Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,680 --> 00:01:17,680
Hi.
2
00:01:18,480 --> 00:01:20,140
Hi. I'm hiding.
3
00:01:22,180 --> 00:01:23,180
I see.
4
00:01:23,440 --> 00:01:25,800
There's a strange woman out there. She's
after me.
5
00:01:27,460 --> 00:01:28,460
Tall blonde.
6
00:01:29,300 --> 00:01:33,160
That's Gretchen Krause, the head
housekeeper. I didn't stop to get her
7
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
You!
8
00:01:38,990 --> 00:01:40,610
muddy tracks all over the place.
9
00:01:41,470 --> 00:01:43,210
Well, that's because I got muddy feet.
10
00:01:44,770 --> 00:01:46,190
I want your shoes.
11
00:01:47,990 --> 00:01:49,070
They'll be too small.
12
00:01:51,470 --> 00:01:55,230
You are tracking up the governor's
mansion and it is disgusting.
13
00:01:55,550 --> 00:01:56,970
And I'll walk on my hands.
14
00:02:00,750 --> 00:02:02,470
This is some place you got here.
15
00:02:02,770 --> 00:02:04,570
I came here as a favor to Mrs.
16
00:02:04,790 --> 00:02:08,630
Tate. Then the dogs tried to kill me,
the gardener tried to drown me.
17
00:02:08,830 --> 00:02:12,490
The security men searched me, and now I
got a stormtrooper after my shoes.
18
00:02:14,270 --> 00:02:15,450
You must be Benson.
19
00:02:15,710 --> 00:02:16,830
Why must I be Benson?
20
00:02:17,310 --> 00:02:20,610
Well, the only other black the governor
has an appointment with is tomorrow with
21
00:02:20,610 --> 00:02:23,350
the Reverend Jesse Jackson, and everyone
knows what he looks like.
22
00:02:23,630 --> 00:02:24,910
That wouldn't make me Benson.
23
00:02:26,190 --> 00:02:27,230
I'm Marcy Hill.
24
00:02:27,450 --> 00:02:29,570
Hello. Nice meeting you. Goodbye.
25
00:02:29,910 --> 00:02:31,710
Oh, Benson, you can't leave.
26
00:02:31,970 --> 00:02:32,970
Want to bet?
27
00:02:33,130 --> 00:02:36,050
Look, it's just for one week, just to
help us get settled.
28
00:02:36,270 --> 00:02:37,430
Well, what am I supposed to do?
29
00:02:38,300 --> 00:02:39,300
Organize the place.
30
00:02:39,500 --> 00:02:43,040
Nobody knows what anyone's doing or
spending on anything around here.
31
00:02:43,240 --> 00:02:46,220
What we've got to do is cut back. Get
this place running efficiently.
32
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
Eliminate waste.
33
00:02:48,160 --> 00:02:49,460
And get rid of Miss Krause.
34
00:02:50,660 --> 00:02:51,700
We can't do that.
35
00:02:51,960 --> 00:02:55,700
She's been here for four
administrations. She knows too much.
36
00:02:55,700 --> 00:02:56,700
she'll write a book.
37
00:02:57,900 --> 00:02:59,320
The governor will be done shortly.
38
00:02:59,600 --> 00:03:02,300
Well, I'll just take a walk around.
Okay. Hey, Benson.
39
00:03:03,460 --> 00:03:04,680
I'm really glad you're here.
40
00:03:08,910 --> 00:03:09,950
Governor Gatling's hopping.
41
00:03:18,290 --> 00:03:19,790
Well, I ain't cleaning this.
42
00:03:25,230 --> 00:03:27,670
No way am I going to clean this. This is
a career.
43
00:03:30,830 --> 00:03:33,710
Actually, this place is crazier than the
one I left.
44
00:03:40,780 --> 00:03:42,060
myself the same question.
45
00:03:43,140 --> 00:03:44,140
Well, who are you?
46
00:03:44,360 --> 00:03:45,179
Who are you?
47
00:03:45,180 --> 00:03:46,180
I asked you first.
48
00:03:46,440 --> 00:03:50,040
I'm the exiled princess Wilhelmina von
Luft of Amsterdam.
49
00:03:51,860 --> 00:03:53,900
Pleased to meet you. I'm Willie Mays.
50
00:03:55,820 --> 00:03:57,720
Who are you? Who are you?
51
00:03:57,940 --> 00:04:01,480
I'm Carl Molina, the major bareback
writer with the Circus Vargas.
52
00:04:01,680 --> 00:04:03,540
How do you do? I'm Winston Churchill.
53
00:04:05,240 --> 00:04:09,260
Katie. Benson. What are you doing here?
What are you doing here?
54
00:04:09,500 --> 00:04:11,990
Is this where I... relationship is going
to be like?
55
00:04:13,050 --> 00:04:14,650
I hope not. It's exhausting.
56
00:04:16,269 --> 00:04:17,390
I live here.
57
00:04:17,649 --> 00:04:20,230
Oh, you must be the governor's daughter.
58
00:04:20,470 --> 00:04:22,430
Yes, but I'm trying to get out of it.
59
00:04:23,530 --> 00:04:24,530
What happened?
60
00:04:24,730 --> 00:04:27,890
He won't let you stay up late or did he
increase your property taxes?
61
00:04:28,910 --> 00:04:30,030
This is serious.
62
00:04:30,390 --> 00:04:32,370
Okay. The man is a murderer.
63
00:04:32,690 --> 00:04:33,730
Are you a Republican?
64
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
I beg your pardon?
65
00:04:41,790 --> 00:04:43,050
Beavers, yo, beavers.
66
00:04:43,610 --> 00:04:46,390
Oh, you mean the animals that need an
orthodontist.
67
00:04:47,750 --> 00:04:50,030
Vincent, I think the governor's meeting
is breaking up.
68
00:04:50,390 --> 00:04:51,390
Hi, Katie.
69
00:04:52,570 --> 00:04:55,550
Hi. Katie? I'm sorry, I don't speak
killers.
70
00:04:56,010 --> 00:04:57,210
Oh, wonderful.
71
00:04:57,430 --> 00:04:58,710
I need this today, a killer.
72
00:04:59,430 --> 00:05:00,430
Look, Katie.
73
00:05:00,550 --> 00:05:01,890
You work from your accessory.
74
00:05:02,670 --> 00:05:05,550
Honey, he's relocating them. It has to
be done.
75
00:05:05,930 --> 00:05:07,290
Some of them are going to die.
76
00:05:08,370 --> 00:05:09,770
Katie, try and understand.
77
00:05:20,680 --> 00:05:23,460
That's some little girl. I bet the dogs
don't mess with her.
78
00:05:28,400 --> 00:05:32,000
I don't believe this. Governor, you
can't worry about those animals.
79
00:05:32,320 --> 00:05:36,620
Such adorable fellows building their
little dams. They're rats.
80
00:05:37,040 --> 00:05:40,720
They're large rats who are flooding the
roads. They don't know they're doing
81
00:05:40,720 --> 00:05:41,699
that.
82
00:05:41,700 --> 00:05:42,700
Governor, please.
83
00:05:43,280 --> 00:05:47,120
We can't expect industry to build a
billion -dollar complex if nobody can
84
00:05:47,120 --> 00:05:49,860
it. They spent a lot of money. People
are excited about it.
85
00:05:50,220 --> 00:05:53,100
The state needs the jobs and revenue,
and you could use the contributions.
86
00:05:53,580 --> 00:05:54,580
But we're killing beavers.
87
00:05:54,740 --> 00:05:59,300
We're not killing beavers. We're just
relocating them to Oregon.
88
00:05:59,660 --> 00:06:01,380
They'll like it there. The trees are
terrific.
89
00:06:02,460 --> 00:06:05,120
Why can't they stay here in a preserve?
90
00:06:05,620 --> 00:06:08,020
You know the state doesn't have the
money to build a preserve.
91
00:06:08,320 --> 00:06:09,700
Wish I was handy with tools.
92
00:06:12,100 --> 00:06:14,340
Governor, you have no choice.
93
00:06:14,720 --> 00:06:18,040
If we move these beavers to Oregon, in
the process, some of them will die.
94
00:06:18,540 --> 00:06:21,440
And then Oregon will probably move them
someplace else. And some more will die.
95
00:06:21,520 --> 00:06:24,240
Pretty soon we'll have no more beavers.
But, Governor... We're losing
96
00:06:24,240 --> 00:06:27,960
everything. Fish, trees, animals, Radio
City Music Hall.
97
00:06:29,600 --> 00:06:31,760
But, Governor, you can't save the world.
98
00:06:32,040 --> 00:06:34,140
You're the governor, not Jacques
Cousteau.
99
00:06:34,980 --> 00:06:37,980
Our state will have no beavers. Beavers
don't vote.
100
00:06:38,700 --> 00:06:40,140
They're so cute.
101
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
Okay.
102
00:06:43,520 --> 00:06:44,520
Okay.
103
00:06:45,500 --> 00:06:47,600
Okay, we'll evict the beavers.
104
00:06:48,140 --> 00:06:53,120
Good. Marcy, ask the chauffeur to bring
the governor's car around. Why couldn't
105
00:06:53,120 --> 00:06:56,760
I be governor of Idaho? Kill a few
potatoes, who'd care?
106
00:06:58,520 --> 00:07:03,620
Excuse me, governor. I'd like to
introduce... Introduce? Oh, this man
107
00:07:03,620 --> 00:07:06,580
introduction. I'd know the Reverend
Jesse Jackson any day.
108
00:07:12,060 --> 00:07:14,100
Welcome, Reverend Jackson.
109
00:07:18,320 --> 00:07:22,200
Now, this industrial complex that we've
been talking about, this will create
110
00:07:22,200 --> 00:07:24,020
thousands of jobs for your people.
111
00:07:24,240 --> 00:07:29,120
I don't know how black people feel about
beavers, but I do know how they feel
112
00:07:29,120 --> 00:07:30,120
about jobs.
113
00:07:30,660 --> 00:07:36,100
Governor, please, for God's sake. Well,
you made it. You made it. Just to meet
114
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
you, too.
115
00:07:37,440 --> 00:07:39,180
This is Benson.
116
00:07:39,520 --> 00:07:40,740
Benson? Benson.
117
00:07:41,180 --> 00:07:42,340
Reverend Benson, Jackson?
118
00:07:45,540 --> 00:07:47,120
Are you sure he's the governor?
119
00:07:48,840 --> 00:07:49,840
Yes, I'm the governor.
120
00:07:50,580 --> 00:07:53,400
This is Benson from your cousin
Jessica's family.
121
00:07:54,120 --> 00:07:55,320
You mean we're related?
122
00:08:01,600 --> 00:08:03,940
Aren't you glad I didn't show up before
the election?
123
00:08:06,220 --> 00:08:10,120
Don't you remember, Governor? You asked
Jessica if Benson could come and help
124
00:08:10,120 --> 00:08:11,580
out for a week while you got settled.
125
00:08:12,160 --> 00:08:13,320
Oh, of course.
126
00:08:13,530 --> 00:08:16,430
Of course, I'm sorry. I forgot first.
You're Benson.
127
00:08:16,770 --> 00:08:19,910
Yeah, he's here to help me. I think he's
beyond that.
128
00:08:21,630 --> 00:08:26,510
You see, Benson, it has been a little
difficult moving in here.
129
00:08:26,870 --> 00:08:31,090
Of course, if my wife was alive, it
would be a little easier, but she's
130
00:08:31,170 --> 00:08:31,909
poor thing.
131
00:08:31,910 --> 00:08:32,889
I'm sorry.
132
00:08:32,890 --> 00:08:34,470
She was killed by some horses.
133
00:08:35,169 --> 00:08:36,870
Trampled? No, eaten.
134
00:08:50,730 --> 00:08:55,030
We were going to the country club
costume party, and she was the sugar
135
00:08:55,030 --> 00:08:56,030
fairy.
136
00:08:56,650 --> 00:08:58,870
We made her costumes out of sugar cubes.
137
00:09:02,050 --> 00:09:03,050
They ate her.
138
00:09:10,330 --> 00:09:11,610
Would you call me a cab?
139
00:09:13,090 --> 00:09:15,730
Uh, Governor, we'd better go. We're due
at the Capitol.
140
00:09:15,950 --> 00:09:17,130
Oh, yes.
141
00:09:17,830 --> 00:09:18,830
Gunson.
142
00:09:19,200 --> 00:09:20,200
I'm glad you're here.
143
00:09:20,980 --> 00:09:23,240
When can I talk to the governor about my
job?
144
00:09:23,480 --> 00:09:27,100
Benson, part of your job is not to
bother the governor. Well, then maybe
145
00:09:27,100 --> 00:09:29,360
could tell me. And another part of your
job is not to bother me.
146
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
Some job.
147
00:09:38,420 --> 00:09:39,420
Hello?
148
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
Hello?
149
00:09:41,060 --> 00:09:42,060
Ms. Krause?
150
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
Hello?
151
00:09:43,620 --> 00:09:44,740
Ms. Krause?
152
00:09:45,360 --> 00:09:46,440
Ms. Krause?
153
00:09:52,970 --> 00:09:53,970
Yeah, she's quick.
154
00:09:58,330 --> 00:09:59,330
Now,
155
00:09:59,930 --> 00:10:03,530
Miss Krause, I've been going over the
food budget. What you spend for a week
156
00:10:03,530 --> 00:10:05,790
food here could feed a small nation for
a year.
157
00:10:06,270 --> 00:10:08,750
Now, there have got to be some changes,
Miss Krause. Do you have any
158
00:10:08,750 --> 00:10:09,890
suggestions? Yes.
159
00:10:10,790 --> 00:10:12,930
Unfortunately, they're all obscene.
160
00:10:19,630 --> 00:10:22,270
resent working under me, Miss Krause?
Under you?
161
00:10:22,890 --> 00:10:24,870
I will never work under you.
162
00:10:25,470 --> 00:10:28,030
I will work around you or through you.
163
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
Your choice.
164
00:10:31,590 --> 00:10:33,210
Well, I think we'll work something out.
165
00:10:34,070 --> 00:10:37,730
Uh, well, now I noticed that last night
you didn't save the leftovers.
166
00:10:37,990 --> 00:10:40,810
Leftovers? This is a governor's mansion.
167
00:10:41,530 --> 00:10:45,550
We do not drink out of jelly jars, and
we do not say leftovers.
168
00:10:46,690 --> 00:10:51,670
There will be no leftovers in this
house. Never, ever, you tasteless fool.
169
00:10:54,350 --> 00:11:00,670
If I ever see a bit of food wrapped in
that stupid plastic wrap, I will kill
170
00:11:00,670 --> 00:11:01,670
you.
171
00:11:09,110 --> 00:11:10,370
How about gin foil?
172
00:11:15,020 --> 00:11:16,020
Not ever.
173
00:11:22,200 --> 00:11:23,660
It was just a thought.
174
00:11:25,200 --> 00:11:26,800
It was a stupid thought.
175
00:11:30,060 --> 00:11:33,680
Oh, Benson. Oh, good afternoon, Miss
Krause. No leftovers.
176
00:11:36,680 --> 00:11:38,940
Benson, have you seen Katie? Not since
lunch.
177
00:11:39,180 --> 00:11:40,560
Governor, would you like some coffee?
178
00:11:42,990 --> 00:11:46,090
I wanted to talk to you about the house.
I don't know what to do about Katie.
179
00:11:46,170 --> 00:11:49,290
She's so concerned about the beavers.
How do you make a child understand?
180
00:11:49,910 --> 00:11:51,050
How do you make the beavers understand?
181
00:11:52,530 --> 00:11:54,030
That's true. That's even harder.
182
00:11:56,170 --> 00:11:59,450
Governor, about the house. You know,
there's a lot of waste that goes on
183
00:11:59,530 --> 00:12:03,810
For example, did you know that there are
two third -floor maids? The governor's
184
00:12:03,810 --> 00:12:07,610
mansion has to be immaculate, Benson.
But there is no third floor.
185
00:12:10,760 --> 00:12:14,220
Governor, if the state is run the way
this house is run, the Beavers are lucky
186
00:12:14,220 --> 00:12:15,220
to be leaving.
187
00:12:16,160 --> 00:12:19,900
You think I'm a terrible governor, don't
you, Benson? Well, I can't say, sir. I
188
00:12:19,900 --> 00:12:21,480
haven't seen you govern. You think I'm
an idiot?
189
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
That I've seen.
190
00:12:25,880 --> 00:12:30,240
You're probably right. I probably am an
idiot. God knows I feel like one most of
191
00:12:30,240 --> 00:12:31,240
the time.
192
00:12:31,400 --> 00:12:34,300
See, I'm not really cut out for this,
Benson.
193
00:12:34,640 --> 00:12:35,640
No.
194
00:12:36,160 --> 00:12:40,810
I was very happy. I was happy running my
paper mill. They came to me and said I
195
00:12:40,810 --> 00:12:43,530
had to run for governor. I owed it to
the people.
196
00:12:44,190 --> 00:12:47,570
Well, it's true that people haven't had
an honest governor in years.
197
00:12:48,070 --> 00:12:51,530
So they came to me and they said that it
was my duty to run.
198
00:12:52,170 --> 00:12:55,510
Well, I never thought I'd win. I never
won anything in my life.
199
00:12:56,410 --> 00:12:57,410
So I ran.
200
00:12:58,310 --> 00:12:59,310
And I won.
201
00:13:01,190 --> 00:13:02,790
So now I'm the governor.
202
00:13:03,310 --> 00:13:05,770
And the people have somebody honest in
the capital.
203
00:13:06,410 --> 00:13:09,090
I might not be much else, but I am
honest.
204
00:13:10,210 --> 00:13:12,970
And I've done my duty, and everybody's
happy.
205
00:13:13,890 --> 00:13:14,890
But me.
206
00:13:15,810 --> 00:13:19,170
Because some of the time, I don't
understand what's going on. And most of
207
00:13:19,170 --> 00:13:20,370
time, I feel like an idiot.
208
00:13:21,910 --> 00:13:25,710
And all the time, I'm scared.
209
00:13:29,970 --> 00:13:32,830
Well, I better go look for Katie.
210
00:13:36,300 --> 00:13:38,680
I find her in this place, she could be
old enough to vote.
211
00:13:45,860 --> 00:13:46,880
Benson? Hmm?
212
00:13:47,520 --> 00:13:49,740
Benson, will you please drive me to the
airport?
213
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
Where are you going?
214
00:13:52,320 --> 00:13:54,260
I'm going to Oregon with the Beavers.
215
00:13:56,340 --> 00:13:58,440
I don't think I can fit all of you in
the car.
216
00:14:00,300 --> 00:14:01,300
Please, Benson.
217
00:14:01,460 --> 00:14:02,800
I want to help them.
218
00:14:04,340 --> 00:14:05,340
Katie, sit down.
219
00:14:10,540 --> 00:14:11,720
Calvin's got a very difficult job.
220
00:14:12,620 --> 00:14:15,240
Every time he helps some people, other
people get mad.
221
00:14:16,020 --> 00:14:17,040
He can't win.
222
00:14:17,580 --> 00:14:19,620
I know the nature of politics.
223
00:14:20,700 --> 00:14:22,360
But killing's never right.
224
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
That's true.
225
00:14:23,780 --> 00:14:26,180
Unless, of course, it's a German
housekeeper.
226
00:14:27,620 --> 00:14:29,140
I hear you!
227
00:14:31,340 --> 00:14:32,880
Why don't they fire her?
228
00:14:33,140 --> 00:14:35,440
She's the only one who can handle the
dogs.
229
00:14:43,440 --> 00:14:45,500
If you promise to go upstairs and
unpack.
230
00:14:47,660 --> 00:14:49,960
Okay. I'll do what I can.
231
00:14:51,980 --> 00:14:53,740
Thank you, Ben. Okay, sir.
232
00:15:02,000 --> 00:15:03,820
What is this?
233
00:15:06,740 --> 00:15:07,740
Beats me.
234
00:15:08,080 --> 00:15:10,060
It's leftovers, Benson.
235
00:15:10,580 --> 00:15:12,460
Well, uh, they're not for us.
236
00:15:12,910 --> 00:15:13,910
They're for the dogs.
237
00:15:14,490 --> 00:15:15,790
You like the dogs?
238
00:15:16,170 --> 00:15:17,630
Like? I love the dogs.
239
00:15:21,430 --> 00:15:24,690
You love the dogs? Are you kidding?
240
00:15:24,990 --> 00:15:26,790
I'm crazy about them.
241
00:15:27,970 --> 00:15:30,410
How nice. I could get them.
242
00:15:30,630 --> 00:15:31,630
Good.
243
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Any coffee, Benson?
244
00:15:56,280 --> 00:15:57,280
Oh.
245
00:15:57,620 --> 00:15:58,680
Hey, listen.
246
00:15:59,020 --> 00:16:02,580
I gotta see the governor. I've been up
all night researching this Beaver
247
00:16:02,580 --> 00:16:04,240
situation. The governor's a busy man.
248
00:16:04,860 --> 00:16:05,860
Where's the coffee?
249
00:16:05,980 --> 00:16:08,900
Oh, well, I gotta see him. Where is he?
Where's the coffee? In the park. Where's
250
00:16:08,900 --> 00:16:09,940
the governor? Same place.
251
00:16:13,240 --> 00:16:16,520
Look, I'd rather talk to him. Now,
Benson, that's very sweet, but the
252
00:16:16,520 --> 00:16:19,280
is surrounded by experts with ideas.
253
00:16:19,600 --> 00:16:23,300
Now, surely you don't think he wants to
hear yours, do you? Forget it. Stick to
254
00:16:23,300 --> 00:16:24,400
ideas on, uh...
255
00:16:24,640 --> 00:16:26,040
Making tuna fish exciting.
256
00:16:30,460 --> 00:16:31,460
Morning,
257
00:16:35,300 --> 00:16:37,060
Benson. Oh, hey, Marcy.
258
00:16:37,720 --> 00:16:40,060
Your engineer friend, the one you had
lunch with.
259
00:16:40,340 --> 00:16:41,340
And dinner.
260
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
And breakfast.
261
00:16:43,640 --> 00:16:45,360
I want to see him. Me too.
262
00:16:46,680 --> 00:16:51,440
Call him. Tell him to get over here.
Excuse me. First of all, the man needs
263
00:16:51,440 --> 00:16:52,440
sleep.
264
00:16:52,960 --> 00:16:54,020
Second of all,
265
00:16:54,800 --> 00:16:56,100
I want him to call me first.
266
00:16:56,420 --> 00:16:57,680
We can't wait for that.
267
00:16:58,700 --> 00:17:01,240
We aren't dating him, Benson. I am.
268
00:17:02,040 --> 00:17:05,660
Just call him. I need to find out about
bridge building. It's important.
269
00:17:07,359 --> 00:17:08,359
I'm gonna blow it.
270
00:17:09,420 --> 00:17:13,579
This wonderful guy comes into my life,
adores me, and look what I'm doing.
271
00:17:13,920 --> 00:17:18,300
I'm gonna wake him up. He's gonna be
angry. He's gonna think I'm... Uh, hi.
272
00:17:18,740 --> 00:17:20,579
Tony? It's Marcy.
273
00:17:22,260 --> 00:17:23,260
Marcy Hill.
274
00:17:27,079 --> 00:17:28,359
Last night, remember?
275
00:17:31,640 --> 00:17:33,420
I'm a tall girl, Brunette.
276
00:17:37,820 --> 00:17:42,780
And so, ladies and gentlemen of the
press, on behalf of my company,
277
00:17:42,780 --> 00:17:46,920
Industries, and despite the
protestations which continue even as we
278
00:17:46,920 --> 00:17:50,920
sign this agreement... we are ready to
break ground on what will become the
279
00:17:50,920 --> 00:17:52,980
state's largest industrial complex.
280
00:17:53,440 --> 00:17:56,700
Now, progress will be... I'm sorry I'm
late. I'm dreadfully sorry.
281
00:17:57,140 --> 00:18:00,700
Governor, ladies and gentlemen, I beg
your forgiveness. Thank you for
282
00:18:00,700 --> 00:18:02,620
I'll take that. What's going on here?
283
00:18:04,220 --> 00:18:06,960
The governor's plan is checked out just
as he projected.
284
00:18:07,180 --> 00:18:07,819
It has?
285
00:18:07,820 --> 00:18:10,140
What plan? I didn't know I had a plan.
286
00:18:10,400 --> 00:18:12,180
Would you excuse us, please?
287
00:18:13,080 --> 00:18:15,200
The press is here.
288
00:18:15,500 --> 00:18:20,320
If you embarrass the governor, they will
destroy him, and then I will destroy
289
00:18:20,320 --> 00:18:21,320
you.
290
00:18:21,720 --> 00:18:24,980
John, take your hands off me or I'll
tell them you and I are going steady.
291
00:18:32,660 --> 00:18:34,680
Thank you. You saved my reputation.
292
00:18:36,580 --> 00:18:38,640
Benson, get out of here.
293
00:18:39,000 --> 00:18:40,060
What, John? Oh.
294
00:18:40,400 --> 00:18:41,400
No, I couldn't possibly.
295
00:18:41,460 --> 00:18:44,740
It's the governor's plan. No, I can't
present it. Well, all right, all right,
296
00:18:44,740 --> 00:18:45,459
you insist.
297
00:18:45,460 --> 00:18:48,960
As you know, beavers build dams which
flood the roads.
298
00:18:49,220 --> 00:18:51,720
And with flooded roads, we can't build
factories.
299
00:18:52,000 --> 00:18:56,440
On the other hand, if we get rid of the
beavers, we violate a law of nature, not
300
00:18:56,440 --> 00:18:58,480
to mention breaking our children's
hearts.
301
00:18:58,720 --> 00:19:02,740
So, in light of this, the governor has
come up with the following plan.
302
00:19:03,020 --> 00:19:04,020
I hope it's a good one.
303
00:19:06,280 --> 00:19:10,940
Mr. Nettleson of Nettleson Industries
will build a bridge over the highway the
304
00:19:10,940 --> 00:19:13,980
beavers flood. What are you talking
about, you idiot?
305
00:19:14,240 --> 00:19:15,460
I knew you'd like it.
306
00:19:17,240 --> 00:19:18,740
Now, as you can see, Mr.
307
00:19:18,960 --> 00:19:22,940
Nettleson is not thrilled about building
a bridge. The poor man is as white as a
308
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
sheet.
309
00:19:24,360 --> 00:19:28,340
He's thinking, I can't afford to build a
bridge, but he can afford it.
310
00:19:28,590 --> 00:19:32,130
all the money he puts into public
relations he can use to build the
311
00:19:32,350 --> 00:19:36,090
Because, you see, the bridge will be
completely paid for in the following
312
00:19:36,090 --> 00:19:41,370
manner. On the bridge, there will be an
observation deck, and each car will be
313
00:19:41,370 --> 00:19:42,930
charged a nickel for its use.
314
00:19:43,170 --> 00:19:46,210
In return, they will get a Beaver Buddy
bumper sticker.
315
00:19:48,150 --> 00:19:53,270
At five cents a car, the bridge will be
completely paid for in two years.
316
00:19:53,630 --> 00:19:58,630
and Mr. Nettleson will have all his
money back, plus the best public
317
00:19:58,630 --> 00:20:00,750
he's ever had, for free.
318
00:20:01,810 --> 00:20:06,110
Once the bridge is paid for, the
additional revenue can go toward a
319
00:20:06,110 --> 00:20:07,190
for the Beavers, huh?
320
00:20:10,910 --> 00:20:14,310
Surplus funds can go into a conservation
plan for the state.
321
00:20:14,810 --> 00:20:19,610
So you see, the state gets to develop
industry, the children get to keep their
322
00:20:19,610 --> 00:20:23,850
furry little friends, and Nettleson
Industries becomes known as the company
323
00:20:23,850 --> 00:20:25,430
gave a damn about beavers.
324
00:20:31,570 --> 00:20:35,870
Of course, once they find out about it,
the raccoons will be jealous, but what
325
00:20:35,870 --> 00:20:36,870
can you do?
326
00:20:37,970 --> 00:20:41,430
Ladies and gentlemen, the father of this
plan, the governor of your state,
327
00:20:41,630 --> 00:20:42,630
Governor Gatling.
328
00:20:48,680 --> 00:20:50,160
Here, John. Stick it.
329
00:20:51,260 --> 00:20:52,260
Thank you.
330
00:20:58,220 --> 00:20:59,020
What
331
00:20:59,020 --> 00:21:09,460
is
332
00:21:09,460 --> 00:21:11,860
this? Lincoln discovered America?
333
00:21:12,420 --> 00:21:14,100
How can I concentrate?
334
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
I'm too upset to concentrate.
335
00:21:16,580 --> 00:21:18,700
Well, you're concentrating pretty good
on the cookies.
336
00:21:19,000 --> 00:21:20,480
And I'm depressed, I eat.
337
00:21:21,020 --> 00:21:23,460
When you weigh 300 pounds, you're going
to be even more depressed.
338
00:21:24,600 --> 00:21:26,520
Oh, Benson, I feel so awful.
339
00:21:26,820 --> 00:21:31,080
All week long I've been calling my
father a killer. And now you tell me he
340
00:21:31,080 --> 00:21:33,280
up in front of everyone with this
brilliant plan.
341
00:21:33,500 --> 00:21:34,600
I feel just awful.
342
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
You should.
343
00:21:36,200 --> 00:21:38,440
Thanks. You work a lot with depressed
people?
344
00:21:46,780 --> 00:21:48,740
There's a way not to feel this way
again.
345
00:21:49,440 --> 00:21:51,840
Don't do whatever it was that made you
feel this way.
346
00:21:52,300 --> 00:21:53,300
Makes sense.
347
00:21:53,860 --> 00:21:54,860
So what are you doing?
348
00:21:55,460 --> 00:21:56,460
I'm still depressed.
349
00:21:57,820 --> 00:21:58,820
About what?
350
00:21:58,880 --> 00:21:59,880
You leaving.
351
00:22:00,540 --> 00:22:02,140
Well, I don't like leaving you either.
352
00:22:02,400 --> 00:22:03,400
Then don't.
353
00:22:03,640 --> 00:22:08,040
Benjamin is the only adult I've ever met
who talks to me like a person and not
354
00:22:08,040 --> 00:22:09,040
like a little girl.
355
00:22:09,260 --> 00:22:12,240
Well, that's because I don't think
you're a little girl. I think you're 46.
356
00:22:21,960 --> 00:22:22,960
What did she break?
357
00:22:24,760 --> 00:22:26,360
No, I thought so, me too.
358
00:22:26,580 --> 00:22:28,300
And you went and saved the beavers.
359
00:22:28,620 --> 00:22:33,460
I didn't save the beavers. Benson saved
the beavers. No, he did. He's just
360
00:22:33,460 --> 00:22:36,100
modest. No, he did. It was his plan.
361
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
Well, we both did.
362
00:22:37,700 --> 00:22:38,800
Then I love you both.
363
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
You have homework.
364
00:22:40,360 --> 00:22:42,100
I did it. It needs some fixing.
365
00:22:43,680 --> 00:22:46,380
You finish it up. No, I'll come tuck you
in.
366
00:22:51,280 --> 00:22:52,280
Good night, sweetheart.
367
00:22:54,780 --> 00:22:55,780
Thank you, Benson.
368
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
Oh, hey.
369
00:23:03,640 --> 00:23:04,640
Benson,
370
00:23:04,880 --> 00:23:11,700
I've
371
00:23:11,700 --> 00:23:14,680
always been a late starter in things.
372
00:23:15,180 --> 00:23:18,800
I married late. I was 37 before I
married my late wife.
373
00:23:21,550 --> 00:23:25,790
I had a child late. I was 40 when Katie
was born. Boy, even my mother used to
374
00:23:25,790 --> 00:23:29,970
say I always did everything late. I
crawled late. I walked late, talked
375
00:23:30,130 --> 00:23:34,430
When I was about three and a half, she
asked me in utter exasperation if I ever
376
00:23:34,430 --> 00:23:36,890
intended to use the toilet, and I said
later.
377
00:23:38,790 --> 00:23:41,030
But, uh, see, now I'm the governor.
378
00:23:41,590 --> 00:23:44,590
I can't afford to be a late starter here
for the people.
379
00:23:44,970 --> 00:23:46,890
I don't even know if I can handle it.
380
00:23:48,150 --> 00:23:50,790
But, uh, if you'd stay with us,
Benson...
381
00:23:51,360 --> 00:23:53,260
At least I'd know my home was okay.
382
00:23:54,540 --> 00:23:55,900
Would you stay with us, Benson?
383
00:23:59,860 --> 00:24:02,960
Well, I'll give it a try.
384
00:24:04,560 --> 00:24:05,560
We'll see what happens.
385
00:24:06,880 --> 00:24:09,160
Ah, well, wonderful.
386
00:24:11,040 --> 00:24:15,940
I owe you a lot, Benson.
387
00:24:19,760 --> 00:24:20,940
The Beavers owe me more.
388
00:24:40,860 --> 00:24:43,880
Benson is videotaped before a studio
audience.
28432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.