Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:10,820
Now, you listen to Lucille, honey.
2
00:00:11,380 --> 00:00:15,420
That cousin of yours on the White House
lawn, he may be bigger, but you don't
3
00:00:15,420 --> 00:00:16,640
have to hang your bowels in shame.
4
00:00:17,580 --> 00:00:18,640
Repeat after me.
5
00:00:19,100 --> 00:00:21,540
I am somebody.
6
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
Morning.
7
00:00:28,280 --> 00:00:29,540
Hi, boss.
8
00:00:29,800 --> 00:00:31,600
Did you get by? No problem.
9
00:00:33,080 --> 00:00:34,080
Whoa!
10
00:00:34,740 --> 00:00:36,840
Oh, sorry, Freddy. You okay?
11
00:00:37,320 --> 00:00:38,780
Either with you or no time.
12
00:00:43,580 --> 00:00:44,580
Morning, Lucille.
13
00:00:44,940 --> 00:00:46,500
Trimming the Christmas twig?
14
00:00:50,360 --> 00:00:54,000
You planning to adopt?
15
00:00:54,980 --> 00:00:55,980
They're for David.
16
00:00:56,460 --> 00:00:59,100
We've been going nuts trying to figure
out what we're going to get him for
17
00:00:59,100 --> 00:01:02,120
Hanukkah. The other night I overheard
him on the phone.
18
00:01:02,360 --> 00:01:05,600
He was saying how much he wanted crash
test dummies.
19
00:01:05,980 --> 00:01:07,160
Crash test dummies?
20
00:01:07,590 --> 00:01:08,990
Sounds nuts to me, too.
21
00:01:09,230 --> 00:01:10,230
What do I know?
22
00:01:10,730 --> 00:01:12,390
I don't think they're what he had in
mind.
23
00:01:12,670 --> 00:01:14,930
Are you kidding me? They're the real
thing.
24
00:01:15,350 --> 00:01:17,270
Crash Test Dummies is the name of a
band.
25
00:01:18,150 --> 00:01:19,068
A what?
26
00:01:19,070 --> 00:01:21,510
David was probably talking about their
latest CD.
27
00:01:21,910 --> 00:01:26,450
Who would call a band Crash Test
Dummies? Who would name a band Smashing
28
00:01:26,450 --> 00:01:27,450
Pumpkins?
29
00:01:27,950 --> 00:01:32,390
He was talking about Smashing Pumpkins,
too. I thought it was a dessert.
30
00:01:34,190 --> 00:01:35,190
Next time.
31
00:01:35,310 --> 00:01:38,530
Don't eat stuff when he's on the phone.
Next time he can shut his door.
32
00:01:39,110 --> 00:01:43,790
Why can't they give these bands names
that make sense? Like the Kinks or Sam
33
00:01:43,790 --> 00:01:45,170
Sham and the Pharaohs.
34
00:01:48,090 --> 00:01:49,490
Oh, sorry, Freddy.
35
00:02:30,000 --> 00:02:33,520
What do you like better, smashing
pumpkins or crash test dummies?
36
00:02:33,740 --> 00:02:35,380
I'm surprised you even know who they
are.
37
00:02:35,600 --> 00:02:38,700
What am I, the most unhip guy in the
world? Well, I haven't traveled that
38
00:02:38,700 --> 00:02:43,620
extensively. I just had another burglary
over at the new Vista Retirement Hotel.
39
00:02:45,920 --> 00:02:49,020
Don't these guys take time for the
holidays like everybody else?
40
00:02:49,380 --> 00:02:52,040
If we can't be safe here, what's the
alternative?
41
00:02:52,650 --> 00:02:54,690
A plot at Oak Lawn Cemetery?
42
00:02:54,950 --> 00:02:59,950
Mr. Loomis, everyone, this is just as
upsetting to us as it is to you. Oh,
43
00:03:00,330 --> 00:03:02,670
When was the last time your place got
robbed?
44
00:03:02,930 --> 00:03:05,670
Somebody copped my radio in two pair of
walking shoes.
45
00:03:06,210 --> 00:03:07,470
Copped? Whatever.
46
00:03:07,950 --> 00:03:09,730
Have you seen any unfamiliar faces?
47
00:03:10,150 --> 00:03:12,730
It's not our job to watch for unfamiliar
faces.
48
00:03:13,070 --> 00:03:15,330
Why don't we all just try to relax?
49
00:03:15,590 --> 00:03:16,590
Look who's here.
50
00:03:16,650 --> 00:03:18,030
Little Mary Sunshine.
51
00:03:18,590 --> 00:03:20,570
Go organize a field trip.
52
00:03:21,120 --> 00:03:24,860
Why should it matter to you, Joe? You've
never been interested in our
53
00:03:24,860 --> 00:03:26,280
activities. I'm 76.
54
00:03:27,120 --> 00:03:29,580
Breathing's the only activity I'm
interested in.
55
00:03:29,860 --> 00:03:31,420
We're not asking for much.
56
00:03:31,940 --> 00:03:33,700
We just want to feel safe.
57
00:03:33,940 --> 00:03:34,940
It'll be okay.
58
00:03:34,960 --> 00:03:36,720
I don't want to live like this.
59
00:03:36,940 --> 00:03:39,300
We're going to increase patrols in this
area.
60
00:03:39,720 --> 00:03:42,100
This guy has already hit this place
three times.
61
00:03:42,740 --> 00:03:44,400
He's probably going to try to do it
again.
62
00:03:44,640 --> 00:03:45,840
Lock your doors.
63
00:03:46,100 --> 00:03:47,400
There's advice for you.
64
00:03:47,720 --> 00:03:49,340
I wish there was more I could do.
65
00:03:50,280 --> 00:03:52,700
Maybe Sammy Claus will grant that wish.
66
00:03:52,940 --> 00:03:58,000
Maybe that fat old elf will slide down
your chimney, pop into your living room,
67
00:03:58,080 --> 00:04:00,620
and say, Merry Christmas!
68
00:04:02,040 --> 00:04:04,820
Here you are, kid.
69
00:04:05,160 --> 00:04:06,280
Merry Christmas.
70
00:04:06,540 --> 00:04:08,420
Happy Hanukkah, sweetheart.
71
00:04:08,680 --> 00:04:09,740
Thank you, Frank.
72
00:04:13,340 --> 00:04:16,980
No, no, no, don't worry. I didn't forget
you were your sister. There'll be
73
00:04:16,980 --> 00:04:17,980
something delivered tomorrow.
74
00:04:18,579 --> 00:04:19,579
Thanks.
75
00:04:22,270 --> 00:04:24,510
So, what did everybody put on their
list?
76
00:04:25,090 --> 00:04:29,050
Well, David got himself a new CD player
about a month ago, so we're getting him
77
00:04:29,050 --> 00:04:30,050
a bunch of new CDs.
78
00:04:30,570 --> 00:04:34,330
And Sarah's really easy. All she wants
to do is play with the boxes and the
79
00:04:34,330 --> 00:04:35,330
wrapping paper.
80
00:04:37,170 --> 00:04:38,430
Merry Christmas, Uncle Frank.
81
00:04:38,690 --> 00:04:40,990
Aw, thank you, David.
82
00:04:42,670 --> 00:04:47,950
I've been thinking about a new reel for
my fly rod, which a certain party with
83
00:04:47,950 --> 00:04:49,450
an earring is well aware of.
84
00:04:50,620 --> 00:04:52,020
Let's have dessert in the living room.
85
00:04:57,900 --> 00:05:01,060
Boy, am I stuffed.
86
00:05:02,460 --> 00:05:07,120
I saw Milt Levine yesterday. He said
he's been leaving messages on your phone
87
00:05:07,120 --> 00:05:08,500
machine for a couple of weeks now.
88
00:05:08,940 --> 00:05:11,020
I ought to unplug the damn thing.
89
00:05:11,260 --> 00:05:15,000
He and Dottie want me to go over to
their house and play pinochle. So?
90
00:05:15,400 --> 00:05:17,140
I don't want to be no fifth wheel.
91
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
Kennelly's.
92
00:05:22,609 --> 00:05:27,910
No. No, Rach. Honest. No, I'm filled
right up to here. No kidding. And I...
93
00:05:27,910 --> 00:05:30,170
All right.
94
00:05:37,990 --> 00:05:38,990
Oh!
95
00:05:41,090 --> 00:05:42,090
Sensational.
96
00:05:43,090 --> 00:05:45,450
What part of Italy do you people come
from?
97
00:05:46,550 --> 00:05:48,090
Minsk. Minsk.
98
00:05:52,560 --> 00:05:56,580
I meant to bring those old pictures I
found down in the cellar from when I
99
00:05:56,580 --> 00:05:57,820
to play semi -pro football.
100
00:05:58,660 --> 00:05:59,900
I didn't know you played ball.
101
00:06:00,180 --> 00:06:01,500
I was a private eye, too.
102
00:06:02,320 --> 00:06:03,279
You're kidding.
103
00:06:03,280 --> 00:06:07,100
When Marie and me were first married,
she was afraid I'd get hurt.
104
00:06:07,540 --> 00:06:09,260
So I gave it up.
105
00:06:10,940 --> 00:06:13,580
That was my first Christmas present to
her.
106
00:06:14,020 --> 00:06:18,840
I tore up my P .I. license 51
Christmases ago.
107
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
You won.
108
00:06:30,180 --> 00:06:32,840
I never thought I'd spin one without
her.
109
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
No, Tony.
110
00:06:39,040 --> 00:06:41,060
Mike just isn't the same guy anymore.
111
00:06:41,440 --> 00:06:43,060
He used to be so... Young?
112
00:06:44,660 --> 00:06:46,140
Isn't there something you could do?
113
00:06:47,180 --> 00:06:49,220
Well, I can't bring Marie back.
114
00:06:49,620 --> 00:06:51,120
You need something to give him a jump
start.
115
00:06:51,600 --> 00:06:54,580
I used to be meeting new people. People
that don't remind him of her.
116
00:06:55,140 --> 00:06:56,640
Where am I supposed to find them?
117
00:06:57,380 --> 00:06:58,380
I don't know.
118
00:06:58,960 --> 00:07:00,100
Must be around somewhere.
119
00:07:01,780 --> 00:07:08,640
Well... I know exactly where
120
00:07:08,640 --> 00:07:09,640
they are.
121
00:07:14,140 --> 00:07:17,560
That's the stupidest idea you ever had,
and you've had some beauties.
122
00:07:18,660 --> 00:07:21,880
Secretly, I know you love it. How am I
supposed to catch a burglar? I haven't
123
00:07:21,880 --> 00:07:23,420
been a P .I. since Truman.
124
00:07:23,780 --> 00:07:25,240
Just keep your eyes and ears open.
125
00:07:25,500 --> 00:07:30,140
Yeah? Well, this guy better show up
early. I go to sleep at 9 o 'clock, you
126
00:07:30,140 --> 00:07:31,140
know.
127
00:07:31,500 --> 00:07:34,300
All of a sudden, I'm getting calls from
the I .R .S.
128
00:07:34,740 --> 00:07:38,780
Bloodsuckers. They tell me my accountant
is under investigation for
129
00:07:38,780 --> 00:07:41,140
embezzlement, and I could owe a fortune.
130
00:07:41,400 --> 00:07:45,280
What's your accountant say? He says, who
you gonna believe, Pop?
131
00:07:45,740 --> 00:07:46,860
Them or me?
132
00:07:49,180 --> 00:07:50,960
Supposing I hear something about this
burger.
133
00:07:51,420 --> 00:07:53,200
Call. No heroics, Frank.
134
00:07:54,480 --> 00:07:55,600
Excuse me.
135
00:07:56,140 --> 00:08:01,360
Um, you wouldn't happen to be a
baritone, would you? We're doing
136
00:08:01,360 --> 00:08:05,700
weekend. Our Judd Frye fell in the
bathtub and broke his hip. I'm desperate
137
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
a baritone.
138
00:08:06,920 --> 00:08:08,100
I can't sing.
139
00:08:08,360 --> 00:08:09,299
That's fine.
140
00:08:09,300 --> 00:08:10,760
Half our audience can't hear.
141
00:08:11,860 --> 00:08:15,520
Oh, uh, I'm Ann Palmer, resident social
director.
142
00:08:16,220 --> 00:08:18,540
Welcome, uh, Frank.
143
00:08:18,780 --> 00:08:20,040
Frank. Oh, well, welcome.
144
00:08:20,360 --> 00:08:24,680
Commissioner, do you two know each
other? Only since I used to mow his lawn
145
00:08:24,680 --> 00:08:29,320
in Brooklyn. Well, if the theater's not
your thing, how about group night of the
146
00:08:29,320 --> 00:08:31,560
garden? Knicks versus Golden State.
147
00:08:32,440 --> 00:08:37,380
No, I, uh... We have a group going to
the Met to see the new Monet exhibit,
148
00:08:37,380 --> 00:08:40,640
we teach a ballroom dancing class here
every Thursday night.
149
00:08:41,000 --> 00:08:42,120
No, thanks.
150
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Oh.
151
00:08:45,220 --> 00:08:46,680
Well, um...
152
00:08:47,000 --> 00:08:49,560
We'll let you get settled in. Nice to
meet you, Frank.
153
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
Commissioner?
154
00:08:53,640 --> 00:08:56,640
Hey, she's a pain in the neck.
155
00:09:00,260 --> 00:09:03,560
Remember, Frank, if you see anything...
Yeah, yeah, I'll call.
156
00:09:04,240 --> 00:09:05,440
Goodbye, Aunt May.
157
00:09:15,600 --> 00:09:16,720
Anything good to eat? No.
158
00:09:17,100 --> 00:09:18,100
It's all garbage.
159
00:09:19,040 --> 00:09:21,200
Hey, did you wrap up the fisher meal for
your dad?
160
00:09:21,840 --> 00:09:23,300
Uh, not yet.
161
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
You want me to?
162
00:09:25,680 --> 00:09:27,580
Um, I haven't bought it yet.
163
00:09:28,360 --> 00:09:29,800
Hey, but Hanukkah's in four days.
164
00:09:30,120 --> 00:09:31,019
I know.
165
00:09:31,020 --> 00:09:32,020
I'll get it.
166
00:09:32,220 --> 00:09:33,220
When?
167
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
I will.
168
00:09:49,390 --> 00:09:50,390
Hey, Mark, it's me.
169
00:09:51,290 --> 00:09:52,610
Listen, I need a favor.
170
00:09:53,430 --> 00:09:54,430
Hanukkah's in four days.
171
00:09:54,830 --> 00:09:55,850
Can I borrow 40 bucks?
172
00:09:57,890 --> 00:09:58,890
Hello?
173
00:10:36,270 --> 00:10:38,030
Will you let go?
174
00:10:38,310 --> 00:10:39,310
Shut up.
175
00:10:39,690 --> 00:10:41,270
We've never had anything like this.
176
00:10:41,610 --> 00:10:45,690
Mr. Nardino, I can't thank you enough
for stopping him. Well, I was just
177
00:10:45,690 --> 00:10:47,390
by. My luck.
178
00:10:47,770 --> 00:10:49,930
Captain Courageous goes for a walk.
179
00:10:52,610 --> 00:10:54,310
Nice going, Captain.
180
00:11:02,950 --> 00:11:05,510
Commissioner, I'm Alan Potter. I'm the
administrator of the hotel.
181
00:11:06,040 --> 00:11:08,780
I feel it's my responsibility to be in
on this. Have a seat.
182
00:11:14,620 --> 00:11:19,660
Okay. There's been no point beating
around the bush. I was breaking into
183
00:11:19,660 --> 00:11:21,600
room. Just like you broke into the last
three.
184
00:11:22,520 --> 00:11:27,080
Joe Florio served terms of state prison
each of the last three decades.
185
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
Nice touch.
186
00:11:29,920 --> 00:11:32,080
Copping your own radio and walking
shows.
187
00:11:32,440 --> 00:11:34,280
You learn things over the years.
188
00:11:35,240 --> 00:11:36,980
Publicity over this could be extremely
damaging.
189
00:11:37,280 --> 00:11:40,900
If you don't mind, I'd like to talk to
the people whose things were stolen. I
190
00:11:40,900 --> 00:11:44,160
think I can convince them not to press
charges if the merchandise is returned
191
00:11:44,160 --> 00:11:45,460
and he leaves.
192
00:11:45,740 --> 00:11:46,740
I'll go for that.
193
00:11:47,060 --> 00:11:48,720
I want to talk to those people tonight.
194
00:11:50,120 --> 00:11:51,560
Breaking into Harry's room.
195
00:11:51,780 --> 00:11:52,940
And he's a friend of yours.
196
00:11:53,200 --> 00:11:54,200
What are friends for?
197
00:11:57,120 --> 00:11:58,600
I want to talk to Harry, too.
198
00:11:58,940 --> 00:12:02,280
You'll get nothing out of him. He's a
very sound sleeper.
199
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
a moment
200
00:12:40,010 --> 00:12:42,550
I see no point in beating around the
brush.
201
00:12:43,310 --> 00:12:46,770
Harry woke up and saw you going through
his stuff, so you killed him. That
202
00:12:46,770 --> 00:12:50,390
linebacker, Nardino, he stopped me
before I even got in the room.
203
00:12:50,630 --> 00:12:52,410
You could have been locking up to cover
your tracks.
204
00:12:52,750 --> 00:12:53,750
My prints in there?
205
00:12:53,990 --> 00:12:57,410
You find one piece of evidence that I
was in that room?
206
00:12:57,690 --> 00:12:58,690
Not yet.
207
00:12:58,710 --> 00:12:59,710
Well, you won't.
208
00:12:59,970 --> 00:13:01,510
You don't even know he was killed.
209
00:13:01,910 --> 00:13:05,390
Could have been natural causes. It
happens in places like this.
210
00:13:05,900 --> 00:13:10,320
M .E. said he was suffocated. You think
I waited 76 years to get in the muscle
211
00:13:10,320 --> 00:13:11,320
end of this business?
212
00:13:11,560 --> 00:13:12,900
If you didn't kill him, who did?
213
00:13:13,160 --> 00:13:14,860
Since when am I a fortune teller?
214
00:13:15,200 --> 00:13:17,020
You're the detectives. Do what you do.
215
00:13:17,980 --> 00:13:18,779
Book him.
216
00:13:18,780 --> 00:13:19,920
Take him out the back door.
217
00:13:20,280 --> 00:13:23,980
This case is a loser. I can tell you
that right now. Thanks for the tip.
218
00:13:44,970 --> 00:13:46,090
Did you get Joe to confess?
219
00:13:46,650 --> 00:13:47,890
I don't think he killed Harry.
220
00:13:48,810 --> 00:13:50,850
He could be covering for someone else.
221
00:13:51,110 --> 00:13:52,630
We'll see if jail loosens him up.
222
00:13:52,970 --> 00:13:54,690
Does he have any relatives you know of?
223
00:13:55,430 --> 00:13:56,670
I heard about a girlfriend.
224
00:13:58,190 --> 00:14:01,930
Well, we'll find out what's what.
Anyway, you're out of here.
225
00:14:02,150 --> 00:14:03,150
The hell I am.
226
00:14:03,350 --> 00:14:06,810
You put me here to catch a guy. We don't
have him. We're not talking about petty
227
00:14:06,810 --> 00:14:08,630
theft now. This could be dangerous.
228
00:14:09,090 --> 00:14:10,090
Who's in charge here?
229
00:14:10,290 --> 00:14:11,890
I want to talk to whoever's in charge.
230
00:14:14,540 --> 00:14:15,800
I'm Police Commissioner Scali.
231
00:14:16,680 --> 00:14:18,420
My father, they said.
232
00:14:20,060 --> 00:14:21,440
Someone killed my father.
233
00:14:22,800 --> 00:14:25,660
Oh, Mr. Loomis, I'm very sorry.
234
00:14:35,800 --> 00:14:36,800
Thank you.
235
00:14:37,940 --> 00:14:38,960
He's an old man.
236
00:14:40,680 --> 00:14:42,560
We were going to spend Christmas
together.
237
00:14:44,520 --> 00:14:46,620
We think he was killed during a
burglary.
238
00:14:47,400 --> 00:14:49,180
Did he have any valuables in his room?
239
00:14:50,820 --> 00:14:54,200
He lived on Social Security and a union
pension.
240
00:14:55,200 --> 00:14:57,400
Do you feel up to making a formal
statement?
241
00:15:01,100 --> 00:15:07,240
Mr. Lewis, I'm Ann Palmer.
242
00:15:08,680 --> 00:15:12,500
We've never met, but I was a friend of
your father's.
243
00:15:14,140 --> 00:15:20,340
It may not help much now, but I just
wanted you to know that there are a lot
244
00:15:20,340 --> 00:15:23,980
people here who loved him and who are
going to miss him.
245
00:15:29,260 --> 00:15:31,120
Forget about it. I'm staying.
246
00:15:33,580 --> 00:15:35,900
Why can't you guys leave Joe alone?
247
00:15:36,220 --> 00:15:39,080
He's in the twilight of his years.
You're still giving him grace.
248
00:15:39,380 --> 00:15:41,460
Did you know that Joe committed over 100
burglaries?
249
00:15:42,080 --> 00:15:43,620
I know he was good with his hands.
250
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Still is.
251
00:15:46,520 --> 00:15:47,560
Miss Botticelli.
252
00:15:47,820 --> 00:15:48,820
Laverne.
253
00:15:49,440 --> 00:15:53,140
Now, I'm not going to have anything to
do with your further prosecution.
254
00:15:53,440 --> 00:15:54,960
Joe is being held for murder.
255
00:15:56,520 --> 00:16:01,340
Oh, no, there's got to be some kind
of... He's got no violence in him.
256
00:16:01,840 --> 00:16:05,540
In all the years we lived together, he
never even raised his voice at me.
257
00:16:06,080 --> 00:16:08,400
He's the sweetest old bird I ever knew.
258
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
Yeah, well, he's in a lot of trouble.
Yeah, that's dope.
259
00:16:11,560 --> 00:16:15,880
I warned him not to take that job. What
job? Oh, he wouldn't listen. He said,
260
00:16:15,920 --> 00:16:18,140
Bernie, there's a pot of gold at the end
of the rainbow.
261
00:16:19,020 --> 00:16:20,900
He's good with his hands, but he's not
too bright.
262
00:16:21,460 --> 00:16:22,460
What job?
263
00:16:22,700 --> 00:16:24,560
He'd been living over the hotel a few
weeks.
264
00:16:25,020 --> 00:16:28,820
Then someone hired him to pinch an item
from a fellow's room in the rest home.
265
00:16:28,980 --> 00:16:31,100
He didn't say anything about being hired
by anyone.
266
00:16:31,560 --> 00:16:32,600
Because he has ethics.
267
00:16:34,340 --> 00:16:37,900
Well, do you know whose item he was
hired to pinch?
268
00:16:39,260 --> 00:16:40,260
Larry?
269
00:16:40,530 --> 00:16:43,250
No, Barry... Harry, Harry Loomis? Could
be it.
270
00:16:44,110 --> 00:16:48,090
Well, if Harry had something worth
stealing, then why did Joe break into
271
00:16:48,090 --> 00:16:49,110
other two rooms first?
272
00:16:49,350 --> 00:16:50,350
I don't know.
273
00:16:50,890 --> 00:16:51,990
He likes to work.
274
00:16:53,150 --> 00:16:56,010
You find the guy who hired him, I bet
you'll find your killer.
275
00:16:56,290 --> 00:16:58,810
Believe me, Joe is just a prawn in the
equation.
276
00:17:02,050 --> 00:17:03,050
Thank you.
277
00:17:09,480 --> 00:17:12,099
Did you work at the Club de Paris on
Pitkin Avenue?
278
00:17:12,700 --> 00:17:13,700
Oh.
279
00:17:14,119 --> 00:17:15,740
Perhaps you viewed me there?
280
00:17:17,480 --> 00:17:20,440
I didn't think so. It was torn down when
I was nine.
281
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
Oh.
282
00:17:23,819 --> 00:17:25,940
Yes, I was the featured dancer.
283
00:17:26,740 --> 00:17:31,960
I had a parrot in the act. He snipped my
straps with his beak and then boom!
284
00:17:33,040 --> 00:17:35,780
He was the sweetest old bird I ever
knew.
285
00:17:47,340 --> 00:17:48,279
You're so right.
286
00:17:48,280 --> 00:17:49,340
It does fly.
287
00:17:49,840 --> 00:17:53,660
My son's 42, and my daughter's 37.
288
00:17:54,080 --> 00:17:55,080
37!
289
00:17:56,140 --> 00:17:58,620
Grandchildren? My daughter's expecting
in May.
290
00:17:59,060 --> 00:18:04,320
She took that little test, you know, and
they say it'll be a girl. Oh, that's
291
00:18:04,320 --> 00:18:05,320
wonderful. Yeah.
292
00:18:05,800 --> 00:18:11,880
I keep thinking how much Marie, my wife,
how much she'd have loved to...
293
00:18:15,370 --> 00:18:17,370
It'd be nice if they named the baby
after her.
294
00:18:20,530 --> 00:18:21,750
Do you like living here?
295
00:18:22,930 --> 00:18:23,930
Yes.
296
00:18:24,530 --> 00:18:28,910
After Jack died, my sons asked me to
come and live with them. I think they
297
00:18:28,910 --> 00:18:30,570
hoping that I would turn them down.
298
00:18:32,310 --> 00:18:34,150
Still, it was sweet of them to offer.
299
00:18:35,350 --> 00:18:40,690
It's been nice here until that thing
with Harry. Oh, yeah.
300
00:18:41,250 --> 00:18:43,550
Well, you were pretty close to him,
weren't you? I mean...
301
00:18:44,120 --> 00:18:45,380
The way you talked to his son.
302
00:18:45,600 --> 00:18:46,740
We spent time together.
303
00:18:47,240 --> 00:18:52,140
He had a little crush on me. It seemed
so silly.
304
00:18:52,660 --> 00:18:53,660
Oh?
305
00:18:54,560 --> 00:18:56,940
I don't know.
306
00:18:58,500 --> 00:19:00,060
Well, thank you.
307
00:19:02,260 --> 00:19:06,160
There were little gifts on my birthday.
There would always be something for me
308
00:19:06,160 --> 00:19:07,640
under the tree in the rec room.
309
00:19:09,740 --> 00:19:10,980
How'd you feel about him?
310
00:19:17,640 --> 00:19:20,720
Haven't been on a swing in over a week.
311
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
What do you think?
312
00:19:24,280 --> 00:19:26,860
Laverne said you were hired to steal
something from Harry's room.
313
00:19:27,100 --> 00:19:28,960
Laverne? How'd you find her?
314
00:19:29,260 --> 00:19:30,380
We're detectives.
315
00:19:30,720 --> 00:19:31,740
It's what we do.
316
00:19:32,700 --> 00:19:35,800
Nobody hired me. Nobody hired you. It's
what I said.
317
00:19:36,060 --> 00:19:37,480
Why would Laverne lie?
318
00:19:37,960 --> 00:19:39,420
It's not a question of that.
319
00:19:39,820 --> 00:19:43,700
It's just Laverne spent too much time in
nightclubs with no clothes on.
320
00:19:44,200 --> 00:19:46,200
Poco Pato. You know, a little daddy.
321
00:19:46,880 --> 00:19:48,580
You find my prints in Harry's room?
322
00:19:49,660 --> 00:19:51,060
No. All right, then.
323
00:19:51,460 --> 00:19:56,360
The night in jail was nostalgic, but he
got no grounds to hold me, so let me out
324
00:19:56,360 --> 00:19:58,880
before I call the schmoes at ACLU.
325
00:20:07,220 --> 00:20:08,520
Have a merry one, fellas.
326
00:20:11,240 --> 00:20:12,360
Pin a tail on him.
327
00:20:13,140 --> 00:20:14,680
Only if I get ice cream and cake.
328
00:20:18,000 --> 00:20:23,120
For two years after Jack died, I was so
angry.
329
00:20:23,780 --> 00:20:25,460
How dare he leave me?
330
00:20:26,460 --> 00:20:29,620
I stopped seeing the friends we used to
see. I stayed in the house.
331
00:20:30,180 --> 00:20:35,620
I became an expert on the sleep
-inducing qualities of single moth
332
00:20:37,360 --> 00:20:38,740
I'm not angry at Marie.
333
00:20:39,100 --> 00:20:40,820
I just miss her.
334
00:20:41,260 --> 00:20:42,260
I know.
335
00:20:43,730 --> 00:20:48,230
But after the tears dry up and the anger
goes away, there's life to be lived.
336
00:20:49,150 --> 00:20:50,810
And we can choose how we live it.
337
00:20:51,670 --> 00:20:53,270
For however long we've got.
338
00:20:54,030 --> 00:20:55,030
It's rough.
339
00:20:55,510 --> 00:20:56,510
I know.
340
00:20:57,410 --> 00:20:58,790
But what else can we do?
341
00:21:03,870 --> 00:21:05,570
Wouldn't you say that Nick's gay, man?
342
00:21:18,060 --> 00:21:19,060
Give it half an hour.
343
00:21:22,000 --> 00:21:23,460
Would you please move?
344
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Come on.
345
00:21:26,760 --> 00:21:28,480
Um, I've been thinking.
346
00:21:29,320 --> 00:21:30,800
Maybe I won't get Dad the fly reel.
347
00:21:31,240 --> 00:21:32,760
Maybe I'll get him a woolly worm
instead.
348
00:21:32,960 --> 00:21:34,500
A worm? For Hanukkah?
349
00:21:34,720 --> 00:21:36,040
Well, it's not a real worm.
350
00:21:36,320 --> 00:21:37,840
It's a fly. For fishing.
351
00:21:38,260 --> 00:21:40,060
Well, how much does a woolly worm cost?
352
00:21:41,100 --> 00:21:42,100
Well, three bucks.
353
00:21:42,680 --> 00:21:44,840
Oh, you're going to splurge on a three
-buck present?
354
00:21:45,220 --> 00:21:46,220
I'll buy him two.
355
00:21:46,890 --> 00:21:48,750
Oh, it's the thought that counts, isn't
it?
356
00:21:49,170 --> 00:21:52,550
Besides, I don't think he really wants
the reel. I think he'd be just as happy
357
00:21:52,550 --> 00:21:54,470
with it. He does want it. You know he
does.
358
00:21:55,450 --> 00:21:59,510
David, two weeks ago, you were going to
spend $40 on a fishing reel, and now
359
00:21:59,510 --> 00:22:00,510
you're talking worms.
360
00:22:02,930 --> 00:22:03,930
What'd you do with your money?
361
00:22:05,010 --> 00:22:06,010
What?
362
00:22:07,410 --> 00:22:12,630
I spent it on Carol Bennett.
363
00:22:13,450 --> 00:22:15,450
David. I bought her a scarf.
364
00:22:16,270 --> 00:22:18,230
She was always saying how cold her neck
is.
365
00:22:19,270 --> 00:22:20,350
Now I'm broke, Mom.
366
00:22:21,310 --> 00:22:22,670
Woolly worms are all I can afford.
367
00:22:24,110 --> 00:22:25,150
Could you lend me the money?
368
00:22:25,550 --> 00:22:28,070
I'll pay you back by the end of January,
with interest.
369
00:22:29,770 --> 00:22:30,770
Not a chance.
370
00:22:31,990 --> 00:22:34,110
Well, you made your decision.
371
00:22:35,310 --> 00:22:36,490
You're going to have to live with it.
372
00:22:40,970 --> 00:22:41,970
Okay.
373
00:22:42,550 --> 00:22:43,550
Yay!
374
00:22:48,820 --> 00:22:50,540
Oh, Jesus, the cops.
375
00:22:52,220 --> 00:22:53,500
I'll see you later.
376
00:23:01,220 --> 00:23:05,820
You find out anything about Harry? Yeah,
everybody liked him. He was compulsive,
377
00:23:05,900 --> 00:23:08,260
and that's the worst thing anybody could
say against him.
378
00:23:08,760 --> 00:23:10,280
Compulsive about what? Everything.
379
00:23:10,580 --> 00:23:12,380
What he ate, his clothes.
380
00:23:13,360 --> 00:23:18,080
Every morning, 7 o 'clock, rain or
shine, he'd take a walk up Denton.
381
00:23:18,460 --> 00:23:20,760
Across commercial and back up grant.
382
00:23:21,360 --> 00:23:22,660
Maybe we should, too.
383
00:23:23,080 --> 00:23:24,740
Oh, a little gumshoe work.
384
00:23:25,320 --> 00:23:28,340
Excuse me. I'd like to collect Harry
Loomis' personal belongings.
385
00:23:29,200 --> 00:23:31,880
Excuse me. I'm Police Commissioner
Scali. Who are you?
386
00:23:32,520 --> 00:23:34,140
Alan Jeffries, Harry's nephew.
387
00:23:35,040 --> 00:23:39,460
We released his personal effects last
night to his son.
388
00:23:40,840 --> 00:23:43,880
Harry's son died two years ago. He had
no other children.
389
00:23:45,400 --> 00:23:46,680
What's going on here, Commissioner?
390
00:23:59,320 --> 00:24:00,840
Harry's son.
391
00:24:04,860 --> 00:24:08,320
Probably because he thinks there's
something valuable among his effects.
392
00:24:11,120 --> 00:24:12,120
Yes.
393
00:24:28,010 --> 00:24:31,070
That you just opened yourself up for a
negligence action that's going to turn
394
00:24:31,070 --> 00:24:32,450
your life into a nightmare.
395
00:24:36,690 --> 00:24:38,590
He's covering it well, but I think he's
annoyed.
396
00:24:39,990 --> 00:24:42,150
I had Phil work up a sketch of our phony
son.
397
00:24:42,530 --> 00:24:43,690
We put it out on the air.
398
00:24:44,050 --> 00:24:46,390
Well, if he hasn't left town yet, maybe
we'll get lucky.
399
00:24:50,390 --> 00:24:51,390
You ready?
400
00:24:51,430 --> 00:24:52,430
Yeah, let's go.
401
00:24:53,250 --> 00:24:55,090
Harry used to take this walk every day.
402
00:24:55,510 --> 00:24:57,210
He was in better shape than I am.
403
00:24:58,120 --> 00:25:02,900
I figured Joe Florio would lead us to
the man who hired him, who I have to
404
00:25:02,900 --> 00:25:04,540
assume is the phony son.
405
00:25:04,840 --> 00:25:07,840
But Joe hasn't left his apartment since
we released him.
406
00:25:09,620 --> 00:25:13,640
Tony, I want you to know that nothing
going on between Ann and me.
407
00:25:13,880 --> 00:25:17,220
Just in case you thought about it. Well,
don't be offended, but I hadn't thought
408
00:25:17,220 --> 00:25:19,040
about it. Good, because there's nothing
going on.
409
00:25:19,400 --> 00:25:22,340
Well, Frank, I hadn't thought about it.
I mean, when you walked in, I was
410
00:25:22,340 --> 00:25:25,700
telling her a joke and she laughed. And
that's what that was, but there's
411
00:25:25,700 --> 00:25:26,840
nothing going on. Fine.
412
00:25:27,649 --> 00:25:31,930
So, if anybody should ask, you know,
like Rachel or anybody... Frankie,
413
00:25:31,930 --> 00:25:32,930
going on?
414
00:25:33,010 --> 00:25:34,010
Nothing!
415
00:25:34,570 --> 00:25:36,170
Haven't you heard a word I said?
416
00:25:36,790 --> 00:25:40,670
I mean, how would it look if I... Who
cares what it looks like? I care!
417
00:25:41,110 --> 00:25:42,110
Why?
418
00:25:42,570 --> 00:25:45,150
You're both adults. You can do what you
like.
419
00:25:47,490 --> 00:25:49,710
Frankie, this is a good thing.
420
00:25:51,770 --> 00:25:54,730
But Marie's not even gone a year.
421
00:25:56,080 --> 00:25:57,080
That ain't right.
422
00:25:57,180 --> 00:25:58,380
So what makes her wrong?
423
00:25:59,080 --> 00:26:02,640
Because you like Anne, does that mean
you loved Marie any less?
424
00:26:04,280 --> 00:26:08,540
Look, it doesn't honor Marie's memory to
shut yourself off from other people. It
425
00:26:08,540 --> 00:26:11,080
dishonors it, because that's not what
she'd want you to do.
426
00:26:12,260 --> 00:26:16,820
It's like you always say to me, no fare,
no sumare, right?
427
00:26:17,100 --> 00:26:19,140
I mean, if something's going to happen,
why not let it?
428
00:26:23,560 --> 00:26:25,580
That's why you put me there in the first
place, huh?
429
00:26:25,780 --> 00:26:27,320
Hoping something like this would happen.
430
00:26:27,520 --> 00:26:28,780
It crossed my mind.
431
00:26:33,060 --> 00:26:34,060
It's like school.
432
00:26:35,400 --> 00:26:40,920
I see her coming down the hall and I
get... I get glad.
433
00:26:43,620 --> 00:26:45,260
So why don't you go and claw her in?
434
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
I'll see ya.
435
00:26:55,310 --> 00:26:56,310
I lost my clerk.
436
00:26:56,950 --> 00:26:58,310
I've got to do this stuff myself.
437
00:27:01,630 --> 00:27:02,630
Commissioner Scali.
438
00:27:03,010 --> 00:27:04,010
What's wrong?
439
00:27:04,430 --> 00:27:06,950
Did you know a man named Harry Loomis?
440
00:27:07,510 --> 00:27:08,970
Sure. He's regular.
441
00:27:09,290 --> 00:27:10,810
I heard about him getting killed.
442
00:27:11,090 --> 00:27:15,090
How well did you know him? Just to talk.
You know, he'd come and buy his paper,
443
00:27:15,190 --> 00:27:16,890
toothpaste, tickets, that kind of thing.
444
00:27:17,190 --> 00:27:18,890
Tickets? About ten a week.
445
00:27:20,690 --> 00:27:23,110
You sold the winning ticket? Worth a
million bucks.
446
00:27:23,430 --> 00:27:24,430
Nobody's claimed it yet.
447
00:27:24,750 --> 00:27:26,910
And it expires on midnight Christmas
Eve.
448
00:27:27,310 --> 00:27:30,450
Uh -huh. Well, uh, does this man look...
Where is he?
449
00:27:30,670 --> 00:27:34,550
I want a pound of his flesh. That's
Bobby Crenshaw. He was my clerk till
450
00:27:34,550 --> 00:27:35,550
Saturday.
451
00:27:35,570 --> 00:27:37,330
Well, when was the winning ticket drawn?
452
00:27:37,750 --> 00:27:38,750
Friday night.
453
00:27:38,790 --> 00:27:42,610
Well, is it possible he could have sold
the ticket to Harry Loomis? He worked
454
00:27:42,610 --> 00:27:44,250
Friday. Sure is possible.
455
00:27:45,070 --> 00:27:46,070
Thanks a lot.
456
00:27:58,720 --> 00:27:59,740
Gin. Let's see.
457
00:28:00,120 --> 00:28:04,400
You owe me $612 ,000.
458
00:28:05,640 --> 00:28:07,020
Want to go for double or nothing?
459
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
What's the matter?
460
00:28:11,640 --> 00:28:15,640
I'm trying to figure out a way of saying
something I haven't said in 50 years.
461
00:28:16,300 --> 00:28:18,000
No thanks, General Patton.
462
00:28:18,480 --> 00:28:19,760
You take the hill.
463
00:28:21,260 --> 00:28:24,360
It's been that long since I told a girl
I'm falling for her.
464
00:28:28,010 --> 00:28:30,030
I never thought I'd feel this way again.
465
00:28:30,910 --> 00:28:31,910
Hello, Ann.
466
00:28:33,070 --> 00:28:36,390
Commissioner? Frankie, we may be getting
somewhere.
467
00:28:36,730 --> 00:28:39,390
Harry Loomis may have had a winning
lottery ticket.
468
00:28:40,650 --> 00:28:42,990
Could you excuse us a second?
469
00:28:43,450 --> 00:28:44,810
Yeah, sure. Excuse me.
470
00:28:45,910 --> 00:28:49,890
The guy who said he was Harry's son was
the clerk who sold him the ticket.
471
00:28:50,250 --> 00:28:51,730
A guy named Crenshaw.
472
00:28:52,830 --> 00:28:54,390
Why didn't Harry turn it in?
473
00:28:55,210 --> 00:28:56,490
Maybe he didn't know he had it.
474
00:28:56,760 --> 00:29:01,020
Anyway, I figured Crenshaw hired Joe
Florio to steal it. When that didn't
475
00:29:01,140 --> 00:29:02,760
he killed Harry and claimed his stuff.
476
00:29:03,120 --> 00:29:04,740
But he still hasn't found it.
477
00:29:05,140 --> 00:29:07,120
Otherwise, he would have claimed the
prize by now.
478
00:29:08,180 --> 00:29:09,180
What's next?
479
00:29:09,400 --> 00:29:12,000
Well, we're searching here. Maybe it's
still around.
480
00:29:12,300 --> 00:29:14,080
Man, I got an APB out on Crenshaw.
481
00:29:17,960 --> 00:29:18,960
So I got to go.
482
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
How's it going?
483
00:29:22,200 --> 00:29:24,400
Well, I think I'm over the tough part.
484
00:29:36,070 --> 00:29:40,430
And what I want you to know is... Don't
you think the cloak and dagger stuff has
485
00:29:40,430 --> 00:29:41,430
passed you by?
486
00:29:43,470 --> 00:29:44,470
What do you mean?
487
00:29:44,610 --> 00:29:45,930
It all makes sense now.
488
00:29:46,370 --> 00:29:51,030
You came here to get information about
the burglaries, and then about Harry,
489
00:29:51,030 --> 00:29:54,350
of taking a walk with me in the park.
That has nothing to do with it. Oh, I'm
490
00:29:54,350 --> 00:29:55,570
not stupid, Frank.
491
00:29:56,140 --> 00:29:57,960
All of a sudden, you want to see Monet?
492
00:29:58,300 --> 00:29:59,880
I want to be with you, Ann.
493
00:30:00,680 --> 00:30:01,680
Don't you understand?
494
00:30:02,180 --> 00:30:04,520
No, I guess I don't.
495
00:30:05,140 --> 00:30:07,540
And I don't want any more
misunderstanding.
496
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
Ann!
497
00:30:18,220 --> 00:30:21,800
Wrapping a stack of CDs is a lot easier
than wrapping a crash test dummy.
498
00:30:22,220 --> 00:30:25,680
Yeah, well, I still say we spent too
much money on these things. Oh, come on,
499
00:30:25,680 --> 00:30:26,680
Rach. It's Hanukkah.
500
00:30:27,060 --> 00:30:30,560
Besides, what I think of David scrimping
and saving for that fishing reel.
501
00:30:31,900 --> 00:30:33,580
Tony. What's a couple of more bucks?
502
00:30:34,040 --> 00:30:39,420
I mean, frankly, I can't wait until he
slaps him in that CD player and cranks
503
00:30:39,420 --> 00:30:40,420
that puppy up.
504
00:30:48,780 --> 00:30:49,780
Frankie.
505
00:30:54,170 --> 00:30:55,990
Nothing. And nothing's going to.
506
00:30:56,750 --> 00:30:58,330
He doesn't understand it.
507
00:30:58,990 --> 00:31:01,610
And to be quite honest, neither do I.
508
00:31:01,990 --> 00:31:04,850
Do you always meddle in other people's
personal lives?
509
00:31:05,190 --> 00:31:06,290
It's a character flaw.
510
00:31:08,210 --> 00:31:10,270
Frank has been miserable since his wife
died.
511
00:31:11,330 --> 00:31:12,350
Until he met you.
512
00:31:13,330 --> 00:31:15,290
Now he wants to do things again.
513
00:31:17,110 --> 00:31:20,150
He's back to being the way he used to
be. Because of you.
514
00:31:26,990 --> 00:31:30,490
If you feel tricked or misled, please,
don't blame Frank.
515
00:31:31,350 --> 00:31:32,590
It's my fault.
516
00:31:35,330 --> 00:31:37,770
I mean, he is crazy about you.
517
00:31:38,030 --> 00:31:40,050
He didn't even want to be, but he is.
518
00:31:42,250 --> 00:31:44,290
And it seems as though you liked him,
too.
519
00:31:47,450 --> 00:31:49,830
I like him very much.
520
00:31:51,470 --> 00:31:54,570
I just didn't realize how fast things
were going.
521
00:31:55,110 --> 00:31:56,150
What's wrong with fast?
522
00:31:56,520 --> 00:31:58,740
Let's face it, none of us knows how much
time we have.
523
00:32:00,040 --> 00:32:01,040
I do know.
524
00:32:05,340 --> 00:32:06,340
Oh, Ann.
525
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
It's all right.
526
00:32:08,700 --> 00:32:10,660
Well, no, it's not all right.
527
00:32:11,440 --> 00:32:12,500
But it's the way it is.
528
00:32:13,920 --> 00:32:19,500
I just didn't want to start something
with him that I wouldn't be around to
529
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
finish.
530
00:32:20,740 --> 00:32:22,340
I didn't want him to be hurt again.
531
00:32:23,100 --> 00:32:25,080
Don't you think you should give him that
option?
532
00:32:26,130 --> 00:32:27,130
No.
533
00:32:28,470 --> 00:32:30,950
I couldn't sleep last night thinking
about it.
534
00:32:31,470 --> 00:32:34,910
But it's better this way for both of us.
535
00:32:35,270 --> 00:32:36,750
You don't really believe that.
536
00:32:37,290 --> 00:32:38,610
And he's got to know.
537
00:32:39,330 --> 00:32:40,330
Don't tell him.
538
00:32:40,790 --> 00:32:42,630
Please, Tony, don't tell him.
539
00:32:44,310 --> 00:32:48,830
Consider it my last Christmas wish.
540
00:33:06,429 --> 00:33:08,030
You're not thinking of telling Frank.
541
00:33:08,730 --> 00:33:09,870
I'm thinking of it.
542
00:33:10,490 --> 00:33:12,790
Tony, she said it was her last Christmas
wish.
543
00:33:13,050 --> 00:33:14,050
I know.
544
00:33:14,430 --> 00:33:17,130
She and Frank want to be together, too.
I know that.
545
00:33:19,310 --> 00:33:20,690
Anne's pretty much a stranger.
546
00:33:20,910 --> 00:33:24,550
But Frank is my friend. Now, what kind
of a friend would I be if I kept him
547
00:33:24,550 --> 00:33:25,550
knowing the truth?
548
00:33:28,610 --> 00:33:30,170
Well, I'm waiting.
549
00:33:30,830 --> 00:33:31,830
For what?
550
00:33:32,570 --> 00:33:33,870
Advice, and it better be good.
551
00:33:35,660 --> 00:33:37,800
You can't tell him. That's not advice.
552
00:33:38,140 --> 00:33:39,140
That's an order.
553
00:33:40,700 --> 00:33:41,700
Okay.
554
00:33:42,840 --> 00:33:46,000
Tell him that he can't give up on Ann
without an explanation.
555
00:33:46,780 --> 00:33:50,540
He can say he's a grown man, and he can
deal with the truth, and he deserves to
556
00:33:50,540 --> 00:33:51,179
know it.
557
00:33:51,180 --> 00:33:54,220
This way you get them talking, but you
haven't betrayed her confidence.
558
00:33:56,400 --> 00:33:57,500
I'll call him when we're done.
559
00:33:59,220 --> 00:34:00,220
We're done.
560
00:34:02,900 --> 00:34:04,100
Does that look right to you?
561
00:34:09,480 --> 00:34:12,880
We checked Bobby Crenshaw's last known
address, his girlfriend's, and he hasn't
562
00:34:12,880 --> 00:34:15,440
gone to the lottery office to claim his
winnings. Because he still doesn't have
563
00:34:15,440 --> 00:34:16,138
that ticket.
564
00:34:16,139 --> 00:34:19,760
Yeah, well, he's got less than 36 hours
till it expires. He's got to be going
565
00:34:19,760 --> 00:34:24,659
batty. So, let's make him go batty and
smoke him out at the same time.
566
00:34:25,560 --> 00:34:27,600
Crenshaw thinks that ticket's still out
there.
567
00:34:28,000 --> 00:34:31,120
He's got to make a grab for it. He's
gone too far to stop now.
568
00:34:32,540 --> 00:34:36,460
What if we put a notice in the paper?
569
00:34:37,139 --> 00:34:40,659
There's got to be a memorial service for
Harry at his weekend home tomorrow
570
00:34:40,659 --> 00:34:41,659
morning at 10.
571
00:34:42,120 --> 00:34:43,639
He doesn't have a weekend home.
572
00:34:44,560 --> 00:34:45,600
How does Crenshaw know?
573
00:34:45,800 --> 00:34:48,239
Well, he's not going to be dumb enough
to show up with people around.
574
00:34:48,639 --> 00:34:49,639
Ah.
575
00:34:50,080 --> 00:34:53,139
Maybe he'll be smart enough to show up
before they get there.
576
00:34:55,320 --> 00:34:56,320
All right.
577
00:34:56,560 --> 00:34:59,280
I'll have units faking out the place as
soon as the paper hits the stands.
578
00:35:06,320 --> 00:35:07,660
It's going to be really nice, dude.
579
00:35:08,360 --> 00:35:10,800
Thank you. Okay, we'll see you all
later.
580
00:35:11,080 --> 00:35:12,080
Bye -bye.
581
00:35:12,380 --> 00:35:15,620
Anne, I want an explanation.
582
00:35:16,640 --> 00:35:18,860
I'm not giving up on you until I get
one.
583
00:35:21,260 --> 00:35:23,460
Frank. Look, I'm a grown man.
584
00:35:23,880 --> 00:35:25,740
I can deal with the truth.
585
00:35:26,080 --> 00:35:27,420
I deserve it, Anne.
586
00:35:48,200 --> 00:35:50,180
I didn't want you to be hurt.
587
00:35:51,380 --> 00:35:53,320
If I handled it the wrong way... Are
they sure?
588
00:35:54,180 --> 00:35:57,820
Isn't it possible they need a... There's
no mistake.
589
00:36:00,100 --> 00:36:05,340
The funny thing is that if this had
happened three years ago, I really
590
00:36:05,340 --> 00:36:06,340
have cared.
591
00:36:09,260 --> 00:36:14,280
But now... Oh, Frank.
592
00:36:16,260 --> 00:36:17,380
I want to live.
593
00:36:17,850 --> 00:36:18,850
More than ever.
594
00:37:21,799 --> 00:37:22,799
Clock's ticking.
595
00:37:23,100 --> 00:37:24,100
Crenshaw's a no -show.
596
00:37:24,880 --> 00:37:26,720
You know, maybe this guy doesn't read
the papers.
597
00:37:26,960 --> 00:37:30,120
I'll bet she's looking for every piece
of news you can find about that ticket.
598
00:37:30,340 --> 00:37:31,319
You sit tight.
599
00:37:31,320 --> 00:37:32,279
It's 30 degrees.
600
00:37:32,280 --> 00:37:33,280
How else can I sit?
601
00:37:36,320 --> 00:37:39,340
Hey, I've been looking for you since...
You knew about Anne, didn't you?
602
00:37:39,760 --> 00:37:40,760
Didn't you?
603
00:37:42,620 --> 00:37:46,060
Yeah. Then why'd you tell me to go back
and ask for the truth?
604
00:37:46,640 --> 00:37:48,220
What was that supposed to accomplish?
605
00:37:49,020 --> 00:37:50,960
We're supposed to... Listen to me,
Buster.
606
00:37:51,980 --> 00:37:53,100
You're not Cupid.
607
00:37:53,780 --> 00:37:56,840
I felt like a big sumara, a jackass.
608
00:37:58,280 --> 00:38:02,380
What do you want me to say to her? That
it doesn't matter, that I'll stay with
609
00:38:02,380 --> 00:38:03,299
her till the end?
610
00:38:03,300 --> 00:38:05,300
I thought that's how you felt. You were
wrong.
611
00:38:06,220 --> 00:38:08,780
Who needed you to send me there in the
first place?
612
00:38:09,340 --> 00:38:12,160
I was doing fine by myself. You were a
mess.
613
00:38:12,480 --> 00:38:13,560
It's my mess.
614
00:38:13,960 --> 00:38:15,040
My life.
615
00:38:26,030 --> 00:38:28,050
You don't know what I went through with
Marie.
616
00:38:28,750 --> 00:38:31,090
You may think you do, but you don't.
617
00:38:32,190 --> 00:38:34,650
I can't put myself through that again.
618
00:38:35,350 --> 00:38:38,430
You mean you're afraid to? Okay, fine,
I'm afraid.
619
00:38:38,770 --> 00:38:40,170
No, that's fine.
620
00:38:43,230 --> 00:38:44,810
Look, maybe it's not my place.
621
00:38:45,050 --> 00:38:47,990
What the hell am I apologizing for? It
is my place.
622
00:38:48,230 --> 00:38:50,410
You know, a lot of people never fall in
love once.
623
00:38:50,630 --> 00:38:52,170
You have the chance to do it twice.
624
00:38:52,780 --> 00:38:55,840
It may not be the greatest timing in the
world, but if I were you, I'd take it,
625
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
Frankie.
626
00:38:57,260 --> 00:38:59,260
But that third chance might not ever
come.
627
00:39:00,760 --> 00:39:03,020
I can run my own life, Tony.
628
00:39:07,480 --> 00:39:08,980
I've been doing it long enough.
629
00:39:10,800 --> 00:39:11,800
Come on, Frankie.
630
00:39:16,520 --> 00:39:17,499
Yeah, what?
631
00:39:17,500 --> 00:39:18,780
Crenshaw just went up the walk.
632
00:39:19,220 --> 00:39:21,660
We left the back door open for him. I'm
on the way.
633
00:39:35,370 --> 00:39:37,910
You and Steve post here. Jimmy and I
will take the front. Okay.
634
00:40:05,930 --> 00:40:07,110
No flag in the play.
635
00:40:08,070 --> 00:40:09,070
You all right?
636
00:40:11,690 --> 00:40:14,750
I feel like a bull in a china shop, but
I'm fine.
637
00:40:15,610 --> 00:40:18,210
Hey, how'd you know you sold Harry the
winning ticket?
638
00:40:18,570 --> 00:40:20,050
He always bet the same numbers.
639
00:40:20,850 --> 00:40:21,970
Numbers the Yankees retired.
640
00:40:22,690 --> 00:40:23,810
I love it.
641
00:40:24,770 --> 00:40:25,770
Get him out of here, Jimmy.
642
00:40:27,130 --> 00:40:28,130
Wait.
643
00:40:28,450 --> 00:40:29,450
I got to know one thing.
644
00:40:30,590 --> 00:40:31,590
Where's the ticket?
645
00:40:36,520 --> 00:40:38,260
I'd like to get my hands on that ticket
myself.
646
00:40:38,480 --> 00:40:39,680
Forget about it, Paulie.
647
00:40:41,280 --> 00:40:43,380
It's the stuff dreams are made of.
648
00:40:44,520 --> 00:40:45,520
All right, Connie.
649
00:40:46,400 --> 00:40:47,560
Get out of here.
650
00:40:48,400 --> 00:40:52,060
Oh, look at what Mommy got for me.
651
00:40:53,960 --> 00:40:55,080
Isn't that pretty?
652
00:40:55,800 --> 00:40:57,900
Look at that. Not bad, huh?
653
00:40:58,280 --> 00:40:59,800
That'll go great with my suit.
654
00:41:00,520 --> 00:41:05,100
Oh, and what have we here?
655
00:41:05,980 --> 00:41:07,920
To Dad, love, David.
656
00:41:08,860 --> 00:41:12,740
Ooh, I'll bet this will make Rainbow
Trout quake with fear.
657
00:41:16,660 --> 00:41:20,360
Oh, what a surprise. How did you know?
658
00:41:21,860 --> 00:41:25,840
Oh, thank you, David. Happy Hanukkah,
kid.
659
00:41:26,320 --> 00:41:27,320
Thanks.
660
00:41:28,660 --> 00:41:31,140
To David from Mom and Dad. That's it.
661
00:41:37,870 --> 00:41:38,870
Come on, now.
662
00:41:40,010 --> 00:41:42,150
Oh, thanks, guys.
663
00:41:44,050 --> 00:41:45,450
Go ahead. Go get your player.
664
00:41:46,570 --> 00:41:48,110
We still have some more stuff to open.
665
00:41:48,350 --> 00:41:51,390
I want to hear how good crash test
dummies really are.
666
00:41:52,610 --> 00:41:53,610
Maybe later.
667
00:41:53,630 --> 00:41:55,570
Oh, come on. You've been dying to hear
those CDs.
668
00:41:55,790 --> 00:42:01,610
Go up and get the player. I can't.
669
00:42:02,610 --> 00:42:03,610
It's at Mark's place.
670
00:42:04,210 --> 00:42:05,210
It's his now.
671
00:42:05,800 --> 00:42:09,280
What are you talking about? You saved
for that play for six months. You loved
672
00:42:09,280 --> 00:42:10,058
that thing.
673
00:42:10,060 --> 00:42:11,060
I know.
674
00:42:11,620 --> 00:42:15,120
But Carol Bennett's got a cold neck, and
I was going to buy you woolly worms,
675
00:42:15,180 --> 00:42:19,300
but they were a lousy gift, and Mark
wouldn't lend me the money, so I sold
676
00:42:19,300 --> 00:42:20,300
the player.
677
00:42:23,880 --> 00:42:24,880
I'm proud of you.
678
00:42:28,360 --> 00:42:30,080
Anyway, happy Hanukkah.
679
00:42:31,640 --> 00:42:33,340
Thanks. I think.
680
00:42:38,060 --> 00:42:39,060
all about?
681
00:42:40,380 --> 00:42:41,440
I'll tell you later.
682
00:42:42,860 --> 00:42:49,060
Now look, Frank, have you talked to him?
683
00:42:50,120 --> 00:42:51,760
No, he won't answer my calls.
684
00:42:52,020 --> 00:42:53,460
He won't come to his door.
685
00:42:55,400 --> 00:42:58,100
I really hate to think of him being
alone tonight.
686
00:42:59,660 --> 00:43:00,660
Yeah, me too.
687
00:43:16,010 --> 00:43:21,030
A very smart, very beautiful lady once
told me,
688
00:43:21,070 --> 00:43:28,030
there's life to be lived, and we can
choose how
689
00:43:28,030 --> 00:43:32,130
to live it for however long we've got.
690
00:43:35,250 --> 00:43:41,670
I'd like to be part of your life, Anne,
for however long we've got.
691
00:44:03,440 --> 00:44:06,260
And you know, we went to the Villa
Cucina.
692
00:44:06,580 --> 00:44:12,980
They had a Christmas special of the most
beautiful plate of linguine you ever
693
00:44:12,980 --> 00:44:13,980
saw.
694
00:44:15,560 --> 00:44:20,420
We know it was short notice, but we just
wanted to share the holidays with you.
695
00:44:20,740 --> 00:44:22,560
Yeah. Merry Christmas.
696
00:44:22,840 --> 00:44:23,920
Merry Christmas.
697
00:44:24,500 --> 00:44:27,960
A lot merrier than I thought it was
going to be.
698
00:44:28,720 --> 00:44:30,060
For both of us.
699
00:44:32,910 --> 00:44:33,910
Thank you, Anthony.
700
00:44:35,810 --> 00:44:36,810
My pleasure.
701
00:44:37,310 --> 00:44:39,130
And happy Hanukkah.
702
00:44:39,530 --> 00:44:41,710
Happy Hanukkah. All right.
703
00:44:43,130 --> 00:44:46,550
Harry left this under the tree the night
before he died.
704
00:44:47,050 --> 00:44:48,090
Thank you.
705
00:44:49,050 --> 00:44:51,470
Go ahead, open it. He'd want you to.
706
00:45:00,880 --> 00:45:02,580
Lucky Day Lottery.
707
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
Hey.
708
00:45:06,300 --> 00:45:07,800
Seven, that's Mantle.
709
00:45:08,420 --> 00:45:09,740
Sixteen, that's Whitey Ford.
710
00:45:10,420 --> 00:45:11,720
Five, that's DiMaggio.
711
00:45:11,960 --> 00:45:12,960
DiMaggio.
712
00:45:14,060 --> 00:45:15,100
Oh, my God.
713
00:45:16,060 --> 00:45:19,720
That's worth a million dollars. You
better get it to the lottery office.
714
00:45:26,380 --> 00:45:27,380
It's expired.
715
00:45:28,020 --> 00:45:30,180
When? Two minutes ago.
716
00:45:31,080 --> 00:45:34,420
You mean if we hadn't gone to dinner
with... Oh, I'm sick.
717
00:45:35,320 --> 00:45:36,320
Man.
718
00:45:37,060 --> 00:45:38,760
Man, you lost a million bucks.
719
00:45:44,060 --> 00:45:47,340
I haven't lost a thing.
54482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.