All language subtitles for Aussie Girl s01e06 Crafty Service
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,200 --> 00:00:12,340
Undeniably me.
2
00:00:13,120 --> 00:00:15,180
Oh, so me.
3
00:00:16,740 --> 00:00:17,740
Undeniably.
4
00:00:18,580 --> 00:00:25,280
Oh, thank God. I am
5
00:00:25,280 --> 00:00:26,280
famished.
6
00:00:29,340 --> 00:00:30,360
Nice suit.
7
00:00:30,620 --> 00:00:33,760
Thanks. You look like... Kermit the
Frog's general ward.
8
00:00:34,060 --> 00:00:38,570
Gross. Miss Piggy's gender was gross,
but clever, as it implies that said STD
9
00:00:38,570 --> 00:00:42,210
was contracted by slutty Piggy by the
aforementioned horny little toad. So,
10
00:00:42,230 --> 00:00:43,670
yeah, pretty much heard it all.
11
00:00:44,250 --> 00:00:47,230
You know, I was just going to say that
girl married that Magic Mike guy, but...
12
00:00:47,230 --> 00:00:48,230
Yeah, sure.
13
00:00:51,390 --> 00:00:52,390
Okay.
14
00:00:53,150 --> 00:00:54,670
Sugar, sugar, gluten, gluten.
15
00:00:55,370 --> 00:00:57,070
Fortunately, I brought my insulin shot.
16
00:01:01,230 --> 00:01:03,510
You know, your face isn't even going to
be seen.
17
00:01:03,950 --> 00:01:04,950
Excuse me?
18
00:01:05,200 --> 00:01:09,900
I mean, think about it. We're all part
of this alien slave colony on this
19
00:01:09,900 --> 00:01:12,860
totally vegetarian planet called Eden
Six.
20
00:01:13,400 --> 00:01:18,960
Our faces have to blend in with the
indigenous plant life of a dying
21
00:01:19,500 --> 00:01:22,260
It's a total avatar rip, if you ask me.
22
00:01:22,680 --> 00:01:23,680
Boom!
23
00:01:24,460 --> 00:01:25,800
We're alien people?
24
00:01:26,100 --> 00:01:28,920
Yep. They're gonna make us all plants
and post.
25
00:01:29,960 --> 00:01:34,580
Say bye to your face. Hello, computer
-generated one.
26
00:01:35,260 --> 00:01:37,340
Boom! What's with the boom?
27
00:01:37,700 --> 00:01:39,080
Uh, that's my thing.
28
00:01:39,380 --> 00:01:41,880
Oh. It used to be kapow!
29
00:01:42,280 --> 00:01:47,560
But I thought that one syllable was way
more effective.
30
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Boom! Okay.
31
00:01:50,140 --> 00:01:53,160
Luckily, I'm here for the paycheck more
than the experience, though.
32
00:01:53,840 --> 00:01:58,620
I told my extra agent, after today, I'm
only doing featured work where they can
33
00:01:58,620 --> 00:01:59,620
see my face.
34
00:01:59,780 --> 00:02:04,560
See, featured work can get you noticed
by the director, which could get you
35
00:02:04,560 --> 00:02:09,539
singled out for a line, and then, boom,
more money, guild insurance, and most
36
00:02:09,539 --> 00:02:11,900
importantly, graduated to that.
37
00:02:18,720 --> 00:02:20,220
What is that?
38
00:02:20,480 --> 00:02:27,360
That? is the VIP craft service table
reserved only for stars of this
39
00:02:27,360 --> 00:02:33,920
program, producers, directors, and
definitely not space
40
00:02:33,920 --> 00:02:36,740
alien vegetable people.
41
00:02:37,020 --> 00:02:39,160
See you around, space broccoli!
42
00:02:41,300 --> 00:02:42,380
Boom!
43
00:02:56,019 --> 00:02:58,540
Standing between these two tables, I
definitely understand the French
44
00:02:58,540 --> 00:02:59,540
Revolution.
45
00:03:02,480 --> 00:03:05,380
I see a scene going on here.
46
00:03:06,980 --> 00:03:07,980
Going in!
47
00:03:08,920 --> 00:03:12,260
Oh my gosh, this is just amazing. On our
way home again, we used to have deli
48
00:03:12,260 --> 00:03:15,540
sandwiches all week and meat pies on
Fridays. Is that five different types of
49
00:03:15,540 --> 00:03:16,980
hummus? Yeah, I think so.
50
00:03:23,980 --> 00:03:26,640
Oh my god, oh my god, oh my god, I can't
believe I'm standing next to this.
51
00:03:28,760 --> 00:03:34,260
Do you remember that episode where David
Silvercrass, yuck of it, and when Kelly
52
00:03:34,260 --> 00:03:37,640
New used to fight all the time at the
Peach Fit? I reckon you were each
53
00:03:37,640 --> 00:03:38,339
muses, right?
54
00:03:38,340 --> 00:03:41,300
I was once someone's muse, Corkity the
Crocodile Hunter. He had a whole
55
00:03:41,300 --> 00:03:42,320
crocodile farm in Australia.
56
00:03:42,560 --> 00:03:45,860
Yeah, you know, Channel 7 did a whole
new story about him every time he used
57
00:03:45,860 --> 00:03:48,460
have new hatchlings. He used to name one
after me. Guy was obsessed.
58
00:03:48,780 --> 00:03:52,980
I mean, that was until, you know, Taman
12 ate his arm off above the elbow. Then
59
00:03:52,980 --> 00:03:55,860
he just named him, you know, after Kylie
Minogue. Kylie, the croc.
60
00:03:56,220 --> 00:03:57,480
Got a ring to it, you know.
61
00:03:57,980 --> 00:04:01,300
Anyway, nice to meet you, Iron.
62
00:04:02,440 --> 00:04:04,580
It's nice to meet you, too, uh... Taman.
63
00:04:04,820 --> 00:04:08,060
Like Salmon, or Slammon, or... Carved
Taman!
64
00:04:09,240 --> 00:04:10,079
Carved Taman.
65
00:04:10,080 --> 00:04:11,039
You're funny.
66
00:04:11,040 --> 00:04:12,040
Oh, thanks, Iron.
67
00:04:12,080 --> 00:04:12,819
What part?
68
00:04:12,820 --> 00:04:14,300
Excuse me? What part are you playing?
69
00:04:14,520 --> 00:04:15,520
A really important one.
70
00:04:15,820 --> 00:04:16,820
Which one's that?
71
00:04:17,180 --> 00:04:18,180
Interstellar, intergalactic.
72
00:04:18,760 --> 00:04:22,840
You know, mysterious one, half human,
half alien, half broccoli.
73
00:04:24,220 --> 00:04:26,220
That's a lot of habs. Yeah, it's very
complex.
74
00:04:26,820 --> 00:04:28,560
Hmm. It doesn't ring a bell.
75
00:04:28,800 --> 00:04:31,720
Oh, it was on the new pages. Yeah, they
came out this morning. Oh, yeah? The
76
00:04:31,720 --> 00:04:34,580
pink or the blue? Because I have them
both. My script was adjusted. The purple
77
00:04:34,580 --> 00:04:36,240
ones? Purple? Yeah.
78
00:04:37,160 --> 00:04:38,560
Blue. Then pink.
79
00:04:38,940 --> 00:04:40,000
Then the new, new ones.
80
00:04:40,520 --> 00:04:41,520
Purple.
81
00:04:41,760 --> 00:04:45,540
I mean, that's when Xanadu comes in?
82
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
Xanadu.
83
00:04:47,790 --> 00:04:51,450
You mean like the Olivia Newton -John
movie musical? Oh, you know that one!
84
00:04:52,370 --> 00:04:56,810
Yeah. Yeah, I mean, I think the
director's not as great as everyone
85
00:04:56,810 --> 00:05:01,730
is. I mean, who calls a really important
new... Complex.
86
00:05:02,150 --> 00:05:04,110
Complex. That's right, Ian.
87
00:05:04,510 --> 00:05:09,090
Complex character, Xanadu. I mean, in a
world of broccoli people, that has to be
88
00:05:09,090 --> 00:05:14,310
the most ignorant content ever created.
I mean, who does that?
89
00:05:15,070 --> 00:05:16,070
My brother.
90
00:05:16,300 --> 00:05:19,280
Excuse me? My brother. He wrote this,
and he's directing it.
91
00:05:19,520 --> 00:05:23,320
Oh. I'm really very proud of my brother,
but I'm even more protective.
92
00:05:25,420 --> 00:05:26,420
Wow.
93
00:05:26,840 --> 00:05:30,060
What a magnificent world he's created.
94
00:05:30,420 --> 00:05:34,300
Mm -hmm. And he made you a... Scarecrow
space warrior.
95
00:05:34,900 --> 00:05:39,880
Scarecrow space warrior? Blowing my
mind! And broccoli people, I mean, that
96
00:05:39,880 --> 00:05:44,900
just the most amazing, amazing thing
ever, and it's extremely nutritious.
97
00:05:45,909 --> 00:05:47,070
Mr. Ziering, we need you on set.
98
00:05:47,390 --> 00:05:48,850
Yeah. Nice to meet you, Iron.
99
00:05:49,310 --> 00:05:50,690
It's such a lovely name, Iron.
100
00:05:51,070 --> 00:05:54,230
Iron Ziering. I mean, you know, is it
great? It's finished, right? Is it great
101
00:05:54,230 --> 00:05:56,490
or is it finished? You tell me, because
I'm really, really good at that.
102
00:05:56,570 --> 00:05:58,510
Actually, you know what? That's really
awkward. You know what?
103
00:05:58,870 --> 00:06:00,390
Let's just say it's exotic.
104
00:06:01,550 --> 00:06:03,490
Iron Ziering, exotic.
105
00:06:05,450 --> 00:06:06,450
Nice to meet you.
106
00:06:06,650 --> 00:06:07,910
The scene is not working.
107
00:06:08,530 --> 00:06:11,330
All right, there's no passion. There's
no commitment to the environment of the
108
00:06:11,330 --> 00:06:12,610
world. Does that make sense to you?
109
00:06:13,150 --> 00:06:15,090
Yep. You take this and you tell me if
it's Guatemalan.
110
00:06:16,300 --> 00:06:17,179
Mm -hmm.
111
00:06:17,180 --> 00:06:21,340
Okay, so what we need, we need to
understand these secrets. We need to
112
00:06:21,360 --> 00:06:25,760
you are a liar. I'm sorry, I don't know.
Okay, we need talent.
113
00:06:26,100 --> 00:06:27,580
We need exceptional talent.
114
00:06:29,880 --> 00:06:32,800
We need that.
115
00:06:33,080 --> 00:06:34,320
You, do that again.
116
00:06:37,740 --> 00:06:40,820
Get there, get there, okay? I want it to
be real, guttural, desperate, primal,
117
00:06:40,820 --> 00:06:43,140
like from your loins. Give me the loins.
118
00:06:48,970 --> 00:06:50,430
That's close. I need damage.
119
00:06:50,670 --> 00:06:51,950
I need... Yeah, bam!
120
00:06:52,470 --> 00:06:53,470
Yeah!
121
00:06:54,830 --> 00:06:56,810
Yes! Got it. Okay, stop, please.
122
00:06:57,070 --> 00:06:58,070
Yeah, just give her that line.
123
00:06:58,870 --> 00:06:59,870
Uh, congratulations.
124
00:07:00,310 --> 00:07:01,289
Can you sign here?
125
00:07:01,290 --> 00:07:03,770
You're now in SAG, 75 extra bucks.
Thanks!
126
00:07:04,370 --> 00:07:07,770
What the... Oh, come on!
127
00:07:13,870 --> 00:07:15,110
Get ready for pictures.
128
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
Last look's clear.
129
00:07:17,400 --> 00:07:18,720
Looking good, Space Jesus.
130
00:07:19,020 --> 00:07:20,380
Yeah, you too, looking good.
131
00:07:21,220 --> 00:07:22,220
Space Broccoli.
132
00:07:22,600 --> 00:07:24,200
But thanks for the gig, you know.
133
00:07:25,040 --> 00:07:27,800
Hollywood, where dreams come true.
134
00:07:28,640 --> 00:07:30,320
Okay, guys, let's recap.
135
00:07:30,620 --> 00:07:34,920
So, Dorinda, played by my extremely
talented girlfriend here, has her cute,
136
00:07:35,000 --> 00:07:38,800
cuddly space bot pet. He's called T
-232, who's loyal, and he accompanies
137
00:07:38,800 --> 00:07:40,380
Dorinda on her fantastical voyage.
138
00:07:40,880 --> 00:07:44,120
Far from home. I know the studio
insisted on this little guy as he's
139
00:07:44,120 --> 00:07:47,220
in post and kids will go crazy and
they'll mass produce a million of these
140
00:07:47,220 --> 00:07:50,360
things and make another billion dollars,
but what do I care, right? Wrong. My
141
00:07:50,360 --> 00:07:54,760
agents, geniuses, got me licensing on
it. I get one cent for every thousand of
142
00:07:54,760 --> 00:07:57,500
these sold. If they make ten million of
these, I'm making like... A hundred
143
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
dollars?
144
00:07:59,320 --> 00:08:01,060
Don't ever interrupt me again.
145
00:08:01,900 --> 00:08:05,340
Anyway, these are some of Dorinda's
friends that she meets along the way.
146
00:08:05,340 --> 00:08:06,420
finds my bro, Ian.
147
00:08:06,890 --> 00:08:11,590
Our scarecrow, he's alone in a space
desert that's been set up by a moisture
148
00:08:11,590 --> 00:08:12,830
farmer named Owen, okay?
149
00:08:13,070 --> 00:08:17,870
And Dorinda, she's lost, okay? And he's
in turn looking for, like, um... Let me
150
00:08:17,870 --> 00:08:19,150
guess, a heart?
151
00:08:19,910 --> 00:08:23,710
No, not a heart, okay? She's looking for
an electromagnetic power charger,
152
00:08:23,850 --> 00:08:27,870
which, while keeping his heart beating,
also keeps these dangerous fragments
153
00:08:27,870 --> 00:08:31,890
from penetrating the organ. So until he
finds this thing, he's in grave danger,
154
00:08:31,950 --> 00:08:33,090
and you're all in grave danger.
155
00:08:33,470 --> 00:08:36,190
And he's... Well, he's Jesus.
156
00:08:37,360 --> 00:08:40,320
Yeah, of course he is. Jesus kind of is
always in danger.
157
00:08:41,220 --> 00:08:45,420
And you, you are one of the Zygomycota,
or stocks of space mold, that our Delta
158
00:08:45,420 --> 00:08:48,920
Team Emerald encounters while on their
journey on the yellow brick path of
159
00:08:48,920 --> 00:08:50,740
Zigzura. I'm stocks of mold.
160
00:08:51,260 --> 00:08:52,099
Brainstorm, everybody.
161
00:08:52,100 --> 00:08:53,100
Shh.
162
00:08:54,540 --> 00:08:55,540
You're not a stock.
163
00:08:56,760 --> 00:08:57,900
You're a whole forest of it.
164
00:08:58,520 --> 00:09:00,560
You're like your own people, okay? Your
own species.
165
00:09:00,800 --> 00:09:03,500
Your own species of Zygomycota, okay?
And...
166
00:09:03,710 --> 00:09:08,550
Well, CGI and literally thousands of you
write CGI and space mold to be their
167
00:09:08,550 --> 00:09:10,910
leader. You'll be like the leader of the
zygomycota.
168
00:09:11,690 --> 00:09:14,570
I'm the leader of the mold?
169
00:09:16,010 --> 00:09:20,270
Uh, congrats. That's an upgrade and
another 75 ,000 years. Oh, thanks.
170
00:09:20,610 --> 00:09:22,070
How is this possible?
171
00:09:22,670 --> 00:09:23,890
Where is the justice?
172
00:09:26,730 --> 00:09:27,730
Okay,
173
00:09:28,190 --> 00:09:31,450
everybody, let's just, uh, let's do
this. Time is moolah. What are we doing?
174
00:09:31,490 --> 00:09:32,490
You're just standing around.
175
00:09:36,040 --> 00:09:41,100
I'd just like to say how thankful I am
for this opportunity, and I think it's
176
00:09:41,100 --> 00:09:45,760
super -duper clever that you borrowed
from all these amazing classic films.
177
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
What did you just say?
178
00:09:48,880 --> 00:09:53,760
Like Wizard of Oz, Star Wars, you know,
Passion of the Christ.
179
00:09:54,000 --> 00:09:54,879
How much?
180
00:09:54,880 --> 00:09:56,580
Are you implying that I plagiarized?
181
00:09:56,800 --> 00:10:00,100
I can get rid of her in a heartbeat,
Michael. We have a thousand extras that
182
00:10:00,100 --> 00:10:00,919
replace her.
183
00:10:00,920 --> 00:10:02,580
Meek! Meek! Over here!
184
00:10:02,800 --> 00:10:04,560
Oh, for the love of God!
185
00:10:05,290 --> 00:10:06,530
I will be somebody!
186
00:10:07,950 --> 00:10:12,230
First off, every single one of these
ideas is original, okay?
187
00:10:12,490 --> 00:10:17,850
The studio greenlit my vision, mine,
because I'm original and I'm fresh.
188
00:10:18,130 --> 00:10:23,110
Isn't she essentially Dorothy with an R2
-D2 cross -toto sidekick and he's the
189
00:10:23,110 --> 00:10:28,270
scarecrow with a Tony Stark heart and
the whole world and concept is a veiled
190
00:10:28,270 --> 00:10:34,330
attempt at environmental messaging a la
Avatar and he's, well, he's Jesus, so...
191
00:10:34,650 --> 00:10:36,090
Jury's out on that one. So, yeah.
192
00:10:36,490 --> 00:10:40,910
So, like a hodgepodge. So, my granny in
South Africa always used to say that the
193
00:10:40,910 --> 00:10:42,410
best soups are made with leftovers.
194
00:10:42,790 --> 00:10:47,270
So, I just want to let you know, for the
record, that when my blood sugar level
195
00:10:47,270 --> 00:10:50,650
drops, I really don't have control of
what I'm saying, okay?
196
00:10:52,830 --> 00:10:56,270
It's this guy. This guy right here. He
has 10 ziplock bags full of marshmallows
197
00:10:56,270 --> 00:10:59,450
and enough toilet paper to wipe every
space broccoli's ass in all of the
198
00:10:59,450 --> 00:11:00,450
universe.
199
00:11:09,219 --> 00:11:10,380
The jig is up.
15494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.