Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,664 --> 00:02:13,338
Whether the effort is big or smalL.
2
00:02:13,734 --> 00:02:15,338
"successful or unsuccessful.
3
00:02:15,569 --> 00:02:19,278
It is decided by your willingness
and your motto.
4
00:02:35,789 --> 00:02:37,393
Good morning sir.
- Good morning.
5
00:02:41,762 --> 00:02:43,400
Head of the village, Badlapur.
6
00:02:44,364 --> 00:02:47,573
Collector sir,
the President awarded our..
7
00:02:47,634 --> 00:02:50,843
"district for growing the best rice.
8
00:02:51,104 --> 00:02:52,981
The rain gods are angry.
9
00:02:53,907 --> 00:02:58,515
For the last 15 years our
lands have gone barren.
10
00:03:00,080 --> 00:03:04,790
Don't stop talking.
- What 'to say?
11
00:03:05,752 --> 00:03:09,063
My file is with you since 4 years.
12
00:03:09,956 --> 00:03:11,936
Which file’?
13
00:03:12,359 --> 00:03:17,468
The file to make a canal from
Punpun district to Kiratpur.
14
00:03:18,231 --> 00:03:22,611
Collector, let my file reach
the chiet minister once.
15
00:03:23,136 --> 00:03:26,879
Sir.
Sir, you are not understanding.
16
00:03:27,307 --> 00:03:29,878
Actually 'the file doesn't
go from here..
17
00:03:30,343 --> 00:03:32,823
"but it comes here from there.
18
00:03:33,380 --> 00:03:34,017
Do you understand?
19
00:03:34,081 --> 00:03:37,460
But as per rules the documents go to
higher officers from small offices.
20
00:03:38,318 --> 00:03:39,296
Who are you?
21
00:03:39,486 --> 00:03:43,127
Rampravesh Pasi from
Badlapur village.
22
00:03:43,190 --> 00:03:46,797
You are talking about law.
Law is not lawful these days.
23
00:03:46,893 --> 00:03:50,033
Collector, we will demonstrate.
24
00:03:50,130 --> 00:03:52,838
Do it. Definitely do it.
25
00:03:53,266 --> 00:03:56,008
I say call the TV channels too.
26
00:03:56,436 --> 00:03:58,109
I will give you the visiting card.
27
00:03:58,905 --> 00:04:01,112
Take this. Even they have no work.
28
00:04:01,742 --> 00:04:03,949
They roam the whole day.
Keep shouting.
29
00:04:04,544 --> 00:04:06,956
They will get some job
and some gossip too.
30
00:04:08,915 --> 00:04:10,588
But what will you get?
31
00:04:12,352 --> 00:04:14,389
Think with a cool mind.
32
00:04:15,255 --> 00:04:17,633
You can't speak 'to god
with empty stomach.
33
00:04:17,724 --> 00:04:20,136
How to get that voice which
will reach to the top?
34
00:04:20,727 --> 00:04:23,105
Collector sir, there won't be any
sound on an empty stomach.
35
00:04:24,097 --> 00:04:25,667
But it will surely catch fire.
36
00:04:25,932 --> 00:04:27,707
What do you mean?
- Self donation.
37
00:04:28,034 --> 00:04:29,479
What rubbish are you talking?
38
00:04:30,270 --> 00:04:32,580
Sir..
- Collector.
39
00:04:34,775 --> 00:04:37,654
Ii our file doesn't reach 'to 'the
'top officials within 15 days..
40
00:04:38,445 --> 00:04:40,721
"then on the 16th day I
will set myself on fire.
41
00:04:41,281 --> 00:04:45,752
After that each day a farmer
will sacrifice himse|f..
42
00:04:46,586 --> 00:04:48,588
..unti| our plea is not heard..
43
00:04:49,523 --> 00:04:51,332
"and until this canal is not done.
44
00:05:00,467 --> 00:05:03,812
Kabaddi. Kabaddi.
45
00:05:03,870 --> 00:05:07,841
We will do what we say.
All the farmers will support us.
46
00:05:08,508 --> 00:05:10,317
But it won't be required.
47
00:05:10,811 --> 00:05:14,850
Sir, within 15 days the project
will be excepted.
48
00:05:15,148 --> 00:05:19,722
That's fine, Flampravesh.
You were 'too stern.
49
00:05:20,053 --> 00:05:22,727
The collector was scared
on seeing me.
50
00:05:23,089 --> 00:05:25,160
But you..
- Sir.
51
00:05:25,592 --> 00:05:29,005
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
52
00:05:29,095 --> 00:05:32,440
Stupid man, do you have any sense?
53
00:05:32,666 --> 00:05:35,977
Father.
- You keep feeding everytime.
54
00:05:36,603 --> 00:05:39,709
Father, did you see we won.
- Yes, I did. Let's go.
55
00:05:43,677 --> 00:05:45,850
Stupid, why don"t you understand?
56
00:05:46,313 --> 00:05:48,418
Someone or the other
had to speak up.
57
00:05:49,115 --> 00:05:52,289
Were others were dumb that
only you had to speak?
58
00:05:52,686 --> 00:05:54,859
Look, don"t 'try 'to be a leader.
59
00:05:54,921 --> 00:05:56,798
What did you speak at 'the
collector's office?
60
00:05:57,057 --> 00:05:59,128
Sakina‘s husband told
me everything.
61
00:06:00,126 --> 00:06:02,333
Come with me to the
temple tomorrow.
62
00:06:02,629 --> 00:06:05,803
Surely someone has done something.
You have gone insane.
63
00:06:05,866 --> 00:06:09,336
Sundari, 'think about it.
Ii I don"t speak today“
64
00:06:09,402 --> 00:06:11,109
“then what will happen about
our children's 'future.
65
00:06:11,204 --> 00:06:12,877
So will you commit suicide?
66
00:06:14,274 --> 00:06:15,844
You put yourself forward.
67
00:06:16,076 --> 00:06:18,522
You...
- Will you let me eat peacefully or not’?
68
00:06:18,979 --> 00:06:20,652
Or only agree after you
finish your speech.
69
00:06:22,249 --> 00:06:24,490
Mother, enough.
- Eat it quitely.
70
00:06:28,388 --> 00:06:31,426
Vijay, eat your food or how
will you play kabaddi.
71
00:06:32,626 --> 00:06:33,536
Come on, eat.
72
00:06:40,000 --> 00:06:44,471
Father, why was mother crying after
returning from aunt Sakina‘s place?
73
00:06:45,305 --> 00:06:46,579
She is a fool.
74
00:06:46,907 --> 00:06:50,013
She was saying everyone pushes you
in 'the 'front and watch 'the 'fun.
75
00:06:50,410 --> 00:06:51,889
I told you she is a fool.
76
00:06:52,245 --> 00:06:54,725
Our ancestors have lived
in this village.
77
00:06:55,415 --> 00:06:57,827
Whether anyone keeps me in
the front or back.
78
00:06:58,551 --> 00:07:01,532
..if the canal is built everyone
will be lucky.
79
00:07:02,455 --> 00:07:08,201
But 'father, the teacher says
that we will get result..
80
00:07:08,561 --> 00:07:11,940
"when all the people of the
42 villages will try.
81
00:07:12,565 --> 00:07:16,877
Vijay, whether the effort
is big or smalL.
82
00:07:17,370 --> 00:07:19,316
. .Success'ful or unsuccessful. .
83
00:07:20,373 --> 00:07:23,752
..it is decided by the
willingness and motto.
84
00:07:24,144 --> 00:07:25,851
That is what my teacher said.
85
00:07:28,848 --> 00:07:32,295
But maybe we need to
do sacrifice for it.
86
00:07:34,521 --> 00:07:36,728
But once the top officials
are aware..
87
00:07:37,724 --> 00:07:39,169
...only 'then 'the canal
will be built.
88
00:07:39,926 --> 00:07:41,462
God is above.
89
00:07:44,831 --> 00:07:47,277
Not above. A bit down.
90
00:07:48,635 --> 00:07:51,980
It means the chief minister.
The god below.
91
00:07:52,872 --> 00:07:56,183
Father.
- Tell me.
92
00:07:56,509 --> 00:07:59,854
I am feeling sleepy.
- Then go to sleep.
93
00:07:59,913 --> 00:08:02,120
Alright.
- Sleep.
94
00:08:17,831 --> 00:08:21,404
Stop him. Stop him.
95
00:08:27,674 --> 00:08:29,085
Stop him.
96
00:08:29,175 --> 00:08:30,552
Mother!
97
00:08:34,014 --> 00:08:36,756
Please somebody save him.
98
00:09:28,068 --> 00:09:29,376
What are you doing here?
99
00:09:30,270 --> 00:09:32,272
Who told you to work here?
- No one.
100
00:09:32,372 --> 00:09:35,114
Then what are you doing here?
- Digging a canal.
101
00:09:36,176 --> 00:09:37,951
Ii one could dig a canal so easily..
102
00:09:38,044 --> 00:09:39,546
.. then why would your father
set himself on fire.
103
00:09:39,612 --> 00:09:40,955
Wouldn't he dig a canal?
104
00:09:41,748 --> 00:09:43,557
Son of a madman. Go away from here.
105
00:09:54,727 --> 00:09:59,540
Mother! I told you I will come
home every 5th Saturday.
106
00:10:00,100 --> 00:10:02,546
I've grown up.
- Shut up.
107
00:10:03,970 --> 00:10:06,450
You don‘t know to button
your shirt properly.
108
00:10:07,340 --> 00:10:08,819
How will you stay alone?
109
00:10:09,142 --> 00:10:10,644
I will learn everything.
110
00:10:10,910 --> 00:10:13,914
How did I learn to sleep alone
on the bed without father?
111
00:10:14,013 --> 00:10:16,493
But will you stay alone?
112
00:10:18,384 --> 00:10:22,332
No my dear. I can‘t live alone.
113
00:10:26,025 --> 00:10:27,766
The boss is here.
114
00:10:31,598 --> 00:10:32,702
Hello sir.
115
00:10:36,703 --> 00:10:40,480
Sundari, when Vijay will come home
next month"
116
00:10:41,040 --> 00:10:43,884
...I will send his salary with him.
117
00:10:45,879 --> 00:10:49,691
Rs.800. ls it okay?
118
00:10:52,085 --> 00:10:53,530
Mother, I am leaving.
119
00:11:32,625 --> 00:11:37,335
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
120
00:11:37,397 --> 00:11:43,780
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
121
00:11:43,836 --> 00:11:49,081
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
122
00:11:49,175 --> 00:11:53,123
Kabaddi. Kabaddi.
- Catch him. Catch him.
123
00:11:53,213 --> 00:11:57,286
Go there.
- Kabaddi. Kabaddi.
124
00:12:02,255 --> 00:12:06,169
Kabaddi. Kabaddi.
- From down. Surround him.
125
00:12:06,226 --> 00:12:09,332
Surround him.
- Kabaddi. Kabaddi.
126
00:12:09,395 --> 00:12:11,341
Kabaddi. Kabaddi.
- Surround him.
127
00:12:11,397 --> 00:12:15,345
Kabaddi. Kabaddi.
- Surround him.
128
00:12:15,401 --> 00:12:16,778
Yeah!
129
00:12:17,971 --> 00:12:19,006
Will you play Kabaddi’?
130
00:12:19,072 --> 00:12:20,983
And the goats will wander
in the fields?
131
00:12:21,040 --> 00:12:26,285
All your salary will not be enough
which I had to pay today.
132
00:12:26,346 --> 00:12:28,724
Come here.
Promise me that you won‘t..
133
00:12:28,815 --> 00:12:30,761
..go to play leaving your job.
134
00:12:30,850 --> 00:12:34,696
Vow or else I will beat you. Vow.
135
00:12:34,754 --> 00:12:37,701
I vow I won't ever play.
136
00:12:37,757 --> 00:12:42,035
You vow falsely.
- Ayodhya stop!
137
00:12:43,129 --> 00:12:44,733
When will you turn human?
138
00:12:44,797 --> 00:12:46,640
Mother.
- Shut up!
139
00:12:47,967 --> 00:12:50,607
He did a mistake you
could scold him.
140
00:12:50,670 --> 00:12:52,843
Who permitted you to hit him?
141
00:12:52,905 --> 00:12:55,249
Don‘t you dare hit him again.
142
00:12:56,509 --> 00:12:59,046
Vijay, go and sleep.
143
00:13:09,923 --> 00:13:16,738
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
- Surround him.
144
00:13:16,796 --> 00:13:20,608
Kabaddi. Kabaddi.
- Surround him.
145
00:13:32,845 --> 00:13:38,386
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
- Come on.
146
00:13:38,484 --> 00:13:42,933
Kabaddi. Kabaddi.
- Hari. Yes. Yes.
147
00:13:42,989 --> 00:13:47,335
Kabaddi. Kabaddi.
- Hey!
148
00:13:49,362 --> 00:13:51,239
What the hell is this?
- No one came.
149
00:13:51,664 --> 00:13:53,268
I am going now.
- Yes, come on.
150
00:13:53,366 --> 00:13:56,779
Kabaddi. Kabaddi.
151
00:13:56,836 --> 00:13:59,578
Hey shorty, lift your leg.
- Kabaddi. Kabaddi.
152
00:13:59,639 --> 00:14:01,175
What happened?
- Lift your leg.
153
00:14:01,240 --> 00:14:04,813
Like this. Like this.
- Leave me.
154
00:14:06,245 --> 00:14:07,690
He lifted me.
155
00:14:07,747 --> 00:14:10,455
He got me out. - Sit down..
- Doesn‘t matter. Sit down.
156
00:14:10,516 --> 00:14:14,726
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
157
00:14:14,787 --> 00:14:17,563
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
- Catch him.
158
00:14:17,623 --> 00:14:19,125
Come on, help me!
- Kabaddi. Kabaddi.
159
00:14:20,893 --> 00:14:21,803
Come on.
160
00:14:21,894 --> 00:14:24,431
Come on, go and win.
- Yes, go and win.
161
00:14:27,700 --> 00:14:30,374
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
162
00:14:32,572 --> 00:14:34,108
They want to play Kabaddi.
163
00:14:34,440 --> 00:14:40,652
Kabaddi. Kabaddi.
- Hari. Hari. Oh no!
164
00:14:44,217 --> 00:14:46,720
Go inside.
- Sir, revenge.
165
00:14:47,553 --> 00:14:52,901
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi
- Catch him. Can't understand.
166
00:14:52,959 --> 00:14:54,961
You caught our boss. How dare you?
167
00:14:55,395 --> 00:14:56,601
What the hell he is doing?
168
00:14:56,696 --> 00:14:59,404
He is supporting him
even while playing.
169
00:14:59,465 --> 00:15:00,808
Get lost!
170
00:15:02,568 --> 00:15:05,708
Come on. Hari,
keep our reputation. Catch him.
171
00:15:05,805 --> 00:15:08,251
The village reputation is with you.
172
00:15:10,543 --> 00:15:12,352
What are you doing? Catch him.
173
00:15:12,745 --> 00:15:16,659
Hari, you lost it.
- He is useless.
174
00:15:18,484 --> 00:15:21,954
It means you don‘t want me to play.
Alright.
175
00:15:22,321 --> 00:15:23,231
Shut up!
176
00:15:23,523 --> 00:15:25,799
We lost as everyone was
trying to save..
177
00:15:25,892 --> 00:15:28,168
"themselves right from
the beginning.
178
00:15:29,395 --> 00:15:31,272
We cou|dn‘t defeat the opponents.
179
00:15:31,564 --> 00:15:34,340
Hey, Rajkumar.
Even you are one of them.
180
00:15:34,934 --> 00:15:38,143
I held their captain on the
ground for a long time.
181
00:15:38,237 --> 00:15:39,181
You didn't come around.
182
00:15:39,238 --> 00:15:42,219
The boss was out. Fagun reached
the line. What could we do?
183
00:15:42,275 --> 00:15:44,448
I have told you to exercise
so many times.
184
00:15:44,510 --> 00:15:46,683
Increase your stamina.
You are playing like women.
185
00:15:46,746 --> 00:15:50,990
Kesari, don‘t talk about my wife.
I will kill you.
186
00:15:51,317 --> 00:15:55,322
Stupid fellow. Even while playing
he is being loyal.
187
00:15:57,256 --> 00:15:59,361
Shut up!
_ Shut up!
188
00:15:59,425 --> 00:16:01,132
This happens every time.
189
00:16:01,794 --> 00:16:06,265
We lose. Then we find faults with
each other then return home.
190
00:16:08,267 --> 00:16:11,009
You can't imagine what
we go 'through.
191
00:16:12,205 --> 00:16:16,517
My mother-in-law will be sitting
outside to insult me.
192
00:16:18,177 --> 00:16:19,087
You lost.
193
00:16:19,145 --> 00:16:21,591
Ii we have lost 'then we will
have 'to endure insults.
194
00:16:21,647 --> 00:16:22,819
What can be done?
195
00:16:22,882 --> 00:16:25,795
How are you insulted?
Were you playing?
196
00:16:26,185 --> 00:16:30,793
I was watching.
I am the extra player in the team.
197
00:16:31,357 --> 00:16:36,773
Rajkunnar, let's invite Kishenpufls
'team at 'the 'fair.
198
00:16:37,463 --> 00:16:41,843
They are worst than us as far
as losing is concerned.
199
00:16:43,002 --> 00:16:45,812
Ii we deieat 'them in our village“.
200
00:16:47,073 --> 00:16:50,077
"then we will regain
our reputation.
201
00:16:50,943 --> 00:16:55,255
You are right. Anyways, there are
few days left for the fair.
202
00:16:55,848 --> 00:16:58,124
Let's practice hard. Right?
- Yes.
203
00:16:58,484 --> 00:17:01,795
Renu,
Kabaddi and food are the same.
204
00:17:03,289 --> 00:17:04,791
The more it goes in.
205
00:17:04,891 --> 00:17:10,068
Either make him cook or
make him play kabaddi.
206
00:17:10,396 --> 00:17:14,606
He is not comfortable
sitting in the shop.
207
00:17:16,202 --> 00:17:20,810
I have lost. Ii I get angry
it will create a chaos.
208
00:17:21,407 --> 00:17:25,913
Then why do you play when
you know you always lose.
209
00:17:26,012 --> 00:17:29,550
Did anyone ask you 'to play?
210
00:17:29,649 --> 00:17:32,493
Why do you eat food daily?
211
00:17:32,885 --> 00:17:36,128
When you know you have 'to
poop in 'the morning?
212
00:17:36,189 --> 00:17:38,795
So?
So. . - Enough.
213
00:17:38,891 --> 00:17:40,529
Why do you 'talk dirty?
214
00:17:40,593 --> 00:17:45,167
Couldn't your 'father die quietly
that he left her with us?
215
00:17:46,666 --> 00:17:49,977
He has taken revenge on us.
- Enough.
216
00:17:50,036 --> 00:17:51,379
Even you are like her.
217
00:17:51,437 --> 00:17:53,815
Mother, go in and take rest.
218
00:17:53,873 --> 00:17:55,580
He is not going to listen.
- I am not listening.
219
00:17:55,641 --> 00:17:59,817
Do you see this? Go away.
220
00:17:59,879 --> 00:18:04,726
Yes. I am going. Even I don"t want
'to hear nonsense from you.
221
00:18:11,057 --> 00:18:14,402
Mother, bye. I am leaving.
- Be happy.
222
00:18:16,662 --> 00:18:18,369
Vijay.
- Yes sir.
223
00:18:21,534 --> 00:18:22,444
Yes.
224
00:18:22,535 --> 00:18:26,210
The market may be open.
Bring fish and give it to mother.
225
00:18:26,505 --> 00:18:30,214
Listen, clean the cow shed
and feed the cows.
226
00:18:30,309 --> 00:18:32,482
After that...
- Where are you going, Ayodhya?
227
00:18:32,912 --> 00:18:35,950
Mother,
today is the first day of the fair.
228
00:18:36,482 --> 00:18:37,517
So I am going there.
229
00:18:37,783 --> 00:18:39,729
Then give a holiday to Vijay too.
230
00:18:39,819 --> 00:18:41,924
He was asking to go to the fair.
231
00:18:41,988 --> 00:18:44,832
Mother, if he goes then who
will work here. - Shut up!
232
00:18:45,424 --> 00:18:49,133
You being old will go
to the fair and he.
233
00:18:49,595 --> 00:18:52,166
Viiav. you go. Go.
234
00:18:53,132 --> 00:18:58,343
Why are you asking him?
Is he elder 'to me?
235
00:19:02,008 --> 00:19:06,514
Vijay, take this.
Take a sari for your mother. - Yes.
236
00:19:07,213 --> 00:19:08,123
Go!
237
00:19:37,243 --> 00:19:41,316
Vijay, let's race.
- Yes uncle.
238
00:19:42,114 --> 00:19:45,652
Vijay, faster.
- Uncle, faster.
239
00:19:53,559 --> 00:19:58,599
Uncle, I am winning since 16 years.
Watch it.
240
00:20:02,068 --> 00:20:03,513
More faster.
241
00:20:06,973 --> 00:20:08,418
Bye Vijay!
242
00:20:27,159 --> 00:20:33,075
Vijay, come on. Faster. Faster.
243
00:20:34,433 --> 00:20:39,610
Come on. Come on.
244
00:20:43,743 --> 00:20:45,154
Vijay won.
245
00:20:48,147 --> 00:20:49,922
Vijay won.
246
00:20:51,150 --> 00:20:52,128
Great!
247
00:20:52,184 --> 00:20:54,391
Let me tell you.
248
00:20:57,156 --> 00:21:00,933
Kishen, you are purposely
losing since 16 years.
249
00:21:00,993 --> 00:21:02,563
How are you?
- I am fine.
250
00:21:02,628 --> 00:21:04,972
You came after a long time.
You look good.
251
00:21:05,631 --> 00:21:08,009
Let's 'take Renu and 'the kids..
- Let's go 'to 'the 'fair.
252
00:21:08,067 --> 00:21:10,411
You‘|| go ahead.
I will meet dad and come.
253
00:21:10,736 --> 00:21:11,908
Dinu.
254
00:21:40,733 --> 00:21:45,682
The fair this year is
all the more special.
255
00:21:45,771 --> 00:21:48,047
As the chief guest.
256
00:21:48,107 --> 00:21:53,614
...is Surajbhan Singh 'the captain oi
'the Kabaddi 'team oi our country.
257
00:21:54,146 --> 00:22:01,724
He is the present coach oi
the best team oi Kabaddi.
258
00:22:02,254 --> 00:22:08,330
We request him to come here
and speak a few words.
259
00:22:11,030 --> 00:22:17,606
I am fortunate that I could
play tor the country.
260
00:22:19,505 --> 00:22:25,751
I could play as I got an opportunity.
261
00:22:25,845 --> 00:22:30,521
I was 'told that 'the 'team
oi 'this village“.
262
00:22:31,350 --> 00:22:36,993
...is playing continuously 'for
7 years but didn't win yet.
263
00:22:37,089 --> 00:22:39,433
Why? What's 'the reason?
264
00:22:39,758 --> 00:22:45,970
I know that you have the vigour,
guts"
265
00:22:46,031 --> 00:22:51,447
“but you can't win only
with vigour and guts.
266
00:22:51,504 --> 00:22:54,576
To win you need to be conscious..
267
00:22:55,174 --> 00:22:57,882
"alter and have technical
knowledge.
268
00:22:57,943 --> 00:22:59,684
So with vigour..
269
00:22:59,745 --> 00:23:04,819
..guts, consciousness, alertness
and technical knowledge.
270
00:23:04,917 --> 00:23:07,761
I want to be the opportunity
to teach you that.
271
00:23:58,003 --> 00:23:59,880
Hey, ifs great.
272
00:25:12,845 --> 00:25:16,054
H my steps were not wayward.
273
00:25:18,283 --> 00:25:21,924
Mother, how do I look?
- Good.
274
00:25:24,323 --> 00:25:27,395
What's wrong?
- Nothing.
275
00:25:27,960 --> 00:25:29,496
Tell me or I won‘t eat food.
276
00:25:31,630 --> 00:25:33,439
Even after I tell you
again and again..
277
00:25:33,532 --> 00:25:35,239
...why don"t you listen 'to me.
278
00:25:36,368 --> 00:25:39,577
After you return from your work
you go to that place everytime.
279
00:25:40,506 --> 00:25:41,576
Why?
280
00:25:44,043 --> 00:25:46,546
I feel peaceful there.
281
00:25:55,354 --> 00:25:56,594
Eat it.
282
00:26:05,497 --> 00:26:07,135
You look like a groom.
283
00:26:07,966 --> 00:26:14,611
Beloved, I am in love with you.
284
00:26:14,673 --> 00:26:18,815
God knows what will happen further.
285
00:28:01,947 --> 00:28:04,894
Hari, if it happens again
what will we do?
286
00:28:04,950 --> 00:28:08,454
Our identity is just losers.
287
00:28:10,322 --> 00:28:13,030
I want to win the match
using advice..
288
00:28:13,091 --> 00:28:16,300
..offer, punishing and exploiting.
289
00:28:16,361 --> 00:28:17,396
Yes.
290
00:28:40,886 --> 00:28:42,559
I am watching you since long.
291
00:28:42,654 --> 00:28:45,430
h‘ you follow me you will have it.
292
00:28:47,626 --> 00:28:49,037
It's a mistake .
293
00:29:04,209 --> 00:29:06,314
Have you come from Banaras’?
294
00:29:06,411 --> 00:29:08,914
No! From Meerut
- Okay.
295
00:29:11,249 --> 00:29:16,460
What do you do?
- I study. BA history honours final year.
296
00:29:17,155 --> 00:29:18,463
And you?
297
00:29:19,825 --> 00:29:21,964
I didn't get a chance 'to study
after 4th standard.
298
00:29:22,427 --> 00:29:25,567
After 'father expired I started working
at 'the farm oi 'the boss.
299
00:29:36,942 --> 00:29:38,444
Don‘t fear. Let me check.
300
00:29:42,981 --> 00:29:45,552
I get scared only of dogs.
301
00:29:59,464 --> 00:30:01,444
I have got something for you.
302
00:30:06,438 --> 00:30:07,712
Take it.
303
00:30:15,447 --> 00:30:16,448
Even this.
304
00:30:24,556 --> 00:30:25,626
Even this.
305
00:30:36,468 --> 00:30:38,379
I have only so much.
I had only R530.
306
00:30:38,704 --> 00:30:40,980
I will get something else tomorrow.
ls it okay?
307
00:30:43,208 --> 00:30:46,052
It doesn't matter.
You mustn't be good. - Oh god!
308
00:30:46,111 --> 00:30:48,523
Whether anyone's husband drinks
alcohol or 'take poison“ - Go!
309
00:30:48,580 --> 00:30:51,060
Hey Vijay.
- Yes. - Where are you conning 'from?
310
00:30:51,116 --> 00:30:53,596
Aunt, I had gone to Badru‘s place.
- Okay.
311
00:30:53,985 --> 00:30:56,829
By thinking of others welfare we
are the one who are blamed.
312
00:31:01,159 --> 00:31:02,638
Radio is nothing compared to her.
313
00:31:02,961 --> 00:31:04,235
h‘ she would see me with you..
314
00:31:04,329 --> 00:31:06,172
..she will announce
it in the village.
315
00:31:06,231 --> 00:31:07,232
What'?
316
00:31:15,173 --> 00:31:17,881
You.. are very pretty.
317
00:31:20,345 --> 00:31:23,724
Amazing. You feel shy on a lie too.
318
00:31:30,689 --> 00:31:37,129
Oh no! I forgot to ask her name.
Listen" Listen.
319
00:31:41,199 --> 00:31:43,645
Can you see?
Dinu, turn him.
320
00:31:43,702 --> 00:31:45,841
Go.
- Turn him.
321
00:31:46,405 --> 00:31:48,612
What are you doing?
How much will you 'turn me?
322
00:31:48,673 --> 00:31:50,619
It's very easy.
- Turn him.
323
00:31:50,675 --> 00:31:54,350
Turn him some more.
- Heyl!
324
00:31:55,380 --> 00:31:58,054
You turned him so much.
He fell down feeling dizzy.
325
00:31:58,550 --> 00:32:00,496
Get up. Get up. Get up.
326
00:32:03,355 --> 00:32:05,892
Send me now.
- Come here. Come on.
327
00:32:06,258 --> 00:32:08,329
Don't tie tightly.
328
00:32:08,393 --> 00:32:09,963
It is my first and last
opportunity to earn..
329
00:32:10,028 --> 00:32:11,302
"some respect before
that old lady.
330
00:32:11,363 --> 00:32:14,867
Don't worry. Watch me.
- Blind 'fold me.
331
00:32:15,067 --> 00:32:18,310
Watch this. He will break the pot.
332
00:32:18,403 --> 00:32:20,644
I will tie it in such a way that
you can see everything.
333
00:32:20,705 --> 00:32:23,083
Sadhu. Carefully.
- Go for it!
334
00:32:24,710 --> 00:32:26,212
Dinu, turn.
- Turn.
335
00:32:26,278 --> 00:32:29,452
Dinu, 'turn.
- Where are you sending me?
336
00:32:29,548 --> 00:32:31,152
Break it.
- It is not here.
337
00:32:31,616 --> 00:32:33,357
Watch this boy.
338
00:32:36,121 --> 00:32:37,191
He will break it.
339
00:32:38,723 --> 00:32:41,761
He will break it.
- No. They haven‘t given him a ladder.
340
00:32:41,827 --> 00:32:43,272
How will he break 'the pot?
341
00:32:44,729 --> 00:32:49,769
The pot is so high and
he is so short.
342
00:32:50,001 --> 00:32:53,414
He will break it.
- How will he break it?
343
00:32:53,472 --> 00:32:55,076
The pot is there.
344
00:32:55,140 --> 00:32:58,644
His mind was already
blinded folded.
345
00:32:58,710 --> 00:33:01,156
They blind folded his eyes too.
346
00:33:01,246 --> 00:33:03,954
The pot is there.
He is coming here. - Go back.
347
00:33:04,049 --> 00:33:06,620
Go back.
- The pot is behind.
348
00:33:06,685 --> 00:33:09,393
Go back. - Where are you going?
- Where are you going?
349
00:33:09,488 --> 00:33:12,560
Old lady,
let me treat your illness.
350
00:33:12,624 --> 00:33:16,766
Go back. Mom, wait.
- Short guy, the pot is behind.
351
00:33:16,828 --> 00:33:18,569
Mom, shut up. Go back.
- Where are you going?
352
00:33:18,630 --> 00:33:20,268
Go back.
353
00:33:25,203 --> 00:33:29,049
It's a mistake.
I didn't hit your purposely.
354
00:33:29,441 --> 00:33:30,545
I am sorry.
355
00:33:36,314 --> 00:33:38,794
Who will go now?
- Send Vijay.
356
00:33:38,884 --> 00:33:40,693
Yes. Vijay.
- I won't go.
357
00:33:40,752 --> 00:33:43,631
Vijay, go.
- Vijay is good. - Break it!
358
00:33:45,690 --> 00:33:47,192
Vijay, break it.
- Come on.
359
00:33:49,928 --> 00:33:51,430
He will break it.
- He does it.
360
00:33:54,065 --> 00:33:55,976
I say he will surely break it.
361
00:33:57,569 --> 00:33:58,809
He is tall.
362
00:34:04,009 --> 00:34:06,353
How should I tie it’? Let me tie it.
363
00:34:06,445 --> 00:34:08,857
Vijay, stand straight.
- Alright.
364
00:34:09,214 --> 00:34:10,352
He will break it.
365
00:34:11,950 --> 00:34:15,329
Dinu, turn him.
- Turn him.
366
00:34:17,756 --> 00:34:20,032
Turn him. Leave him.
- Turn him.
367
00:34:20,125 --> 00:34:22,036
' Go! I.
368
00:34:24,229 --> 00:34:25,833
Let see what he can do!
- Vijay, carefully!
369
00:34:27,532 --> 00:34:29,170
Where is he going?
370
00:35:03,702 --> 00:35:09,209
"Beloved!"
371
00:35:10,208 --> 00:35:15,208
"Beloved. Beloved. Beloved."
372
00:35:31,730 --> 00:35:36,543
"My beloved. Hold my hand."
373
00:35:36,868 --> 00:35:41,942
"My beloved. Hold my hand."
374
00:35:42,040 --> 00:35:47,251
"| am sun rays and you are my shade."
375
00:35:48,246 --> 00:35:53,457
"Radha belongs to Shyam.
Sita belongs to Ram."
376
00:35:53,518 --> 00:35:58,934
"Radha belongs to Shyam.
Sita belongs to Ram."
377
00:35:58,990 --> 00:36:04,269
"I am crazy 'for you. Crazy"
378
00:36:04,362 --> 00:36:08,469
"I am crazy 'for you."
379
00:36:14,673 --> 00:36:18,553
"When you are there,
the climate is good."
380
00:36:19,144 --> 00:36:21,249
"Everything is rosy."
381
00:36:21,780 --> 00:36:25,159
"There is an edge."
382
00:36:25,250 --> 00:36:29,426
"When you are there, I feel happy."
383
00:36:29,521 --> 00:36:34,766
"The world is mine.
Everything is fine."
384
00:36:36,161 --> 00:36:41,406
"I 'found you. I belong 'to you."
385
00:36:41,466 --> 00:36:46,245
"I am your shadow."
386
00:36:46,671 --> 00:36:51,882
"I 'found you, I belong 'to you."
387
00:36:51,943 --> 00:36:56,323
"I am your shadow."
388
00:36:56,915 --> 00:37:02,126
"Our eyes are meeting.
I have lost my patience."
389
00:37:02,487 --> 00:37:07,698
"I am crazy 'for you. Crazy!"
390
00:37:07,759 --> 00:37:11,673
"I am crazy 'for you."
391
00:37:13,598 --> 00:37:21,449
"My beloved is so innocent."
392
00:37:21,973 --> 00:37:31,121
"My beloved is so beautiful."
393
00:37:44,329 --> 00:37:48,436
"You are my dream boy."
394
00:37:48,833 --> 00:37:51,279
"A song in my life."
395
00:37:51,369 --> 00:37:54,873
"A garland in my life."
396
00:37:54,940 --> 00:37:59,252
"You are the light in darkness."
397
00:37:59,311 --> 00:38:01,882
"A twinkle in the eye."
398
00:38:01,980 --> 00:38:05,291
"A light in my life."
399
00:38:05,817 --> 00:38:10,994
"I 'feel happy 'to be with you."
400
00:38:11,089 --> 00:38:15,868
"I am in love with you."
401
00:38:16,394 --> 00:38:21,309
"I 'feel happy 'to be with you."
402
00:38:21,666 --> 00:38:26,411
"I am in love with you."
403
00:38:26,471 --> 00:38:32,046
"Radha belongs to Shyam.
Sita belongs to Ram."
404
00:38:32,110 --> 00:38:37,287
"I am crazy 'for you. Crazy."
405
00:38:37,349 --> 00:38:42,298
"I am crazy 'for you."
406
00:38:42,354 --> 00:38:48,066
"I am crazy 'for you. Crazy."
407
00:38:58,036 --> 00:38:59,242
What is wrong with you?
408
00:39:05,410 --> 00:39:12,123
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
409
00:39:12,183 --> 00:39:15,357
Kabaddi. Kabaddi.
- Catch him.
410
00:39:15,987 --> 00:39:17,125
Hello sir.
411
00:39:17,956 --> 00:39:18,934
Hello!
412
00:39:18,990 --> 00:39:21,971
Aren't you playing?
Isn't he playmg?
413
00:39:22,227 --> 00:39:23,865
No. He is not in the team.
414
00:39:24,996 --> 00:39:28,000
Okay.
He plays with some other 'team?
415
00:39:28,366 --> 00:39:29,640
He is our friend.
416
00:39:30,435 --> 00:39:32,176
He sits outside since years.
417
00:39:32,437 --> 00:39:35,748
Sits outside.
He should be in the team.
418
00:39:37,008 --> 00:39:39,955
h‘ a good player is
not in the team"
419
00:39:41,379 --> 00:39:43,154
"then there are chances of losing.
420
00:39:43,248 --> 00:39:45,660
Allow us to practice.
421
00:39:45,917 --> 00:39:47,760
And you do your job. Alright.
422
00:39:48,286 --> 00:39:55,135
Actually since you have come
here we are being insulted.
423
00:39:55,460 --> 00:39:59,636
People take your example and
insult us everywhere.
424
00:39:59,731 --> 00:40:01,267
Hey Sadhu, shut up.
425
00:40:02,467 --> 00:40:03,810
Sir.
426
00:40:03,868 --> 00:40:05,870
You said in your speech
that you have"
427
00:40:05,970 --> 00:40:07,847
"some here as an opportunity
for us.
428
00:40:07,906 --> 00:40:10,284
But we believe that you are
not an opportunity.
429
00:40:10,341 --> 00:40:13,413
"but you have come here
as good luck for us.
430
00:40:13,611 --> 00:40:15,852
As we will win for the first time.
431
00:40:16,748 --> 00:40:17,920
That too in front of your eyes.
432
00:40:18,249 --> 00:40:20,388
Hey, come on.
433
00:40:21,186 --> 00:40:24,429
We have to win in the evening
so people stop speaking.
434
00:40:25,423 --> 00:40:26,595
Tirne pass!
435
00:40:30,595 --> 00:40:38,036
Pride whether ifs theirs or Ravens
He surely breaks.
436
00:40:46,945 --> 00:40:49,983
Where is Sadhu?
- He doesn't know. I will 'tell you.
437
00:40:50,248 --> 00:40:51,318
I had gone to his house.
438
00:40:51,816 --> 00:40:53,693
He has gone to the hospital
with sister-in-law.
439
00:40:55,487 --> 00:40:56,329
Why?
440
00:40:56,387 --> 00:41:00,426
I hear that sister-in-law is pregnant.
- Really!
441
00:41:00,525 --> 00:41:02,198
She is pregnant.
442
00:41:02,994 --> 00:41:05,941
Why do people marry?
Why do they marry?
443
00:41:06,197 --> 00:41:08,074
Vow that no one amongst
us will marry.
444
00:41:08,900 --> 00:41:11,676
He didn‘t come for the match.
- Anyway no one is willing to marry me.
445
00:41:11,769 --> 00:41:15,012
Rajkumar, I want to marry.
- Want to marry?
446
00:41:15,073 --> 00:41:17,747
What to do with the one who is at home?
- Hell with you.
447
00:41:18,710 --> 00:41:21,691
The homeguard team is not here.
And also Sadhu.
448
00:41:23,081 --> 00:41:24,685
This time not only
our dignity but.
449
00:41:24,749 --> 00:41:26,319
..our heads will be put to shame.
450
00:41:26,985 --> 00:41:28,987
Sir, 'think what has 'to be done?
451
00:41:29,520 --> 00:41:30,692
Think of something.
452
00:41:31,089 --> 00:41:32,898
God has cheated us.
453
00:41:33,791 --> 00:41:35,464
What to do?
- Vijay, come here.
454
00:41:39,464 --> 00:41:40,465
Play with us today.
455
00:41:42,600 --> 00:41:43,670
What are you thinking?
456
00:41:44,802 --> 00:41:47,078
How can I play?
- Why not?
457
00:41:47,372 --> 00:41:48,510
I have vowed on Tulsi.
458
00:41:48,606 --> 00:41:51,109
Ayodhya uncle,
our reputation is at stake.
459
00:41:52,243 --> 00:41:53,745
One player is less.
460
00:41:54,512 --> 00:41:57,721
Vijay has 'taken a vow.
Ii we don"t play 'then.
461
00:42:00,118 --> 00:42:02,496
Go. I take back the vow.
- Thanks a lot.
462
00:42:04,889 --> 00:42:08,837
Great Kabaddi. Great performance.
463
00:42:09,294 --> 00:42:12,207
Kabaddi. Kabaddi.
- Surround him.
464
00:42:12,263 --> 00:42:14,971
It looks like a war..
465
00:42:15,033 --> 00:42:22,474
"but the team of Badlapur
like always is funny.
466
00:42:22,540 --> 00:42:25,214
This team is famous for losing.
467
00:42:25,310 --> 00:42:30,521
It is giving bad performance
from the beginning.
468
00:42:30,581 --> 00:42:37,089
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
469
00:42:37,155 --> 00:42:42,935
Our players are losing since years.
470
00:42:43,594 --> 00:42:47,599
But they didn‘t learn to play Kabaddi.
- Come on.
471
00:42:48,032 --> 00:42:51,070
Kabaddi.
- Catch him! Catch him!
472
00:42:52,370 --> 00:42:57,217
Kabaddi. Kabaddi.
- Take this.
473
00:42:58,042 --> 00:43:00,921
Kabaddi. Kabaddi.
- Surround from there.
474
00:43:01,012 --> 00:43:05,324
He didn't touch.
- Kabaddi. Kabaddi.
475
00:43:05,383 --> 00:43:07,727
He is lying.
- He is not out.
476
00:43:08,119 --> 00:43:11,532
He is not out. He is not out.
- Sir, he is not out.
477
00:43:11,923 --> 00:43:14,403
He is cheating.
- He is lying.
478
00:43:14,492 --> 00:43:16,130
Shut up you son of a madman.
479
00:43:19,063 --> 00:43:22,772
Leave him.
- Are you bad mouthing me?
480
00:43:22,834 --> 00:43:25,041
Will you beat me in front
of the villagers?
481
00:43:32,276 --> 00:43:34,722
Leave me. Leave me.
- Vijay leave him.
482
00:43:35,413 --> 00:43:37,484
Will you hit Sajid’? Hit me.
483
00:43:39,917 --> 00:43:41,396
You hit me.
484
00:43:42,920 --> 00:43:45,764
I won‘t spare you.
You beat me in front of the villagers.
485
00:43:45,823 --> 00:43:48,429
Go right away.
- Vijay. Vijay!
486
00:43:50,395 --> 00:43:55,071
Do you feel bad when someone
calls you son of a madmanf?
487
00:43:55,366 --> 00:43:58,176
Dharampal Singh, both are at fault.
488
00:43:58,236 --> 00:43:59,214
No!
489
00:43:59,270 --> 00:44:01,614
It was only his mistake.
490
00:44:02,440 --> 00:44:06,547
The village was disgraced because
of his father once.
491
00:44:06,711 --> 00:44:07,917
Police came to the village.
492
00:44:07,979 --> 00:44:13,088
And today because of him two
villages are enemies.
493
00:44:18,189 --> 00:44:19,497
Did you win the game?
494
00:44:20,224 --> 00:44:23,068
Are you happy by insulting
your dead father?
495
00:44:25,229 --> 00:44:26,469
Everyone speaks the truth.
496
00:44:27,532 --> 00:44:31,378
Your father was mad
and you are too.
497
00:44:33,771 --> 00:44:36,047
Mother, you misunderstand.
- Shut up!
498
00:44:36,107 --> 00:44:37,814
Mother, he bad mouthed father.
499
00:44:39,711 --> 00:44:43,386
Promise me that you
won‘t tight anyone.
500
00:44:44,949 --> 00:44:46,656
Even ii someone kills me?
501
00:44:47,485 --> 00:44:50,364
Have you ever thought
if anything happens to you..
502
00:44:51,722 --> 00:44:53,292
..how will I live?
503
00:44:59,364 --> 00:45:02,777
Alright. It won't happen hereafter.
Are you happy?
504
00:45:03,801 --> 00:45:08,147
Mother, come on.
It's a mistake. Don't cry.
505
00:45:08,973 --> 00:45:11,647
Have you vowed to fight?
506
00:45:12,376 --> 00:45:15,789
I was watching that you were crazy
'for 'this girl in 'the 'fair 'too.
507
00:45:15,880 --> 00:45:17,325
What's 'the matter?
508
00:45:17,749 --> 00:45:20,389
We" are in love.
509
00:45:21,052 --> 00:45:23,555
Love? Forget it.
510
00:45:24,188 --> 00:45:25,428
I vow on my mother.
511
00:45:26,691 --> 00:45:28,034
What is her name?
512
00:45:28,659 --> 00:45:29,831
I don't know.
513
00:45:33,664 --> 00:45:35,473
Why don"t you say it's a dream?
514
00:45:35,967 --> 00:45:39,073
Don't you see she is like
a girl from 'the city.
515
00:45:39,170 --> 00:45:41,878
She may be bathing thrice a day.
516
00:45:42,173 --> 00:45:45,416
Try to understand.
She is not for us.
517
00:45:45,877 --> 00:45:49,154
Why will I lie’? I vowed on my
mother that we are in love.
518
00:45:49,247 --> 00:45:50,749
Why are you pulling my hair?
519
00:45:56,821 --> 00:46:01,827
Uncle, how are you?
- Great. How are you?
520
00:46:02,994 --> 00:46:06,134
Absolutely fine.
You are looking pretty today.
521
00:46:06,197 --> 00:46:08,108
Even aunt says the same thing.
522
00:46:08,199 --> 00:46:10,975
Go carefully.
- Alright.
523
00:46:14,872 --> 00:46:18,115
"My beloved."
524
00:46:18,976 --> 00:46:22,321
"Hold my hand."
525
00:46:23,181 --> 00:46:30,190
"| am sun rays and you are my shade."
526
00:46:30,855 --> 00:46:38,467
"| am light and you are my shadow."
527
00:46:47,972 --> 00:46:50,043
Great!
528
00:46:55,279 --> 00:46:56,519
Stupid.
529
00:46:58,182 --> 00:47:03,564
I am still alive after
so much insult.
530
00:47:13,264 --> 00:47:14,242
Sajid.
531
00:47:15,099 --> 00:47:17,477
Sajid.
- Shall I kill him’?
532
00:47:17,568 --> 00:47:20,071
Leave me.
- Sajid!
533
00:47:20,171 --> 00:47:22,651
Sajid.
- He hit me.
534
00:47:22,707 --> 00:47:25,916
Sajid, listen. Sajid.
- Salim go away.
535
00:47:26,010 --> 00:47:30,152
I will kill him with this revolver.
- Sajid!
536
00:47:30,248 --> 00:47:34,355
The bullet will come out.
537
00:47:34,452 --> 00:47:36,989
Sajid, control yourself.
- What Sajid’?
538
00:47:37,088 --> 00:47:40,126
He hit me.
- There are fourty men at Ayodhya‘s place.
539
00:47:40,191 --> 00:47:44,469
They will kill us.
- Shut up.
540
00:47:44,762 --> 00:47:48,300
Sajid. Sajid.
All the problems are solved.
541
00:47:48,866 --> 00:47:50,971
Ayodhya Singh has fired
him from the job.
542
00:47:52,470 --> 00:47:55,110
We will kill him in the morning.
543
00:47:55,439 --> 00:47:56,611
Try to understand.
544
00:47:56,674 --> 00:47:58,415
Cou|dn‘t you tell me before?
545
00:47:58,676 --> 00:48:01,748
Dinu, did you see.
546
00:48:01,846 --> 00:48:06,295
Rajkumar, I may not be intelligent
but I can see.
547
00:48:07,051 --> 00:48:11,500
Alright. We agree that Dinu read..
548
00:48:11,556 --> 00:48:14,969
"there is a grand competition
in Allahabad.
549
00:48:15,393 --> 00:48:17,805
I also believe there is
a prize of 5 lakh.
550
00:48:18,396 --> 00:48:21,502
But tell me will they
allow us to play..
551
00:48:21,866 --> 00:48:24,847
“And we will win.
Is anyone sure oi it?
552
00:48:24,902 --> 00:48:28,213
Hey Hari. How disappointed are you?
553
00:48:28,806 --> 00:48:32,549
We play Kabaddi.
God knows we may win.
554
00:48:32,643 --> 00:48:36,648
The entry fees is 5000.
555
00:48:37,715 --> 00:48:38,921
Who will pay it?
556
00:48:39,583 --> 00:48:42,154
And we have travelling
expenses too.
557
00:48:44,255 --> 00:48:45,165
Can I say something?
558
00:48:45,222 --> 00:48:48,465
A truck leaves for Allahabad
in the morning.
559
00:48:48,559 --> 00:48:51,199
I can arrange for your
free trip on it.
560
00:48:51,829 --> 00:48:55,038
It's done. I will arrange 'the rest.
561
00:48:55,866 --> 00:48:59,780
Just imagine,
if we win by mistake"
562
00:49:00,604 --> 00:49:04,279
"then our names will be
taken respectfully.
563
00:49:04,341 --> 00:49:06,480
Right? Respected .
564
00:49:06,544 --> 00:49:08,581
When the chief minister
will garland us..
565
00:49:08,679 --> 00:49:11,319
..our name will be taken
with respect.
566
00:49:11,782 --> 00:49:14,820
Is 'the chiei minister conning there?
- Yes. But you won't play.
567
00:49:15,620 --> 00:49:17,293
The real team will play.
568
00:49:17,555 --> 00:49:20,365
Go home. Appease your family.
569
00:49:20,758 --> 00:49:23,637
Meet at the corner at
4 in the morning.
570
00:49:23,728 --> 00:49:26,231
In 7 years you have completed
234 days..
571
00:49:26,330 --> 00:49:28,776
..without holiday tor
the first time.
572
00:49:28,833 --> 00:49:32,713
As per government rules if you
work for another 4 days..
573
00:49:32,803 --> 00:49:34,612
..you will become permanent.
574
00:49:35,439 --> 00:49:39,285
A government job and a permanent one.
It is your wish.
575
00:49:41,879 --> 00:49:44,120
Please agree to it.
576
00:49:45,082 --> 00:49:46,288
Mother!
577
00:49:46,650 --> 00:49:49,494
I refused you once.
The rest is your wish.
578
00:49:50,721 --> 00:49:52,359
You are grown up.
579
00:49:52,924 --> 00:49:54,426
You can do what you want.
580
00:49:57,428 --> 00:49:58,566
Mother!
581
00:50:02,266 --> 00:50:04,212
Mother! Why don"t you understand?
582
00:50:04,268 --> 00:50:07,010
When I am not playing
why will I fight?
583
00:50:07,538 --> 00:50:09,449
Then why are you going so far?
584
00:50:11,242 --> 00:50:12,880
Oh God! Mother!
585
00:50:19,016 --> 00:50:21,496
Mother!
The chief minister is coming there.
586
00:50:22,520 --> 00:50:23,931
What that has got to do with you?
587
00:50:24,488 --> 00:50:26,434
It is. Why not?
588
00:50:27,091 --> 00:50:30,436
I will meet and tell him that my
father wasn‘t a mental patient.
589
00:50:31,762 --> 00:50:34,572
He gave his life so that 42
villages receive water.
590
00:50:36,300 --> 00:50:38,906
And we become a village
to grow rice.
591
00:50:40,304 --> 00:50:41,715
It was dad's dream.
592
00:50:44,475 --> 00:50:49,652
Mother, after dad's death maybe
that dream died 'for others.
593
00:50:50,281 --> 00:50:51,783
But how can a son forget it?
594
00:50:54,285 --> 00:50:56,697
I want people to take my fathefs
name with respect.
595
00:50:57,621 --> 00:51:00,898
Not Rampravesh Pasi but
Late Mr. Rampravesh Pasi.
596
00:51:02,460 --> 00:51:04,736
Mother,
I didn't get any opportunity.
597
00:51:05,730 --> 00:51:09,644
I always keep thinking how
to fulfill my dad‘s dream.
598
00:51:54,645 --> 00:51:58,354
Sir, I feel Hari and Baban
will fix all the wires.
599
00:51:59,383 --> 00:52:05,356
Dinu, tell me one thing.
How did your family agree so soon?
600
00:52:12,429 --> 00:52:16,502
What can be better than this
that you haven't lost hope?
601
00:52:16,834 --> 00:52:21,874
Losing small games you are going
to Allahabad to lose.
602
00:52:21,939 --> 00:52:25,853
Great.
This is how history is created.
603
00:52:25,909 --> 00:52:29,686
Why are you crying?
He is not going for war.
604
00:52:29,747 --> 00:52:31,784
He is going to lose. Lose.
605
00:52:31,982 --> 00:52:34,519
Go. Lose the game.
606
00:52:35,152 --> 00:52:36,392
Shut up!
607
00:52:40,424 --> 00:52:42,062
You won't change.
- Dinu.
608
00:52:42,426 --> 00:52:44,565
Even his father may be waiting.
609
00:52:44,628 --> 00:52:47,837
Hey, Rajkumar.
Our half team is here.
610
00:52:49,300 --> 00:52:50,438
Where is Hari’?
611
00:52:51,635 --> 00:52:54,741
No. He is not coming.
612
00:52:55,139 --> 00:52:56,948
Actually he has a job.
613
00:52:58,442 --> 00:53:00,319
This happens everytime.
614
00:53:01,345 --> 00:53:02,983
Sometime someone‘s
wife is pregnant.
615
00:53:03,080 --> 00:53:04,286
Sometime someone has a job.
616
00:53:04,348 --> 00:53:05,383
Sir.
- No.
617
00:53:05,482 --> 00:53:08,486
First of all he is doing the job
of extra in the electric house.
618
00:53:09,119 --> 00:53:11,690
We“ are as though useless. Right?
619
00:53:11,922 --> 00:53:14,368
Sir, why are you comparing
yourself to him?
620
00:53:14,425 --> 00:53:18,134
You have more than 5O labourers
working for you in your mill.
621
00:53:18,195 --> 00:53:19,265
Shut up!
622
00:53:22,266 --> 00:53:26,305
Rajkumar, he has a temporary job.
623
00:53:27,504 --> 00:53:29,450
There are 6 members in his family.
624
00:53:30,908 --> 00:53:32,751
Ii he works another 4 days..
625
00:53:33,644 --> 00:53:35,282
"he will have a permanent job.
626
00:53:36,847 --> 00:53:39,088
Now tell me what would he do.
627
00:53:40,250 --> 00:53:43,925
No Rajkumar, Hari is right.
First comes family.
628
00:53:43,988 --> 00:53:46,025
Hell with Kabaddi, right?
629
00:53:46,557 --> 00:53:47,900
What he is talking?
630
00:53:49,827 --> 00:53:51,238
We will surely go.
631
00:53:52,162 --> 00:53:54,699
It is Hari‘s bad luck.
632
00:53:55,966 --> 00:53:59,709
And your.. your good luck.
633
00:54:00,571 --> 00:54:03,916
Dear, you will play. Got it?
634
00:54:08,546 --> 00:54:11,049
Hey! Stop!
- The truck is here.
635
00:54:11,115 --> 00:54:12,856
Hey, let's go. Let's go.
636
00:54:15,986 --> 00:54:18,023
Come on. Come on.
637
00:54:18,355 --> 00:54:20,631
Give me your hand. Come on.
638
00:54:20,724 --> 00:54:24,262
Praise the lord!
639
00:54:44,348 --> 00:54:47,591
Hey, what's this? It's so huge.
640
00:54:48,152 --> 00:54:51,031
It is bigger than our village fair.
- Right.
641
00:54:51,255 --> 00:54:54,099
This is called Kabaddi.
642
00:54:55,960 --> 00:54:58,031
Let's go in and find
'the organisers.
643
00:54:58,128 --> 00:55:01,439
That is the entrance. Conne on.
- Let's go. Let's go.
644
00:55:04,768 --> 00:55:08,910
Oh my god!
The whole of Allahabad is here.
645
00:55:09,673 --> 00:55:12,483
What a great sight!
646
00:55:12,543 --> 00:55:14,420
What is this?
- Stop!
647
00:55:14,945 --> 00:55:16,288
This is for the players.
648
00:55:17,147 --> 00:55:20,890
So what? We are players 'too.
- Yes. - Are you players?
649
00:55:20,951 --> 00:55:23,158
Hey.
why are you looking in that manner?
650
00:55:23,220 --> 00:55:25,222
Let it be.
- Shall we bash him?
651
00:55:25,322 --> 00:55:27,233
The organisers are 'there. Let's go.
652
00:55:28,092 --> 00:55:29,366
Sadhu, let's go.
- Let's go.
653
00:55:29,426 --> 00:55:31,997
Sir, we have come from afar.
Kiratpur district.
654
00:55:32,062 --> 00:55:34,633
Sir, just give us an opportunity.
655
00:55:34,698 --> 00:55:37,872
Sir, if we go back without playing
it will be a great insult.
656
00:55:37,968 --> 00:55:39,845
Yes sir.
- Why don"t you understand?
657
00:55:40,270 --> 00:55:42,614
What is happening?
- Sir, look at them.
658
00:55:42,673 --> 00:55:45,119
Sir, hello.
- Hello. - Hello.
659
00:55:45,209 --> 00:55:49,055
Vijay, ifs you.
-Sir, even we want to play.
660
00:55:50,013 --> 00:55:52,050
Play? Want 'to play?
661
00:55:52,182 --> 00:55:57,131
They are requesting to play. There
is a procedure, a selection system.
662
00:55:59,089 --> 00:56:00,397
There is a system.
663
00:56:01,792 --> 00:56:03,567
Come with me. Let me explain.
- Lefs go.
664
00:56:03,961 --> 00:56:08,432
Sir, we came with great hopes.
- I appreciate your feelings.
665
00:56:08,966 --> 00:56:11,310
But this is state level tournament.
666
00:56:11,702 --> 00:56:17,482
To reach here you need to compete
at the sub-district level.
667
00:56:17,741 --> 00:56:20,312
Ii you win there 'then
'the district level.
668
00:56:20,744 --> 00:56:24,055
After you win the district
level you can enter here.
669
00:56:24,114 --> 00:56:25,923
But sir, we"
- Look.
670
00:56:26,283 --> 00:56:29,924
There are 32 teams taking
part in this tournament.
671
00:56:29,987 --> 00:56:32,831
The names of 32 teams
are announced.
672
00:56:33,557 --> 00:56:35,230
Now there is no place
for anyone else.
673
00:56:35,325 --> 00:56:37,601
Look, listen to me.. Please!
- Hello sir.
674
00:56:37,661 --> 00:56:40,471
But sir,
we are playing kabaddi since years.
675
00:56:40,564 --> 00:56:43,408
Yes.
- This is not your village kabaddi.
676
00:56:43,467 --> 00:56:46,380
The rules and regulation
here are different.
677
00:56:47,070 --> 00:56:50,051
We will learn.
- Yes sir. We will learn. - Really.
678
00:56:50,874 --> 00:56:53,548
You will learn.
- Yes, we will learn.
679
00:56:53,610 --> 00:56:54,680
Come here.
680
00:56:56,747 --> 00:56:58,920
Even you join us.
- Come on.
681
00:56:59,650 --> 00:57:00,685
What is this?
682
00:57:01,251 --> 00:57:02,889
This is a ground.
683
00:57:03,253 --> 00:57:06,200
How many lines does your
kabaddi field has?
684
00:57:06,490 --> 00:57:08,128
Only one.
685
00:57:08,191 --> 00:57:12,230
Here there are only two. One. Two.
686
00:57:12,329 --> 00:57:14,138
What does this one line mean?
687
00:57:15,265 --> 00:57:17,643
Nothing.
- Here it means many things.
688
00:57:18,368 --> 00:57:19,847
This is called touch line.
689
00:57:20,437 --> 00:57:23,475
Ii you don"t touch
'this touch line..
690
00:57:24,641 --> 00:57:27,554
"then you are out.
- Out?
691
00:57:29,146 --> 00:57:30,648
Are you looking there another line?
692
00:57:30,714 --> 00:57:33,752
Ii you touch 'this line and return“
693
00:57:34,184 --> 00:57:39,429
..then without hitting anyone
you get a point.
694
00:57:40,090 --> 00:57:41,228
Bonus point.
695
00:57:41,792 --> 00:57:44,363
Without hitting..
- Without hitting.
696
00:57:44,761 --> 00:57:48,299
After you finish half game
your side will change.
697
00:57:50,300 --> 00:57:53,577
In your village what is the
time limit of the game?
698
00:57:54,238 --> 00:57:55,342
As long as you want.
699
00:57:55,806 --> 00:57:59,481
As long as you want!
Here the time limit is 4O minutes"
700
00:57:59,876 --> 00:58:01,753
..40'?
- And each team"
701
00:58:01,845 --> 00:58:04,485
..has to play the game for
4O minutes compulsorily.
702
00:58:05,482 --> 00:58:06,517
Do you understand?
703
00:58:07,117 --> 00:58:09,188
How do you decide who
wins and who loses?
704
00:58:09,753 --> 00:58:12,393
When all the team members of
a team are hit they lose.
705
00:58:12,489 --> 00:58:16,960
No! Here the points decides
who wins and who loses.
706
00:58:17,027 --> 00:58:19,473
Yes.
- There are many rules and regulations.
707
00:58:20,264 --> 00:58:22,039
It will take a long
time to understand.
708
00:58:22,366 --> 00:58:26,576
I will inform you‘|| when and how
you have to go about next year.
709
00:58:26,637 --> 00:58:29,914
Right now go back and
practice hard.
710
00:58:30,007 --> 00:58:32,715
Sir. Sir.. We.
711
00:58:33,043 --> 00:58:35,956
One chance.
- Vijay, if I could do something for you.
712
00:58:37,648 --> 00:58:38,649
Sorry!
713
00:58:38,982 --> 00:58:41,428
When are you returning to your village?
- Tomorrow morning.
714
00:58:42,152 --> 00:58:46,032
Then watch the first match of the
knock out series tonight at 9.
715
00:58:46,523 --> 00:58:47,729
You will get to learn.
716
00:58:48,792 --> 00:58:50,794
Alright.
- Sir.. - But sir.
717
00:58:52,262 --> 00:58:52,797
What happened?
718
00:58:52,896 --> 00:58:56,105
Mr. Singh, the Baliya team bus met with
an accident on the highway.
719
00:58:57,167 --> 00:59:00,842
We have only 31 teams for
the knock out section.
720
00:59:02,239 --> 00:59:03,809
We need one more.
721
00:59:13,817 --> 00:59:15,592
Us?
- Come here.
722
00:59:16,586 --> 00:59:18,190
Yes.
- He is calling us.
723
00:59:18,822 --> 00:59:23,771
These boys can be our 32nd team.
724
00:59:23,827 --> 00:59:27,001
We can start the knock
out tournament.
725
00:59:27,364 --> 00:59:31,506
But Mr. Singh,
as per the selection procedure.
726
00:59:32,035 --> 00:59:36,950
Look. Ii you go with 'the
selection procedure“.
727
00:59:37,441 --> 00:59:40,650
"then you will have 2 options.
728
00:59:41,044 --> 00:59:45,493
One option is to cancel
the tournament.
729
00:59:45,549 --> 00:59:48,996
..or you take them and move on.
- Mr. Singh.
730
00:59:51,221 --> 00:59:52,564
Hello.
- Hello. - Hello.
731
00:59:52,622 --> 00:59:56,934
You are playing the tournament.
732
00:59:58,528 --> 00:59:59,973
Your match is today itself.
733
01:00:00,030 --> 01:00:03,170
Today?
. Today? - Todayv
734
01:00:03,400 --> 01:00:04,504
Go and fill the form.
735
01:00:04,768 --> 01:00:06,975
Let's go.
- Quick. Quick.
736
01:00:07,404 --> 01:00:10,044
Mr. Singh,
do you 'feel they are capable oi it?
737
01:00:10,340 --> 01:00:12,946
I doubt they will play the
tournament even for 10 minutes.
738
01:00:13,043 --> 01:00:14,681
I have seen them playing.
739
01:00:15,679 --> 01:00:18,455
They are locals.
But they will play the game.
740
01:00:18,849 --> 01:00:20,157
QKBV-
_ QkaY-
741
01:00:20,250 --> 01:00:21,957
There is no choice.
- No choice.
742
01:00:23,220 --> 01:00:24,358
Whatever is there.
743
01:00:24,721 --> 01:00:26,428
Yes tell me.
- Actually.
744
01:00:27,758 --> 01:00:30,204
Sir, we filled everything in 'the
form except 'the 'team nanne.
745
01:00:30,861 --> 01:00:32,738
Team‘s name.
- Yes. - Give it here.
746
01:00:43,039 --> 01:00:47,419
Praise the Lord!
747
01:00:48,245 --> 01:00:49,918
In 'the first tournament
match oi 75th..
748
01:00:49,980 --> 01:00:51,550
"Utter Pradesh Kabaddi tournament.
749
01:00:51,648 --> 01:00:55,095
Mughal Sarai team versus
Badlapur Boys.
750
01:00:55,919 --> 01:00:58,559
The journey to the finals is
long and very difficult.
751
01:00:59,089 --> 01:01:01,968
But every team is here
with that dream.
752
01:01:02,025 --> 01:01:04,835
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
753
01:01:04,928 --> 01:01:07,135
Raider out. Touch line miss.
- What happened?
754
01:01:07,230 --> 01:01:08,868
What happened?
- You didn't touch 'the first line.
755
01:01:08,965 --> 01:01:11,639
How is out?
- The coach asked us 'to touch 'the line.
756
01:01:11,701 --> 01:01:12,679
You didn't touch 'the line.
757
01:01:12,736 --> 01:01:15,114
Play intelligently,
there are rules here.
758
01:01:15,839 --> 01:01:20,083
Kabaddi. Kabaddi.
- Come behind. - Come on.
759
01:01:20,143 --> 01:01:22,145
Kabaddi. Kabaddi.
760
01:01:23,180 --> 01:01:25,490
This is the second catch
- One point.
761
01:01:26,583 --> 01:01:28,187
Touch the line.
- Kabaddi.
762
01:01:28,285 --> 01:01:33,530
Kabaddi. Kabaddi. Kabaddi.
763
01:01:33,590 --> 01:01:38,403
Kabaddi. Kabaddi.
764
01:01:39,129 --> 01:01:43,407
Kabaddi! Kabaddi! He is out!
765
01:01:43,500 --> 01:01:45,878
Raider out! He didn‘t
cross the center line.
766
01:01:45,936 --> 01:01:47,438
What's wrong?
- What happened?
767
01:01:47,504 --> 01:01:50,747
Looks like he is unaware of
the basic rules of Kabaddi.
768
01:01:50,974 --> 01:01:54,183
The players don"t 'feel like
returning 'to 'their court.
769
01:01:54,911 --> 01:01:58,859
Kabaddi! Kabaddi!
770
01:01:59,349 --> 01:02:01,454
Raider out!
Badlapur Boys get one point.
771
01:02:01,551 --> 01:02:04,031
Badlapur Boys have
opened their account. - Papa!
772
01:02:04,087 --> 01:02:08,194
Although old fashioned, but it was
a scathing attack on the raider.
773
01:02:08,492 --> 01:02:11,632
Kabaddi! Kabaddi!
774
01:02:11,728 --> 01:02:15,335
Points boost the moral of
the players. It is quite evident.
775
01:02:19,069 --> 01:02:20,810
They get a bonus point.
776
01:02:20,871 --> 01:02:22,248
Bonus point to Badlapur Boys.
777
01:02:22,339 --> 01:02:25,286
Mughal Sarai team needs
to do something different.
778
01:02:25,342 --> 01:02:27,982
Kabaddi! Kabaddi!
- They have to counter-attack.
779
01:02:28,912 --> 01:02:31,415
Mughal Sarai get two points.
- Rajkumar was alone.
780
01:02:31,481 --> 01:02:33,461
We may not see a tough game.
781
01:02:33,550 --> 01:02:37,896
But Badlapur Boys are entertaining the
people with their childish behavior.
782
01:02:37,988 --> 01:02:39,433
Just do it.
783
01:02:40,490 --> 01:02:46,099
Kabaddi! Kabaddi!
784
01:02:46,196 --> 01:02:52,010
Kabaddi! Kabaddi!
785
01:02:52,068 --> 01:02:56,210
Mughal Sarai get another point.
- Raider out! Mughal Sarai get one point.
786
01:02:57,574 --> 01:03:02,250
Kabaddi! Kabaddi!
787
01:03:02,345 --> 01:03:04,689
Mughal Sarai get one point.
- Get 'them all! Don't leave anyone out.
788
01:03:04,748 --> 01:03:07,319
The team looks very idiotic.
789
01:03:07,417 --> 01:03:10,159
They are proving Mughal Sarai
a better team.
790
01:03:10,220 --> 01:03:14,635
Kabaddi! Kabaddi!
791
01:03:15,992 --> 01:03:19,201
Raider out!
Mughal Sarai get one point.
792
01:03:19,262 --> 01:03:22,573
Thafs the half time.
Mughal Sarai leads by eight points.
793
01:03:22,666 --> 01:03:28,139
Badlapur Boys have two points.
- They have beaten us hands down.
794
01:03:28,238 --> 01:03:29,808
That's what I 'feel.
795
01:03:30,807 --> 01:03:32,650
Mr. Singh is on his way here.
796
01:03:40,450 --> 01:03:41,724
You played well.
797
01:03:44,387 --> 01:03:47,334
But you'll need 'to play
much better 'to win.
798
01:03:49,826 --> 01:03:51,271
How much money do you have?
799
01:03:53,196 --> 01:03:55,574
I have Rs. 5000.
- Get it out.
800
01:03:57,367 --> 01:03:59,973
Give it to me. Come on!
801
01:04:00,437 --> 01:04:02,417
But sir..
802
01:04:04,574 --> 01:04:09,785
You will get back this money
when you win.
803
01:04:13,650 --> 01:04:18,258
All of you play for yourself.
804
01:04:18,588 --> 01:04:20,329
You don"t play 'for one another.
805
01:04:20,390 --> 01:04:22,427
You don"t play as a 'team.
806
01:04:22,659 --> 01:04:25,572
That's why being a 'team
you are alone.
807
01:04:26,963 --> 01:04:30,570
Ii 'this player is injured,
'the other should 'feel 'the pain.
808
01:04:31,668 --> 01:04:33,807
And he starts to cry.
809
01:04:35,372 --> 01:04:37,010
That's more like a 'team.
810
01:04:38,008 --> 01:04:44,721
You told me that you‘ve been
ridiculed back in your village.
811
01:04:46,183 --> 01:04:49,858
Ii you want 'to be respected“
812
01:04:51,922 --> 01:04:55,802
..you should fight
like crazy to win.
813
01:04:57,360 --> 01:04:58,634
Got that?
814
01:05:01,965 --> 01:05:04,707
This is waiting for you.
815
01:05:16,947 --> 01:05:20,258
Second half, first entry.
- The second half has begun.
816
01:05:20,350 --> 01:05:22,887
The audience is waiting for laughter
than enjoying the game.
817
01:05:22,986 --> 01:05:25,432
Kabaddi. Kabaddi.
818
01:05:25,488 --> 01:05:28,901
Mughal Sarafs raider is attacking.
Amazing!
819
01:05:28,992 --> 01:05:31,871
They surrounded him well.
Badlapur Boys get one point.
820
01:05:32,729 --> 01:05:35,300
Let's watch out 'for
'this change in their game.
821
01:05:35,398 --> 01:05:40,370
Kabaddi. Kabaddi.
822
01:05:40,437 --> 01:05:43,316
Kabaddi. Kabaddi.
- One more point to Badlapur Boys.
823
01:05:47,877 --> 01:05:51,848
Kabaddi. Kabaddi.
- This is amazing transformation.
824
01:05:51,948 --> 01:05:53,450
Raider out.
Badlapur Boys get one point.
825
01:05:53,550 --> 01:05:55,291
Raider out.
Badlapur Boys get one more point.
826
01:05:56,319 --> 01:05:57,423
Their spirits are high.
827
01:05:57,487 --> 01:05:58,727
That's wonderful counter-attack.
828
01:05:58,788 --> 01:06:01,359
Mughal Sarai has opened
its account now in the second half.
829
01:06:01,624 --> 01:06:05,037
Kabaddi. Kabaddi.
830
01:06:05,128 --> 01:06:07,267
'They are 'trying 'to
come back into 'the game.'
831
01:06:07,330 --> 01:06:09,901
Mughal Sarai get one more point.
832
01:06:10,200 --> 01:06:12,646
It's important 'to maintain
discipline on 'the ground.
833
01:06:12,735 --> 01:06:15,181
Get lost! - 'Badlapur Boys
don"t understand 'that.' - Get lost!
834
01:06:15,272 --> 01:06:19,243
Get inside. Come on.
- Mughal Sarai is leading by five points.
835
01:06:19,442 --> 01:06:21,922
Let's see who races ahead.
836
01:06:21,978 --> 01:06:26,290
Kabaddi. Kabaddi.
837
01:06:26,382 --> 01:06:30,592
Kabaddi. Kabaddi.
838
01:06:30,687 --> 01:06:31,995
Kabaddi. Kabaddi.
- That's a point.
839
01:06:32,055 --> 01:06:33,557
Saie entry.
- What's wrong?
840
01:06:33,623 --> 01:06:36,035
You get a bonus point if the
opponent team has five players.
841
01:06:36,659 --> 01:06:39,663
Bonus point is allotted
it the other team has five players.
842
01:06:39,763 --> 01:06:46,806
Kabaddi. Kabaddi.
843
01:06:46,903 --> 01:06:49,884
Kabaddi. Kabaddi.
- They should know the rules too.
844
01:06:49,939 --> 01:06:52,886
Badlapur Boys aren't
playing that bad.
845
01:06:54,477 --> 01:06:56,855
Wonderful! Four at the same time.
- Six points to Badlapur boys.
846
01:06:56,946 --> 01:06:57,947
The whole team is out.
847
01:06:58,047 --> 01:07:00,687
And the winner is Badlapur boys!
848
01:07:35,952 --> 01:07:39,559
Sir, if you had not shown us
the right path"
849
01:07:39,656 --> 01:07:43,160
"we would have still been ridiculed.
- Yes, sir.
850
01:07:43,626 --> 01:07:45,765
Good team work.
- Mr. Singh!
851
01:07:46,329 --> 01:07:49,208
Mr. Pradhan, how are you?
- Good evening. - Good evening.
852
01:07:49,465 --> 01:07:52,412
I am Pradhan.
Durga Prasad Shankar.
853
01:07:52,468 --> 01:07:54,573
Hello.
- This is my daughter Manjiri.
854
01:07:54,637 --> 01:07:56,014
Hello.
- Hello.
855
01:07:56,105 --> 01:07:59,416
I am a sports journalist and photographer.
- I see.
856
01:07:59,642 --> 01:08:03,112
These are Badlapur Boys.
Hi Dinesh.
857
01:08:03,213 --> 01:08:05,853
How are you? - Good, sir.
- This is Dinesh Singh.
858
01:08:06,516 --> 01:08:10,430
He's 'the captain oi 'the Railways 'team
and is a strong player.
859
01:08:10,820 --> 01:08:12,561
Nice meeting you, sir.
- Same here.
860
01:08:12,655 --> 01:08:15,465
Sir, we are waiting for you.
- Okay.
861
01:08:17,127 --> 01:08:20,199
Done. Let's go, sir.
- Let's go. - Bye, sir.
862
01:08:20,797 --> 01:08:24,768
How about a team photograph’?
- Yes, sure! - Photograph. - Come on.
863
01:08:34,777 --> 01:08:37,986
'A single woman is a burden
on 'the village.'
864
01:08:46,156 --> 01:08:51,333
'Promise rne, you won't leave work
and go 'to play. Promise rne!'
865
01:08:54,898 --> 01:08:57,435
'Mom, 'the Chiei Minister will be here.
- What do you care?'
866
01:08:58,868 --> 01:09:03,510
‘I want to meet him. I will meet him and
tell him that my dad wasn‘t crazy.‘
867
01:09:07,844 --> 01:09:10,552
'Get lost! Son oi a madman.'
868
01:09:10,847 --> 01:09:15,819
'Everyone forgot that dreams after
dad's death, but 'the son can't forget it.'
869
01:09:20,990 --> 01:09:22,731
vDad!'
870
01:09:51,487 --> 01:09:53,592
I am going away
so that I can come back.
871
01:10:02,131 --> 01:10:06,273
It you want me to be happy until
the next time"
872
01:10:07,337 --> 01:10:09,146
"then send me off with a smile.
873
01:10:18,348 --> 01:10:20,123
I am getting late.
874
01:10:26,089 --> 01:10:29,161
What ii I don"t let you go?
875
01:11:07,697 --> 01:11:13,773
"Mesmerizing are your eyes."
876
01:11:13,836 --> 01:11:19,787
"Mesmerizing are your eyes."
877
01:11:19,876 --> 01:11:25,792
"Your eyes have mesmerized me.
I lost my heart to you."
878
01:11:25,848 --> 01:11:31,799
"Your eyes have mesmerized me.
I lost my heart to you."
879
01:11:31,888 --> 01:11:37,804
"I was so oblivious.."
880
01:11:37,861 --> 01:11:40,774
"..l couldn't sleep or stay awake."
881
01:11:40,830 --> 01:11:46,803
"Mesmerizing are your eyes."
882
01:11:46,903 --> 01:11:53,115
"Mesmerizing are your eyes."
883
01:12:10,793 --> 01:12:16,573
"One look at you drove me crazy."
884
01:12:22,839 --> 01:12:28,619
"One look at you drove me crazy."
885
01:12:28,711 --> 01:12:34,753
"When alone, I dreamt of you a lot."
886
01:12:34,817 --> 01:12:40,597
"Your words
are working their magic."
887
01:12:40,690 --> 01:12:46,800
"I am losing control."
888
01:12:46,863 --> 01:12:52,779
"Mesmerizing are your eyes.
- Mesmerizing are my eyes."
889
01:12:52,835 --> 01:12:58,808
"Mesmerizing are my eyes."
890
01:12:58,875 --> 01:13:04,791
"Mesmerizing are your eyes."
891
01:13:04,881 --> 01:13:10,627
"Mesmerizing are your eyes."
892
01:13:10,686 --> 01:13:16,796
"Mesmerizing are your eyes."
893
01:13:16,859 --> 01:13:23,105
"Mesmerizing are your eyes."
894
01:13:25,969 --> 01:13:30,349
There you are.
I was looking for you elsewhere.
895
01:13:30,440 --> 01:13:32,477
Didn‘t you leave?
896
01:13:32,909 --> 01:13:36,118
Dad is talking to Uncle Singh.
897
01:13:37,480 --> 01:13:40,586
Why were you smiling?
898
01:13:42,552 --> 01:13:44,793
No. Well“.
899
01:13:46,189 --> 01:13:50,535
A person smiles to himself
when he is in love.
900
01:13:51,828 --> 01:13:58,040
And ii it is love at first sight,
he gets more exciting. Right?
901
01:14:00,403 --> 01:14:01,780
Manjiri, let's go!
902
01:14:01,838 --> 01:14:05,445
Dad is calling me. I'm leaving.
See you later. Bye.
903
01:14:18,387 --> 01:14:21,925
I will see you again.
Wait for me.
904
01:14:22,125 --> 01:14:26,904
Kabaddi. Kabaddi.
905
01:14:26,963 --> 01:14:30,137
Dinesh, come here.
- Yes, coach.
906
01:14:30,199 --> 01:14:35,012
Your blocking position
on that side is faulty.
907
01:14:35,071 --> 01:14:37,278
A strong raider will slip by.
908
01:14:37,740 --> 01:14:40,448
Dinesh, I think the coach is right.
909
01:14:41,344 --> 01:14:44,382
It's not that simple, sir.
To observe from outside..
910
01:14:44,480 --> 01:14:47,791
"and being swift in the court
is quite different.
911
01:14:47,850 --> 01:14:52,595
I know that you are saying that in order
to block the raider in the center..
912
01:14:52,689 --> 01:14:55,829
...I am late while attacking from 'the left.
- You're right.
913
01:14:56,292 --> 01:14:59,501
I know that too.
- Really?
914
01:15:00,930 --> 01:15:03,171
I will give it a try.
915
01:15:03,266 --> 01:15:04,939
Wow! Thafs more like it.
- Come on, coach.
916
01:15:05,001 --> 01:15:06,639
Come on, coach.
Lefs play some kabaddi.
917
01:15:08,037 --> 01:15:09,516
I am blocking.
918
01:15:10,006 --> 01:15:15,006
Kabaddi. Kabaddi.
919
01:15:21,350 --> 01:15:22,886
Darn it.
920
01:15:24,654 --> 01:15:27,658
Kabaddi. Kabaddi.
- Rajkumar, take him! Come on.
921
01:15:29,859 --> 01:15:32,169
You really seemed to be
impressed with them, sir.
922
01:15:32,261 --> 01:15:34,070
You are very happy
with Badlapur Boys.
923
01:15:35,331 --> 01:15:37,311
I am impressed with you too.
924
01:15:37,366 --> 01:15:43,044
No, sir. I have noticed that
you are quite friendly with them.
925
01:15:45,141 --> 01:15:48,714
There is something special with
the way they play kabaddi.
926
01:15:49,245 --> 01:15:55,127
Otherwise, I haven‘t seen
you being impressed so easily.
927
01:15:55,384 --> 01:15:57,091
Well, they are special.
928
01:15:57,453 --> 01:16:00,332
I mean every player
has some specialty.
929
01:16:00,423 --> 01:16:02,130
I'm 'trying 'to read,
but I'm not getting it.
930
01:16:02,191 --> 01:16:05,729
You know Khalifa?
- Yes, sir.
931
01:16:06,963 --> 01:16:09,239
He's very swift.
- Right, sir.
932
01:16:09,298 --> 01:16:11,141
He waits tor his attack.
933
01:16:11,934 --> 01:16:15,677
Dinu! He looks fat, lazy, and plump.
934
01:16:16,172 --> 01:16:19,710
But once he gets hold of someone..
935
01:16:19,776 --> 01:16:23,019
"he is badly trapped.
936
01:16:24,080 --> 01:16:25,753
Rajkumar is well-built.
937
01:16:26,882 --> 01:16:30,728
He throws the opposition out
like a road roller. - Right, sir.
938
01:16:30,786 --> 01:16:34,097
Vijay is Mr. Dependable.
939
01:16:34,524 --> 01:16:39,598
He is calm and cool
under every situation.
940
01:16:39,795 --> 01:16:42,275
Every player has a specialty.
- Right, sir.
941
01:16:42,598 --> 01:16:44,703
|‘m glad you told me everything.
942
01:16:45,968 --> 01:16:50,383
Let me tell you something. It
these uncouth boys enter the tina|s..
943
01:16:50,907 --> 01:16:55,378
..| will simply crush them.
944
01:16:55,711 --> 01:16:57,987
And you know me, sir.
I can do it.
945
01:17:16,165 --> 01:17:18,907
Kabaddi. Kabaddi.
946
01:17:19,001 --> 01:17:21,481
Dinesh! - Carry one.
- May I have a minute?
947
01:17:21,537 --> 01:17:23,813
Yes, sir.
- You may continue.
948
01:17:24,273 --> 01:17:27,720
Who will replace Prakash’?
Suraj or Firoz’?
949
01:17:27,777 --> 01:17:29,882
Who do you 'think should play?
- Prakash will play.
950
01:17:31,047 --> 01:17:33,186
But he isn't physically fit.
951
01:17:33,282 --> 01:17:36,752
Look, coach. I have decided
that Prakash will play.
952
01:17:38,754 --> 01:17:40,927
You can't 'take 'this decision alone.
953
01:17:40,990 --> 01:17:43,027
Will you make all the decisions?
954
01:17:43,092 --> 01:17:45,971
I can't decided anything?
- You can. You are 'the captain.
955
01:17:46,062 --> 01:17:50,602
But I felt 'the 'two oi us should
make important decisions together.
956
01:17:50,900 --> 01:17:55,280
Henceforth, I will take
all the important decisions.
957
01:17:55,337 --> 01:17:57,715
That ends the matter.
958
01:17:58,140 --> 01:18:00,211
So let it be.
959
01:18:00,309 --> 01:18:04,121
You are creating a scene.
I have to sort it out right now.
960
01:18:04,313 --> 01:18:07,192
Mr. Thakur, just a second.
I need to talk to you, please.
961
01:18:07,416 --> 01:18:09,327
What's wrong, Mr. Singh?
What happened, Dinesh?
962
01:18:09,385 --> 01:18:13,629
Sir, ii he is 'the coach oi 'the 'team,
I won't play.
963
01:18:13,923 --> 01:18:15,061
You know what, sir?
964
01:18:15,157 --> 01:18:20,402
This guy is favoring and patronizing those
third grade players from Badlapur Boys.
965
01:18:22,498 --> 01:18:27,243
Mr. Singh, you are very capable.
966
01:18:28,337 --> 01:18:30,078
Why do you get into
these controversies?
967
01:18:31,741 --> 01:18:36,315
I had hinted that Dinesh
isn't happy with you.
968
01:18:38,748 --> 01:18:42,252
Mr. Thakur, I don"t play
'to impress others.
969
01:18:44,286 --> 01:18:49,827
I have given 38 years
to this game of kabaddi.
970
01:18:53,529 --> 01:18:59,002
I don‘t need this famous team
to maintain my respect.
971
01:18:59,869 --> 01:19:01,712
Nor do I need you.
972
01:19:03,372 --> 01:19:05,215
I know kabaddi very well, Mr. Thakur.
973
01:19:06,742 --> 01:19:12,317
But all you know is the politics
of the game and arm twisting.
974
01:19:13,916 --> 01:19:16,795
It a player tlatters you,
he is selected in the team.
975
01:19:16,853 --> 01:19:20,062
And a deserving, poor player
sits outside.
976
01:19:20,623 --> 01:19:21,966
That's what you have done.
977
01:19:24,793 --> 01:19:26,272
You have ruined everything.
978
01:19:28,697 --> 01:19:30,643
You‘|| get my resignation.
979
01:20:02,631 --> 01:20:06,738
"Badlapur Boys, wherever they go.."
980
01:20:07,637 --> 01:20:12,677
"Badlapur Boys, wherever they go.."
981
01:20:12,975 --> 01:20:17,617
"..they will win a difficult game."
982
01:20:17,680 --> 01:20:22,595
"World will watch a miracle."
983
01:20:22,685 --> 01:20:27,725
"They will make
impossible possible."
984
01:20:27,790 --> 01:20:32,864
"Badlapur Boys, wherever they go.."
985
01:20:42,872 --> 01:20:47,582
"We have to
tread the path of fire."
986
01:20:47,643 --> 01:20:50,214
"We have to move forward."
987
01:20:50,279 --> 01:20:55,092
"We will have to
face the mightiest."
988
01:20:55,150 --> 01:20:57,824
"We will have to
face the mightiest."
989
01:20:57,920 --> 01:21:02,835
"Do or die.
We cannot lose now."
990
01:21:02,925 --> 01:21:07,567
"Let us drive away
the darkness with light."
991
01:21:07,630 --> 01:21:12,579
"Badlapur Boys, wherever they go.."
992
01:21:12,668 --> 01:21:18,050
"Badlapur Boys, wherever they go.."
993
01:21:32,921 --> 01:21:37,870
"We swear by the motherland,
we will perform our duty."
994
01:21:40,429 --> 01:21:45,344
"We have to make Badlapur
famous across the world."
995
01:21:47,937 --> 01:21:52,818
"Have to get what is rightfully ours.
There is no turning back."
996
01:21:52,908 --> 01:21:57,857
"We will furl the victory flag
in these fields."
997
01:21:57,913 --> 01:22:02,589
"Badlapur Boys, wherever they go.."
998
01:22:02,651 --> 01:22:07,828
"Badlapur Boys, wherever they go.."
999
01:22:07,890 --> 01:22:12,862
"They will win a difficult game."
1000
01:22:23,372 --> 01:22:27,411
Look what's in 'the newspapers!
We have won!
1001
01:22:27,510 --> 01:22:31,185
We aren't worthless!
We aren't dumb!
1002
01:22:31,246 --> 01:22:35,661
Villagers, look at this!
Uncle, look at this!
1003
01:22:35,718 --> 01:22:41,828
Aunt! Aunt, Vijay‘s picture
has been published in the newspaper.
1004
01:22:52,601 --> 01:22:56,515
'Badlapur Boys have set an example
'for any debutant team.'
1005
01:22:56,572 --> 01:22:59,712
'They are ready 'to 'face Ghaziabad
in 'the semifinals.'
1006
01:23:05,648 --> 01:23:09,095
Come back a little.
- Both teams get ready.
1007
01:23:09,285 --> 01:23:13,062
First entry Badlapur Boys. - 'The game will
start with 'team captain Flajkunnafls entry.'
1008
01:23:13,122 --> 01:23:16,626
'But 'the audience is waiting 'for
their favorite star player Vijay.'
1009
01:23:16,692 --> 01:23:22,267
Kabaddi. Kabaddi.
1010
01:23:22,331 --> 01:23:24,572
Bonus!
- ‘Badlapur Boys have opened their account.
1011
01:23:24,667 --> 01:23:27,443
"with bonus point and
staked their claim.
1012
01:23:32,241 --> 01:23:34,812
Kabaddi. Kabaddi.
1013
01:23:35,010 --> 01:23:39,516
Kabaddi. Kabaddi. - Ghaziabad, one point.
- 'The player is back in his court.'
1014
01:23:39,615 --> 01:23:41,959
'Ghaziabad Team opened
its account with a point.'
1015
01:23:43,285 --> 01:23:47,324
Bonus! - 'Badlapur Boys' Sadhu Yadav
won another point.'
1016
01:23:47,689 --> 01:23:49,965
'Ghaziabad's captain has made
a counter-attack.'
1017
01:23:50,025 --> 01:23:51,698
Kabaddi. Kabaddi.
- 'What's this?'
1018
01:23:51,760 --> 01:23:55,003
Ghaziabad, one point. - Badlapur Boys' player
got a kick in 'the chest from 'the raider.
1019
01:23:55,097 --> 01:23:58,544
'The game is risky. A little mistake
can 'turn into an incidence.'
1020
01:24:01,103 --> 01:24:02,548
Ready. Ready, boys.
1021
01:24:02,638 --> 01:24:08,520
Kabaddi. Kabaddi.
1022
01:24:10,846 --> 01:24:12,189
Safe entry.
1023
01:24:12,615 --> 01:24:15,960
Come back. - ‘Ghaziabad team
is known tor their attacking game.‘
1024
01:24:16,018 --> 01:24:18,965
Kabaddi. Kabaddi.
1025
01:24:19,021 --> 01:24:20,466
Vijay, go on.
- Safe entry.
1026
01:24:20,556 --> 01:24:22,365
Rajkumar!
- Wait.
1027
01:24:22,758 --> 01:24:25,102
Time out.
- The coach has asked for a time out.
1028
01:24:25,194 --> 01:24:27,003
"to increase the
moral of the players.
1029
01:24:27,062 --> 01:24:28,564
What is going on?
1030
01:24:29,231 --> 01:24:33,907
A war isn't won by giving one's liie.
1031
01:24:35,804 --> 01:24:40,878
A war is won by beating others.
1032
01:24:41,543 --> 01:24:45,389
Overcome your fear.
Go back.
1033
01:24:46,882 --> 01:24:49,226
'Let's see what effect
the message brings about.'
1034
01:24:49,285 --> 01:24:53,756
Kabaddi. Kabaddi.
1035
01:24:54,757 --> 01:24:56,100
Vijay, come on!
1036
01:25:02,264 --> 01:25:04,767
Kabaddi. Kabaddi.
1037
01:25:04,867 --> 01:25:08,838
‘Vijay‘s fantastic performance!
Three players are out.‘
1038
01:25:09,571 --> 01:25:12,074
'Badlapur Boys 'team leads
by four points.'
1039
01:25:12,141 --> 01:25:13,848
'That's one more point.'
- Flaider out.
1040
01:25:13,909 --> 01:25:15,752
Badlapur Boys get one point.
1041
01:25:16,111 --> 01:25:18,216
Well done!
- Fantastic!
1042
01:25:18,547 --> 01:25:20,424
Come on, Vijay! Come on!
1043
01:25:20,816 --> 01:25:22,489
Dinu, wait.
1044
01:25:22,818 --> 01:25:23,387
Viiav. go on.
1045
01:25:23,452 --> 01:25:26,456
'As per strategy, 'the captain has
sent 'the star player Vijay again. '
1046
01:25:28,690 --> 01:25:30,533
Vijay! vijav!
1047
01:25:38,934 --> 01:25:41,346
Kabaddi. Kabaddi.
- 'Two more points.'
1048
01:25:41,403 --> 01:25:43,349
Badlapur Boys get two points.
1049
01:25:46,542 --> 01:25:47,885
Half time. Side change.
1050
01:25:47,943 --> 01:25:53,655
'That's 'the hali 'time. The score so 'far:
Badlapur Boys - 10. Ghaziabad - 3.'
1051
01:25:56,752 --> 01:25:58,163
First entry.
- Kabaddi. Kabaddi.
1052
01:25:58,253 --> 01:26:01,632
'In 'the second hali, Ghaziabad's raider
is attacking with a new strategy.'
1053
01:26:01,690 --> 01:26:06,901
Kabaddi. Kabaddi.
1054
01:26:06,962 --> 01:26:09,101
'Badlapur Boys are at it again.'
1055
01:26:09,198 --> 01:26:11,007
Badlapur Boys get one point.
- 'Badlapur Boys have got one more point.'
1056
01:26:11,066 --> 01:26:15,811
Kabaddi. Kabaddi.
1057
01:26:15,904 --> 01:26:18,441
He got him!
- 'One more point.'
1058
01:26:18,507 --> 01:26:20,817
' It's showering points. '
1059
01:26:21,310 --> 01:26:27,158
Kabaddi. Kabaddi.
1060
01:26:27,816 --> 01:26:30,490
'Ghaziabad has got a bonus point.'
- Bonus point.
1061
01:26:30,585 --> 01:26:33,429
'But Badlapur Boys have
a hold on 'the game.'
1062
01:26:34,423 --> 01:26:39,031
Kabaddi. Kabaddi.
1063
01:26:39,094 --> 01:26:42,234
Kabaddi. Kabaddi. - 'Badlapur Boys
get a bonus point.' - Bonus point!
1064
01:26:42,297 --> 01:26:43,833
What are you doing?
1065
01:26:45,067 --> 01:26:51,985
Kabaddi. Kabaddi.
1066
01:26:52,074 --> 01:26:54,179
Grab him! - 'Let's see what
Ghaziabad's captain does.'
1067
01:26:54,243 --> 01:26:58,487
Kabaddi. Kabaddi. - 'Ghaziabad 'team
gets a point.' - Bonus point.
1068
01:27:03,085 --> 01:27:05,395
Kabaddi. Kabaddi.
1069
01:27:05,454 --> 01:27:10,460
'Dinu carried 'the opponent 'to his court.'
- Badlapur Boys get one point.
1070
01:27:11,026 --> 01:27:13,404
Kabaddi. Kabaddi.
1071
01:27:14,029 --> 01:27:16,475
'Badlapur Boys' captain has
thrown 'the raider off court.'
1072
01:27:16,565 --> 01:27:17,441
Badlapur Boys get one point.
1073
01:27:17,499 --> 01:27:21,106
"Badlapur Boys."
- Come on!
1074
01:27:23,272 --> 01:27:24,444
Viiav get him.
1075
01:27:24,807 --> 01:27:27,378
Kabaddi. Kabaddi.
1076
01:27:27,476 --> 01:27:30,013
Vijay doesn't like
'to out single player.
1077
01:27:30,078 --> 01:27:32,183
‘Three points again.‘
- Time out, sir. - Time out!
1078
01:27:32,547 --> 01:27:35,528
'Ghaziabad's coach Shafi
has 'taken a strategic break.'
1079
01:27:35,584 --> 01:27:38,258
'Let's find out
what strategy they adopt.'
1080
01:27:46,862 --> 01:27:52,175
Kabaddi. Kabaddi.
1081
01:27:52,234 --> 01:27:54,236
Safe entry.
- ‘Ghaziabads raider took a safe entry.‘
1082
01:27:57,539 --> 01:28:00,986
Kabaddi. Kabaddi.
1083
01:28:01,043 --> 01:28:02,545
Kabaddi. Kabaddi.
- Block the right side.
1084
01:28:02,611 --> 01:28:03,919
'What kind oi strategy is 'this?'
1085
01:28:03,979 --> 01:28:06,892
'Ghaziabad's players
are playing safe.'
1086
01:28:08,450 --> 01:28:09,428
Safe entry.
1087
01:28:09,484 --> 01:28:13,261
Kabaddi. Kabaddi.
- 'Saie entry once again.'
1088
01:28:13,321 --> 01:28:16,200
What are you doing?
- 'What kind oi strategy is 'this?'
1089
01:28:16,625 --> 01:28:19,265
Who will go now’?
- Come on, boys! Come on!
1090
01:28:19,328 --> 01:28:21,433
Vijay, go on.
- No, not Vijay.
1091
01:28:22,598 --> 01:28:23,702
Wait.
1092
01:28:26,368 --> 01:28:28,348
You go.
- Khalifa, come on.
1093
01:28:33,809 --> 01:28:35,982
Kabaddi. Kabaddi.
1094
01:28:36,044 --> 01:28:40,015
Kabaddi. Kabaddi.
- "Badlapur Boys."
1095
01:28:40,115 --> 01:28:43,153
Kabaddi. Kabaddi.
- "Badlapur Boys." - Safe entry.
1096
01:28:43,218 --> 01:28:46,028
They let Khalifa go back safely.
1097
01:28:46,221 --> 01:28:52,604
Kabaddi. Kabaddi.
1098
01:28:53,328 --> 01:28:55,865
I
'ls 'this some joke? - Saie entry.
- 'Saie entry again.' - Vijay!
1099
01:28:55,931 --> 01:28:58,241
'Ii they play 'this way,
Ghaziabad 'team will lose 'the match.'
1100
01:28:58,300 --> 01:29:01,713
Kabaddi. Kabaddi.
1101
01:29:01,803 --> 01:29:05,216
Kabaddi. Kabaddi. - 'The star player
might finish 'the game.' - Kabaddi. Kabaddi.
1102
01:29:05,307 --> 01:29:09,016
Kabaddi. Kabaddi. - 'It's not easy
'to deieat 'this 'team. What's 'this?'
1103
01:29:23,258 --> 01:29:24,532
vijav!
1104
01:29:27,496 --> 01:29:30,739
Vijay! - What happened?
- Get off! - Vijay!
1105
01:29:30,799 --> 01:29:34,975
What's wrong you? - Vijay, are
you all rnght? - Vuay, are you okay?
1106
01:29:54,956 --> 01:29:57,163
Manjiri, you can go home now.
1107
01:29:57,759 --> 01:29:59,500
Your mom must be worried.
1108
01:30:00,562 --> 01:30:04,476
It's okay, Vijay.
She isn't worried about me.
1109
01:30:04,700 --> 01:30:09,649
Because she knows
I am where I should be.
1110
01:30:11,106 --> 01:30:12,710
You know, Vijay..
1111
01:30:14,776 --> 01:30:19,623
"the day I met you, I felt |ike..
1112
01:30:19,681 --> 01:30:24,391
Manjiri, I love someone else.
1113
01:30:32,227 --> 01:30:36,266
I never said I love you.
1114
01:30:38,200 --> 01:30:42,342
I was talking about friendship.
1115
01:30:42,671 --> 01:30:43,911
Vi] 8y -
1116
01:30:47,209 --> 01:30:48,313
Coach..
- Don't get up.
1117
01:30:48,410 --> 01:30:49,445
Vi] 8y -
1118
01:30:52,080 --> 01:30:54,082
Vijay.
- How are you now?
1119
01:30:54,416 --> 01:30:56,487
Does it hurt a lot?
- No!
1120
01:30:56,985 --> 01:30:59,556
We won, Vijay.
- We will play the final tomorrow.
1121
01:30:59,621 --> 01:31:01,123
Yes, we are playing
the final tomorrow.
1122
01:31:01,189 --> 01:31:02,031
Against the Railways Team?
1123
01:31:02,090 --> 01:31:04,195
Doesn't make a difference
who 'the opponent is.
1124
01:31:04,259 --> 01:31:08,537
No. We have to defeat the Railways
Team and fulfill coach‘s dream.
1125
01:31:09,264 --> 01:31:12,108
But Vijay, we cannot win
without you.
1126
01:31:12,200 --> 01:31:14,510
Without me?
I am absolutely all right.
1127
01:31:14,569 --> 01:31:16,640
Vijay, you can't play.
You've hurt your shoulder.
1128
01:31:16,705 --> 01:31:18,241
It's a minor injury.
- Vijay.
1129
01:31:19,408 --> 01:31:23,550
He is right. You played
at this level for the first time.
1130
01:31:24,513 --> 01:31:26,083
You got to the final.
1131
01:31:26,348 --> 01:31:29,921
Now, next time.
- No, coach.
1132
01:31:30,152 --> 01:31:33,031
I will play this time and accept
the prize from the Chief Minister.
1133
01:31:33,088 --> 01:31:35,432
Excuse me. Mr. Surajbhan Singh?
1134
01:31:35,857 --> 01:31:39,737
Thafs me. - Come with me.
I need to talk to you. Please.
1135
01:31:40,996 --> 01:31:41,940
Okay, sir.
1136
01:31:53,942 --> 01:31:55,819
Coach, what did 'the doctor say?
1137
01:31:56,077 --> 01:32:00,492
His shoulder was.. Minor injury.
1138
01:32:00,582 --> 01:32:03,256
Coach, how can he play
with a shoulder injury?
1139
01:32:04,786 --> 01:32:08,825
Vijay will play the final tomorrow.
You stay with him. - Okay.
1140
01:32:10,959 --> 01:32:12,063
Go on, Dinu.
1141
01:32:27,642 --> 01:32:30,122
Ask him.
- You ask him.
1142
01:32:30,812 --> 01:32:33,816
Who was in his senses when they went 'to
hospital from 'the ground, you or me?
1143
01:32:33,882 --> 01:32:36,419
It was me.
- Were you closing your eyes then?
1144
01:32:36,518 --> 01:32:38,054
You ask him.
- Okay, I will.
1145
01:32:38,887 --> 01:32:41,367
Brother, which way is this?
1146
01:32:41,723 --> 01:32:43,031
We came by other way...
1147
01:32:43,125 --> 01:32:46,698
Be patient, you'll reach directly.
1148
01:32:47,729 --> 01:32:49,367
Understand? In shortcut.
1149
01:32:59,107 --> 01:33:00,609
Brothers?
1150
01:33:02,110 --> 01:33:04,522
Hey, you idiots. Come out.
1151
01:33:08,617 --> 01:33:11,154
Come on get going.
- What do you mean?
1152
01:33:11,253 --> 01:33:12,493
You didn't understand?
1153
01:33:12,554 --> 01:33:14,625
Hey, what are you doing, brother?
- Get him out.
1154
01:33:15,557 --> 01:33:17,696
Come on, come on!
1155
01:34:22,590 --> 01:34:30,475
"My beloved, hold my hands."
1156
01:34:46,815 --> 01:34:51,093
Sir, there was flood in Uttarakhand.
ls Uttar Pradesh government helping 'them?
1157
01:35:03,131 --> 01:35:05,839
We'll support you. Play patiently.
- Hari!
1158
01:35:09,571 --> 01:35:11,517
Babban, I've become permanent.
1159
01:35:13,208 --> 01:35:14,414
Mother.
1160
01:35:24,886 --> 01:35:26,923
You said you won't play.
1161
01:35:27,522 --> 01:35:29,024
Mother, actually"
1162
01:35:37,599 --> 01:35:40,273
Silly girl, how are you?
1163
01:36:09,030 --> 01:36:12,842
Renu, he is a very nice son.
1164
01:36:47,569 --> 01:36:49,708
Forgive me.
- Father.
1165
01:36:50,272 --> 01:36:55,722
Your position in semi-finals was, Dinu
and Babban were in the left corner..
1166
01:36:56,711 --> 01:36:59,055
..Sadhu and Khalifa
in the right corner..
1167
01:36:59,147 --> 01:37:02,754
"Raj Kumar,
Khesari, and Vijay in the center.
1168
01:37:02,817 --> 01:37:06,287
Sir, why did you suddenly change?
- Son, it is time to change.
1169
01:37:07,255 --> 01:37:11,635
Because when I was the coach
of the railway team, I had..
1170
01:37:12,927 --> 01:37:15,271
"told him about your specialties.
1171
01:37:15,530 --> 01:37:19,239
Coach, 'that's fine,
but now that Hari is here..
1172
01:37:19,767 --> 01:37:21,110
..Vijay will play instead of Hari.
1173
01:37:21,536 --> 01:37:24,415
Sir.. - But it is important
for Vijay to play.
1174
01:37:24,505 --> 01:37:26,883
Who's 'the captain? You or me?
1175
01:37:27,875 --> 01:37:31,846
But Raj Kumar, the team that has
won till now should play the finals.
1176
01:37:31,913 --> 01:37:34,018
It is okay ii you don"t want 'to play,
but Vijay won't play. Get it?
1177
01:37:34,082 --> 01:37:35,254
Raj Kumar!
1178
01:37:38,086 --> 01:37:42,364
Whether Vijay will play or not.
1179
01:37:43,391 --> 01:37:45,200
..how much were you
bribed to decide this?
1180
01:37:45,894 --> 01:37:47,498
Coach, you are getting me wrong.
There's nothing like that.
1181
01:37:47,595 --> 01:37:52,135
I am thinking what you
are forcing me to think.
1182
01:37:53,068 --> 01:37:55,105
You have been bribed.
1183
01:37:56,137 --> 01:37:59,584
Sir..
- Raj Kumar, take this 5 lakhs.
1184
01:38:06,147 --> 01:38:10,027
And yes, Mr. Suryakant will
get you a job in the railways.
1185
01:38:10,852 --> 01:38:12,297
Here, take this.
1186
01:38:14,556 --> 01:38:17,799
But remember, Vijay shouldn't play.
1187
01:38:18,193 --> 01:38:19,467
Get it’?
1188
01:38:22,964 --> 01:38:25,968
Flaj Kunnar, what's the matter? All set?
ls there any change in the team?
1189
01:38:26,368 --> 01:38:30,373
Hurry up or..
- Mr. Thakur, actually... - Mr. Thakur..
1190
01:38:31,506 --> 01:38:34,976
..it would be better tor
you to stay away from them.
1191
01:38:35,143 --> 01:38:40,957
Mr. Singh,
because of your heinous acts"
1192
01:38:41,783 --> 01:38:44,263
..you had to leave the railway team.
1193
01:38:45,353 --> 01:38:50,029
I hope you don"t have 'to leave 'the
stadium 'too. I had 'told you earlier..
1194
01:38:52,060 --> 01:38:56,304
“That you shouldn't have
been a coach, but a politician.
1195
01:39:06,974 --> 01:39:08,317
Go away!
1196
01:39:09,410 --> 01:39:12,289
I will expose you in
front of the entire stadium!
1197
01:39:13,515 --> 01:39:14,823
Get lost!
1198
01:39:23,992 --> 01:39:31,069
Whoever is with me amongst you,
come next to me.
1199
01:39:42,977 --> 01:39:49,519
But. coach sir, 'there's a loss
oi one player even now. - Yes, sir.
1200
01:39:51,219 --> 01:39:52,289
Coach sir..
1201
01:39:55,356 --> 01:39:58,428
“We've 'found 'the seventh player.
- Who is it?
1202
01:40:06,200 --> 01:40:07,144
Sand?
1203
01:40:07,202 --> 01:40:08,647
Hey Vijay,
what are you talking? - Hey!
1204
01:40:08,703 --> 01:40:11,411
Vijay, are you out oi your mind?
- Why will you 'take him? - Okay, okay.
1205
01:40:11,473 --> 01:40:13,885
Sajid, come here.
- Sir, he's gone mad.
1206
01:40:13,942 --> 01:40:15,512
Why are you listening to Vijay?
- Come here, Sajid.
1207
01:40:15,576 --> 01:40:18,580
Sir, don"t 'take him.
He won't play. - Khaliia.
1208
01:40:21,048 --> 01:40:24,257
Sajid, will you play
'for Badlapur boys?
1209
01:40:27,388 --> 01:40:29,425
Badlapur boys, follow me.
1210
01:40:36,164 --> 01:40:38,337
In the history of Uttar Pradesh
Kabaddi tournament.
1211
01:40:38,400 --> 01:40:41,506
..a debutant team has reached finals.
1212
01:40:47,041 --> 01:40:51,387
You can see that respected
chief minister is wishing the players.
1213
01:40:52,280 --> 01:40:56,387
Two time winner, Indian
railways team is competing with"
1214
01:40:56,484 --> 01:40:58,987
...Badlapur boys which
is everyone's favorite 'team.
1215
01:41:00,354 --> 01:41:03,335
Indian railways!
- The toss has been put.
1216
01:41:04,359 --> 01:41:06,771
First entry will be of Badlapur boys.
1217
01:41:14,969 --> 01:41:17,973
First entry, Badlapur boys.
- First entry, Babban.
1218
01:41:18,039 --> 01:41:20,918
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
- Right, Kapil.
1219
01:41:20,975 --> 01:41:28,484
Kabaddi, kabaddi, kabaddL. - Come on.
- Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1220
01:41:28,583 --> 01:41:31,325
Badlapur boys, one point.
- Badlapur boys, one point.
1221
01:41:31,619 --> 01:41:38,229
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1222
01:41:42,797 --> 01:41:44,538
Railway team‘s safe entry.
- Safe entry.
1223
01:41:44,599 --> 01:41:49,480
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
- Come on, Sun“! Sun“!
1224
01:41:49,570 --> 01:41:55,987
Kabaddi, kabaddi, kabaddL. - Right,
right. - Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1225
01:41:56,077 --> 01:41:58,614
Kabaddi, kabaddi, kabaddL. -
He is out. Indian Railways, one point!
1226
01:41:58,713 --> 01:42:04,186
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1227
01:42:04,252 --> 01:42:07,131
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1228
01:42:07,222 --> 01:42:10,431
Indian Railways gets one more point.
- Indian Railways, one point!
1229
01:42:10,692 --> 01:42:13,229
Oh no! - What's happening?
Where's 'the coordination?
1230
01:42:14,762 --> 01:42:19,677
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
- Praveen, from the right side.
1231
01:42:19,734 --> 01:42:22,544
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
- Nab him, don"t let 'this hairy guy leave.
1232
01:42:22,870 --> 01:42:26,511
Bonus, one more point for Badlapur boys.
- One more point.
1233
01:42:29,777 --> 01:42:33,224
The competition is equal now.
Captain Dinesh is a strong player.
1234
01:42:33,281 --> 01:42:36,125
Looks like he wants to target Vijay.
1235
01:42:36,851 --> 01:42:41,322
Indian Railways, one point.
- And one more point for Indian Railways.
1236
01:42:43,825 --> 01:42:47,796
Kabaddi, kabaddi, kabaddi..
- Hari Prasad again in the race.
1237
01:42:48,062 --> 01:42:51,839
But the captain caught him!
1238
01:42:51,899 --> 01:42:54,277
Oh no!
- Indian Railways, one point!
1239
01:42:55,269 --> 01:42:58,250
Get going, you hairy boy!
- Don't misbehave. - Follow 'the rule!
1240
01:42:58,306 --> 01:43:00,616
To demoralize, players are hurling
abuses at each other.
1241
01:43:00,975 --> 01:43:03,819
But it is not acceptable in the game.
- Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1242
01:43:03,911 --> 01:43:07,290
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1243
01:43:07,749 --> 01:43:08,819
Vijay has become target of..
1244
01:43:08,883 --> 01:43:10,260
..|ndian Railways team.
- Indian Railways, one point!
1245
01:43:10,351 --> 01:43:12,160
And one more point for railways.
1246
01:43:15,990 --> 01:43:21,064
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1247
01:43:21,162 --> 01:43:24,871
Kabaddi, kabaddi, kabaddi..
- Badlapur boys are avenging Railway team"
1248
01:43:24,966 --> 01:43:27,776
Raider out,
Indian Railways, one point.
1249
01:43:28,502 --> 01:43:32,609
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1250
01:43:37,211 --> 01:43:38,349
Only Khalifa is left.
1251
01:43:38,412 --> 01:43:40,517
It is next to impossible
for one to defeat the team.
1252
01:43:41,015 --> 01:43:42,892
And the last player is out!
1253
01:43:43,618 --> 01:43:45,359
Half time, side change!
1254
01:43:45,686 --> 01:43:50,999
Half time is over. The scores are
Railways at 9 and Badlapur boys at 3.
1255
01:43:56,664 --> 01:43:58,507
Second half, first entry.
1256
01:43:58,933 --> 01:44:01,311
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1257
01:44:01,368 --> 01:44:04,212
Kabaddi, kabaddi, kabaddi..
- Second half started. Railways are leading.
1258
01:44:04,272 --> 01:44:07,219
And Badlapur boys attack.
- Raider out!
1259
01:44:08,743 --> 01:44:11,053
Second round!
Badlapur boys, one point.
1260
01:44:12,046 --> 01:44:15,721
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1261
01:44:15,817 --> 01:44:19,924
Badlapur is doing well and one point.
- Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1262
01:44:19,987 --> 01:44:22,058
Badlapur boys, one point!
1263
01:44:22,990 --> 01:44:28,463
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1264
01:44:28,796 --> 01:44:31,402
Railways player has taken a safe entry.
- Safe entry!
1265
01:44:31,866 --> 01:44:37,077
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1266
01:44:37,538 --> 01:44:40,781
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1267
01:44:41,709 --> 01:44:46,089
Again, two more point
for Badlapur boys!
1268
01:44:46,147 --> 01:44:47,490
Two points!
1269
01:44:51,085 --> 01:44:53,531
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1270
01:44:54,188 --> 01:44:57,658
One more player got out from Railways.
- Badlapur boys, one point!
1271
01:45:01,228 --> 01:45:03,538
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1272
01:45:03,965 --> 01:45:07,469
Khalifa is on fire and took a safe entry.
- Safe entry.
1273
01:45:07,534 --> 01:45:13,644
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1274
01:45:13,741 --> 01:45:15,618
Railways have to
come back in the game.
1275
01:45:16,243 --> 01:45:19,690
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
- Indian Railways, two points!
1276
01:45:22,650 --> 01:45:26,826
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1277
01:45:27,955 --> 01:45:29,525
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1278
01:45:29,590 --> 01:45:32,537
Sajid is attacking on railway's 'team.
1279
01:45:32,593 --> 01:45:35,904
And giving three points
to the his team.
1280
01:45:45,106 --> 01:45:47,143
Kabaddi, kabaddi, kabaddL.
1281
01:45:49,443 --> 01:45:52,913
Last player of Rai|way‘s team,
captain Dinesh..
1282
01:45:53,414 --> 01:45:55,394
"and he got out.
1283
01:45:55,449 --> 01:45:58,692
Badlapur boys, one point!
- Don't touch me.
1284
01:45:58,753 --> 01:46:02,599
Bloody cunt.
Leave me, idiot.
1285
01:46:02,656 --> 01:46:06,035
Hey, why are you barging? - Hey!
- They are fighting with each other.
1286
01:46:06,093 --> 01:46:08,073
Don't fight. Listen 'to me.
1287
01:46:10,598 --> 01:46:12,339
Hey, fool, go back.
1288
01:46:13,868 --> 01:46:15,506
3O minutes are not over yet.
1289
01:46:15,869 --> 01:46:18,509
So, the game will resume will
all the players. - Game resumes.
1290
01:46:24,545 --> 01:46:26,081
Kabaddi, kabaddL.
1291
01:46:29,717 --> 01:46:30,821
One more point.
1292
01:46:32,320 --> 01:46:35,028
Vijay.. attack Vijay.
- Railway team has to earn points now.
1293
01:46:39,160 --> 01:46:43,199
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1294
01:46:47,835 --> 01:46:50,441
Indian Railways four points
- Four players are out. - Time out!
1295
01:46:50,537 --> 01:46:53,484
Railway team is at equal scores now.
1296
01:46:53,541 --> 01:46:55,919
Don't play with anger, play calmly.
1297
01:46:56,010 --> 01:46:58,889
Nothing will happen ii you get bonus.
You can't win with it.
1298
01:46:58,946 --> 01:47:01,153
You have to earn.
You have to kill them. Go back!
1299
01:47:02,950 --> 01:47:04,429
Khalifa.
1300
01:47:08,923 --> 01:47:16,808
Kabaddi, kabaddL. - He's running.
- Kabaddi, kabaddL. - Play.
1301
01:47:17,632 --> 01:47:19,407
Badlapur boys, one point.
1302
01:47:21,235 --> 01:47:24,876
Dinesh, come on..
- Nab them.
1303
01:47:25,139 --> 01:47:28,643
Nab him.
- Kabaddi, kabaddL.
1304
01:47:29,410 --> 01:47:33,256
Indian Railways, two points.
- Two players out.
1305
01:47:33,314 --> 01:47:37,091
The score is Railways
are at 16 and Badlapur at 15.
1306
01:47:37,351 --> 01:47:38,489
Vijay is left alone.
1307
01:47:38,586 --> 01:47:43,586
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1308
01:47:48,863 --> 01:47:50,467
Kabaddi, kabaddL.
- Bonus, Badlapur boys, one point!
1309
01:47:50,565 --> 01:47:53,375
Wonderful. Wonderfully played.
- Scores level!
1310
01:47:53,467 --> 01:47:56,846
One score has made
both the team equal.
1311
01:47:57,405 --> 01:47:58,975
Last entry!
1312
01:47:59,406 --> 01:48:02,876
Prakash, you stop.
Let me go. I will teach him a lesson.
1313
01:48:03,077 --> 01:48:06,081
Last entry. This entry will decide..
1314
01:48:06,180 --> 01:48:07,818
..Dinesh or Vijay.
1315
01:48:08,149 --> 01:48:09,992
Railways or Badlapur boys.
1316
01:48:10,050 --> 01:48:15,625
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1317
01:48:15,689 --> 01:48:20,502
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1318
01:48:20,561 --> 01:48:27,479
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1319
01:48:27,568 --> 01:48:32,677
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1320
01:48:32,740 --> 01:48:38,747
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1321
01:48:38,813 --> 01:48:46,095
Kabaddi, kabaddL. Kabaddi, kabaddL.
1322
01:48:59,734 --> 01:49:03,773
What is this? Dinesh fell
on the side line instead of middle.
1323
01:49:03,837 --> 01:49:05,874
Badlapur boys, one point.
1324
01:49:05,939 --> 01:49:09,318
And the winner is Badlapur boys!
1325
01:49:09,410 --> 01:49:16,589
"Badlapur Boys!
Badlapur Boys! Badlapur Boys!"
1326
01:49:55,790 --> 01:50:01,206
"O beloved."
1327
01:50:03,230 --> 01:50:08,111
"O beloved."
1328
01:50:09,203 --> 01:50:14,482
"O beloved."
1329
01:50:21,181 --> 01:50:26,187
"My beloved."
1330
01:50:27,187 --> 01:50:32,796
"Hold my hands."
1331
01:50:35,963 --> 01:50:41,914
"| am sun rays and you are my shade."
1332
01:50:46,473 --> 01:50:53,891
"| am sun rays and you are my shade."
1333
01:51:13,033 --> 01:51:17,778
Khalifa, player of Badlapur
Boys have earned the sixth medal.
1334
01:51:18,839 --> 01:51:25,085
And the last seventh medal has been given
to deceased Vijay Rampravesh Pasi.
1335
01:51:25,946 --> 01:51:29,393
It is accepted by coach,
Surajbhan Singh.
1336
01:51:31,251 --> 01:51:38,226
I would like to request the coach of
Badlapur boys, Mr. Surajbhan Singh..
1337
01:51:38,492 --> 01:51:42,668
..that he say something
about his favorite player.
1338
01:51:45,699 --> 01:51:51,980
Before saying anything,
I want to show you something.
1339
01:52:02,116 --> 01:52:08,897
The sad stories of Badlapur village
have been hidden by these four words..
1340
01:52:09,656 --> 01:52:17,040
“Vijay didn't come here
'to get 'fame or get a reward..
1341
01:52:17,531 --> 01:52:24,574
..he came here to prove something,
that his father was not crazy.
1342
01:52:25,873 --> 01:52:29,446
His father had sacrificed.
1343
01:52:29,810 --> 01:52:37,558
He thought everyone's
pain and sadness as his own.
1344
01:52:38,519 --> 01:52:43,195
He only wished that somehow
this has to reach the CM..
1345
01:52:44,091 --> 01:52:48,506
..if CM knows,
then the dam will be built.
1346
01:52:48,562 --> 01:52:52,840
People of this village
consider CM as god.
1347
01:52:53,434 --> 01:52:58,008
To le't 'the CIVI know and 'for'the happiness oi 'the village“
1348
01:52:58,105 --> 01:53:01,643
"Fiampravesh Pasi sacrificed himself.
1349
01:53:01,842 --> 01:53:03,879
The entire village watched.
1350
01:53:04,177 --> 01:53:09,456
The sacrifice of Rampravesh Pasi
was called as madness.
1351
01:53:09,550 --> 01:53:12,793
And his son was called
as an insane man's son.
1352
01:53:13,487 --> 01:53:17,060
This child grew up with difficulties
and he took a firm decision..
1353
01:53:17,124 --> 01:53:19,502
"that one day if he gets a chance..
1354
01:53:20,361 --> 01:53:25,037
..then he will prove to the entire
world that his father had sacrificed.
1355
01:53:25,833 --> 01:53:29,007
My 'father was not insane
and I am not an insane man's son.
1356
01:53:32,239 --> 01:53:34,276
That poor guy didn't know..
1357
01:53:34,641 --> 01:53:40,216
“That many Owl's came
and went in all 'these years..
1358
01:53:40,581 --> 01:53:42,288
"but the dam was not built.
1359
01:53:42,883 --> 01:53:46,228
He had to do something
like his father did.
1360
01:53:46,587 --> 01:53:49,124
With that thought,
Vijay came here to play.
1361
01:53:49,223 --> 01:53:53,569
Though he knew that this was going
'to be his last game, he came 'to play“.
1362
01:53:57,364 --> 01:53:59,344
In the semi-final match"
1363
01:54:01,101 --> 01:54:03,911
...his shoulder didn't get dislocated“.
1364
01:54:10,410 --> 01:54:14,290
Mr. Singh, see this.
These ribs are broken.
1365
01:54:15,682 --> 01:54:19,960
And one rib would've
penetrated the heart.
1366
01:54:20,253 --> 01:54:22,324
Ii he is careless..
1367
01:54:23,958 --> 01:54:28,668
In 'fact, I would suggest you 'to 'take Vijay
'to All India medical science in Delhi.
1368
01:54:31,798 --> 01:54:35,940
And Mr. Singh, if Vijay falls
on his left side, even by mistake"
1369
01:54:38,439 --> 01:54:40,544
I hope you understand what I mean.
1370
01:54:45,946 --> 01:54:49,018
Coach sir, I was waiting
for this day and you.. - Vijay..
1371
01:54:50,818 --> 01:54:54,925
"try to understand.
The game is very dangerous.
1372
01:54:56,891 --> 01:54:58,393
You can lose your life.
1373
01:54:59,693 --> 01:55:05,803
Coach sir,
my life, my death, and my existence"
1374
01:55:06,267 --> 01:55:08,713
"the dream is very superior
which my father had seen..
1375
01:55:10,003 --> 01:55:11,346
My chest pain is nothing"
1376
01:55:11,972 --> 01:55:15,784
“compared 'to 'the pain that
I've been enduring from past 17 years.
1377
01:55:17,444 --> 01:55:21,551
Like hot oil, those words
are still echoing in my ears..
1378
01:55:22,049 --> 01:55:26,862
...where people called my 'father as an
insane and me as an insane man's son.
1379
01:55:29,356 --> 01:55:32,496
Coach sir, I know..
1380
01:55:34,028 --> 01:55:37,475
..my death will surely change things,
because my father used to say..
1381
01:55:38,465 --> 01:55:40,376
..."The level oi your efforts is..
1382
01:55:40,467 --> 01:55:44,040
‘..more or less,
whether it is successful or not.
1383
01:55:44,605 --> 01:55:47,848
...it depends upon your
dedication and determination.'
1384
01:56:42,862 --> 01:56:47,242
Yeah, we won! We won!
1385
01:57:14,761 --> 01:57:16,468
vijav!
1386
01:57:32,546 --> 01:57:35,584
And Vijay.. died.
1387
01:57:37,651 --> 01:57:41,929
Like his father sacrificed,
the same way, Vijay also sacrificed.
1388
01:57:43,056 --> 01:57:45,935
You have asked me to talk today,
I will surely talk.
1389
01:57:47,661 --> 01:57:50,665
Because there are very
few moments in |ife..
1390
01:57:51,698 --> 01:57:56,374
"when a guru is
proud of his disciple.
1391
01:57:57,203 --> 01:58:01,015
Surajbhan Singh is very
proud to have Vijay as his disciple.
1392
01:58:27,667 --> 01:58:32,639
"O beloved."
1393
01:58:34,307 --> 01:58:39,381
"O beloved."
1394
01:58:40,614 --> 01:58:43,185
"O beloved."
- Where are you going, Dinu’?
1395
01:58:45,552 --> 01:58:47,964
Hey, what happened?
1396
01:58:49,056 --> 01:58:53,903
I was“ she is 'the same girl..
1397
01:58:56,196 --> 01:58:59,871
..she is looking for our Vijay.
1398
01:59:00,600 --> 01:59:01,704
What'?
1399
01:59:06,573 --> 01:59:10,487
What were you going 'to 'tell her?
- That our Vijay... - Hey, Dinu.
1400
01:59:21,287 --> 01:59:23,324
When Vijay is alive for us..
1401
01:59:25,292 --> 01:59:26,930
"then why are you
killing him for her’?
1402
01:59:41,007 --> 01:59:44,284
"O my beloved."
1403
01:59:45,145 --> 01:59:48,615
"Hold my hands."
1404
01:59:53,587 --> 01:59:58,093
"O beloved."
1405
02:00:34,194 --> 02:00:36,640
'But you'll stay alone, won't you?'
1406
02:00:44,738 --> 02:00:47,378
'Mother, I get peace
after meeting 'father.'
1407
02:01:04,791 --> 02:01:06,828
'Whether this life is
successiul or unsuccessiulu'
1408
02:01:06,926 --> 02:01:12,069
‘..if is based on the efforts
that you do before dying.‘
108822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.