All language subtitles for Ballerina (2025) English TS 1080p x264 No.ADs CineVood (1)-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
แล้วเป็นอย่างไรบ้าง?
2
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
คุณเป็นอย่างไร?
3
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
โอ้มันสวยมาก
4
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
มันแย่มาก ฉันทำไม่ได้
5
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
ใช่.
6
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
ขอบคุณจะ
7
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
พวกเขาเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
คุณมักจะพูดแบบนั้น
9
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
ใช่เพราะมันเป็น
10
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
คุณดูเหมือนน้องสาวของคุณ
11
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
ฉันเศร้า
12
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
คุณดูเหมือนน้องสาวของคุณ
13
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
ฉันหวังว่าฉันจะจำได้
14
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
ถ้าฉันกลับไปและไปที่หลอกลวง
15
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
ฉันสามารถลงโทษคุณได้
16
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
ฉันเศร้า
17
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
ฉันเศร้า
18
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
ฉันขอโทษ
19
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
ฉันขอโทษ
20
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
ฉันขอโทษ
21
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
มากับฉัน
22
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
มากับฉัน
23
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
มากับฉัน
24
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
มากับฉัน
25
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
มากับฉัน
26
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
เลขที่!
27
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
เลขที่!
28
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
เราเปิดใจให้คุณ
29
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
เรากอดคุณ
30
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
เราปล่อยให้คนแปลกหน้าอย่างคุณปล่อยให้เผ่าของเราแต่งงานกับลูกสาวของเธอ
31
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
แล้วคุณทำอะไรเพื่อความดีนี้?
32
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
คุณมีสิ่งที่ไม่ได้เป็นของคุณ
33
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
และตอนนี้ภรรยาเสียชีวิตเพื่อจ่ายเงินเพื่อบาปของคุณ
34
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
คุณแค่คิดว่าคุณจะจากไปได้หรือไม่?
35
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
เขาอยู่ที่ไหน
36
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
เขาอยู่ที่ไหน
37
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
บ้านอยู่ที่ไหน
38
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
ดีมาก.
39
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
คุณเป็นคนขี้ขลาด
40
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
จากการกระทำของโชคชะตา
41
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
คุณกำลังพยายามโน้มน้าวตัวเองว่าคุณฟอก
42
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
ไม่มีตัวเลือก
43
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
สิ่งนี้ทำให้สิ่งที่คุณทำหรือไม่?
44
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
มันทำให้สิ่งที่ฉันทำ
45
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
กระสุนเข้ามาในสถานที่ที่เหมาะสม
46
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
มันอาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์
47
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
มันไม่ดีหรือไม่ดี
48
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
แต่ผู้ชายใช้เขาอย่างไร
49
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
มันเผยให้เห็นตัวละครที่แท้จริงของเขา
50
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
คุณต้องการเลือก
51
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
นี่คือตัวเลือก
52
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
ถ้าคุณฆ่าตัวเอง
53
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
สาวของคุณมีชีวิตอยู่
54
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
หรือฆ่าฉัน
55
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
และคุณและลูกสาวของคุณตายด้วยกัน
56
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
และถ้าคุณฆ่าฉัน
57
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
และคุณตายด้วยกัน
58
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
ทางเลือกเป็นของคุณ
59
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
เลือกของคุณ
60
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
คุณมีความกล้าที่จะทำสิ่งนี้หรือไม่?
61
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
เลขที่
62
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
เลขที่
63
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
เลขที่
64
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
เลขที่
65
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
เลขที่
66
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
พ่อ.
67
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
ฉันขอโทษที่รัก
68
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
ฉันไม่เคยต้องการมัน
69
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
พ่อ.
70
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
ฉันเศร้า
71
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
ฉันไม่อยากทำร้ายคุณ
72
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
ฉันทำมัน
73
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
ฉันไม่มีอำนาจ
74
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
ฉันไม่มีอำนาจ
75
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
ฉันไม่มีพลัง
76
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
ฉันไม่มีพลัง
77
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
ฉันไม่มีพลัง
78
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
ฉันเศร้า
79
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
พ่อ.
80
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
ฉันเศร้า
81
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
ฉันไม่อยากทำร้ายคุณ
82
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
ฉันไม่มีพลัง
83
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
ฉันไม่มีพลัง
84
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
ฉันไม่มีพลัง
85
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
ฉันไม่มีพลัง
86
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
ฉันไม่มีพลัง
87
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
ฉันไม่มีพลัง
88
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
ฉันไม่มีพลัง
89
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
ฉันไม่มีพลัง
90
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
ฉันไม่มีพลัง
91
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
ฉันไม่มีพลัง
92
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
ฉันไม่มีพลัง
93
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
ฉันไม่มีพลัง
94
00:12:03,380 --> 00:12:04,040
มาตรา 8
95
00:12:15,940 --> 00:12:18,280
çaykovski
96
00:12:18,280 --> 00:12:20,320
สวยแค่ไหน.
97
00:12:28,640 --> 00:12:31,840
ไม่มีอะไรง่ายไปกว่าความสงสารเมื่อเรามีชีวิตอยู่
98
00:12:32,400 --> 00:12:37,360
และเนื่องจากไม่มีคำตอบง่าย ๆ สำหรับความเจ็บปวดจึงไม่มีอะไรยากไปกว่าข้อเท็จจริง
99
00:12:38,440 --> 00:12:40,280
ฉันอยากซื่อสัตย์กับคุณ
100
00:12:42,000 --> 00:12:43,120
มันจะเป็นปัญหาหรือไม่?
101
00:12:58,720 --> 00:13:00,560
พ่อของคุณเป็นคนดี
102
00:13:02,840 --> 00:13:07,280
เขาต้องการชีวิตที่เป็นอิสระและเปิดกว้างสำหรับคุณ
103
00:13:09,280 --> 00:13:12,480
ไม่ใช่สิ่งที่เขาพับ
104
00:13:14,200 --> 00:13:17,760
แต่เราทุกคนอยู่กับการตัดสินใจที่เราทำ
105
00:13:20,720 --> 00:13:22,520
ตอนนี้เขาถูกพรากไปจากคุณ
106
00:13:22,760 --> 00:13:25,320
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้เกี่ยวกับเรื่องนี้
107
00:13:25,320 --> 00:13:31,960
แต่สิ่งที่ฉันสามารถทำได้คือให้คุณพาคุณไปกับครอบครัวของคุณ
108
00:13:33,320 --> 00:13:41,240
พวกเขาจะดูแลคุณและฉันหวังว่าวันหนึ่งพวกเขาจะเป็นครอบครัวของคุณ
109
00:14:55,320 --> 00:15:01,400
ผู้จัดการตอนนี้จะยอมรับคุณ
110
00:15:12,920 --> 00:15:15,320
จริง ๆ แล้วเขารู้หรือไม่ว่าเขามีลูกใคร?
111
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
มาที่นี่ นั่ง.
112
00:15:32,360 --> 00:15:34,360
คุณกำลังเต้นรำใช่มั้ย
113
00:15:36,360 --> 00:15:38,360
ฉันบริหารโรงละครนี้
114
00:15:39,160 --> 00:15:41,640
และฉันมักจะมองหาพนักงานใหม่
115
00:15:46,520 --> 00:15:48,520
ฉันรู้จักคุณ
116
00:15:48,520 --> 00:15:50,520
ฉันรู้ว่าคุณจ่ายเงิน
117
00:15:50,520 --> 00:15:52,520
ฉันรู้ว่าคุณจ่ายเงิน
118
00:15:53,320 --> 00:15:55,320
ฉันรู้ว่าคุณจ่ายเงิน
119
00:15:55,320 --> 00:15:59,320
ข้างในมีอะไรอยู่ใต้พื้นผิว?
120
00:16:01,320 --> 00:16:03,320
ฉันสามารถให้สถานที่ที่คุณสามารถควบคุมความโกรธนั้นได้
121
00:16:05,320 --> 00:16:07,320
พวกนั้นขโมยอดีตของคุณ
122
00:16:07,320 --> 00:16:09,320
อย่าปล่อยให้พวกเขาขโมยอนาคตของพวกเขา
123
00:16:23,320 --> 00:16:25,320
ดังนั้น?
124
00:16:25,320 --> 00:16:27,320
เขาบอกว่าทางของฉันไม่ได้อยู่ที่นี่
125
00:16:27,320 --> 00:16:29,320
แต่มีวิธีแก้ปัญหา
126
00:16:33,320 --> 00:16:35,320
ใช้ได้.
127
00:16:35,320 --> 00:16:37,320
ถ้า...
128
00:16:39,320 --> 00:16:41,320
ขอบคุณ Mr. Winston
129
00:16:41,320 --> 00:16:45,320
ยินดีต้อนรับ Miss Makaro
130
00:16:53,320 --> 00:16:57,320
ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่ที่บริการของคุณเสมอ
131
00:17:13,320 --> 00:17:15,320
ฉันชื่อ Nogi
132
00:17:15,320 --> 00:17:17,320
คุณรู้จักพ่อของฉันไหม?
133
00:17:17,320 --> 00:17:19,320
ฉันรู้
134
00:17:23,320 --> 00:17:27,320
พ่อของคุณเป็นชาวรัสเซียรอมเหมือนฉัน
135
00:17:27,320 --> 00:17:29,320
คุณก็จะเป็นเช่นนั้นเช่นกัน
136
00:17:31,320 --> 00:17:35,320
เขาเป็นคนที่เราเรียกว่า Kikimara
137
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
นั่นคืออะไร?
138
00:17:37,320 --> 00:17:39,320
ในตำนานสลาฟ
139
00:17:39,320 --> 00:17:41,320
มันเป็นวิญญาณชนิดหนึ่ง
140
00:17:41,320 --> 00:17:45,320
สำหรับผู้ที่มีความมืดในใจ
141
00:17:45,320 --> 00:17:49,320
มันสามารถแก้แค้นและทำลายล้างได้
142
00:17:49,320 --> 00:17:51,320
ชอบโปเกมอน?
143
00:17:53,320 --> 00:17:55,320
ใช่.
144
00:17:55,320 --> 00:17:57,320
แต่ต่อต้านผู้บริสุทธิ์
145
00:17:57,320 --> 00:17:59,320
เขาสามารถเป็นผู้พิทักษ์
146
00:18:05,320 --> 00:18:07,320
นี้
147
00:18:09,320 --> 00:18:11,320
เหรียญเดี่ยว
148
00:18:11,320 --> 00:18:13,320
สองด้าน
149
00:18:13,320 --> 00:18:15,320
เพื่อฆ่า
150
00:18:19,320 --> 00:18:21,320
เพื่อบันทึก
151
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
แต่
152
00:18:25,320 --> 00:18:27,320
ต่อมา
153
00:18:31,320 --> 00:18:33,320
ทางเลือกขึ้นอยู่กับคุณ
154
00:18:53,320 --> 00:18:55,320
ฉันจะรอ
155
00:18:59,320 --> 00:19:01,320
Abjel
156
00:19:05,320 --> 00:19:07,320
Abjel
157
00:19:15,320 --> 00:19:17,320
Abjel
158
00:19:23,320 --> 00:19:25,320
Abjel
159
00:19:39,320 --> 00:19:41,320
เสร็จแล้วหรือยัง?
160
00:19:43,320 --> 00:19:45,320
เลขที่
161
00:19:45,320 --> 00:19:47,320
สวย.
162
00:19:47,320 --> 00:19:49,320
สำหรับวันนี้
163
00:19:49,320 --> 00:19:51,320
ก่อนที่คุณจะติดเชื้อให้รับบาดแผลของพวกเขา
164
00:19:51,320 --> 00:19:53,320
มิฉะนั้นเราจะต้องตัดเท้าของคุณ
165
00:19:53,320 --> 00:19:55,320
Tatiana นี้เป็นคนต่อไป
166
00:20:21,320 --> 00:20:27,320
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของเขาบอกว่าคุณถูกไล่ออก
167
00:20:27,320 --> 00:20:29,320
ผู้หญิงคนนั้นเกลียดฉัน
168
00:20:29,320 --> 00:20:31,320
เขาเกลียดทุกคน
169
00:20:37,320 --> 00:20:39,320
พระเจ้าบ้าน
170
00:20:39,320 --> 00:20:41,320
ทำไมคุณถึงผลักดันตัวเองมาก?
171
00:20:43,320 --> 00:20:45,320
ฉันอยากพร้อม
172
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
พร้อมสำหรับอะไร?
173
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
คุณรู้ไหมว่าอะไรตลก?
174
00:20:49,320 --> 00:20:51,320
เมื่อฉันยังเป็นเด็กผู้หญิงฉันอยากเป็นนักบัลเล่ต์ตัวจริง
175
00:20:51,320 --> 00:20:53,320
คุณเป็นนักบัลเล่ต์ตัวจริง
176
00:20:53,320 --> 00:20:55,320
คุณเป็นนักเต้นที่ดีที่สุดที่นี่
177
00:20:55,320 --> 00:20:57,320
สิ่งอื่น ๆ ได้รับการเรียนรู้จากการฝึกอบรม
178
00:21:17,320 --> 00:21:19,320
Abjel
179
00:21:27,320 --> 00:21:31,320
ตะกั่วที่วางไว้อย่างดีสามารถเปลี่ยนโลกได้
180
00:21:39,320 --> 00:21:43,320
เป้าหมายของ Kikiwana คือการหยุดกระสุนนั้น
181
00:21:47,320 --> 00:21:49,320
Abjel
182
00:21:51,320 --> 00:21:53,320
Abjel
183
00:21:57,320 --> 00:22:03,320
คุณต้องเป็นนักฆ่าที่จะเป็น kikiwana
184
00:22:03,320 --> 00:22:05,320
คุณต้องเรียนรู้ที่จะจัดการเหมือนเขา
185
00:22:05,320 --> 00:22:07,320
คุณควรคิดเหมือนเขา
186
00:22:11,320 --> 00:22:15,320
ในการออกกำลังกายครั้งต่อไปเราจะใช้กระสุนจำลอง
187
00:22:15,320 --> 00:22:17,320
กฎคืออะไร?
188
00:22:17,320 --> 00:22:19,320
ปกป้องบุคคลที่คุณปกป้องในราคาใด ๆ
189
00:22:21,320 --> 00:22:23,320
นี่เป็นกฎเดียว
190
00:22:45,320 --> 00:22:47,320
Abjel
191
00:22:49,320 --> 00:22:51,320
Abjel
192
00:22:57,320 --> 00:22:59,320
ทำไมคุณถึงล้มเหลว?
193
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
เขาแข็งแกร่งเกินไป
194
00:23:01,320 --> 00:23:05,320
คุณเชื่อจริง ๆ หรือไม่ว่าการชนะและการแพ้นั้นมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องยากหรือไม่?
195
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
คุณจะอ่อนแอลงเสมอ
196
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
คุณจะเล็กลงและเสียเปรียบเสมอ
197
00:23:11,320 --> 00:23:17,320
เขาเต้นคุณเพราะคุณปล่อยให้เขากำหนดกฎของการแข่งขัน
198
00:23:17,320 --> 00:23:19,320
คุณต้องการชนะหรือไม่?
199
00:23:23,320 --> 00:23:25,320
การเปลี่ยนแปลงเงื่อนไข
200
00:23:27,320 --> 00:23:29,320
ชั่วคราวปรับตัวโกง
201
00:23:31,320 --> 00:23:33,320
เชื่อใจด้านที่แข็งแกร่งของคุณ
202
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
ไม่ใช่ของเขา
203
00:23:35,320 --> 00:23:37,320
สงครามเหมือนวัว
204
00:23:41,320 --> 00:23:43,320
เริ่ม.
205
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
Abjel
206
00:24:25,320 --> 00:24:27,320
Abjel
207
00:24:35,320 --> 00:24:37,320
Abjel
208
00:24:49,320 --> 00:24:51,320
เขาอยู่ที่ไหน
209
00:24:51,320 --> 00:24:55,320
Tatiana ไม่มีรายการ มีอะไรเกิดขึ้นกับเขาหรือไม่?
210
00:24:59,320 --> 00:25:01,320
นั่ง.
211
00:25:05,320 --> 00:25:11,320
Tatiana ไม่มีคุณสมบัติที่จำเป็นในการดำเนินการต่อ Ruska Rome
212
00:32:29,320 --> 00:32:33,320
ยามเคลื่อนที่จาก 10 นาฬิกา
213
00:32:35,320 --> 00:32:37,320
ถูกคุกคามยืนอยู่
214
00:32:59,320 --> 00:33:01,320
เราต้องถอนตัวออกจากถนน
215
00:33:01,320 --> 00:33:03,320
ฉันทำไม่ได้
216
00:33:03,320 --> 00:33:05,320
ฉันเข้าใจ.
217
00:33:29,320 --> 00:33:31,320
ฉันเศร้า
218
00:33:59,320 --> 00:34:01,320
ออกไป
219
00:34:29,320 --> 00:34:31,320
เลขที่!
220
00:34:31,320 --> 00:34:33,320
เลขที่!
221
00:34:33,320 --> 00:34:35,320
เลขที่!
222
00:34:35,320 --> 00:34:37,320
เลขที่!
223
00:34:37,320 --> 00:34:39,320
เลขที่!
224
00:34:39,320 --> 00:34:41,320
เลขที่!
225
00:34:43,320 --> 00:34:45,320
เลขที่!
226
00:34:45,320 --> 00:34:47,320
เลขที่!
227
00:34:47,320 --> 00:34:49,320
เลขที่!
228
00:34:59,320 --> 00:35:01,320
เฮ้!
229
00:35:29,320 --> 00:35:31,320
โอ้
230
00:35:59,320 --> 00:36:01,320
โอ้
231
00:36:30,200 --> 00:36:32,200
โอ้
232
00:36:55,540 --> 00:36:57,740
เราคือปีศาจ
233
00:36:57,740 --> 00:36:59,860
มาจากที่นี่กันเถอะ
234
00:37:27,740 --> 00:37:30,740
คุณ
235
00:37:57,740 --> 00:37:59,740
คุณ
236
00:38:27,820 --> 00:38:30,040
คุณ
237
00:38:42,580 --> 00:38:44,580
โอ้
238
00:38:57,740 --> 00:38:59,740
โอ้
239
00:39:27,740 --> 00:39:30,060
เลขที่
240
00:39:57,740 --> 00:39:59,740
ดี
241
00:40:27,740 --> 00:40:29,740
โอ้
242
00:40:57,740 --> 00:41:00,540
โอ้
243
00:41:27,740 --> 00:41:29,740
อืม
244
00:41:58,540 --> 00:42:00,540
โอ้
245
00:42:06,140 --> 00:42:08,140
ใช่ขอบคุณไม่เป็นไร
246
00:42:15,660 --> 00:42:19,420
มีเหตุผลที่จะนำมือตัดมาให้ฉันหรือไม่? ดูรถคันนั้น
247
00:42:22,860 --> 00:42:27,660
ฉันเคยเห็นสิ่งนี้มาก่อนเช่นเดียวกับบาดแผลของผู้ชายที่ฆ่าพ่อของฉัน
248
00:42:28,220 --> 00:42:30,220
มันเป็นร่องรอยของจักรยานสามล้อ
249
00:42:30,940 --> 00:42:33,340
คุณรู้ว่าพวกเขาเป็นใคร คุณกล้าได้อย่างไร?
250
00:42:34,300 --> 00:42:36,300
ฉันปกป้องคุณ
251
00:42:36,460 --> 00:42:38,460
ทำไมคุณไม่บอกฉันว่าพวกเขาเป็นใคร?
252
00:42:39,020 --> 00:42:41,020
ลูกของฉันคุณไม่เข้าใจ
253
00:42:41,580 --> 00:42:46,220
คนเดนมาร์กไม่ปฏิบัติตามกฎ มันไม่มีผล พวกเขาไม่มีความเห็นอกเห็นใจ
254
00:42:47,020 --> 00:42:50,620
พวกเขาไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับธุรกิจของเราและเราไม่ได้เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับธุรกิจของพวกเขา
255
00:42:51,260 --> 00:42:54,060
สิ่งนี้เก่าแก่เท่ากับโรมันรัสเซียเอง
256
00:42:54,780 --> 00:42:56,780
กฎเหล่านี้ทั้งหมดทำหน้าที่ใคร?
257
00:42:57,340 --> 00:43:00,540
จะต้องมีกฎในขณะที่จัดการกับเลือด
258
00:43:01,580 --> 00:43:03,580
มิฉะนั้นจะไม่มีอะไรสามารถอยู่รอดได้
259
00:43:03,900 --> 00:43:07,100
ทำไมเผ่าจึงพยายามพลาดลูก? ฉันเตือนคุณ
260
00:43:07,900 --> 00:43:09,900
คุณจะไม่พบพวกเขา
261
00:43:09,900 --> 00:43:12,220
ฉันตามล่าพวกเขาคนเดียวในความวุ่นวาย
262
00:43:13,100 --> 00:43:15,100
ฉันสั่งคุณ
263
00:43:15,100 --> 00:43:17,100
ติดตามสิ่งนี้
264
00:43:17,340 --> 00:43:19,340
ฉันแสดงออกอย่างชัดเจนหรือไม่?
265
00:43:27,740 --> 00:43:29,740
โปรด
266
00:43:32,300 --> 00:43:34,300
ดึงมือของคุณ
267
00:43:56,780 --> 00:43:58,780
คุณ
268
00:44:13,100 --> 00:44:18,380
ยินดีต้อนรับสู่ Continental มาเช็คอินไม่ฉันอยากคุยกับผู้จัดการ
269
00:44:19,100 --> 00:44:21,660
รอคุณอยู่ไหม ไม่เขาไม่รอ
270
00:44:22,460 --> 00:44:23,660
ฉันเข้าใจ.
271
00:44:23,660 --> 00:44:25,660
คุณชื่ออะไร
272
00:44:26,460 --> 00:44:27,580
บ้าน
273
00:44:27,580 --> 00:44:29,580
อีฟฮังการี
274
00:44:32,860 --> 00:44:34,860
ให้ฉันดูว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
275
00:44:48,700 --> 00:44:53,600
อีฟฮังการีนวนิยายรุสก้าดีแค่ไหนที่ได้พบคุณอีกครั้ง
276
00:44:55,740 --> 00:44:57,740
โปรด
277
00:45:06,940 --> 00:45:08,940
อะไรทำให้คุณมาที่นี่?
278
00:45:11,260 --> 00:45:15,740
ฉันกำลังมองหาเผ่าที่ฆ่าพ่อของฉันและถ้าคุณบอกว่าคุณไม่ได้ฆ่า
279
00:45:16,940 --> 00:45:20,060
เขายิ้มส่ายหัวแล้วฉันก็ไม่สนใจคุณ
280
00:45:20,780 --> 00:45:22,460
เอ่อ
281
00:45:22,460 --> 00:45:25,740
อาจารย์ใหญ่ได้เตือนฉันเกี่ยวกับกฎแล้ว
282
00:45:26,860 --> 00:45:30,220
ดังนั้นฉันสามารถเข้าใจความลังเลของคุณ คุณใจดีมาก
283
00:45:30,940 --> 00:45:33,580
แต่ฉันมีคำแนะนำเล็กน้อย ฉันชื่อฮังการี
284
00:45:34,620 --> 00:45:40,780
ข้อมูลที่คุณคิดว่าคนเหล่านี้อาจไม่เหมาะกับความสนใจของคุณ
285
00:45:41,980 --> 00:45:43,900
ถึงกระนั้นฉันต้องรู้
286
00:45:43,900 --> 00:45:47,100
อยากรู้ว่าเป็นเหมือนสีที่ถูกขับออกจากสวรรค์
287
00:45:47,260 --> 00:45:51,600
คุณพร้อมที่จะถูกไล่ออกอีกครั้งอีฟ?
288
00:46:09,340 --> 00:46:11,340
ตกลง
289
00:46:13,020 --> 00:46:16,060
ให้ฉันบอกคุณว่ามันไม่ใช่เผ่า นี่คือนิกาย
290
00:46:17,100 --> 00:46:19,100
ไม่ใช่แค่เพื่อทำงาน
291
00:46:19,740 --> 00:46:21,740
เพื่อความบันเทิง
292
00:46:21,980 --> 00:46:27,340
ในขณะที่เราอาศัยอยู่ในสังคมที่มีความสุภาพเรียกใช้พวกเขาไม่ได้มีชีวิตอยู่ เราจะพบพวกเขา
293
00:46:28,380 --> 00:46:30,780
ไม่ทราบตำแหน่งที่แน่นอน
294
00:46:32,380 --> 00:46:37,180
แต่เมื่อพวกเขาอยู่ในโรงแรมของเราเราดูพวกเขาพวกเขาสามารถเข้าถึงอาหารเช้าทวีป
295
00:46:37,340 --> 00:46:39,980
โอ้ใช่ดีกว่าที่จะเก็บไว้ในเต็นท์
296
00:46:40,540 --> 00:46:42,540
ฉี่ข้างนอก
297
00:46:43,180 --> 00:46:45,100
ฉี่ด้านใน
298
00:46:45,100 --> 00:46:51,900
และใช่มีผู้ชายคนหนึ่งถือป้ายนี้ฉันคิดว่าเขาอยู่ในโรงแรมแห่งหนึ่งในคุกของเราในปราก
299
00:46:52,940 --> 00:46:54,940
อะไร?
300
00:47:01,020 --> 00:47:03,020
การแสดง
301
00:47:15,580 --> 00:47:23,980
เรียน Muriel โปรดนำโพสต์สายสีดำล่าสุดเกี่ยวกับ Daniel Pine?
302
00:47:27,340 --> 00:47:29,020
แดเนียลไพน์
303
00:47:29,020 --> 00:47:36,960
สัญญาถูกนำเสนอเมื่อสามวันก่อนและได้รับรางวัลเป็นสองล้าน BRA Continental Broada กำลังจัดขึ้น 315
304
00:47:39,020 --> 00:47:41,020
ไม่มีการค้นหาจากภายนอก
305
00:47:41,820 --> 00:47:48,780
เขาซื้อบริการที่แตกต่างกันไอศกรีมและน้ำหวาน
306
00:47:50,460 --> 00:47:52,460
โปรดกดสำเนา
307
00:48:05,020 --> 00:48:09,360
นี่คือการค้นหาจากผู้จัดการ
308
00:48:11,500 --> 00:48:13,500
คุณ
309
00:48:14,380 --> 00:48:16,380
เราไม่ได้ทำการทดสอบสี่เหลี่ยมสำหรับพื้นที่ของคุณ
310
00:48:41,020 --> 00:48:43,100
คุณ
311
00:49:11,020 --> 00:49:13,020
คุณ
312
00:49:20,860 --> 00:49:27,180
เราลงทะเบียนอย่างแน่นอนคุณจะอยู่ได้นานแค่ไหนเพียงแค่ชื่อของคุณได้โปรด?
313
00:49:29,820 --> 00:49:31,840
Chamber 314 กรุณา
314
00:49:41,020 --> 00:49:43,020
คุณ
315
00:49:55,580 --> 00:50:01,760
คุณยังไม่ทิ้งของฉันทำไมคุณถึงหันมามองฉันครั้งเดียว? เราสามารถเป็นผู้ซื้อได้
316
00:50:11,020 --> 00:50:13,020
คุณ
317
00:50:27,740 --> 00:50:29,740
เขาอยู่ที่นี่
318
00:50:41,020 --> 00:50:43,020
คุณ
319
00:50:55,100 --> 00:50:57,100
คุณเป็นใคร
320
00:50:58,620 --> 00:51:02,300
ประณามคุณคุณไม่ควรพูดคำนั้น
321
00:51:04,220 --> 00:51:10,380
โอเคฉันขอโทษคุณชื่ออะไร? สวัสดี ฉันอยู่บ้าน
322
00:51:11,420 --> 00:51:13,420
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อทำร้ายพ่อ คุณมา?
323
00:51:16,300 --> 00:51:18,300
พ่อของคุณ
324
00:51:32,460 --> 00:51:36,780
สวัสดีมาที่นี่ทุกอย่างจะดี แต่ไปข้างหลังฉัน
325
00:51:41,980 --> 00:51:43,980
คุณต้องการอะไร?
326
00:51:45,660 --> 00:51:52,140
เมื่อฉันยังเป็นเด็กผู้ชายที่ถือป้ายของคุณฆ่าพ่อของฉัน ฉันอยากรู้ว่าฉันจะหาได้ที่ไหน
327
00:51:55,780 --> 00:51:58,460
คุณไม่รู้ว่าคุณติดเชื้ออะไร
328
00:52:04,900 --> 00:52:08,220
ไม่มีงานเพียงแค่คุย
329
00:52:11,020 --> 00:52:13,020
คุณ
330
00:52:15,980 --> 00:52:23,020
บริการสัญญาฉันจะช่วยได้อย่างไร? มีชื่อแปดหรือหกในสัญญา
331
00:52:24,620 --> 00:52:26,620
แดเนียลไพน์
332
00:52:28,380 --> 00:52:30,380
เพิ่มสัญญาเป็นสองเท่า
333
00:52:41,020 --> 00:52:43,020
คุณ
334
00:53:00,140 --> 00:53:02,140
คุณทำให้ทุกอย่างแย่ลง
335
00:53:02,620 --> 00:53:04,620
คนที่คุณกำลังมองหา
336
00:53:04,780 --> 00:53:06,780
ตอนนี้คุณกำลังอยู่รอบ ๆ โรงแรมนี้
337
00:53:07,260 --> 00:53:12,700
หากมีคนเคี้ยวกฎและติดอยู่ฉันคิดว่าพวกเขาหวังว่ามันจะไม่เป็นคุณ
338
00:53:17,100 --> 00:53:19,100
คุณเพิ่งฆ่าผู้ชาย
339
00:53:24,620 --> 00:53:28,140
ทำไมพวกเขาควรอยู่ที่โรงแรม? พวกเขาจะไม่ตายเพื่อรับเขา
340
00:53:36,780 --> 00:53:39,020
ดี
341
00:54:06,780 --> 00:54:09,260
โอ้
342
00:54:37,100 --> 00:54:39,100
โอ้
343
00:54:51,740 --> 00:54:53,740
เควิน
344
00:55:06,780 --> 00:55:08,940
โอ้
345
00:55:36,860 --> 00:55:38,860
โอ้
346
00:55:55,500 --> 00:56:01,820
ทำไมฉันถึงต้องการเขา? มันเป็นนิกายไม่มีใครสามารถออกไปจากที่นั่นได้
347
00:56:07,740 --> 00:56:09,740
คุณควรช่วยฉันออกไปจากที่นี่
348
00:56:10,140 --> 00:56:15,180
เขาแค่ทุกข์ทรมานเพราะชีวิตของเขา ฉันทำไม่ได้นั่นคือเหตุผลที่ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่ มาเร็ว.
349
00:56:16,460 --> 00:56:18,460
คุณรู้ไหมว่าจะทำอย่างไร?
350
00:56:18,540 --> 00:56:20,460
ช่วยฉันปกป้องเขา
351
00:56:20,460 --> 00:56:22,460
ฉันจะบอกคุณว่าจะหาพวกเขาได้ที่ไหน
352
00:56:24,620 --> 00:56:26,620
โปรด.
353
00:56:29,100 --> 00:56:32,980
เราจะตาย? โอ้ที่รัก
354
00:56:36,780 --> 00:56:39,740
คุณบอกฉันครับ
355
00:57:07,340 --> 00:57:09,340
คุณ
356
00:57:32,380 --> 00:57:34,380
เหลือกี่นาทีสองนาที?
357
00:57:36,780 --> 00:57:38,860
ใช่
358
00:58:06,780 --> 00:58:08,780
คุณ
359
00:58:36,780 --> 00:58:38,780
คุณ
360
00:58:59,020 --> 00:59:01,660
ใช่เรามีลูกสาว
361
00:59:02,380 --> 00:59:05,880
สุภาพบุรุษมีคนอื่นอยู่ที่นั่น
362
00:59:07,580 --> 00:59:09,580
โอ้ผู้หญิง
363
00:59:10,580 --> 00:59:12,580
สำหรับสัญญา?
364
00:59:12,580 --> 00:59:14,580
ฉันไม่คิดอย่างนั้น ฉันคิดว่าเขาเป็นหลังจากเอลล่า
365
00:59:15,580 --> 00:59:17,580
จริงหรือ
366
00:59:17,580 --> 00:59:19,580
คุณเป็นใคร?
367
00:59:20,580 --> 00:59:22,580
คุณรู้หรือไม่ว่าคุณเป็นใคร?
368
00:59:22,580 --> 00:59:25,580
ยัง. ฉันทิ้งเขาไว้เพื่อความปลอดภัยของทวีป
369
00:59:31,660 --> 00:59:33,660
ฉัน
370
00:59:37,900 --> 00:59:39,900
พวกเขาเริ่มต้นมัน
371
00:59:39,900 --> 00:59:41,900
นี่เป็นเรื่องไร้สาระ
372
00:59:41,900 --> 00:59:43,900
ฉันไม่สามารถฝ่าฝืนกฎใด ๆ
373
00:59:45,900 --> 00:59:47,900
คุณหักคางของฉัน
374
00:59:47,900 --> 00:59:49,900
คุณยังคงใช้ฉันอยู่
375
00:59:49,900 --> 00:59:51,900
ฉันไม่ได้ฆ่าใคร
376
01:00:02,300 --> 01:00:04,300
คุณจะต้องตรวจสอบ
377
01:00:06,300 --> 01:00:08,300
ในเทิร์นนี้
378
01:00:08,940 --> 01:00:10,940
คุณ
379
01:00:30,940 --> 01:00:32,940
วันนี้คุณจะได้อะไรผู้หญิง?
380
01:00:33,580 --> 01:00:35,580
ฉัน
381
01:00:35,580 --> 01:00:37,580
ฉันอยากไปล่าสัตว์
382
01:00:39,580 --> 01:00:41,580
คุณเคยทำธุรกิจกับคนเหล่านี้หรือไม่?
383
01:00:44,580 --> 01:00:46,580
ไม่ฉันไม่ได้
384
01:00:46,580 --> 01:00:48,580
แต่คุณรู้จักพวกเขา
385
01:00:49,580 --> 01:00:51,580
คุณรู้มากกว่าฉัน
386
01:00:51,580 --> 01:00:53,580
แต่ฉันรับรองกับคุณ
387
01:00:53,580 --> 01:00:55,580
ฉันสามารถพูดอย่างเปิดเผยได้หรือไม่?
388
01:00:59,580 --> 01:01:01,580
ฉันชอบที่จะอยู่แบบนั้น
389
01:01:02,220 --> 01:01:04,220
วันนี้เราจะดูโชว์ผลงานหรือไม่?
390
01:01:04,220 --> 01:01:06,220
หรือคุณต้องการซื้ออะไร?
391
01:01:07,220 --> 01:01:09,220
มันขึ้นอยู่กับผลิตภัณฑ์
392
01:01:21,220 --> 01:01:23,220
ฉันจะกลับมา
393
01:01:32,220 --> 01:01:34,220
ฉัน
394
01:01:36,220 --> 01:01:38,220
ฉันจะกลับมา
395
01:01:42,220 --> 01:01:46,220
มันใหญ่หรือเล็ก?
396
01:01:49,220 --> 01:01:51,220
ใหญ่
397
01:01:51,220 --> 01:01:53,220
เจ็ดคนเหล่านี้เป็น tti
398
01:01:53,220 --> 01:01:55,220
30 กระสุนชีวิตจริง
399
01:01:55,220 --> 01:01:57,220
มีจุดใช้งาน 3 ตัว
400
01:01:57,220 --> 01:01:59,220
มี 1-6 เลนส์อยู่ในนั้น
401
01:01:59,220 --> 01:02:01,220
และหากพวกเขาต้องการเข้าใกล้และตัด
402
01:02:01,860 --> 01:02:03,860
มี 5 คนสำหรับบาร์ของบาร์
403
01:02:03,860 --> 01:02:05,860
30 คน
404
01:02:05,860 --> 01:02:07,860
TTI สาขาพิเศษในผ้า M221
405
01:02:07,860 --> 01:02:09,860
เก็บตัว
406
01:02:09,860 --> 01:02:11,860
ดึงสลักเกลียวด้านข้าง
407
01:02:11,860 --> 01:02:13,860
สิ่งนี้ทำลายหัวของคนที่กล้าหาญ
408
01:02:13,860 --> 01:02:15,860
ไม่ใช่เหรอ?
409
01:02:17,860 --> 01:02:19,860
นี่คือรายการโปรดส่วนตัวของฉัน
410
01:02:19,860 --> 01:02:21,860
ประณามจอห์นจอห์น
411
01:02:31,860 --> 01:02:33,860
มาเลยจอห์น
412
01:02:33,860 --> 01:02:35,860
ไม่ทำ
413
01:02:35,860 --> 01:02:37,860
ไม่ทำ
414
01:02:37,860 --> 01:02:39,860
ไม่ทำ
415
01:02:39,860 --> 01:02:41,860
ไม่ทำ
416
01:02:51,860 --> 01:02:53,860
ไม่อยู่ในสายตาของคุณ
417
01:03:01,220 --> 01:03:03,860
ไม่อยู่ในสายตาของคุณ
418
01:03:31,220 --> 01:03:33,860
ไม่อยู่ในสายตาของคุณ
419
01:04:01,220 --> 01:04:03,860
ไม่อยู่ในสายตาของคุณ
420
01:04:31,220 --> 01:04:33,860
ไม่อยู่ในสายตาของคุณ
421
01:05:01,860 --> 01:05:03,860
ไม่อยู่ในสายตาของคุณ
422
01:05:27,860 --> 01:05:29,860
เด็ก Oospu
423
01:05:31,860 --> 01:05:33,860
ตกลง
424
01:05:33,860 --> 01:05:35,860
อาหารเย็นจากฉัน
425
01:05:41,860 --> 01:05:43,860
สถานที่ของบุคคลนั้นไม่เคยได้รับการยืนยัน
426
01:05:43,860 --> 01:05:45,860
มีใครดูบ้าง?
427
01:05:45,860 --> 01:05:47,860
ชอบของเรา
428
01:05:47,860 --> 01:05:49,860
แบทแมน
429
01:05:49,860 --> 01:05:51,860
อย่างไรก็ตาม
430
01:05:51,860 --> 01:05:53,860
การปรากฏตัวของเจ็ทการเบี่ยงเบนเริ่มแย่ลงและเสื่อมสภาพ
431
01:05:53,860 --> 01:05:55,860
ในส่วนลึกของแมมมอ ธ
432
01:05:55,860 --> 01:05:57,860
Abyssea และ Velkuk
433
01:05:57,860 --> 01:05:59,860
มากเกินไป
434
01:06:00,500 --> 01:06:02,500
มากกว่าที่ฉันมี
435
01:06:02,500 --> 01:06:04,500
ขอบคุณ
436
01:06:06,500 --> 01:06:08,500
ฉันขอโทษสำหรับร้านค้าของคุณ
437
01:06:10,500 --> 01:06:12,500
ฉันต้องการรถ
438
01:06:29,860 --> 01:06:32,500
ฉันต้องการรถ
439
01:06:59,860 --> 01:07:02,500
ฉันต้องการรถ
440
01:07:29,860 --> 01:07:32,500
ฉันต้องการรถ
441
01:07:59,860 --> 01:08:02,500
ฉันต้องการรถ
442
01:08:30,500 --> 01:08:32,500
ฉันต้องการรถ
443
01:08:48,500 --> 01:08:50,500
ฉันจะนำอะไรมาให้คุณได้ไหม
444
01:08:54,500 --> 01:08:56,500
แค่กาแฟเพียงหนึ่งเดียว
445
01:08:59,860 --> 01:09:02,500
ขอบคุณ
446
01:09:29,860 --> 01:09:32,500
ขอบคุณ
447
01:10:00,500 --> 01:10:02,500
ขอบคุณ
448
01:10:03,140 --> 01:10:05,140
ขอบคุณ
449
01:10:27,140 --> 01:10:29,140
มันเป็นมิกเกิล
450
01:10:29,140 --> 01:10:31,140
ฉันคิดว่าฉันจะไปร้านอาหาร
451
01:10:31,140 --> 01:10:33,780
ฉันเข้าไปในร้านอาหาร
452
01:11:01,780 --> 01:11:03,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
453
01:11:03,780 --> 01:11:05,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
454
01:11:31,140 --> 01:11:33,780
ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ
455
01:12:01,140 --> 01:12:03,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
456
01:12:31,140 --> 01:12:33,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
457
01:13:01,140 --> 01:13:03,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
458
01:13:31,140 --> 01:13:33,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
459
01:14:01,140 --> 01:14:03,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
460
01:14:31,780 --> 01:14:33,780
มีเพศสัมพันธ์คุณ
461
01:14:39,780 --> 01:14:41,780
พวกนี้คือ
462
01:14:43,780 --> 01:14:45,780
ตอนนี้อยู่ที่ไหน
463
01:14:45,780 --> 01:14:47,780
ชาวต่างชาติไม่ได้ถูกควบคุม
464
01:14:49,780 --> 01:14:51,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
465
01:15:01,780 --> 01:15:03,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
466
01:15:13,780 --> 01:15:15,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
467
01:15:15,780 --> 01:15:17,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
468
01:15:31,140 --> 01:15:33,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
469
01:16:01,140 --> 01:16:03,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
470
01:16:31,140 --> 01:16:33,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
471
01:17:01,780 --> 01:17:03,780
ทำโปรโตคอลเต็มรูปแบบ
472
01:17:25,780 --> 01:17:27,780
คุณให้ปาร์ตี้ราคาถูกขนาดเล็ก
473
01:17:31,780 --> 01:17:33,780
คุณจะไม่ทักทายปู่ของคุณเหรอ?
474
01:17:35,780 --> 01:17:37,780
พ่อของฉันอยู่ที่ไหน ดีไหม?
475
01:17:41,780 --> 01:17:43,780
คุณไม่สามารถคาดเดาได้ว่าฉันกังวลแค่ไหน
476
01:17:43,780 --> 01:17:45,780
พวกเราทุกคน
477
01:17:51,780 --> 01:17:53,780
พ่อของคุณ
478
01:17:53,780 --> 01:17:55,780
เขาเคี้ยวประเพณีของเรา
479
01:17:55,780 --> 01:17:57,780
เขาพยายามพาคุณไป
480
01:17:57,780 --> 01:17:59,780
อยู่ห่างจากฉัน
481
01:18:00,420 --> 01:18:02,420
ห่างจากครอบครัวของคุณ
482
01:18:02,420 --> 01:18:04,420
ฉันเกลียดคุณ
483
01:18:06,420 --> 01:18:08,420
ความเกลียดชังนี้จะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น
484
01:18:10,420 --> 01:18:12,420
ฉันเกลียดคุณ
485
01:18:14,420 --> 01:18:16,420
นายกรัฐมนตรี
486
01:18:20,420 --> 01:18:22,420
เราจับเขา
487
01:18:22,420 --> 01:18:24,420
เขาเสียชีวิต
488
01:18:24,420 --> 01:18:26,420
ช่วงเวลาที่สะดวกสบายที่สุดในตอนนี้
489
01:18:26,420 --> 01:18:28,420
เขามีสัญลักษณ์
490
01:18:28,420 --> 01:18:30,420
เขามีสัญลักษณ์
491
01:18:58,420 --> 01:19:00,420
คุณรู้ว่าฉันได้พบกับผู้จัดการของคุณครั้งเดียว
492
01:19:00,420 --> 01:19:02,420
เมื่อหลายปีก่อนในมอสโก
493
01:19:02,420 --> 01:19:04,420
อีกหนึ่งผู้หญิงที่ดีมาก
494
01:19:04,420 --> 01:19:06,420
แต่เราพูดด้วยความเคารพ
495
01:19:06,420 --> 01:19:08,420
อีกครั้ง
496
01:19:08,420 --> 01:19:10,420
ความเข้าใจร่วมกันของบทบาท
497
01:19:10,420 --> 01:19:12,420
สิ่งที่เราทั้งคู่เล่น
498
01:19:12,420 --> 01:19:14,420
และที่สำคัญบทบาทที่เราไม่ได้เล่น
499
01:19:14,420 --> 01:19:16,420
ผู้จัดการไม่ได้ส่งฉันมาที่นี่
500
01:19:16,420 --> 01:19:18,420
Rosco Rome ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้
501
01:19:18,420 --> 01:19:20,420
ตอนนี้
502
01:19:20,420 --> 01:19:22,420
แต่ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
503
01:19:22,420 --> 01:19:24,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
504
01:19:24,420 --> 01:19:26,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
505
01:19:26,420 --> 01:19:28,420
ตอนนี้
506
01:19:36,420 --> 01:19:38,420
ทำไมคุณถึงมาที่นี่?
507
01:19:38,420 --> 01:19:40,420
ถ้าคุณมาเพื่อผู้หญิง
508
01:19:40,420 --> 01:19:42,420
คุณอยู่ในความผิดพลาดอย่างมาก
509
01:19:42,420 --> 01:19:44,420
นี่คือหลานชายของฉัน
510
01:19:44,420 --> 01:19:46,420
วันหนึ่งทั้งหมดนี้
511
01:19:46,420 --> 01:19:48,420
มันจะเป็น
512
01:19:48,420 --> 01:19:50,420
ลูกชายของฉัน
513
01:19:50,420 --> 01:19:52,420
ใช้ได้
514
01:19:52,420 --> 01:19:54,420
เขาพยายามที่จะกีดกันเขาจากมรดกที่แท้จริงของเขา
515
01:19:56,420 --> 01:19:58,420
คุณมีสัญญาสำหรับลูกชายของคุณเองหรือไม่?
516
01:20:00,420 --> 01:20:02,420
คุณสังเกตเห็นว่าเราไม่ได้พบกันดี
517
01:20:02,420 --> 01:20:04,420
สำหรับชาวต่างชาติที่เกี่ยวข้องในเมืองของเรา
518
01:20:06,420 --> 01:20:08,420
นี่คือคนอย่างคุณ
519
01:20:08,420 --> 01:20:10,420
มามีชีวิตอยู่
520
01:20:10,420 --> 01:20:12,420
มีชีวิตจริง
521
01:20:12,420 --> 01:20:14,420
เป็นการอัพเกรด
522
01:20:14,420 --> 01:20:16,420
ครอบครัว
523
01:20:18,420 --> 01:20:20,420
คุณไม่ต้องการ
524
01:20:20,420 --> 01:20:22,420
หนึ่งวัน
525
01:20:22,420 --> 01:20:24,420
คุณมีครอบครัวของตัวเองหรือไม่?
526
01:20:24,420 --> 01:20:26,420
ฉันมีครอบครัว
527
01:20:26,420 --> 01:20:28,420
ฉันเป็นเด็ก
528
01:20:28,420 --> 01:20:30,420
ผู้ชายเข้าไปในบ้านของฉัน
529
01:20:30,420 --> 01:20:32,420
ผู้ชายจากเผ่า
530
01:20:32,420 --> 01:20:34,420
ฉันเข้าใจ
531
01:20:34,420 --> 01:20:36,420
การแก้แค้นนี้
532
01:20:36,420 --> 01:20:38,420
พวกเขาฆ่าพ่อของฉัน
533
01:20:38,420 --> 01:20:40,420
และพยายามพาฉันไป
534
01:20:42,420 --> 01:20:44,420
เขาพยายามพาคุณไป
535
01:20:44,420 --> 01:20:46,420
โชคชะตาเป็นสิ่งที่อ่อนน้อมถ่อมตนมาก
536
01:21:14,420 --> 01:21:16,420
นี่คืออะไร?
537
01:21:16,420 --> 01:21:18,420
ดูกันดี
538
01:21:18,420 --> 01:21:20,420
เขาไม่ได้ทำงานเพื่อความเจ็บปวด
539
01:21:22,420 --> 01:21:24,420
ที่นี่เพราะฉันฆ่าพ่อของเขา
540
01:21:24,420 --> 01:21:26,420
ตอนเป็นเด็ก
541
01:21:28,420 --> 01:21:30,420
เขาเป็นน้องสาวของคุณ
542
01:21:32,420 --> 01:21:34,420
ตอนนี้
543
01:21:34,420 --> 01:21:36,420
ขอพระเจ้าอวยพรราชินี
544
01:21:44,420 --> 01:21:46,420
คุณกำลังทำอะไร?
545
01:21:48,420 --> 01:21:50,420
อะไร
546
01:21:50,420 --> 01:21:52,420
สวัสดี
547
01:22:14,420 --> 01:22:16,420
อะไร
548
01:22:16,420 --> 01:22:18,420
ราชินี
549
01:22:42,420 --> 01:22:44,420
ฉันคิดว่าเขาตายตลอดเวลานี้
550
01:22:44,420 --> 01:22:46,420
ทำไมคุณถึงพูดถึง?
551
01:22:50,420 --> 01:22:52,420
คุณจำฉันไม่ได้ใช่มั้ย
552
01:22:56,420 --> 01:22:58,420
คุณเกิดที่นี่บ้าน
553
01:22:58,420 --> 01:23:00,420
เราทั้งคู่
554
01:23:02,420 --> 01:23:04,420
น้องสาวตัวน้อยของฉันกลับบ้าน
555
01:23:08,420 --> 01:23:10,420
ฉันจะสงสัยเมื่อฉันยังเด็ก
556
01:23:10,420 --> 01:23:12,420
ทำไมเขาถึงพาคุณไม่ใช่ฉัน?
557
01:23:14,420 --> 01:23:16,420
ดังนั้นฉันก็สังเกตเห็นว่ามันสายเกินไปสำหรับฉัน
558
01:23:18,420 --> 01:23:20,420
ฉันใช้ชีวิตไปแล้ว
559
01:23:22,420 --> 01:23:24,420
แต่คุณ
560
01:23:26,420 --> 01:23:28,420
ฉันคิดว่าฉันสามารถเลี้ยงดูคุณได้โดยไม่จำสถานที่นี้
561
01:23:28,420 --> 01:23:30,420
บ้านจริงของคุณ
562
01:23:32,420 --> 01:23:34,420
แต่ฉันเดาว่ามันไม่เคยส่งผลให้เลือดใช่ไหม?
563
01:23:34,420 --> 01:23:36,420
ในที่สุด
564
01:23:36,420 --> 01:23:38,420
ไม่ว่าเราจะโหวตอะไร
565
01:23:38,420 --> 01:23:40,420
เราไม่เหมือนกัน
566
01:23:42,420 --> 01:23:44,420
คนของคุณ
567
01:23:44,420 --> 01:23:46,420
ฉันฆ่าพ่อของฉัน
568
01:23:46,420 --> 01:23:48,420
พ่อของเราใช่
569
01:23:48,420 --> 01:23:50,420
สำหรับการทรยศเรา
570
01:23:50,420 --> 01:23:52,420
แล้วแม่ของเราต้องจ่ายราคา
571
01:23:52,420 --> 01:23:54,420
นายกรัฐมนตรีพยายามช่วยคุณในคืนนั้น
572
01:23:56,420 --> 01:23:58,420
เขาพยายามพาคุณกลับบ้านเหมือนที่คุณทำกับทุกคน
573
01:23:58,420 --> 01:24:00,420
พ่อของฉันพยายามให้ชีวิตฉันปกติ
574
01:24:02,420 --> 01:24:04,420
เขาภูมิใจมาก
575
01:24:04,420 --> 01:24:06,420
คุณบังคับให้เด็กมาสู่ชีวิตนี้
576
01:24:06,420 --> 01:24:08,420
Rosca เป็นโรมกับคุณหรือไม่?
577
01:24:08,420 --> 01:24:10,420
เลขที่! เขาเสนอทางเลือกให้ฉัน
578
01:24:10,420 --> 01:24:12,420
ฉันเลือกสิ่งนี้
579
01:24:12,420 --> 01:24:14,420
คุณทำใคร?
580
01:24:14,420 --> 01:24:16,420
หรือโชคชะตาหาวิธีอื่นสำหรับคุณ?
581
01:24:24,420 --> 01:24:26,420
อย่างน้อยเราก็ซื่อสัตย์เกี่ยวกับสิ่งที่เราเป็นที่นี่
582
01:24:28,420 --> 01:24:30,420
ไม่มี Kikimura โกหก
583
01:24:30,420 --> 01:24:32,420
ดวงตาของเราอยู่บนมัน
584
01:24:34,420 --> 01:24:36,420
ตาของเรา
585
01:24:36,420 --> 01:24:38,420
เรามี A.D.C.
586
01:24:40,420 --> 01:24:42,420
ข้างในกับ Lena ครับ
587
01:24:42,420 --> 01:24:44,420
คำพูด
588
01:24:46,420 --> 01:24:48,420
นำพวกเขาออกไป
589
01:24:48,420 --> 01:24:50,420
ท่าน
590
01:24:52,420 --> 01:24:54,420
ฆ่าทั้งคู่
591
01:25:00,420 --> 01:25:02,420
คุณจะเป็นห่วงพื้นดิน
592
01:25:30,420 --> 01:25:32,420
เลขที่
593
01:25:44,420 --> 01:25:46,420
ฉันอายุเพียงเก้าขวบเมื่อพวกเขาบอกเราว่าคุณเสียชีวิต
594
01:25:48,420 --> 01:25:50,420
ซ่อนลมหายใจของคุณ
595
01:25:52,420 --> 01:25:54,420
ฉันคิดถึงคุณ
596
01:26:00,420 --> 01:26:02,420
ฉันคิดถึงคุณ
597
01:26:04,420 --> 01:26:06,420
ฉันคิดถึงคุณ
598
01:26:08,420 --> 01:26:10,420
ฉันคิดถึงคุณ
599
01:26:12,420 --> 01:26:14,420
ฉันคิดถึงคุณ
600
01:26:16,420 --> 01:26:18,420
ฉันคิดถึงคุณ
601
01:26:20,420 --> 01:26:22,420
ฉันคิดถึงคุณ
602
01:26:24,420 --> 01:26:26,420
ฉันคิดถึงคุณ
603
01:26:26,420 --> 01:26:28,420
เลขที่
604
01:26:30,420 --> 01:26:32,420
เลขที่
605
01:26:36,420 --> 01:26:38,420
เลขที่
606
01:26:40,420 --> 01:26:42,420
เลขที่
607
01:26:42,420 --> 01:26:44,420
เลขที่
608
01:26:46,420 --> 01:26:48,420
เลขที่
609
01:26:48,420 --> 01:26:50,420
เลขที่
610
01:26:52,420 --> 01:26:54,420
เลขที่
611
01:26:56,420 --> 01:26:58,420
เลขที่
612
01:27:00,420 --> 01:27:02,420
เลขที่
613
01:27:02,420 --> 01:27:04,420
เลขที่
614
01:27:08,420 --> 01:27:10,420
เลขที่
615
01:27:10,420 --> 01:27:12,420
เลขที่
616
01:27:16,420 --> 01:27:18,420
เลขที่
617
01:27:20,420 --> 01:27:22,420
เลขที่
618
01:27:22,420 --> 01:27:24,420
เลขที่
619
01:27:26,420 --> 01:27:28,420
เลขที่
620
01:27:30,420 --> 01:27:32,420
เลขที่
621
01:27:32,420 --> 01:27:34,420
เลขที่
622
01:27:36,420 --> 01:27:38,420
ใช่?
623
01:27:38,420 --> 01:27:40,420
เรามีปัญหา คุณและฉัน
624
01:27:42,420 --> 01:27:44,420
ปัญหาแบบนี้อาจเป็นไปได้?
625
01:27:44,420 --> 01:27:48,420
สมาชิกของเผ่าของคุณต่อต้านกองกำลังหลายศตวรรษ
626
01:27:48,420 --> 01:27:52,420
นวนิยายรุสก้าไม่มีความปรารถนาที่จะทำสงคราม
627
01:27:52,420 --> 01:27:54,420
โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ได้อยู่กับคุณ
628
01:27:54,420 --> 01:28:00,420
เมื่อคุณส่งการแจ้งเตือนที่ไม่เกี่ยวข้องกับเขาคุณจะยอมรับผลที่ตามมาจากการกระทำของเขา
629
01:28:00,420 --> 01:28:02,420
ที่?
630
01:28:02,420 --> 01:28:10,420
จุดจบของเผ่าของคุณ นักเรียนสัตว์ทุกอย่าง โทรหาเขากลับ
631
01:28:10,420 --> 01:28:18,420
นายกรัฐมนตรีดำเนินงานกับ Ruska Rome ฉันไม่สามารถโทรกลับได้แม้ว่าฉันจะต้องการก็ตาม
632
01:28:18,420 --> 01:28:22,420
จากนั้นจะมีสงคราม
633
01:28:22,420 --> 01:28:34,420
อาจจะสามารถทำข้อตกลงได้ ฉันสามารถส่งคนมาแก้ปัญหาได้ คนที่มีความสามารถ ไม่มีการหลั่งเลือดอีกต่อไป
634
01:28:34,420 --> 01:28:40,420
หากคุณยอมรับสิ่งนี้คุณควรยอมรับว่าคนของคุณจะไม่ขัดแย้งกัน
635
01:28:40,420 --> 01:28:48,420
หากยังคงหายใจเมื่อมันมาถึงเที่ยงคืนการตอบโต้จะหลีกเลี่ยงไม่ได้และสมบูรณ์
636
01:28:48,420 --> 01:28:52,420
เกิดอะไรขึ้นถ้าปัญหาได้รับการแก้ไข?
637
01:28:52,420 --> 01:28:56,420
จากนั้นฉันจะตรวจสอบคำตอบของฉัน
638
01:28:56,420 --> 01:29:02,420
ตกลง. แน่นอนว่าฉันจะต้องการตำแหน่งของคุณ
639
01:29:04,420 --> 01:29:08,420
ความลับฉันรับรองว่าคุณจะตายไปกับฉัน
640
01:29:10,420 --> 01:29:12,420
เลขที่!
641
01:29:16,420 --> 01:29:18,420
แหม่มหนึ่งในครอบครัวนั้น
642
01:29:18,420 --> 01:29:20,420
เขาเลือกของเขา
643
01:29:40,420 --> 01:29:42,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
644
01:29:42,420 --> 01:29:44,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
645
01:29:44,420 --> 01:29:46,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
646
01:29:46,420 --> 01:29:48,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
647
01:29:48,420 --> 01:29:50,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
648
01:29:50,420 --> 01:29:52,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
649
01:29:52,420 --> 01:29:54,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
650
01:29:54,420 --> 01:29:56,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
651
01:29:56,420 --> 01:29:58,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
652
01:29:58,420 --> 01:30:00,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
653
01:30:00,420 --> 01:30:02,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
654
01:30:02,420 --> 01:30:04,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
655
01:30:04,420 --> 01:30:06,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
656
01:30:06,420 --> 01:30:08,420
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
657
01:30:09,420 --> 01:30:12,420
จูบจูบเขาที่ขากับเขา
658
01:30:24,420 --> 01:30:26,420
เบอร์บาแจ็คเกอร์
659
01:30:34,420 --> 01:30:35,380
พลเมืองที่ละเอียดอ่อน
660
01:30:36,380 --> 01:30:38,380
เงื่อนไขความผิดปกติมีผลบังคับใช้
661
01:30:51,380 --> 01:30:53,380
ทิ้งไว้กับการล่าหมาป่า
662
01:31:35,380 --> 01:31:37,380
เบอร์บาแจ็คเกอร์
663
01:31:53,380 --> 01:31:55,380
เขาส่งคุณมาที่นี่เพื่อฆ่าฉันหรือไม่?
664
01:31:57,380 --> 01:31:59,380
มันขึ้นอยู่กับคุณ
665
01:32:00,380 --> 01:32:02,380
หรือคุณสามารถไปได้
666
01:32:03,380 --> 01:32:05,380
ทางเลือกเป็นของคุณ
667
01:32:10,380 --> 01:32:12,380
คุณจำฉันได้ไหม
668
01:32:13,380 --> 01:32:15,380
Pramathir
669
01:32:17,380 --> 01:32:19,380
คุณจำสิ่งที่คุณพูดกับฉันได้ไหม?
670
01:32:21,380 --> 01:32:23,380
คุณบอกฉันว่าฉันสามารถไปหาฉันได้
671
01:32:23,380 --> 01:32:25,380
นี่คือตัวเลือกของฉัน
672
01:32:27,380 --> 01:32:29,380
มันยังคงเป็นเช่นนั้น
673
01:32:32,380 --> 01:32:34,380
ฉันจะไม่ไป
674
01:32:56,380 --> 01:32:58,380
คุณไม่ต้องทำสิ่งนี้
675
01:33:02,380 --> 01:33:04,380
แค่ไป.
676
01:33:32,380 --> 01:33:34,380
ไป.
677
01:34:02,380 --> 01:34:04,380
ไม่มี Pramathir
678
01:34:15,380 --> 01:34:17,380
แค่ไป.
679
01:34:23,380 --> 01:34:25,380
เขาฆ่าพ่อของฉัน
680
01:34:26,380 --> 01:34:28,380
ฉันรู้.
681
01:34:33,380 --> 01:34:35,380
ให้ฉันทำสิ่งนี้ให้เสร็จ
682
01:34:47,380 --> 01:34:49,380
เที่ยงคืน.
683
01:34:49,380 --> 01:34:51,380
ถ้ายังไม่จบ
684
01:34:54,380 --> 01:34:56,380
กฎ.
685
01:34:57,380 --> 01:34:59,380
และผลลัพธ์
686
01:36:02,380 --> 01:36:04,380
ฉันจะฆ่าคุณ
687
01:36:28,380 --> 01:36:30,380
ดังนั้นเขาจึงทิ้งเขาไว้ เขาโจมตี
688
01:36:32,380 --> 01:36:34,380
เขาโจมตี
689
01:36:40,380 --> 01:36:42,380
ความสนใจ.
690
01:36:42,380 --> 01:36:44,380
ประชาชนทุกคนถูกเรียกให้โอบกอดบุคคลที่มาจากภายนอก
691
01:37:02,380 --> 01:37:04,380
ฉันจะฆ่าคุณ
692
01:37:32,380 --> 01:37:34,380
ฉันจะฆ่าคุณ
693
01:38:02,380 --> 01:38:04,380
ฉันจะฆ่าคุณ
694
01:38:32,380 --> 01:38:34,380
ฉันจะฆ่าคุณ
695
01:38:34,380 --> 01:38:36,380
ฉันจะฆ่าคุณ
696
01:38:36,380 --> 01:38:38,380
ฉันจะฆ่าคุณ
697
01:38:38,380 --> 01:38:40,380
ฉันจะฆ่าคุณ
698
01:38:40,380 --> 01:38:42,380
ฉันจะฆ่าคุณ
699
01:38:42,380 --> 01:38:44,380
ฉันจะฆ่าคุณ
700
01:38:44,380 --> 01:38:46,380
ฉันจะฆ่าคุณ
701
01:38:46,380 --> 01:38:48,380
ฉันจะฆ่าคุณ
702
01:38:48,380 --> 01:38:50,380
ฉันจะฆ่าคุณ
703
01:38:50,380 --> 01:38:52,380
ฉันจะฆ่าคุณ
704
01:38:52,380 --> 01:38:54,380
ฉันจะฆ่าคุณ
705
01:38:54,380 --> 01:38:56,380
ฉันจะฆ่าคุณ
706
01:38:56,380 --> 01:38:58,380
ฉันจะฆ่าคุณ
707
01:38:58,380 --> 01:39:00,380
ฉันจะฆ่าคุณ
708
01:39:00,380 --> 01:39:02,380
ฉันจะฆ่าคุณ
709
01:39:02,380 --> 01:39:04,380
ฉันจะฆ่าคุณ
710
01:39:04,380 --> 01:39:06,380
ฉันจะฆ่าคุณ
711
01:39:06,380 --> 01:39:08,380
ฉันจะฆ่าคุณ
712
01:39:08,380 --> 01:39:10,380
ฉันจะฆ่าคุณ
713
01:39:10,380 --> 01:39:12,380
ฉันจะฆ่าคุณ
714
01:39:12,380 --> 01:39:14,380
ฉันจะฆ่าคุณ
715
01:39:14,380 --> 01:39:16,380
ฉันจะฆ่าคุณ
716
01:39:16,380 --> 01:39:18,380
ฉันจะฆ่าคุณ
717
01:39:18,380 --> 01:39:20,380
ฉันจะฆ่าคุณ
718
01:39:20,380 --> 01:39:22,380
ฉันจะฆ่าคุณ
719
01:39:22,380 --> 01:39:24,380
ฉันจะฆ่าคุณ
720
01:39:24,380 --> 01:39:26,380
ฉันจะฆ่าคุณ
721
01:39:26,380 --> 01:39:28,380
ฉันจะฆ่าคุณ
722
01:39:28,380 --> 01:39:30,380
ฉันจะฆ่าคุณ
723
01:39:30,380 --> 01:39:32,380
ฉันจะฆ่าคุณ
724
01:39:32,380 --> 01:39:34,380
ฉันจะฆ่าคุณ
725
01:39:34,380 --> 01:39:36,380
ฉันจะฆ่าคุณ
726
01:39:36,380 --> 01:39:38,380
ฉันจะฆ่าคุณ
727
01:39:38,380 --> 01:39:40,380
ฉันจะฆ่าคุณ
728
01:39:40,380 --> 01:39:42,380
สิ่งสกปรก
729
01:39:42,380 --> 01:39:44,380
Gohan
730
01:39:44,380 --> 01:39:46,380
ล็อคทั้งหมด
731
01:39:46,380 --> 01:39:48,380
กุหลาบ
732
01:39:48,380 --> 01:39:50,380
ผู้เข้าร่วมและแขกทุกคน
733
01:39:50,380 --> 01:39:56,380
ตำรวจ!
734
01:39:56,380 --> 01:39:58,380
เขาต้องการเอลเลน
735
01:39:58,380 --> 01:40:00,380
หรือเขาต้องการ?
736
01:40:00,380 --> 01:40:02,380
คุณพบมัน
737
01:40:02,380 --> 01:40:04,380
และคุณทำลายมัน
738
01:40:06,380 --> 01:40:08,380
Gohan
739
01:40:08,380 --> 01:40:10,380
คุณดีกว่าดีกว่า
740
01:40:10,380 --> 01:40:12,380
ฉันจะฆ่าคุณ
741
01:40:12,380 --> 01:40:14,380
ฉันจะฆ่าคุณ
742
01:40:14,380 --> 01:40:16,380
Gohan
743
01:40:20,380 --> 01:40:22,380
ฉันจะฆ่าคุณ
744
01:40:22,380 --> 01:40:24,380
ฉันจะฆ่าคุณ
745
01:40:26,380 --> 01:40:28,380
ฉันจะฆ่าคุณ
746
01:40:28,380 --> 01:40:30,380
ฉันจะฆ่าคุณ
747
01:40:30,380 --> 01:40:32,380
ฉันจะฆ่าคุณ
748
01:40:36,380 --> 01:40:38,380
Gohan
749
01:40:38,380 --> 01:40:40,380
Gohan
750
01:40:40,380 --> 01:40:42,380
Gohan
751
01:40:42,380 --> 01:40:44,380
Gohan
752
01:40:56,380 --> 01:40:58,380
Gohan
753
01:40:58,380 --> 01:41:00,380
Gohan
754
01:41:00,380 --> 01:41:02,380
Gohan
755
01:41:02,380 --> 01:41:04,380
Gohan
756
01:41:04,380 --> 01:41:06,380
Gohan
757
01:41:06,380 --> 01:41:08,380
Gohan
758
01:41:08,380 --> 01:41:10,380
Gohan
759
01:41:10,380 --> 01:41:12,380
Gohan
760
01:41:12,380 --> 01:41:14,380
Gohan
761
01:41:14,380 --> 01:41:16,380
Gohan
762
01:41:16,380 --> 01:41:18,380
Gohan
763
01:41:18,380 --> 01:41:20,380
Gohan
764
01:41:20,380 --> 01:41:22,380
Gohan
765
01:41:22,380 --> 01:41:24,380
Gohan
766
01:41:24,380 --> 01:41:28,380
Gohan
767
01:41:30,380 --> 01:41:32,380
Gohan
768
01:41:32,380 --> 01:41:34,380
Gohan
769
01:41:34,380 --> 01:41:36,380
Gohan
770
01:41:36,380 --> 01:41:38,380
Gohan
771
01:41:38,380 --> 01:41:40,380
Gohan
772
01:41:48,380 --> 01:41:50,380
ทัวร์สีน้ำเงิน
773
01:41:50,380 --> 01:41:52,380
Gohan
774
01:41:52,380 --> 01:41:54,380
Gohan
775
01:41:54,380 --> 01:41:56,380
Gohan
776
01:41:56,380 --> 01:41:58,380
Gohan
777
01:41:58,380 --> 01:42:00,380
Gohan
778
01:42:00,380 --> 01:42:02,380
Gohan
779
01:42:02,380 --> 01:42:04,380
Gohan
780
01:42:04,380 --> 01:42:06,380
Gohan
781
01:42:06,380 --> 01:42:08,380
Gohan
782
01:42:08,380 --> 01:42:10,380
Gohan
783
01:42:10,380 --> 01:42:12,380
Gohan
784
01:42:12,380 --> 01:42:14,380
Gohan
785
01:42:14,380 --> 01:42:16,380
Gohan
786
01:42:16,380 --> 01:42:18,380
Gohan
787
01:42:18,380 --> 01:42:20,380
Gohan
788
01:42:20,380 --> 01:42:22,380
Gohan
789
01:42:22,380 --> 01:42:24,380
Gohan
790
01:42:24,380 --> 01:42:26,380
Gohan
791
01:42:26,380 --> 01:42:28,380
Gohan
792
01:42:28,380 --> 01:42:30,380
Gohan
793
01:42:30,380 --> 01:42:32,380
Gohan
794
01:42:32,380 --> 01:42:34,380
Gohan
795
01:42:34,380 --> 01:42:36,380
Gohan
796
01:42:36,380 --> 01:42:38,380
Gohan
797
01:42:38,380 --> 01:42:40,380
Gohan
798
01:42:40,380 --> 01:42:42,380
Gohan
799
01:42:42,380 --> 01:42:44,380
Gohan
800
01:42:44,380 --> 01:42:46,380
Gohan
801
01:42:46,380 --> 01:42:48,380
Gohan
802
01:42:48,380 --> 01:42:50,380
Gohan
803
01:42:50,380 --> 01:42:52,380
Gohan
804
01:42:52,380 --> 01:42:54,380
Gohan
805
01:42:54,380 --> 01:42:56,380
Gohan
806
01:42:58,380 --> 01:43:10,380
深部ฉันยินดีที่ได้อยู่กับ IMOTO
807
01:43:10,380 --> 01:43:12,380
Gohan
808
01:43:12,380 --> 01:43:14,380
Gohan
809
01:43:14,380 --> 01:43:16,380
Gohan
810
01:43:16,380 --> 01:43:18,380
Gohan
811
01:43:18,380 --> 01:43:20,380
Gohan
812
01:43:20,380 --> 01:43:22,380
Gohan
813
01:43:22,380 --> 01:43:24,380
Gohan
814
01:43:24,380 --> 01:43:26,380
Gohan
815
01:43:26,380 --> 01:43:28,380
Gohan
816
01:43:28,380 --> 01:43:30,380
Gohan
817
01:43:30,380 --> 01:43:32,380
Gohan
818
01:43:32,380 --> 01:43:34,380
Gohan
819
01:43:34,380 --> 01:43:36,380
Gohan
820
01:43:36,380 --> 01:43:38,380
Gohan
821
01:43:38,380 --> 01:43:40,380
Gohan
822
01:43:40,380 --> 01:43:42,380
Gohan
823
01:43:42,380 --> 01:43:44,380
Gohan
824
01:43:44,380 --> 01:43:46,380
Gohan
825
01:43:46,380 --> 01:43:48,380
Gohan
826
01:43:48,380 --> 01:43:50,380
Gohan
827
01:43:50,380 --> 01:43:52,380
Gohan
828
01:43:52,380 --> 01:43:54,380
Gohan
829
01:43:54,380 --> 01:43:56,380
Gohan
830
01:43:56,380 --> 01:43:58,380
Gohan
831
01:43:58,380 --> 01:44:00,380
Gohan
832
01:44:00,380 --> 01:44:02,380
Gohan
833
01:44:02,380 --> 01:44:04,380
Gohan
834
01:44:04,380 --> 01:44:06,380
Gohan
835
01:44:06,380 --> 01:44:08,380
Gohan
836
01:44:08,380 --> 01:44:10,380
Gohan
837
01:44:10,380 --> 01:44:12,380
Gohan
838
01:44:12,380 --> 01:44:14,380
Gohan
839
01:44:14,380 --> 01:44:16,380
Gohan
840
01:44:16,380 --> 01:44:18,380
Gohan
841
01:44:18,380 --> 01:44:20,380
Gohan
842
01:44:20,380 --> 01:44:22,380
Gohan
843
01:44:22,380 --> 01:44:24,380
Gohan
844
01:44:24,380 --> 01:44:26,380
Gohan
845
01:44:26,380 --> 01:44:28,380
Gohan
846
01:44:28,380 --> 01:44:30,380
Gohan
847
01:44:30,380 --> 01:44:32,380
Gohan
848
01:44:32,380 --> 01:44:34,380
Gohan
849
01:44:34,380 --> 01:44:36,380
Gohan
850
01:44:36,380 --> 01:44:38,380
Gohan
851
01:44:38,380 --> 01:44:40,380
Gohan
852
01:44:40,380 --> 01:44:42,380
Gohan
853
01:44:42,380 --> 01:44:44,380
Gohan
854
01:44:44,380 --> 01:44:46,380
Gohan
855
01:44:46,380 --> 01:44:48,380
Gohan
856
01:44:48,380 --> 01:44:50,380
Gohan
857
01:44:50,380 --> 01:44:52,380
Gohan
858
01:44:52,380 --> 01:44:54,380
Gohan
859
01:44:54,380 --> 01:44:56,380
Gohan
860
01:44:56,380 --> 01:44:58,380
Gohan
861
01:44:58,380 --> 01:45:00,380
Gohan
862
01:45:00,380 --> 01:45:02,380
Gohan
863
01:45:02,380 --> 01:45:04,380
Gohan
864
01:45:04,380 --> 01:45:06,380
Gohan
865
01:45:06,380 --> 01:45:08,380
Gohan
866
01:45:08,380 --> 01:45:10,380
Gohan
867
01:45:10,380 --> 01:45:12,380
Gohan
868
01:45:12,380 --> 01:45:14,380
Gohan
869
01:45:14,380 --> 01:45:16,380
Gohan
870
01:45:16,380 --> 01:45:18,380
Gohan
871
01:45:18,380 --> 01:45:20,380
Gohan
872
01:45:20,380 --> 01:45:22,380
Gohan
873
01:45:22,380 --> 01:45:24,380
Gohan
874
01:45:24,380 --> 01:45:26,380
Gohan
875
01:45:26,380 --> 01:45:28,380
Gohan
876
01:45:28,380 --> 01:45:30,380
Gohan
877
01:45:30,380 --> 01:45:32,380
Gohan
878
01:45:44,380 --> 01:45:46,380
ท่าน...
879
01:45:46,380 --> 01:45:48,620
เพื่อความอยู่รอดของ Hallstatt
880
01:45:48,620 --> 01:45:50,380
จะเป็นการดีที่สุดที่จะวางคุณไว้ที่อื่น
881
01:45:50,380 --> 01:45:52,380
ในสองร้อยปี
882
01:45:52,380 --> 01:45:54,380
ไม่มีผู้นำออกจาก Hallstatt
883
01:45:54,380 --> 01:45:56,380
ศูนย์พลังงานเพื่อหลบภัย
884
01:45:56,380 --> 01:45:58,380
ฉันเข้าใจ.
885
01:45:58,380 --> 01:46:02,380
แต่ท่านเราสูญเสียการติดตามของ John Wick
886
01:46:08,380 --> 01:46:10,380
เลขที่!
887
01:46:10,380 --> 01:46:12,380
ทิ้งฉันไว้!
888
01:46:28,380 --> 01:46:30,380
เลขที่!
889
01:46:58,380 --> 01:47:00,380
เลขที่!
890
01:47:28,380 --> 01:47:30,380
เลขที่!
891
01:47:58,380 --> 01:48:00,380
เลขที่!
892
01:48:28,380 --> 01:48:30,380
เลขที่!
893
01:48:30,380 --> 01:48:32,380
เลขที่!
894
01:48:44,380 --> 01:48:46,380
คุณฆ่าพวกเขาทั้งหมด!
895
01:48:50,380 --> 01:48:52,380
เลขที่!
896
01:48:52,380 --> 01:48:54,380
เลขที่!
897
01:48:54,380 --> 01:48:56,380
เลขที่!
898
01:48:58,380 --> 01:49:00,380
เลขที่!
899
01:49:18,380 --> 01:49:20,380
นี่เป็นภัยคุกคามที่ยอดเยี่ยม!
900
01:49:20,380 --> 01:49:22,380
John Wick ไอ้ตัวนี้!
901
01:49:22,380 --> 01:49:24,380
มาเลยมันคือทั้งหมดที่คุณอยากเดิมพัน!
902
01:49:28,380 --> 01:49:30,380
ฉันต้องผ่านที่นี่
903
01:50:28,380 --> 01:50:33,380
คุณคิดว่าเราดื่มไม่เพียงพอหรือไม่?
904
01:50:36,380 --> 01:50:40,380
คุณคิดว่าคุณจะช่วยเขาจากฉันจริงๆเหรอ?
905
01:50:40,380 --> 01:50:42,380
ทั้งหมดนี้?
906
01:50:45,380 --> 01:50:50,380
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นที่นี่จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
907
01:50:50,380 --> 01:51:00,380
หมู่บ้านจะยังคงอยู่เด็ก ๆ จะเติบโตและระบบจะดำเนินต่อไปเช่นเดียวกับในพันปีที่ผ่านมา
908
01:51:00,380 --> 01:51:07,380
ดูสิ่งนี้ คุณรู้ว่าคุณไม่ได้เลือกที่จะเป็นนักฆ่าคุณได้รับเลือก
909
01:51:07,380 --> 01:51:14,380
เช่นเดียวกับน้องสาวของคุณที่คุณเลือก เช่นเดียวกับ Ella ถูกเลือก
910
01:51:14,380 --> 01:51:23,380
นี่คือชะตากรรมของคุณและคุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ คนเดียวที่คุณต่อสู้คือตัวคุณเอง ...
911
01:51:44,380 --> 01:51:46,380
ไม่มีปัญหา.
912
01:52:15,380 --> 01:52:17,380
ไปกันเถอะ
913
01:52:32,380 --> 01:52:33,380
John Duffy
914
01:52:33,380 --> 01:52:35,380
ดร. บอนด์
915
01:52:39,380 --> 01:52:41,380
เขาตายไปแล้วเหรอ?
916
01:52:42,380 --> 01:52:44,380
เขาตายแล้ว
917
01:52:50,380 --> 01:52:52,380
สวย.
918
01:53:11,380 --> 01:53:13,380
พ่อ.
919
01:53:26,380 --> 01:53:28,380
พ่อ.
920
01:53:36,380 --> 01:53:38,380
สวัสดีที่รัก
921
01:53:39,380 --> 01:53:43,380
มาเร็ว. ออกไปที่นั่น
922
01:53:50,380 --> 01:53:52,380
ห้อง 814.
923
01:53:52,380 --> 01:53:56,380
ฉันเชื่อว่าบทสนทนานั้นดี?
924
01:53:57,380 --> 01:53:59,380
คุณตรวจสอบ?
925
01:53:59,380 --> 01:54:01,380
ใช่.
926
01:54:01,380 --> 01:54:04,380
Safe Zone, Lady McCown
927
01:54:05,380 --> 01:54:12,380
คุณอาจตัดหัวงู แต่ร่างกายยังมีชีวิตอยู่
928
01:54:12,380 --> 01:54:16,380
พวกเขาจะมองหาคุณ
929
01:54:34,380 --> 01:54:39,380
บริการสื่อสาร Hamming ฉันจะช่วยคุณ ชื่อในบัญชี
930
01:54:41,380 --> 01:54:43,380
นี่คืออะไร?
931
01:54:47,380 --> 01:54:49,380
นี่คือโทรศัพท์
932
01:54:49,380 --> 01:54:51,380
นี่คือโทรศัพท์
933
01:54:51,380 --> 01:54:53,380
นี่คือโทรศัพท์
934
01:54:53,380 --> 01:54:55,380
นี่คือโทรศัพท์
935
01:54:55,380 --> 01:54:57,380
นี่คือโทรศัพท์
936
01:54:57,380 --> 01:54:59,380
นี่คือโทรศัพท์
937
01:54:59,380 --> 01:55:01,380
นี่คือโทรศัพท์
938
01:55:01,380 --> 01:55:03,380
นี่คือโทรศัพท์
939
01:55:31,380 --> 01:55:33,380
นี่คือโทรศัพท์
940
01:55:33,380 --> 01:55:35,380
นี่คือโทรศัพท์
941
01:55:35,380 --> 01:55:37,380
นี่คือโทรศัพท์
942
01:55:37,380 --> 01:55:39,380
นี่คือโทรศัพท์
943
01:55:39,380 --> 01:55:41,380
นี่คือโทรศัพท์
944
01:55:41,380 --> 01:55:43,380
นี่คือโทรศัพท์
945
01:55:43,380 --> 01:55:45,380
นี่คือโทรศัพท์
946
01:55:45,380 --> 01:55:47,380
นี่คือโทรศัพท์
947
01:55:47,380 --> 01:55:49,380
นี่คือโทรศัพท์
948
01:55:49,380 --> 01:55:51,380
นี่คือโทรศัพท์
949
01:55:51,380 --> 01:55:53,380
นี่คือโทรศัพท์
950
01:55:53,380 --> 01:55:55,380
นี่คือโทรศัพท์
951
01:55:55,380 --> 01:55:57,380
นี่คือโทรศัพท์
952
01:55:57,380 --> 01:55:59,380
นี่คือโทรศัพท์
953
01:55:59,380 --> 01:56:01,380
นี่คือโทรศัพท์
954
01:56:01,380 --> 01:56:03,380
นี่คือโทรศัพท์
955
01:56:03,380 --> 01:56:05,380
นี่คือโทรศัพท์
956
01:56:05,380 --> 01:56:07,380
นี่คือโทรศัพท์
957
01:56:07,380 --> 01:56:09,380
นี่คือโทรศัพท์
958
01:56:09,380 --> 01:56:11,380
นี่คือโทรศัพท์
959
01:56:11,380 --> 01:56:13,380
นี่คือโทรศัพท์
960
01:56:13,380 --> 01:56:15,380
นี่คือโทรศัพท์
961
01:56:15,380 --> 01:56:17,380
นี่คือโทรศัพท์
962
01:56:17,380 --> 01:56:19,380
นี่คือโทรศัพท์
963
01:56:19,380 --> 01:56:21,380
นี่คือโทรศัพท์
964
01:56:21,380 --> 01:56:23,380
นี่คือโทรศัพท์
965
01:56:23,380 --> 01:56:25,380
นี่คือโทรศัพท์
966
01:56:25,380 --> 01:56:27,380
นี่คือโทรศัพท์
85634