27,020 Look, I'm running late. We're going to have to cancel the photographer. You 29 00:02:27,020 --> 00:02:30,180 can't cancel him. He's the biggest photographer in town. 30 00:02:30,440 --> 00:02:32,480 He's also the latest photographer in town. 31 00:02:32,760 --> 00:02:34,640 I'm supposed to be at a radio interview. 32 00:02:35,560 --> 00:02:38,080 Benson, what are you doing here? You're supposed to be at a radio interview. 33 00:02:38,640 --> 00:02:39,640 See? 34 00:02:40,260 --> 00:02:42,860 Well, how did the photo session go? He didn't show. 35 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 You didn't show for that either? 36 00:02:44,940 --> 00:02:46,180 No. Not me. 37 00:02:46,540 --> 00:02:48,400 Him. The photographer didn't show. 38 00:02:48,800 --> 00:02:49,900 Well, what is his problem? 39 00:02:50,300 --> 00:02:51,580 Well, he broke down on the highway. 40 00:02:51,880 --> 00:02:53,900 Oh, come on, Benson. That's a lame excuse. 41 00:02:54,500 --> 00:02:55,500 See? 42 00:02:56,940 --> 00:03:02,520 Who is this person, anyway? He is Henry Brooke, the biggest photographer in 43 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 town. 44 00:03:03,580 --> 00:03:04,580 Sorry I'm late. 45 00:03:09,140 --> 00:03:12,020 This guy could be the biggest photographer in the world. 46 00:03:13,840 --> 00:03:17,560 Where have you been and no phony excuses about the highway? 47 00:03:17,860 --> 00:03:20,660 Now, Diane, sweetheart, maybe I should handle this. No, I'm really sorry. I'm 48 00:03:20,660 --> 00:03:23,360 late. I hate being late. It makes me crazy. 49 00:03:26,980 --> 00:03:28,820 Look, it's okay. It could happen to anyone. 50 00:03:29,040 --> 00:03:33,160 No, it's not okay. He threw a whole schedule off. Sweetheart, the man is 51 00:03:33,160 --> 00:03:34,440 big. It could happen to anyone. 52 00:03:35,880 --> 00:03:36,880 In a compact. 53 00:03:37,140 --> 00:03:39,080 A little four -cylinder compact. 54 00:03:39,940 --> 00:03:41,840 Uh, Krauss, why don't you get Mr. 55 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 Brooks a... 56 00:03:43,280 --> 00:03:45,300 A dozen donuts and an urn of coffee. 57 00:03:45,620 --> 00:03:46,620 Yeah, 58 00:03:47,500 --> 00:03:48,500 yeah, sure, okay. 59 00:03:49,520 --> 00:03:51,280 We've got cameras bigger than that car. 60 00:03:51,640 --> 00:03:53,580 We've probably got shoes bigger than that car. 61 00:03:56,500 --> 00:03:58,560 Minson, what do you want me to do about the radio interview? 62 00:03:58,940 --> 00:04:01,840 Well, see if they mind taking an interview on the phone. Right. 63 00:04:03,660 --> 00:04:06,720 You don't mind if I work while you photograph, do you? No, that's what I'm 64 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 looking for. Okay. 65 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 Hey, Hank, how's it going? Hey, Clayton. 66 00:04:11,390 --> 00:04:14,050 Oh, you know Clayton? Sure, I play basketball with him on the weekends. 67 00:04:14,470 --> 00:04:17,149 If you get a real basketball, he's kind of hard to dribble, isn't he? 68 00:04:20,850 --> 00:04:22,950 Benson, I have a message for you from the governor. 69 00:04:23,170 --> 00:04:24,170 What is it? 70 00:04:26,510 --> 00:04:29,070 I am no longer talking to you in person. 71 00:04:29,370 --> 00:04:31,370 This will be our new way of communicating. 72 00:04:32,630 --> 00:04:35,890 If you would like to respond, please do so after the beep. 73 00:04:36,390 --> 00:04:37,390 Wait for the beep. 74 00:04:48,980 --> 00:04:49,980 Well? 75 00:04:50,920 --> 00:04:51,920 Amazing. 76 00:04:52,480 --> 00:04:53,840 Well, aren't you going to respond? 77 00:04:54,440 --> 00:04:55,920 No, no, no. Why not? 78 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 It's a silly idea. 79 00:04:58,280 --> 00:04:59,280 Thank you. 80 00:05:00,300 --> 00:05:03,860 You know, you and the governor are being such nitwits. I have a good mind not to 81 00:05:03,860 --> 00:05:04,940 vote for either one of you. 82 00:05:05,780 --> 00:05:09,400 Uh, Bruce, take some pictures of this. All right. Crowd, look here. 83 00:05:13,010 --> 00:05:14,150 Buster, let's go. 84 00:05:14,430 --> 00:05:16,350 Who do you think you're talking to? 85 00:05:16,850 --> 00:05:21,010 Just who do you think I am talking to? 86 00:05:21,550 --> 00:05:25,510 A polite conversation has broken down. I am being forcibly ejected from the 87 00:05:25,510 --> 00:05:28,130 lieutenant governor's office by a henchwoman. 88 00:05:35,670 --> 00:05:37,370 I did talk to the radio station. 89 00:05:37,630 --> 00:05:39,670 We've been rescheduled for tomorrow afternoon. 90 00:05:39,970 --> 00:05:42,490 Good. Now, what does the rest of the day look like? Ah, let's see. 91 00:05:42,800 --> 00:05:46,120 1 o 'clock, Polish sausage and sauerkraut at the Falcon Hall. 92 00:05:47,060 --> 00:05:49,900 2 .15, judging a chili cook -off in the barrio. 93 00:05:50,200 --> 00:05:52,540 3 .30, opening Arthur's Castle of Pies. 94 00:05:52,920 --> 00:05:56,060 And if I'm lucky, at 4 o 'clock, I get my stomach pumped. 95 00:05:57,740 --> 00:06:01,320 After that, you receive your honorary antlers at the Moose Hall. 96 00:06:01,560 --> 00:06:03,000 I don't have to eat them, too, do I? 97 00:06:04,220 --> 00:06:05,260 No, you won't. 98 00:06:05,550 --> 00:06:08,590 Okay, well, thank you, Diane. You've planned a really fun day. 99 00:06:09,110 --> 00:06:10,790 Come on, let's get going. Mr. 100 00:06:11,090 --> 00:06:14,690 Brooks, I want you to tag along. I want some pictures of these events. We'll 101 00:06:14,690 --> 00:06:15,910 take my car. Okay. 102 00:06:17,170 --> 00:06:20,670 She doesn't have a compact, does she? No, you'll be okay. She's got a sunroof. 103 00:06:33,420 --> 00:06:36,960 We're interested to know that I just made the best political speech of my 104 00:06:36,960 --> 00:06:39,940 and had the worst food I've ever eaten in my life. That bad? 105 00:06:40,420 --> 00:06:44,420 Yeah, but I guess it serves me right for giving a speech before the Beet Growers 106 00:06:44,420 --> 00:06:45,420 Association. 107 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 What did you have? 108 00:06:48,300 --> 00:06:49,300 Beet loaf. 109 00:06:52,780 --> 00:06:56,040 Listen, I was hoping we could go over some of the questions for tonight's 110 00:06:56,040 --> 00:06:58,200 debate. Yeah, I guess we should. The governor's going to be pretty tough. 111 00:06:58,570 --> 00:07:01,670 And Senator Gate won't be a pushover either. Oh, did you hear what happened? 112 00:07:01,710 --> 00:07:02,710 what? 113 00:07:03,550 --> 00:07:06,610 Well, actually, I guess it's kind of funny. He broke both his legs. 114 00:07:08,570 --> 00:07:10,590 Vincent! Well, that's not the funny part. 115 00:07:10,890 --> 00:07:12,530 What? What happened? 116 00:07:12,810 --> 00:07:16,890 Yeah, well, he rented an elephant, and he had Vote for Gate written on it, and 117 00:07:16,890 --> 00:07:21,010 he climbed aboard and took off down Watterson Boulevard. On an elephant? 118 00:07:21,010 --> 00:07:24,190 yeah, you know, and that, uh, you know that, uh, low bridge down there where 119 00:07:24,190 --> 00:07:25,210 Watterson crosses M? 120 00:07:26,000 --> 00:07:26,819 Oh, no. 121 00:07:26,820 --> 00:07:28,220 Yeah, yeah. Poor devil. 122 00:07:29,940 --> 00:07:32,820 Broke both his legs. Oh, Benson, that's terrible. 123 00:07:33,280 --> 00:07:34,280 Yeah, awful. 124 00:07:35,380 --> 00:07:37,000 Well, but he learned a valuable lesson. 125 00:07:37,280 --> 00:07:37,999 What's that? 126 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Elephants don't duck. 127 00:07:41,060 --> 00:07:42,400 Benson, Benson. 128 00:07:44,340 --> 00:07:48,060 I've got him. Oh, Senator Tyler, how nice of you to stop by. 129 00:07:48,340 --> 00:07:50,060 Oh, hello, Senator Hartford. 130 00:07:50,420 --> 00:07:51,420 Guess what, Benson? 131 00:07:51,740 --> 00:07:54,460 I finally got some dirt on Gene Gatling. 132 00:07:54,810 --> 00:07:55,810 Did you bring it from home? 133 00:07:57,170 --> 00:07:58,750 He lives under a rock. 134 00:07:59,330 --> 00:08:00,430 No, no, no. 135 00:08:00,810 --> 00:08:05,630 I have proof that during World War II, Dirty Gene took money from the 136 00:08:05,630 --> 00:08:06,630 of the Navy. 137 00:08:07,730 --> 00:08:08,870 Really? Is that true? 138 00:08:09,170 --> 00:08:11,950 Of course it's true. He's a sailor. He got paid every month. 139 00:08:12,750 --> 00:08:14,450 Is that what you're talking about? 140 00:08:14,750 --> 00:08:16,270 Well, we don't have to tell him that part. 141 00:08:17,370 --> 00:08:18,370 Get out. 142 00:08:18,410 --> 00:08:22,610 Come on, Benson, please. This is our only chance. We need an edge. 143 00:08:23,020 --> 00:08:24,020 Sharpen your head. 144 00:08:25,560 --> 00:08:26,980 Look, Benson, face it. 145 00:08:27,240 --> 00:08:28,320 We're a long shot. 146 00:08:28,740 --> 00:08:32,380 I mean, I don't know if this has occurred to you, but you're black. 147 00:08:34,460 --> 00:08:35,460 You're pink. 148 00:08:41,799 --> 00:08:43,120 And you're bald. 149 00:08:43,340 --> 00:08:44,340 Get out! 150 00:08:45,180 --> 00:08:46,180 I'm not bald. 151 00:08:46,200 --> 00:08:47,200 I have a high forehead. 152 00:08:53,079 --> 00:08:56,520 Proceeding. Evaporated. Get out. Look, Benson. Krauss. Okay, okay. 153 00:09:02,760 --> 00:09:03,220 Guten 154 00:09:03,220 --> 00:09:11,460 Morgen, 155 00:09:11,580 --> 00:09:12,840 Benson. Morning, Krauss. 156 00:09:13,520 --> 00:09:17,180 Well, I can see by your calm expression you don't know about the disaster. 157 00:09:18,760 --> 00:09:20,420 It's about Senator Tyler, isn't it? 158 00:09:20,720 --> 00:09:22,160 Yeah, how did you know? 159 00:09:22,680 --> 00:09:24,080 The word disaster gave it away. 160 00:09:24,820 --> 00:09:29,760 Do you know what your esteemed running mate, Senator Tyler, said on television 161 00:09:29,760 --> 00:09:30,820 last night? 162 00:09:31,260 --> 00:09:35,660 No. He calls a governor a blood -sucking pirate. 163 00:09:37,000 --> 00:09:41,340 Well, just ignore the little twit. Well, then, you don't want to hear what he 164 00:09:41,340 --> 00:09:42,340 said about you. 165 00:09:42,400 --> 00:09:43,620 Me? What did he say about me? 166 00:09:44,020 --> 00:09:46,020 I thought you didn't want to know. 167 00:09:48,240 --> 00:09:49,540 Oh, so get cute. 168 00:09:50,480 --> 00:09:51,580 What am I saying? 169 00:09:54,100 --> 00:09:57,040 Oh, well, Benson, it is only mudslinging. 170 00:09:57,300 --> 00:10:02,580 I mean, far be it for me to be the cause of your grouchy mood. 171 00:10:02,980 --> 00:10:05,360 You're always the cause of my grouchy mood. 172 00:10:06,040 --> 00:10:07,760 Doesn't matter. Tell me what he said. 173 00:10:08,080 --> 00:10:13,680 He said that his best friend and running mate, Benson Dubois, could prove that 174 00:10:13,680 --> 00:10:15,960 everything he said about the governor was true. 175 00:10:16,480 --> 00:10:19,220 Where did he get that? That lying little... 176 00:10:21,589 --> 00:10:25,270 Weasel? Well, no, I wasn't going to say weasel, but that'll be okay. 177 00:10:26,990 --> 00:10:28,330 Talking about me, Benson? 178 00:10:32,090 --> 00:10:33,670 As long as you're here, yes. 179 00:10:34,890 --> 00:10:38,470 Oh, not satisfied taking pot shots at the governor? Now you're after me. 180 00:10:39,370 --> 00:10:43,910 Benson had nothing to do with what happened on television last night, and I 181 00:10:43,910 --> 00:10:46,550 prove it. He was with me all night long. 182 00:10:51,080 --> 00:10:53,780 Krauss, no matter how bad things get, don't ever say that. 183 00:10:56,500 --> 00:10:57,840 I'm just trying to help. 184 00:10:58,060 --> 00:11:02,080 No, don't. To be perfectly candid, I don't care what the governor thinks. 185 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 get over it in time. 186 00:11:03,860 --> 00:11:06,740 Clayton, what are you doing in this nest of rattlesnakes? 187 00:11:08,240 --> 00:11:09,520 So he'll need more time. 188 00:11:11,560 --> 00:11:14,320 How could you have humiliated me that way on television? 189 00:11:14,840 --> 00:11:18,780 I had nothing to do with it. It was Senator Tyler's idea. Are you trying to 190 00:11:18,780 --> 00:11:21,720 me that you're not the brains behind this malicious attack? 191 00:11:22,060 --> 00:11:25,620 I already told you it was Tyler's idea. How could there be any brains behind it? 192 00:11:26,820 --> 00:11:29,680 He's your running mate. I hold you directly responsible. 193 00:11:30,200 --> 00:11:31,760 Well, that's stupid. 194 00:11:32,240 --> 00:11:36,080 Oh, so now I'm stupid. No, no, no, no, no, no, no, no, no. Hold it, hold it, 195 00:11:36,080 --> 00:11:38,460 hold it. I didn't say you were stupid. I said what you said was stupid. 196 00:11:40,000 --> 00:11:43,080 That is a fine line, isn't it, Benson? Well, see? 197 00:11:43,300 --> 00:11:45,640 See? If you were stupid, you wouldn't have picked up on that. 198 00:11:48,420 --> 00:11:53,080 Well, that little stunt has made me the laughingstock of the state, and we are 199 00:11:53,080 --> 00:11:55,700 not going to forget it, are we, Clayton? 200 00:11:55,940 --> 00:11:57,920 Oh, no, sir. You know how I stand. 201 00:11:58,260 --> 00:11:59,940 You're on two spindly legs. 202 00:12:01,640 --> 00:12:05,080 Look, can we just forget about this and behave in a logical manner? 203 00:12:05,380 --> 00:12:07,000 All right, logic, huh? You want logic. 204 00:12:07,220 --> 00:12:08,220 All right. 205 00:12:08,270 --> 00:12:10,170 You humiliated me on television. 206 00:12:10,430 --> 00:12:14,550 So when we debate, I am going to humiliate you on television. 207 00:12:14,750 --> 00:12:15,750 How do you like that? 208 00:12:15,910 --> 00:12:19,390 Well, I think you just stepped over that fine line we were talking about. So? 209 00:12:19,810 --> 00:12:23,430 So if you want to fight, you've got one. All right, fine, Benson. Just remember 210 00:12:23,430 --> 00:12:30,350 this. When I am elected governor for an unprecedented third term, don't 211 00:12:30,350 --> 00:12:32,370 come crawling to me for a job. 212 00:12:33,260 --> 00:12:38,720 Just so you know that I haven't sunk to your despicable level, when I am elected 213 00:12:38,720 --> 00:12:44,200 governor, there will be a job in the mansion for you and your ubiquitous yes 214 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 -man. 215 00:12:47,200 --> 00:12:48,200 Doing what? 216 00:13:06,120 --> 00:13:07,900 gentlemen. We're just about ready to go here. 217 00:13:08,760 --> 00:13:09,760 Quiet! 218 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 Stand by. 219 00:13:13,240 --> 00:13:15,740 Five, four, three, two! 220 00:13:17,540 --> 00:13:21,240 Ladies and gentlemen, welcome to True Bit. 221 00:13:21,640 --> 00:13:26,500 Here's your host, America's favorite television journalist, Chanton Peete. 222 00:13:31,500 --> 00:13:34,220 Thank you. Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 223 00:13:38,640 --> 00:13:42,980 We have with us our two top political candidates, and they both claim that 224 00:13:42,980 --> 00:13:46,300 would be the perfect choice to be the next governor of this great state. 225 00:13:47,100 --> 00:13:48,100 What do you say? 226 00:13:48,600 --> 00:13:50,020 Great! Right! 227 00:13:51,060 --> 00:13:52,620 Okay, you guys, let's get right to it. 228 00:13:53,140 --> 00:13:57,040 Governor, the lieutenant governor feels that you have been playing footsies with 229 00:13:57,040 --> 00:13:58,480 big business over the water interest. 230 00:13:59,140 --> 00:14:00,140 How do you answer that? 231 00:14:01,040 --> 00:14:06,620 I have always kept an eye on the impact of business on the environment. 232 00:14:07,530 --> 00:14:13,330 But now I feel that the time has come to expand our financial base and bring in 233 00:14:13,330 --> 00:14:18,610 more jobs. And I think those two things can exist successfully side by side. 234 00:14:19,610 --> 00:14:23,750 All right. That answer makes a lot of sense to me. So I can only assume that 235 00:14:23,750 --> 00:14:27,410 you, Lieutenant Governor, do not want jobs for the people of our state. Well, 236 00:14:27,430 --> 00:14:31,290 you assume wrong, Mr. Peake. I do want jobs for the people of this state. 237 00:14:31,530 --> 00:14:32,850 You want to be a little more specific? 238 00:14:33,130 --> 00:14:34,130 Yes. 239 00:14:34,270 --> 00:14:35,750 I just think that we should wait. 240 00:14:36,160 --> 00:14:37,680 until further studies can be made. 241 00:14:38,520 --> 00:14:39,519 On what? 242 00:14:39,520 --> 00:14:43,520 On the availability of water for this expansion so that we can minimize the 243 00:14:43,520 --> 00:14:44,520 effect on the farmers. 244 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 That's it? 245 00:14:47,460 --> 00:14:51,200 You mean to tell me that the only thing that separates you two guys is the fact 246 00:14:51,200 --> 00:14:55,380 that you would wait a little longer to make the same decision? 247 00:14:56,060 --> 00:14:57,060 Essentially, yes. 248 00:14:57,580 --> 00:15:03,620 I would like to say that I have been the victim of the dirtiest smear campaign 249 00:15:03,620 --> 00:15:05,460 this state has ever seen. 250 00:15:06,030 --> 00:15:10,790 and this vicious attack was masterminded by the lieutenant governor, Mr. Benson 251 00:15:10,790 --> 00:15:15,290 DuBois. Hold it, hold it, hold it, hold it. That's not true, and you know it. 252 00:15:15,390 --> 00:15:20,390 Now, I have not been a party tool, nor have I authorized any smear tactics in 253 00:15:20,390 --> 00:15:22,390 campaign. Oh, come off it, Benson. 254 00:15:22,650 --> 00:15:26,650 I've been called everything from a blood -sucking pirate to a fugitive from the 255 00:15:26,650 --> 00:15:32,530 CIA. It is not my fault if my little bald running mate has a flair for the 256 00:15:32,530 --> 00:15:35,490 dramatic. You put him up to it. I didn't. 257 00:15:36,180 --> 00:15:39,840 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. The sparks are really flying here tonight, huh, 258 00:15:39,860 --> 00:15:40,739 ladies and gentlemen? 259 00:15:40,740 --> 00:15:41,679 Oh, boy. 260 00:15:41,680 --> 00:15:43,860 Okay, let's take a call from one of our viewers. 261 00:15:44,460 --> 00:15:47,660 Hello? You're on the air. You've reached the peak. 262 00:15:48,660 --> 00:15:51,120 I'd like to know... Wait, wait, wait a minute, lady. 263 00:15:51,380 --> 00:15:52,359 What's your name? 264 00:15:52,360 --> 00:15:55,340 My name is Antoinette. Hi, Antoinette. What's your question? 265 00:15:55,920 --> 00:15:58,940 I'd like to know what sign the governor is. 266 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 Sign? 267 00:16:03,340 --> 00:16:04,620 Oh, oh, what sign? 268 00:16:04,960 --> 00:16:07,020 Oh, I'm an independent. 269 00:16:09,460 --> 00:16:10,460 Next. 270 00:16:11,180 --> 00:16:13,600 Hello, you're on the air. This is Duke. 271 00:16:13,860 --> 00:16:14,860 Hey, Duke. 272 00:16:14,880 --> 00:16:18,060 What's your question? Look, let's settle this Roger Maris question once and for 273 00:16:18,060 --> 00:16:21,060 all. 61 home runs is 61 home runs. 274 00:16:21,440 --> 00:16:23,700 Next. No asterisks. Next. 275 00:16:24,700 --> 00:16:27,120 That was from last night's show, you guys. 276 00:16:28,200 --> 00:16:29,200 Okay. 277 00:16:30,220 --> 00:16:32,660 You're on the air. You've reached the peak. 278 00:16:35,020 --> 00:16:36,140 you're on the air. Hello. 279 00:16:36,560 --> 00:16:39,260 Hello, you're on the air. Hello, can you hear me? 280 00:16:39,600 --> 00:16:42,420 Yes, lady, I can hear you. You're on the air. What's your name? 281 00:16:42,700 --> 00:16:45,060 Well, I would like to remain anomalous. 282 00:16:48,220 --> 00:16:49,560 Hello, Mrs. Anomalous. 283 00:16:50,780 --> 00:16:55,600 What's your question? I would like to say that these two men are the nicest 284 00:16:55,600 --> 00:16:57,100 people I've ever worked with. 285 00:16:57,340 --> 00:16:59,160 That's not a question, lady. Get to the point. 286 00:16:59,380 --> 00:17:03,440 Hey, don't push me, buster. I'll come down there and give you a battle. 287 00:17:06,250 --> 00:17:08,310 And if that's who I think it is, she can do it. 288 00:17:09,930 --> 00:17:11,089 Lady, do you have a question? 289 00:17:11,490 --> 00:17:15,430 Yeah. Does Benson have to keep his hands in his pockets? 290 00:17:16,510 --> 00:17:17,510 Goodbye, lady. 291 00:17:19,630 --> 00:17:20,630 Weirdos. 292 00:17:21,569 --> 00:17:25,170 Listen, certain sources have indicated to me that the governor feels that 293 00:17:25,170 --> 00:17:27,790 just not doing a very good job with the lieutenant governor. Is that true? 294 00:17:28,130 --> 00:17:30,950 Well, if it is, it's the first I've heard of it. 295 00:17:31,210 --> 00:17:33,890 But then again, the governor would be the best man to answer that. 296 00:17:34,210 --> 00:17:38,380 Governor? No, I don't really feel that Benton's done a bad job as lieutenant 297 00:17:38,380 --> 00:17:42,900 governor. See, what's between me and him is a personal matter. Oh, a personal 298 00:17:42,900 --> 00:17:46,180 matter? Oh, well, just between you and me. 299 00:17:46,860 --> 00:17:49,360 What is it? He said I flip -flopped. 300 00:17:50,420 --> 00:17:51,620 Flip -flopped me. 301 00:17:52,800 --> 00:17:55,200 And he said I sold out and he hasn't apologized. 302 00:17:55,660 --> 00:17:59,740 I do not intend to apologize. You have flip -flopped yourself right into the 303 00:17:59,740 --> 00:18:00,860 middle of this campaign. 304 00:18:01,240 --> 00:18:02,119 What does that mean? 305 00:18:02,120 --> 00:18:03,120 Well, what does it mean? 306 00:18:03,790 --> 00:18:08,070 Well, I thought you and I agreed that I would run for governor and you would 307 00:18:08,070 --> 00:18:11,490 support me. But no, I look around and 11 weeks later, you decide to flip -flop 308 00:18:11,490 --> 00:18:15,130 yourself and you're running for governor. All right, all right. Now, 309 00:18:15,130 --> 00:18:18,990 the surface that might seem a little shallow, but try to see it from my point 310 00:18:18,990 --> 00:18:19,990 view. 311 00:18:20,250 --> 00:18:24,990 There is a spirit to this administration that I would like to carry forward into 312 00:18:24,990 --> 00:18:26,090 the next four years. 313 00:18:26,290 --> 00:18:29,730 I thought we agreed. That's why I was running for governor. Yeah, but Katie 314 00:18:29,730 --> 00:18:31,510 couldn't graduate with her class. 315 00:18:34,290 --> 00:18:39,430 Katie? Oh, yeah, you know, and she would... Benson, I love being governor. 316 00:18:42,510 --> 00:18:44,570 It's the best thing that ever happened to me. 317 00:18:45,170 --> 00:18:47,930 Well, didn't you ever stop to think what it would mean to me? 318 00:18:48,610 --> 00:18:50,330 Well, it didn't mean to hurt your feelings. 319 00:18:50,550 --> 00:18:54,670 Yeah, but you jeopardized the entire campaign. We could both wind up losing. 320 00:18:55,310 --> 00:18:57,110 That certainly wasn't my intention. 321 00:18:57,450 --> 00:18:58,870 Yeah, but that may be the result. 322 00:18:59,190 --> 00:19:03,070 Well, I just thought you'd withdraw and then run again in four years. 323 00:19:03,550 --> 00:19:06,290 You know me seven years. I look like the kind of guy who's going to withdraw. 324 00:19:08,730 --> 00:19:10,330 You want me to withdraw? 325 00:19:10,850 --> 00:19:11,850 Would you? 326 00:19:13,310 --> 00:19:14,310 No. 327 00:19:15,570 --> 00:19:16,790 Well, that I can understand. 328 00:19:17,670 --> 00:19:19,270 I can understand it, too. 329 00:19:19,730 --> 00:19:23,390 Well, I think we can all understand that, huh, ladies and gentlemen? 330 00:19:23,890 --> 00:19:24,890 This is beautiful. 331 00:19:25,790 --> 00:19:30,070 It looks to me like these two bitter rivals have finally become friends. 332 00:19:30,450 --> 00:19:31,450 Prove it! 333 00:19:31,490 --> 00:19:32,770 You know how we can prove it? 334 00:19:33,740 --> 00:19:37,800 I think it would be beautiful if we could see these two guys give each other 335 00:19:37,800 --> 00:19:39,620 big hug. What do you say, audience? 336 00:19:55,610 --> 00:19:59,270 This gubernatorial race has turned out a lot closer than anybody predicted. 337 00:19:59,550 --> 00:20:03,710 With a last -minute sympathy vote, Senator Gate has made a three -way race 338 00:20:03,710 --> 00:20:04,569 of this election. 339 00:20:04,570 --> 00:20:08,810 With only 12 precincts yet to report, it is virtually a dead heat between 340 00:20:08,810 --> 00:20:12,630 Governor Gatling, Lieutenant Governor Benson Dubois, and Senator Gate. 341 00:20:14,570 --> 00:20:18,230 Well, Benton, I thought you'd be at party headquarters. 342 00:20:18,690 --> 00:20:22,810 Well, I was, but it got a little noisy over there, so I thought I'd watch the 343 00:20:22,810 --> 00:20:23,810 results over here. 344 00:20:23,850 --> 00:20:24,850 Pretty good idea. 345 00:20:25,340 --> 00:20:27,100 Mind if I join you? No, no. Sit. 346 00:20:29,120 --> 00:20:30,440 So, Vincent, how's it going? 347 00:20:30,640 --> 00:20:31,640 Oh, good. 348 00:20:31,940 --> 00:20:32,940 How are you doing? 349 00:20:33,980 --> 00:20:34,980 Good, good. 350 00:20:36,040 --> 00:20:41,760 I was just thinking, no matter which way it goes, it'll be the end of an era. 351 00:20:42,240 --> 00:20:43,240 Yeah. 352 00:20:44,500 --> 00:20:45,680 Seven great years. 353 00:20:46,040 --> 00:20:47,940 Seven years, huh? Oh, I'm telling you. 354 00:20:48,810 --> 00:20:51,410 I remember when I first came here, I was head of household affairs. 355 00:20:51,690 --> 00:20:54,490 I was a brand -new governor. 356 00:20:54,870 --> 00:20:55,809 Yeah, yeah. 357 00:20:55,810 --> 00:20:58,010 And then you appointed me budget director. 358 00:20:58,430 --> 00:21:00,010 I was the governor. 359 00:21:01,370 --> 00:21:03,670 And then I got elected lieutenant governor. 360 00:21:04,550 --> 00:21:06,090 I was still the governor. 361 00:21:08,710 --> 00:21:12,990 Looking back on it all, though, it gives me a great feeling. 362 00:21:13,950 --> 00:21:16,370 It's easy for you to say you weren't stuck in the same job. 363 00:21:20,030 --> 00:21:23,750 Well, look at it this way. Senator Gate could take the whole thing and we'd both 364 00:21:23,750 --> 00:21:24,750 be out of a job. 365 00:21:25,710 --> 00:21:27,750 If that happens, let's go fishing. 366 00:21:28,250 --> 00:21:29,350 Why the hell not? 367 00:21:30,070 --> 00:21:31,270 You want to go fishing? 368 00:21:31,470 --> 00:21:32,470 I'd rather be governor. 369 00:21:35,090 --> 00:21:36,090 Me too. 370 00:21:37,470 --> 00:21:39,010 Oh, I think something's happening here. 371 00:21:40,330 --> 00:21:44,090 With only seven precincts to report, Cat TV has projected a winner. 372 00:21:44,670 --> 00:21:46,150 Good luck, Benson. Good luck, Herman. 373 00:21:47,020 --> 00:21:48,440 And the winner is... 29243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.