Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,500 --> 00:00:33,380
Listen, I don't like playing games.
2
00:00:34,280 --> 00:00:35,280
This wasn't easy.
3
00:00:36,140 --> 00:00:38,120
I got some real specialized metal here.
4
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Show me.
5
00:00:54,920 --> 00:00:56,180
We got you, Sawyers.
6
00:01:00,140 --> 00:01:01,460
Your Roger A3s.
7
00:01:01,760 --> 00:01:03,940
A real improvement over the Uzi, if you
ask me.
8
00:01:08,100 --> 00:01:09,360
And this baby here.
9
00:01:11,760 --> 00:01:13,600
These bad boys don't grow on trees.
10
00:01:28,340 --> 00:01:29,380
So what are you going to hit?
11
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
Fort Knox?
12
00:01:31,700 --> 00:01:32,700
You really want to know?
13
00:01:37,200 --> 00:01:38,380
I don't want to know nothing.
14
00:01:39,220 --> 00:01:41,340
Let's just do the money thing and I'm
out of here.
15
00:01:41,800 --> 00:01:42,738
What's your hurry?
16
00:01:42,740 --> 00:01:43,740
I'm serious.
17
00:01:44,280 --> 00:01:45,500
I don't want to know who you are.
18
00:01:45,720 --> 00:01:49,100
I don't want to know what you're doing.
As a matter of fact, I ain't even seen
19
00:01:49,100 --> 00:01:49,679
your face.
20
00:01:49,680 --> 00:01:50,598
You know what I'm saying?
21
00:01:50,600 --> 00:01:51,700
Relax, I trust you.
22
00:01:52,160 --> 00:01:53,780
So, what are we waiting for?
23
00:01:58,020 --> 00:01:59,260
One o 'clock from Boston.
24
00:01:59,770 --> 00:02:00,770
Bye.
25
00:03:24,530 --> 00:03:27,810
What? We had that transmission just
three months ago.
26
00:03:28,190 --> 00:03:31,670
Tell me something, Frank. Does this car
know its warranty is up?
27
00:03:32,010 --> 00:03:33,790
Tony, please feed the baby.
28
00:03:34,770 --> 00:03:36,030
Well, how much?
29
00:03:36,570 --> 00:03:37,570
Are you kidding?
30
00:03:38,090 --> 00:03:42,170
Look, I have one hour to grade 20 tests.
I need some help here.
31
00:03:44,290 --> 00:03:45,390
I'll call you back.
32
00:03:46,990 --> 00:03:50,810
I'll take care of Sarah. You use my
office. Sal, what's with the bomb went
33
00:03:50,810 --> 00:03:52,390
in there? I can't even see the desk.
34
00:03:52,730 --> 00:03:56,150
It's tax time. I don't have a single
place to work, and you've got two
35
00:03:57,530 --> 00:04:00,110
We're going to make you your own office.
Oh, yeah, right. You've been talking
36
00:04:00,110 --> 00:04:02,650
about that for three years. We can't
afford it yet.
37
00:04:02,870 --> 00:04:06,110
That's cool. I earn money, too, you
know. You're welcome to check the
38
00:04:06,110 --> 00:04:08,770
any time. Maybe I would if I could find
it on your desk.
39
00:04:09,190 --> 00:04:10,190
You know what, Tony?
40
00:04:10,230 --> 00:04:12,870
I am an equal in this house. I am not
one of your employees.
41
00:04:15,110 --> 00:04:16,110
Scali.
42
00:04:16,430 --> 00:04:20,070
All right, I'll be right there.
43
00:04:22,890 --> 00:04:26,050
Now? They found the body by the railroad
track.
44
00:04:26,390 --> 00:04:28,490
Oh, that is terrific. That is just
wonderful.
45
00:04:28,830 --> 00:04:30,190
Now I can take their pursuit?
46
00:04:31,090 --> 00:04:34,310
You know what, Tony? Maybe I should go
down to the bank and get myself along.
47
00:04:34,630 --> 00:04:36,470
Do what you want. Well, I will.
48
00:04:37,050 --> 00:04:38,050
Fine. Fine!
49
00:04:41,890 --> 00:04:43,930
One shot, no close range.
50
00:04:45,630 --> 00:04:47,750
Marty puts the time of death between
midnight and three.
51
00:04:58,150 --> 00:04:59,190
Jonathan Thorne.
52
00:05:00,670 --> 00:05:05,030
Jack the Getter. Jack could get you
anything you wanted. Cars, guns, drugs.
53
00:05:05,410 --> 00:05:06,410
I put him away twice.
54
00:05:06,730 --> 00:05:09,930
Brown was wet last night. We got good
footprints, tire treads, taking
55
00:05:09,930 --> 00:05:10,930
impressions.
56
00:05:21,550 --> 00:05:23,450
Lots of overlapping footprints.
57
00:05:23,950 --> 00:05:26,990
Whoever killed Thorne must have been
waiting for him here and then...
58
00:05:27,360 --> 00:05:28,620
Took off in Thorne's car.
59
00:05:29,340 --> 00:05:31,300
Put an APB out on his license plates.
60
00:05:32,280 --> 00:05:35,040
Did you see the FBI bullet in Gary
Sperling?
61
00:05:35,360 --> 00:05:38,160
The one -man crime wave. This matches
his M .O.
62
00:05:39,020 --> 00:05:44,980
He picks a town, hooks up with a local
for his firepower, kills him. He usually
63
00:05:44,980 --> 00:05:47,920
sticks around long enough to make a big
score, then he moves on.
64
00:05:48,200 --> 00:05:51,340
Bolton said he hit a jewelry exchange in
Woodlawn last month.
65
00:05:51,740 --> 00:05:52,920
That puts him in the neighborhood.
66
00:05:53,320 --> 00:05:54,940
Get his description out to all units.
67
00:06:11,530 --> 00:06:13,390
I'm going to notify the feds, too, okay?
68
00:06:14,270 --> 00:06:15,270
I'm sorry, what?
69
00:06:15,970 --> 00:06:17,390
Should we notify the feds as well?
70
00:06:17,870 --> 00:06:19,990
Yeah, call Miller in the field office.
71
00:06:22,210 --> 00:06:23,210
Everything okay?
72
00:06:23,550 --> 00:06:26,470
Yeah, I just had a rough morning.
73
00:06:34,890 --> 00:06:37,950
Let's say we agree to add on another
office to the house.
74
00:06:38,920 --> 00:06:41,580
The existing mortgage plus home equity
payment.
75
00:06:42,160 --> 00:06:45,960
Ballpark, your monthly increase, 10,
15%. That much?
76
00:06:56,740 --> 00:06:58,140
Money well spent, Rachel.
77
00:06:58,400 --> 00:07:00,700
An extension adds permanent value to the
house.
78
00:07:01,120 --> 00:07:02,420
I'll have to think about it.
79
00:07:02,680 --> 00:07:04,020
Well, talk to Tony.
80
00:07:04,340 --> 00:07:05,360
Then get back to me.
81
00:07:10,320 --> 00:07:15,120
I'm sure when you're talking about it...
When did you plan to call me?
82
00:07:15,720 --> 00:07:17,400
I've been leaving messages for you all
week.
83
00:07:17,900 --> 00:07:19,480
Now, what's the problem? Excuse me,
Rachel.
84
00:07:19,800 --> 00:07:21,920
The problem is you won't take no for an
answer.
85
00:07:22,380 --> 00:07:25,100
If you would just listen to me for five
minutes... I did, Mr. Patterson. I
86
00:07:25,100 --> 00:07:26,400
listened to you very carefully.
87
00:07:26,660 --> 00:07:27,840
And I can't keep you alone.
88
00:07:29,460 --> 00:07:31,300
Because instead of collateral, I got an
idea.
89
00:07:33,320 --> 00:07:34,320
Sorry.
90
00:07:34,820 --> 00:07:37,020
Mr. Patterson, I am asking you to leave.
91
00:07:37,260 --> 00:07:40,120
Listen, any monkey with a calculator can
say you don't have collateral. I don't
92
00:07:40,120 --> 00:07:43,280
know. It takes guts and imagination to
judge a man on his ideas.
93
00:07:47,520 --> 00:07:54,180
Ladies and gentlemen, much as I hate
cliches, Jesse James
94
00:07:54,180 --> 00:07:55,180
said it best.
95
00:07:55,520 --> 00:07:56,520
Put him up.
96
00:07:59,240 --> 00:08:02,540
And I'd step away from that little red
button under your desk.
97
00:08:11,400 --> 00:08:14,580
And tonight, you'll be home telling your
families about this over dinner.
98
00:08:15,560 --> 00:08:18,180
Misbehave, and you won't.
99
00:08:24,180 --> 00:08:28,900
Six months ago, Gary Sproling was doing
life in a federal penitentiary until he
100
00:08:28,900 --> 00:08:30,960
decided he wasn't impressed by their
security.
101
00:08:31,180 --> 00:08:32,180
So he escaped.
102
00:08:32,320 --> 00:08:34,320
Since then, he's been making his way up
the coast.
103
00:08:35,940 --> 00:08:39,220
You guys almost caught him last month in
Woodlawn. It was close.
104
00:08:39,549 --> 00:08:42,169
But he got away, and he killed two of
our agents in the process.
105
00:08:42,429 --> 00:08:44,570
So this is personal. This is real
personal.
106
00:08:44,910 --> 00:08:46,770
My division head's already on his way
here.
107
00:08:47,130 --> 00:08:49,510
Brandon Wright came up from Washington.
108
00:08:50,450 --> 00:08:51,990
Some of us wish he had stayed there.
109
00:08:52,470 --> 00:08:55,650
Well, it's a little early to call in the
cavalry. I mean, we're not even sure
110
00:08:55,650 --> 00:08:56,650
it's Spurling.
111
00:08:57,830 --> 00:09:02,170
Boss, 911 has someone on a pay phone. He
says he's standing across the street
112
00:09:02,170 --> 00:09:04,590
from the Eastbridge National Bank
watching it get robbed.
113
00:09:06,069 --> 00:09:09,610
All available units out there now, but
no one on the line of sight of the bank.
114
00:09:09,770 --> 00:09:11,850
I want this guy outside before he sees
us.
115
00:09:13,010 --> 00:09:14,010
Here.
116
00:09:24,050 --> 00:09:26,390
Don't bother with anything smaller than
20s.
117
00:09:28,470 --> 00:09:29,470
You.
118
00:09:30,010 --> 00:09:33,930
Suit. Tell these nice people not to
trigger the alarm built into their cash
119
00:09:33,930 --> 00:09:34,930
drawers.
120
00:09:35,070 --> 00:09:36,230
Or they'll have a dead boss.
121
00:09:39,290 --> 00:09:40,290
You heard him.
122
00:09:42,770 --> 00:09:43,770
Good boy.
123
00:09:49,790 --> 00:09:51,830
I can take him if he gets close enough.
124
00:09:53,510 --> 00:09:55,490
Just let him take the money and leave.
125
00:09:57,970 --> 00:10:00,010
I can't breathe.
126
00:10:00,330 --> 00:10:01,430
It's my heart.
127
00:10:01,970 --> 00:10:02,970
Do you have medicine?
128
00:10:03,190 --> 00:10:04,190
At home?
129
00:10:06,440 --> 00:10:07,440
It's going to be okay.
130
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
Come on.
131
00:10:13,020 --> 00:10:14,020
It's almost over.
132
00:10:34,800 --> 00:10:36,060
Commissioner, we've got the East Side.
133
00:10:37,620 --> 00:10:41,720
No one fires a shot until I give the all
clear. No one breathes. We got to get
134
00:10:41,720 --> 00:10:43,960
those maintenance guys out of the way.
They're my cops.
135
00:10:49,780 --> 00:10:51,160
We're all set on the roof, boss.
136
00:10:51,980 --> 00:10:54,000
Can you get a count on the people inside
the bank?
137
00:10:54,540 --> 00:10:56,120
No, I can't see through the shades.
138
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Stay ready.
139
00:10:57,820 --> 00:10:58,820
Got any suggestions?
140
00:10:59,600 --> 00:11:02,500
You're doing everything I thought of and
a few things I didn't.
141
00:11:10,510 --> 00:11:11,510
I'll be off now.
142
00:11:11,770 --> 00:11:14,350
As the good book says, money answereth
all things.
143
00:11:15,470 --> 00:11:16,470
Ecclesiastes.
144
00:11:16,930 --> 00:11:19,330
No one moves for three minutes and we
stay friends.
145
00:11:19,930 --> 00:11:24,190
Trigger an alarm after I leave and let's
just say I'll make it my business to
146
00:11:24,190 --> 00:11:25,190
find you.
147
00:11:29,690 --> 00:11:30,690
Ciao.
148
00:11:31,090 --> 00:11:32,310
May we never meet again.
149
00:11:44,400 --> 00:11:45,259
Here he comes.
150
00:11:45,260 --> 00:11:46,079
He's alone.
151
00:11:46,080 --> 00:11:47,880
As soon as he's clear, we announce
ourselves.
152
00:11:48,140 --> 00:11:50,580
If he tries to go back inside the bank,
take him out.
153
00:12:28,590 --> 00:12:29,389
Sorry, folks.
154
00:12:29,390 --> 00:12:30,390
Changing plans.
155
00:12:30,870 --> 00:12:33,730
But look on the bright side. We're all
going to get to know each other a lot
156
00:12:33,730 --> 00:12:34,730
better.
157
00:13:02,730 --> 00:13:05,090
Get to the phone company. I want a
dedicated line into the bank.
158
00:13:06,770 --> 00:13:08,670
Are there any skylights or back doors?
159
00:13:08,930 --> 00:13:09,809
None visible.
160
00:13:09,810 --> 00:13:11,470
All right, get the plants from county
records.
161
00:13:12,810 --> 00:13:15,310
He was out the door and in the clear.
Why did he start shooting?
162
00:13:25,250 --> 00:13:28,370
7, 8, 9, 10. Everyone listen up.
163
00:13:29,550 --> 00:13:33,190
As long as the police don't do anything
stupid, the chances of you all surviving
164
00:13:33,190 --> 00:13:34,190
are actually quite good.
165
00:13:36,810 --> 00:13:40,330
Where does it hurt? Across my chest,
down my arm.
166
00:13:40,930 --> 00:13:42,170
Her pulse is getting weaker.
167
00:13:42,750 --> 00:13:46,690
I hate to interrupt, but it's usually a
good idea to listen to a guy holding a
168
00:13:46,690 --> 00:13:49,210
gun. This woman might be having a heart
attack.
169
00:13:50,130 --> 00:13:52,270
And? She needs a doctor.
170
00:13:52,710 --> 00:13:56,230
You have to let her go. You have things
switched around. You see, I decide what
171
00:13:56,230 --> 00:13:57,230
has to be done.
172
00:13:57,840 --> 00:13:58,940
As long as you have the gun.
173
00:14:01,900 --> 00:14:02,900
That's right, suit.
174
00:14:03,360 --> 00:14:04,540
You got a problem with that?
175
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
No problem.
176
00:14:10,200 --> 00:14:14,980
Look, if she dies, that would be murder.
177
00:14:17,120 --> 00:14:22,440
Life is but a poor player that struts
and frets his hour upon the stage and
178
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
is heard no more.
179
00:14:24,510 --> 00:14:27,350
Leo DeRocher said that when his team was
down. What's the matter with you?
180
00:14:28,070 --> 00:14:30,770
Whoever you were, you must have had a
mother.
181
00:14:32,410 --> 00:14:33,730
You know, I don't think I did.
182
00:14:37,710 --> 00:14:38,710
Right on schedule.
183
00:14:47,850 --> 00:14:50,390
Vito's Kitchen. Your pizza in 30 minutes
or it's free.
184
00:14:50,630 --> 00:14:52,870
This is Police Commissioner Scali. Good
afternoon.
185
00:14:55,390 --> 00:14:57,130
Well, you know who it is, don't you?
186
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
No, tell me.
187
00:15:00,230 --> 00:15:03,230
Goodbye, Commissioner. We'll talk when
you're ready to stop playing games.
188
00:15:03,570 --> 00:15:04,570
All right, Gary.
189
00:15:04,890 --> 00:15:05,890
There we go.
190
00:15:06,570 --> 00:15:09,250
Are my federal friends out there getting
all hot and bothered?
191
00:15:09,850 --> 00:15:11,990
It's just you and me, Gary. Not for
long.
192
00:15:12,910 --> 00:15:14,630
All I care about is the people inside.
193
00:15:15,410 --> 00:15:17,330
Let them out and everything will go
smoothly.
194
00:15:17,650 --> 00:15:18,910
Yeah, for you, I'm sure.
195
00:15:19,710 --> 00:15:24,030
I have ten hostages, possibly soon to be
nine.
196
00:15:25,069 --> 00:15:26,069
Somebody's hurt?
197
00:15:26,070 --> 00:15:28,990
There's an old woman having a heart
attack or so I'm told.
198
00:15:30,650 --> 00:15:33,350
Give me the ten and I'll give you
anything you want. Anything.
199
00:15:33,630 --> 00:15:35,750
What you're saying, Commissioner, is I'm
the man?
200
00:15:36,850 --> 00:15:40,030
I got a whole street full of people just
waiting for you to tell us what you
201
00:15:40,030 --> 00:15:41,030
need.
202
00:15:41,270 --> 00:15:48,210
Talking to you, I feel powerful. I want
to trust you. Eventually, I'll even want
203
00:15:48,210 --> 00:15:49,210
to take your advice.
204
00:15:51,310 --> 00:15:53,950
I've read the psychology books too,
Commissioner. Save it.
205
00:15:58,670 --> 00:16:04,930
I want a Gulfwing 380 gassed and
waiting, a pilot, and a gold Rolls Royce
206
00:16:04,930 --> 00:16:05,930
drive to the airport.
207
00:16:06,430 --> 00:16:10,870
Why? Because I've always wanted to be
driven to the airport in a gold Rolls.
208
00:16:12,130 --> 00:16:13,930
Look, this is a small town.
209
00:16:14,330 --> 00:16:17,870
It's about to get smaller by, say, half
the people in this bank.
210
00:16:18,130 --> 00:16:21,150
Let them go, and I'll give you the car
and the plane.
211
00:16:21,430 --> 00:16:25,310
Do I actually have to kill a hostage
before you realize I'm not a fool?
212
00:16:25,550 --> 00:16:27,370
If you want something, you've got to
give me something.
213
00:16:32,460 --> 00:16:33,780
The old lady, that's it.
214
00:16:46,400 --> 00:16:47,400
What's your name?
215
00:16:49,580 --> 00:16:51,360
Rachel. Spell it.
216
00:16:54,320 --> 00:16:57,980
R -A -C -H -E -L.
217
00:16:58,300 --> 00:17:00,440
The old -fashioned way. Excellent.
218
00:17:01,610 --> 00:17:05,829
I hate trendy spellings and I where
there ought to be a Y and E for no
219
00:17:05,829 --> 00:17:09,150
all. Rachel, you've just earned the
honor of delivering your friend here
220
00:17:09,150 --> 00:17:10,150
outside.
221
00:17:12,550 --> 00:17:15,810
But if you don't come back, I kill two
people.
222
00:17:39,620 --> 00:17:42,480
You and you.
223
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
Bank blueprints.
224
00:17:56,300 --> 00:17:59,620
These are the renovation plans. Where
are the originals? I know. County
225
00:17:59,620 --> 00:18:00,720
are still trying to find them.
226
00:18:02,420 --> 00:18:03,540
I've got more bad news.
227
00:18:03,900 --> 00:18:06,140
Gary's not going to be very happy.
There's not much money in there.
228
00:18:06,540 --> 00:18:09,460
The Federal Reserve ships currency to
our local banks once a week.
229
00:18:09,880 --> 00:18:12,120
Gary missed the armored car shipment by
two hours.
230
00:18:12,580 --> 00:18:17,240
Tony, this is Brandon Wright. Brandon,
Commissioner Stafford.
231
00:18:17,720 --> 00:18:19,280
Sounds like you got our man in there.
232
00:18:20,700 --> 00:18:22,860
There's a Federal SWAT team ten minutes
behind me.
233
00:18:23,080 --> 00:18:25,840
I'll be commandeering local forces from
all the surrounding towns.
234
00:18:26,180 --> 00:18:27,440
I think that's premature.
235
00:18:28,380 --> 00:18:29,380
I don't.
236
00:18:30,000 --> 00:18:33,080
Also, I'll be taking over negotiations
with Gary. Effective now.
237
00:18:33,380 --> 00:18:35,980
He and I are already talking. It makes
sense to keep it that way.
238
00:18:36,490 --> 00:18:39,010
Look, Commissioner, this is a federal
case.
239
00:18:39,230 --> 00:18:42,770
This is split jurisdiction and you know
it. Tony, someone's coming out.
240
00:18:53,410 --> 00:18:54,410
Rachel!
241
00:18:55,010 --> 00:18:56,010
What are you doing here?
242
00:18:56,730 --> 00:18:58,270
I can't be about alone.
243
00:18:58,690 --> 00:19:00,430
Thank God you're out. Let's go. I can't.
244
00:19:00,750 --> 00:19:04,470
What? He said he's going to kill two
people if I don't go back in. He's
245
00:19:04,470 --> 00:19:07,840
bluffing. You wouldn't let that woman go
unless he was afraid of having a dead
246
00:19:07,840 --> 00:19:09,160
horse. He isn't afraid.
247
00:19:09,400 --> 00:19:10,580
He's not afraid of anything.
248
00:19:10,880 --> 00:19:13,700
That's what he wants you to think.
Anything could happen if you go back in
249
00:19:13,700 --> 00:19:15,440
there. Come with me. I can't. Rachel.
250
00:19:15,800 --> 00:19:18,800
If people die in there because of me, I
would never forgive myself.
251
00:19:21,820 --> 00:19:23,040
Does he know who you are?
252
00:19:23,380 --> 00:19:24,380
No.
253
00:19:24,800 --> 00:19:26,040
Everybody in there is okay.
254
00:19:26,900 --> 00:19:29,400
I'm going to go. Rachel.
255
00:19:40,240 --> 00:19:41,240
We're taking bets.
256
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
Get up.
257
00:19:44,860 --> 00:19:47,840
And what were we chatting with the cops
about? The weather? The latest scores?
258
00:19:49,140 --> 00:19:51,140
He wanted to know if everybody was all
right.
259
00:19:51,480 --> 00:19:53,340
You tell the cops nothing! You got that?
260
00:19:58,300 --> 00:20:00,000
Just so long as we understand each
other.
261
00:20:04,620 --> 00:20:05,620
Yeah?
262
00:20:06,700 --> 00:20:07,980
Yeah, we're green here. Go for it.
263
00:20:11,990 --> 00:20:15,370
We had an argument this morning, a
stupid argument. That's why she was in
264
00:20:15,370 --> 00:20:16,370
bank.
265
00:20:16,890 --> 00:20:18,270
What did you find out from the hostage?
266
00:20:20,390 --> 00:20:21,390
No one's hurt.
267
00:20:22,230 --> 00:20:23,230
Well, what else?
268
00:20:23,830 --> 00:20:25,010
Does he have them in a group?
269
00:20:25,490 --> 00:20:28,410
Are they separated? What kind of
firepower is he in? I don't know.
270
00:20:29,250 --> 00:20:30,290
Well, did you ask?
271
00:20:30,510 --> 00:20:31,510
I didn't have time.
272
00:20:31,530 --> 00:20:35,370
Well, it seems to me you had plenty of
time. Granted, the hostage is his wife.
273
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
I'm sorry, Commissioner.
274
00:20:43,160 --> 00:20:47,600
Now look, if one of your cop's wives was
involved in a hostage situation, you
275
00:20:47,600 --> 00:20:48,519
know what you'd do.
276
00:20:48,520 --> 00:20:49,820
You'd take him off the operation.
277
00:20:50,100 --> 00:20:51,900
Forget it. You can't be objective.
278
00:20:52,280 --> 00:20:53,280
Neither can you.
279
00:20:53,320 --> 00:20:56,820
You want this guy so bad you can taste
it. You're escalating the situation
280
00:20:56,820 --> 00:20:57,820
because of it.
281
00:21:07,240 --> 00:21:11,200
Have John rig up a long -wave
transponder. Make the transmitter as
282
00:21:11,200 --> 00:21:12,640
possible and get us the receiver.
283
00:21:20,960 --> 00:21:22,240
Gary? I'm hungry.
284
00:21:23,140 --> 00:21:24,140
You want to eat?
285
00:21:25,000 --> 00:21:26,140
You give me another hostage.
286
00:21:27,360 --> 00:21:29,080
Give me food, I won't kill the hostage.
287
00:21:29,900 --> 00:21:31,400
Actually, I think everyone's hungry,
right?
288
00:21:32,240 --> 00:21:33,400
This is your chance, people.
289
00:21:34,100 --> 00:21:35,840
My treat, takeout, anything you want.
290
00:21:36,880 --> 00:21:40,340
From any restaurant? From ten different
restaurants. Who cares? We have the
291
00:21:40,340 --> 00:21:41,900
entire police force as delivery boys.
292
00:21:43,280 --> 00:21:44,900
What did you say her name is? Skelly?
293
00:21:45,220 --> 00:21:46,220
Italian, right?
294
00:21:46,960 --> 00:21:51,580
When the moon hits your eye like a big
piece of pie.
295
00:21:52,780 --> 00:21:56,600
I'll have a nice manicotti at the
restaurant of your choice.
296
00:21:57,520 --> 00:21:58,800
Anyone else for pasta?
297
00:21:59,060 --> 00:22:00,060
Something else?
298
00:22:00,640 --> 00:22:01,940
Come on, it's now or never.
299
00:22:04,050 --> 00:22:08,590
There's a Greek place over on 63rd
Drive. They've got a nice souvlaki
300
00:22:08,950 --> 00:22:13,770
Done. One souvlaki plate from the Greek
place on 63rd Drive. Who else?
301
00:22:14,350 --> 00:22:15,350
I'd like one.
302
00:22:15,450 --> 00:22:16,450
Make it two.
303
00:22:16,850 --> 00:22:18,310
Let's go. Keep the orders coming.
304
00:22:18,690 --> 00:22:20,170
This will take a couple of minutes.
305
00:22:20,410 --> 00:22:24,390
Of course. And, Commissioner, have
something on me.
306
00:22:28,030 --> 00:22:30,750
I don't like it. He doesn't expect you
to. No.
307
00:22:31,430 --> 00:22:32,950
He should want to get out of there.
308
00:22:33,390 --> 00:22:35,690
As soon as possible, not stick around
for lunch.
309
00:22:35,910 --> 00:22:37,510
He's stalling, burning time.
310
00:22:38,310 --> 00:22:39,350
I don't know why.
311
00:22:39,830 --> 00:22:41,010
Yeah, well, let me know when you do.
312
00:22:41,590 --> 00:22:44,410
And, Commissioner, my men will take in
the food.
313
00:22:48,610 --> 00:22:52,050
Gary must know by now that there isn't
much cash in the bank. Why isn't he
314
00:22:52,050 --> 00:22:53,170
asking us for more money?
315
00:22:53,510 --> 00:22:54,510
Maybe he will.
316
00:22:54,810 --> 00:22:56,930
But he knows we'd need time to get it
together.
317
00:22:57,390 --> 00:22:58,830
And do you see any pay phones?
318
00:22:59,920 --> 00:23:04,120
That 911 caller said they were at a
payphone across the street watching the
319
00:23:04,120 --> 00:23:05,180
robbery as it happened.
320
00:23:05,400 --> 00:23:06,660
But that's not possible.
321
00:23:07,700 --> 00:23:11,620
The only thing I can think is that Gary
had someone make the call. Because he
322
00:23:11,620 --> 00:23:12,620
wants to get chopped in there?
323
00:23:13,740 --> 00:23:14,740
Doesn't make sense.
324
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
I know.
325
00:23:20,040 --> 00:23:24,480
Why is this happening?
326
00:23:26,860 --> 00:23:29,160
You're all wondering, but you're too
polite to ask.
327
00:23:30,640 --> 00:23:31,640
I'll tell you.
328
00:23:33,280 --> 00:23:34,280
Evolution.
329
00:23:35,320 --> 00:23:39,480
All you have to do is read the
newspaper. Scientists are finding more
330
00:23:39,480 --> 00:23:45,260
we are who we are because of our parents
and their parents back through the
331
00:23:45,260 --> 00:23:48,860
Neanderthals and the apes and the
primordial slime.
332
00:23:49,740 --> 00:23:54,540
Genetics, destiny, fate, call it what
you like. We can't escape who we are.
333
00:23:56,780 --> 00:23:59,080
Or what we.
334
00:24:14,440 --> 00:24:15,440
You believe that?
335
00:24:19,820 --> 00:24:20,820
No.
336
00:24:22,340 --> 00:24:23,340
Me neither.
337
00:24:35,240 --> 00:24:36,380
This is the commissioner.
338
00:24:36,840 --> 00:24:39,400
Food's here. All right. I'm sending
someone out.
339
00:24:46,159 --> 00:24:47,760
Rachel, I like your style.
340
00:24:49,000 --> 00:24:50,340
So get the food for us, okay?
341
00:24:51,140 --> 00:24:52,660
And no chatting this time.
342
00:24:54,200 --> 00:24:55,540
I'm going to count to 30.
343
00:24:56,500 --> 00:25:01,540
And if you're not back by the time I'm
done, he dies.
344
00:25:23,660 --> 00:25:24,660
This way, please.
345
00:25:25,500 --> 00:25:26,800
Sorry. Change of plans.
346
00:25:38,160 --> 00:25:39,200
He's timing me.
347
00:25:39,900 --> 00:25:43,080
Tony, he's got a cellular problem. He
talked to somebody outside the bank.
348
00:25:43,240 --> 00:25:45,280
There's a transmitter hidden on the edge
of the cart here.
349
00:25:45,640 --> 00:25:49,480
If he's going to start shooting, press
it and we'll come in. But only as a last
350
00:25:49,480 --> 00:25:50,480
resort.
351
00:25:50,820 --> 00:25:51,820
Take this.
352
00:25:52,140 --> 00:25:53,140
Touch this.
353
00:26:05,340 --> 00:26:06,340
Hold it right there.
354
00:26:13,040 --> 00:26:14,040
You're clean.
355
00:26:15,360 --> 00:26:17,240
See if the cops tried to hide anything
in the food.
356
00:26:26,030 --> 00:26:27,230
I'm pulling you off the operation.
357
00:26:27,450 --> 00:26:30,350
You're obstructing a federal
investigation. You're not investigating.
358
00:26:30,630 --> 00:26:31,569
You're reacting.
359
00:26:31,570 --> 00:26:35,930
Don't you realize things don't add up?
He's playing with you. If you refuse to
360
00:26:35,930 --> 00:26:38,630
bow out, I'll arrest you on federal
authority.
361
00:26:39,270 --> 00:26:40,490
Now, the choice is yours.
362
00:26:44,950 --> 00:26:45,950
All right.
363
00:26:46,470 --> 00:26:47,530
It's your operation.
364
00:26:51,270 --> 00:26:53,530
Tony, he can't arrest you. I know.
365
00:26:54,250 --> 00:26:58,070
I'd win in court tomorrow or next week.
Meanwhile, what happens to Rachel?
366
00:27:00,210 --> 00:27:01,210
I've got to stay.
367
00:27:03,130 --> 00:27:04,910
Whatever I have to do, I'll live with
it.
368
00:27:05,150 --> 00:27:06,150
But I've got to stay.
369
00:27:09,510 --> 00:27:15,370
The truth is,
370
00:27:15,510 --> 00:27:18,110
I don't want to be here any more than
you do.
371
00:27:21,910 --> 00:27:23,590
Don't you think I'd rather have a...
372
00:27:23,980 --> 00:27:29,740
A job and a family and a house with a
two -car garage.
373
00:27:31,480 --> 00:27:34,240
That was never an option for me because
I wasn't born right.
374
00:27:38,020 --> 00:27:39,760
Sure, this is the land of opportunity.
375
00:27:40,480 --> 00:27:44,160
If you come from the right family and
you get the right chances.
376
00:27:45,390 --> 00:27:49,390
But this is really two countries, and
only one of them is the America they
377
00:27:49,390 --> 00:27:50,490
taught us about in school.
378
00:27:50,850 --> 00:27:54,430
It's the haves on one side and the have
-nots on the other.
379
00:27:54,710 --> 00:27:57,110
And the haves don't want anything to
change.
380
00:27:57,650 --> 00:27:58,650
That's right.
381
00:28:00,830 --> 00:28:02,270
The system's rigged.
382
00:28:02,790 --> 00:28:08,210
All I wanted was a loan that treated me
like a beggar. Shut up! You shut up,
383
00:28:08,230 --> 00:28:09,230
suit.
384
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
Got a light?
385
00:28:27,880 --> 00:28:31,660
How much were you trying to borrow?
386
00:28:32,160 --> 00:28:33,320
Lousy 5 ,000.
387
00:29:05,740 --> 00:29:09,160
It's the only chance you'll ever have to
get an interest -free loan from a bank.
388
00:29:10,440 --> 00:29:13,380
Suit, close your eyes now.
389
00:29:15,640 --> 00:29:16,720
Go ahead, folks.
390
00:29:17,460 --> 00:29:18,460
No witnesses.
391
00:29:49,560 --> 00:29:51,640
Feds are going to try and take him out
on the way to the airport.
392
00:29:52,020 --> 00:29:54,680
Wright's got every inch of the room
covered. He's pulling guys from
393
00:29:55,260 --> 00:29:56,600
Keep our people in position.
394
00:29:57,400 --> 00:30:00,800
And get to the phone company. I want to
listen in on Wright and Gary. All right.
395
00:30:13,180 --> 00:30:15,540
Now this is one beautiful piece of
machinery.
396
00:30:17,260 --> 00:30:19,040
Nine millimeter, 12 rounds.
397
00:30:20,920 --> 00:30:23,240
Used by police departments the world
over.
398
00:30:25,820 --> 00:30:27,240
Take it, Mr. Patterson.
399
00:30:32,660 --> 00:30:33,660
Take a shot.
400
00:30:38,740 --> 00:30:44,400
Take a shot.
401
00:30:48,490 --> 00:30:51,530
At the bank. Come on. It'll feel good
after everything they've done to you.
402
00:30:53,270 --> 00:30:54,270
Go ahead.
403
00:30:57,290 --> 00:30:58,390
Go easy on the trigger.
404
00:30:58,610 --> 00:30:59,610
Squeeze. Don't pull.
405
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
Goodbye, Sue.
406
00:31:45,900 --> 00:31:46,900
No!
407
00:31:47,600 --> 00:31:48,600
Wait.
408
00:31:49,420 --> 00:31:50,460
He's got a family.
409
00:31:51,520 --> 00:31:52,520
Really?
410
00:31:52,720 --> 00:31:54,380
I sure hope he got insurance.
411
00:31:55,300 --> 00:31:56,680
He has two children.
412
00:31:58,880 --> 00:31:59,880
Please.
413
00:32:00,120 --> 00:32:01,120
Look.
414
00:32:01,940 --> 00:32:04,100
We have done everything that you asked
us to.
415
00:32:04,600 --> 00:32:05,600
He made a mistake.
416
00:32:05,940 --> 00:32:06,940
That's all it was.
417
00:32:08,320 --> 00:32:09,840
He shouldn't have to die for that.
418
00:32:22,510 --> 00:32:23,750
You got a lot of guts, lady.
419
00:32:37,650 --> 00:32:38,650
Yeah.
420
00:32:39,210 --> 00:32:40,210
Good.
421
00:32:44,650 --> 00:32:47,410
I got the prints from the mug back.
422
00:32:47,670 --> 00:32:48,670
That's not Spurling.
423
00:32:56,240 --> 00:33:00,220
My wife got us the guy's prints. That's
not Sperling. And who is it? We don't
424
00:33:00,220 --> 00:33:00,719
know yet.
425
00:33:00,720 --> 00:33:04,780
But it's not Sperling. So he's just
pretending to be. Yes. Why, Tony?
426
00:33:04,980 --> 00:33:08,200
To get our attention away from something
else. He wanted to be trapped in the
427
00:33:08,200 --> 00:33:12,380
bank. And he wanted us to believe he's
Gary Sperling. And draw the entire
428
00:33:12,380 --> 00:33:13,880
down on him? It's ridiculous.
429
00:33:14,300 --> 00:33:15,700
Then how do you explain the prints?
430
00:33:15,940 --> 00:33:16,940
It's a mistake.
431
00:33:17,000 --> 00:33:18,660
God knows where the prints came from.
432
00:33:19,180 --> 00:33:21,940
All we have is your wife's word, and
neither one of you are thinking clearly.
433
00:33:22,140 --> 00:33:25,820
My wife heard him on a cellular phone
talking to someone on the outside.
434
00:33:26,100 --> 00:33:30,100
We need to make a list of potential
targets. We need to figure out what he's
435
00:33:30,100 --> 00:33:33,160
diverting us from. Didn't I order you
off this operation once, Scali?
436
00:33:36,480 --> 00:33:37,480
It's Gary.
437
00:33:39,340 --> 00:33:40,380
Federal Agent Wright.
438
00:33:41,340 --> 00:33:42,340
All right.
439
00:33:42,720 --> 00:33:43,720
We'll be waiting.
440
00:33:46,040 --> 00:33:47,480
He's releasing the hostages.
441
00:33:48,190 --> 00:33:49,190
No thanks to you.
442
00:33:56,490 --> 00:34:01,410
Ladies and gentlemen, as much fun as
it's been,
443
00:34:01,570 --> 00:34:04,690
it's time to go home.
444
00:34:07,950 --> 00:34:12,150
But if I let all of you go, the police
are going to try to kill me.
445
00:34:12,630 --> 00:34:14,630
Law enforcement personnel are funny that
way.
446
00:34:15,469 --> 00:34:19,389
So one of you gets the pleasure of my
continued company.
447
00:34:20,690 --> 00:34:22,949
And that someone will be...
448
00:34:22,949 --> 00:34:38,909
You.
449
00:34:41,590 --> 00:34:42,590
Why me?
450
00:34:42,750 --> 00:34:44,130
Because you're a jerk.
451
00:34:45,070 --> 00:34:49,030
Because you're a local big shot, so the
cops will be extra careful.
452
00:34:50,590 --> 00:34:54,650
And because when the time comes to get
rid of you, I'll enjoy it.
453
00:34:54,909 --> 00:34:55,909
Wait a minute.
454
00:34:55,929 --> 00:34:56,929
We don't have a minute.
455
00:34:57,750 --> 00:35:00,530
Pick her. I mean, she's better insurance
than me. She's the police
456
00:35:00,530 --> 00:35:01,530
commissioner's wife.
457
00:35:03,910 --> 00:35:07,950
You miserable, groveling, cringing
maggot.
458
00:35:09,650 --> 00:35:12,270
You ought to be ashamed of yourself. She
saved your life.
459
00:35:15,020 --> 00:35:18,640
On the other hand, he's got a good
point.
460
00:35:26,780 --> 00:35:28,140
Looks like I gotta take you.
461
00:35:38,380 --> 00:35:39,600
Three outs so far.
462
00:35:41,240 --> 00:35:42,240
Four.
463
00:35:42,920 --> 00:35:43,920
Five.
464
00:35:45,830 --> 00:35:48,870
Six, seven, eight.
465
00:35:49,370 --> 00:35:51,670
The old lady with nine. That leaves one
more.
466
00:35:59,810 --> 00:36:00,810
Where's Rachel?
467
00:36:01,710 --> 00:36:02,710
Where is she?
468
00:36:04,090 --> 00:36:05,330
She's the one he's keeping.
469
00:36:06,610 --> 00:36:08,090
He found out she's your wife.
470
00:36:22,060 --> 00:36:23,060
Hands behind you.
471
00:36:32,060 --> 00:36:33,660
Turned out to be a big day for you,
right?
472
00:36:36,480 --> 00:36:37,480
That's life.
473
00:36:37,820 --> 00:36:39,960
Much thinking and planning as anyone
does.
474
00:36:40,740 --> 00:36:42,560
No one knows what any one day is going
to bring.
475
00:36:43,740 --> 00:36:44,740
Except for you.
476
00:36:46,180 --> 00:36:47,180
Very insightful.
477
00:36:51,600 --> 00:36:54,200
See, I plan everything for every
contingency.
478
00:36:54,880 --> 00:36:56,020
I don't believe in luck.
479
00:36:57,020 --> 00:36:58,600
Luck is the residue of design.
480
00:36:59,960 --> 00:37:00,960
Casey Stengel.
481
00:37:02,240 --> 00:37:03,238
Agent Wright.
482
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
What's next, Gary?
483
00:37:04,920 --> 00:37:05,920
I don't know.
484
00:37:06,800 --> 00:37:07,800
You don't know?
485
00:37:08,120 --> 00:37:11,520
I hadn't thought things through this
far.
486
00:37:11,780 --> 00:37:12,780
Don't pressure me.
487
00:37:13,520 --> 00:37:14,520
There's no pressure.
488
00:37:15,160 --> 00:37:16,200
You got your car.
489
00:37:16,480 --> 00:37:17,500
You got your plane.
490
00:37:18,620 --> 00:37:20,140
Let your hostages go. You're on your
way.
491
00:37:20,570 --> 00:37:21,750
I need some time to think.
492
00:37:22,050 --> 00:37:24,330
He's buying more time. You got half an
hour.
493
00:37:24,550 --> 00:37:25,910
Make it an hour. I'll call you.
494
00:37:28,830 --> 00:37:32,250
Has the planning department found the
original plans yet? I'll check again.
495
00:37:32,750 --> 00:37:35,870
Talk to all the cops along the route.
Make sure they know who the hostage is.
496
00:37:36,030 --> 00:37:37,030
Right.
497
00:37:41,750 --> 00:37:42,750
Rachel.
498
00:37:44,150 --> 00:37:46,290
Mr. Scali, take the bag. Take the bag.
499
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
In the back. Let's go.
500
00:38:34,120 --> 00:38:35,120
She's gone.
501
00:38:35,460 --> 00:38:36,460
So is he.
502
00:38:36,800 --> 00:38:39,260
What? The bank is empty. No one's here.
503
00:38:49,160 --> 00:38:52,520
All the police within 30 miles are
around that bank waiting for me.
504
00:38:53,260 --> 00:38:55,480
And they'll keep waiting while I think.
505
00:38:57,880 --> 00:38:58,880
Who are you?
506
00:39:01,140 --> 00:39:02,220
I mean, really.
507
00:39:03,040 --> 00:39:04,260
That's very good, Rachel.
508
00:39:04,980 --> 00:39:06,540
You're way ahead of the cops.
509
00:39:07,360 --> 00:39:08,400
Idiots, all of them.
510
00:39:09,260 --> 00:39:13,100
Nothing personal against your husband,
but people with real brains don't become
511
00:39:13,100 --> 00:39:14,640
cops. No money in it.
512
00:39:15,060 --> 00:39:17,820
And the hours. He puts in, what, 50, 60
a week?
513
00:39:19,050 --> 00:39:20,590
I work once every three years.
514
00:39:44,410 --> 00:39:46,670
Everything in position?
515
00:39:47,370 --> 00:39:48,370
Let's move.
516
00:39:58,190 --> 00:40:02,890
When we're finished, I can't let you go
and have you sending the cops after us.
517
00:40:05,490 --> 00:40:09,890
Now, I could take you along, but that'd
be inconvenient, which leaves me with
518
00:40:09,890 --> 00:40:10,890
only one other alternative.
519
00:40:12,230 --> 00:40:13,590
And I think you know what that is.
520
00:40:16,090 --> 00:40:18,270
I'm sorry, Rachel. I guess you just
married the wrong guy.
521
00:40:20,130 --> 00:40:23,250
These buildings were heated by forced
air fed in through tunnels.
522
00:40:26,320 --> 00:40:29,800
He knew about it because he was the one
who probably stole the original plans
523
00:40:29,800 --> 00:40:30,800
from county records.
524
00:40:32,400 --> 00:40:35,720
Well, then we'll follow the tunnel, find
him and your wife. He's long gone.
525
00:40:36,100 --> 00:40:37,100
Where?
526
00:40:37,420 --> 00:40:38,580
To his real target.
527
00:40:38,780 --> 00:40:42,240
He's taken so many cops off regular duty
and protective detail, he could be
528
00:40:42,240 --> 00:40:43,440
hitting anything from here to Manhattan.
529
00:40:43,800 --> 00:40:45,520
Well, then we'll compile a list, like
you said.
530
00:40:47,440 --> 00:40:48,440
Already done.
531
00:40:48,720 --> 00:40:50,920
There are more than 30 potential
targets.
532
00:40:52,120 --> 00:40:54,900
That's too many. We have to assume that
he's going after the biggest.
533
00:40:55,480 --> 00:40:57,420
And that's the Federal Reserve currency
shipment.
534
00:40:58,000 --> 00:41:02,480
An armored truck filled with fresh cash
for all the banks in this area is headed
535
00:41:02,480 --> 00:41:04,040
into town with no police protection.
536
00:41:04,300 --> 00:41:05,640
And God knows how many millions.
537
00:41:06,300 --> 00:41:09,580
That's where I'll bet we'll find them.
Armored cars are in radio contact. We'll
538
00:41:09,580 --> 00:41:10,580
track them down. We'll do nothing.
539
00:41:11,420 --> 00:41:12,420
He's got my wife.
540
00:41:12,800 --> 00:41:14,300
And that makes this my jurisdiction.
541
00:41:24,710 --> 00:41:25,710
Here they come.
542
00:41:54,220 --> 00:41:55,218
See you later, Rachel.
543
00:41:55,220 --> 00:41:56,220
Let's move.
544
00:42:19,140 --> 00:42:20,760
Jimmy, we're being hit. Call for backup.
545
00:42:39,370 --> 00:42:42,470
So it's just you, me, and this armor
-piercing missile.
546
00:42:43,450 --> 00:42:46,470
So I want you to come out with your
hands over your heads.
547
00:42:46,770 --> 00:42:47,870
I'll count to five.
548
00:43:51,310 --> 00:43:52,310
Excellent decision.
549
00:44:04,210 --> 00:44:05,270
Drop your weapons!
550
00:44:05,570 --> 00:44:06,570
Don't come any closer!
551
00:44:08,590 --> 00:44:09,590
No one move!
552
00:44:10,510 --> 00:44:12,370
All right, listen up where I shoot.
553
00:44:13,190 --> 00:44:14,850
Play the highway to the east.
554
00:44:15,070 --> 00:44:16,070
Now!
555
00:44:24,430 --> 00:44:25,430
We're going for a drive.
556
00:44:25,990 --> 00:44:28,650
You don't mind, right? Your day's pretty
much shot as it is.
557
00:44:40,950 --> 00:44:41,950
That's it.
558
00:44:42,210 --> 00:44:43,210
Take it.
559
00:44:52,270 --> 00:44:53,550
It's all right, sweetheart. It's over.
560
00:45:20,140 --> 00:45:21,140
Call from the feds.
561
00:45:23,060 --> 00:45:24,480
Guy's name was Vincent Spears.
562
00:45:24,960 --> 00:45:29,060
Pulled off the 88 Brinks job in the
payroll heist in Geneva in 91.
563
00:45:30,300 --> 00:45:31,740
In other words, he was big.
564
00:45:32,140 --> 00:45:33,260
He don't come much bigger.
565
00:45:33,620 --> 00:45:36,060
Guy was so good they didn't even have a
fingerprint on him.
566
00:45:36,500 --> 00:45:37,500
Until now.
567
00:45:37,700 --> 00:45:39,240
Took us both, but we got him.
568
00:45:40,380 --> 00:45:41,380
Yeah.
569
00:45:42,640 --> 00:45:43,640
Rach, I've been thinking.
570
00:45:45,660 --> 00:45:48,840
Let's make it a rule never to go away
mad thinking we'll patch it up later.
571
00:45:50,100 --> 00:45:53,760
Because... Because... I might not be
here later.
572
00:45:56,280 --> 00:45:57,700
And about that office.
573
00:45:58,140 --> 00:45:59,140
Tony.
574
00:45:59,640 --> 00:46:01,000
We're going to build it this month.
575
00:46:01,580 --> 00:46:04,060
I think we should just wait till we can
afford it.
576
00:46:04,300 --> 00:46:07,440
We'll find a way to afford it. It's no
big deal. We'll just...
44117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.