Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,979 --> 00:02:10,340
No. No. No!
2
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
Another hour, we call it a night, huh?
3
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
I got an idea.
4
00:02:17,540 --> 00:02:18,920
Why don't we go to Brennan's afterwards?
5
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
You got an idea?
6
00:02:22,540 --> 00:02:25,140
I've been going to Brennan's three
nights a week for a year and a half.
7
00:02:25,460 --> 00:02:28,500
Hey, it's loud and it's cheap, huh? I
like the women.
8
00:02:28,740 --> 00:02:31,740
I never noticed you turning them down.
Well, lucky for them, I believe in
9
00:02:31,740 --> 00:02:34,500
charity. Lucky for you, they believe in
mercy.
10
00:02:34,980 --> 00:02:40,240
What was that girl's name, that court
reporter with the older bike?
11
00:02:40,740 --> 00:02:41,740
Connie.
12
00:02:42,540 --> 00:02:44,520
She could eat an apple through a
Venetian blind.
13
00:02:45,400 --> 00:02:46,940
I mean that as a compliment.
14
00:02:47,840 --> 00:02:50,440
Whatever happened to her? She was nuts
about you.
15
00:02:50,800 --> 00:02:51,900
It wasn't going anywhere.
16
00:02:52,260 --> 00:02:53,380
But you wanted to go.
17
00:02:55,200 --> 00:02:59,080
X -ray 7, respond to a 10 -24, corner of
Lake Hurston Pine.
18
00:02:59,380 --> 00:03:02,600
10 -24, Lake Hurston Pine. X -ray 7,
roger that.
19
00:03:17,040 --> 00:03:19,380
Possible skull fracture, broken jaw.
20
00:03:20,000 --> 00:03:21,580
I can't tell about internals.
21
00:03:22,220 --> 00:03:23,260
She called it in.
22
00:03:26,320 --> 00:03:30,900
You see what happened?
23
00:03:33,080 --> 00:03:34,640
Whoever did it was already gone.
24
00:03:35,680 --> 00:03:38,600
I was walking home from the Cineplex.
25
00:03:39,180 --> 00:03:40,640
I heard him moaning.
26
00:03:41,000 --> 00:03:42,800
Did he say anything before he passed
out?
27
00:03:44,040 --> 00:03:45,320
They called him names.
28
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
About being gay?
29
00:03:47,340 --> 00:03:48,340
He's being gay.
30
00:03:50,400 --> 00:03:52,780
All right, we're going to need a
statement. Can you wait around a minute?
31
00:03:53,820 --> 00:03:54,820
Thank you.
32
00:03:58,640 --> 00:04:01,380
All right, folks, come on, let's clear
it out of here. Off you go. Let's go.
33
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
Come on.
34
00:04:03,360 --> 00:04:04,420
I wrote the last report.
35
00:04:04,840 --> 00:04:06,560
You keeping a running tab? You bet.
36
00:04:07,260 --> 00:04:08,360
Make it snappy, will you?
37
00:04:08,820 --> 00:04:10,320
Another half hour, we'll call it a
night.
38
00:04:10,700 --> 00:04:11,800
Want to go to Brennan's or what?
39
00:04:15,400 --> 00:04:16,399
This is garbage.
40
00:04:16,800 --> 00:04:18,160
I don't know what else to call it.
41
00:04:18,519 --> 00:04:21,240
Three C's and a D. David's never had
grades like this.
42
00:04:21,519 --> 00:04:25,200
The thing is, he's been working like
crazy for the past month. All he does is
43
00:04:25,200 --> 00:04:28,120
come home and hit that computer. I was
up there half an hour ago. He is still
44
00:04:28,120 --> 00:04:30,880
working on a book report. He doesn't
know how to budget his time.
45
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
Tony, he's 12.
46
00:04:32,840 --> 00:04:36,180
No 12 -year -old has so much work he's
got to be at it day and night.
47
00:04:36,900 --> 00:04:38,280
He feels miserable already.
48
00:04:38,740 --> 00:04:39,740
Be sympathetic.
49
00:04:51,719 --> 00:04:52,719
Silence him on.
50
00:04:53,040 --> 00:04:54,340
No wonder he fell asleep.
51
00:04:55,880 --> 00:04:57,720
Okay, pal, time to wrap it up.
52
00:04:58,600 --> 00:04:59,920
I gotta finish this.
53
00:05:00,360 --> 00:05:01,660
Go into bed now.
54
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
You saw.
55
00:05:05,240 --> 00:05:07,340
Honey, we know you're trying.
56
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
Yeah.
57
00:05:09,280 --> 00:05:12,800
If you need extra help, we can... You
think I need a tutor?
58
00:05:13,400 --> 00:05:15,540
I'm just in a slump.
59
00:05:16,380 --> 00:05:17,420
I hit a wall.
60
00:05:18,080 --> 00:05:20,700
I'm going to the well, and I'm coming up
dry.
61
00:05:21,050 --> 00:05:22,810
Too bad you don't have a course in
cliches.
62
00:05:23,430 --> 00:05:28,210
Go wash up, catch some Z's, hit the hay,
saw some wood.
63
00:05:32,930 --> 00:05:33,930
Bloss!
64
00:05:36,610 --> 00:05:37,610
I'll be okay.
65
00:05:38,770 --> 00:05:40,350
Did you ever go through a slump?
66
00:05:42,630 --> 00:05:43,630
Junior high.
67
00:05:51,470 --> 00:05:53,910
I told you not to have that fifth wall
banging last night.
68
00:05:54,190 --> 00:05:55,690
You gonna deny I told you?
69
00:05:55,970 --> 00:05:58,310
If you tell me I shot Lincoln, I
wouldn't deny it.
70
00:06:00,770 --> 00:06:01,870
Hi, fellas.
71
00:06:07,550 --> 00:06:11,450
You guys respond to the 1024 last night
corner of Lake Hurston Point?
72
00:06:11,670 --> 00:06:13,050
Yeah. Routine.
73
00:06:13,270 --> 00:06:14,270
No big deal.
74
00:06:14,790 --> 00:06:16,650
Based on your report, I'd have to agree.
75
00:06:16,990 --> 00:06:18,190
But your report stinks.
76
00:06:21,000 --> 00:06:24,220
Why does Jim Garrity have more
information in this article than I have
77
00:06:25,000 --> 00:06:28,500
Mr. Abramson said a white van followed
him into the alley.
78
00:06:29,040 --> 00:06:35,000
You said nothing here about a white van
where four men beat and kicked him.
79
00:06:35,360 --> 00:06:39,600
Nothing here about four men. You said
number of assailants unknown.
80
00:06:40,160 --> 00:06:43,520
We talked to the only witness we had.
She didn't see any of that. Plus, the
81
00:06:43,520 --> 00:06:44,520
was still unconscious.
82
00:06:44,600 --> 00:06:48,140
Jim Garrity went to the hospital and
talked to him when he woke up. Why the
83
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
didn't you?
84
00:06:50,800 --> 00:06:52,320
Three assaults in the last month.
85
00:06:53,600 --> 00:06:58,260
If the victims were old ladies or kids,
we'd have had a parade of suspects you
86
00:06:58,260 --> 00:06:59,260
could run at Thanksgiving.
87
00:06:59,840 --> 00:07:00,900
But they were gay men.
88
00:07:01,840 --> 00:07:05,340
We haven't brought one person in for
questioning. Not one person.
89
00:07:06,440 --> 00:07:09,140
Now, I'm assuming that's just a
coincidence.
90
00:07:09,720 --> 00:07:13,940
And not because you think that assaults
on gays are any less important than
91
00:07:13,940 --> 00:07:17,360
assaults on old ladies or kids. Because
if you did...
92
00:07:17,600 --> 00:07:20,220
That would put you in direct opposition
to what I think.
93
00:07:21,040 --> 00:07:24,660
And what I think, ladies and gentlemen,
is the policy of this department.
94
00:07:26,140 --> 00:07:28,620
Are there any questions as to what that
policy is?
95
00:07:30,720 --> 00:07:31,720
I'm so glad.
96
00:07:32,740 --> 00:07:34,240
Well, get out there and do your job.
97
00:07:43,000 --> 00:07:45,740
Order a DMV check. Are all the white
vans registered in the area?
98
00:07:46,450 --> 00:07:47,970
Within a... 25 mile radius.
99
00:07:48,710 --> 00:07:49,710
An hour ago.
100
00:07:50,990 --> 00:07:54,410
But don't ask me what you have for
breakfast. I'm not psychic.
101
00:07:55,070 --> 00:07:56,850
Just incredibly efficient.
102
00:08:14,150 --> 00:08:15,790
You do absolutely nothing.
103
00:08:16,260 --> 00:08:19,980
You could care less if one of us gets
killed. Listen, we are trying to get
104
00:08:19,980 --> 00:08:21,440
information so we can prevent that.
105
00:08:21,900 --> 00:08:23,640
Now, do you want to help us or do you
want to complain?
106
00:08:28,340 --> 00:08:29,900
It's getting to be a regular thing.
107
00:08:30,680 --> 00:08:31,700
This one's in trouble.
108
00:08:32,679 --> 00:08:35,280
Hey, Marty, give these guys an escort to
the hospital.
109
00:08:35,500 --> 00:08:36,880
You see a white van in the area?
110
00:08:37,080 --> 00:08:40,539
Come on, I was working inside the club.
You guys are patrolling the area. Don't
111
00:08:40,539 --> 00:08:41,539
ask us to do it.
112
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
What do you got?
113
00:08:43,480 --> 00:08:46,720
Nothing so far. You got half the
department here. You still got nothing?
114
00:08:47,100 --> 00:08:50,300
Stan, I want information. I want to get
these guys. Why don't you save it for
115
00:08:50,300 --> 00:08:51,300
the cameras?
116
00:08:53,260 --> 00:08:57,140
I want a statement from every person at
bar. See if they saw the white van. Call
117
00:08:57,140 --> 00:08:58,360
the owners of these shops.
118
00:08:58,720 --> 00:09:00,880
Maybe somebody worked late. You got it,
boss.
119
00:09:18,199 --> 00:09:19,380
Boss. Hi, Hank.
120
00:09:21,700 --> 00:09:22,700
What is it?
121
00:09:24,000 --> 00:09:25,640
That van.
122
00:09:27,000 --> 00:09:29,960
I saw the four guys jump in it and
scream out of here.
123
00:09:31,040 --> 00:09:32,580
They left them lying there.
124
00:09:33,780 --> 00:09:40,620
Only the van, it wasn't white. It was
like cream -colored ivory.
125
00:09:41,280 --> 00:09:43,880
And there was primer paint on the right
front fender.
126
00:09:44,140 --> 00:09:45,240
Did you catch the tag?
127
00:09:45,820 --> 00:09:48,520
I came running over, but they were gone
before I could get it.
128
00:09:48,820 --> 00:09:49,880
Running over from where?
129
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
From the bar.
130
00:09:52,400 --> 00:09:54,540
The gay bar? Were you working
surveillance?
131
00:09:56,520 --> 00:09:57,600
I was off duty.
132
00:09:58,220 --> 00:09:59,220
What were you doing?
133
00:10:14,570 --> 00:10:15,449
at a level with you.
134
00:10:15,450 --> 00:10:19,310
It's not the kind of thing I expected to
hear, but I want you to know I don't
135
00:10:19,310 --> 00:10:21,110
have a problem with it. So why are you
pacing?
136
00:10:24,270 --> 00:10:26,770
You should see my mother. She paced
right out of the house.
137
00:10:28,790 --> 00:10:30,930
Look, what you do in your own time is
your own business.
138
00:10:31,410 --> 00:10:34,910
But you have new information about the
commission of a crime. And I gave it to
139
00:10:34,910 --> 00:10:37,690
you. And nobody has to know where that
came from.
140
00:10:37,990 --> 00:10:41,510
Hank, I can't take a case to the DA that
doesn't have a trail of paper behind
141
00:10:41,510 --> 00:10:46,080
it. And a witness report that's
anonymous isn't worth the paper it's on.
142
00:10:46,080 --> 00:10:47,240
going to have to file that report.
143
00:10:49,420 --> 00:10:50,420
Or be suspended.
144
00:10:57,720 --> 00:10:58,900
I'll be outing myself.
145
00:10:59,480 --> 00:11:00,880
I'll help you through it.
146
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
It'll pass.
147
00:11:03,340 --> 00:11:07,980
This detective over on Mount Lee.
148
00:11:08,660 --> 00:11:10,400
Same thing. His boss says it'll pass.
149
00:11:11,340 --> 00:11:12,860
An hour later, it starts.
150
00:11:13,780 --> 00:11:16,140
Locker room getting quiet every time he
walks in.
151
00:11:16,480 --> 00:11:19,580
Guys wouldn't want to work with him, all
of a sudden freezing him out.
152
00:11:20,200 --> 00:11:22,020
Same guys you used to go bowling with.
153
00:11:22,520 --> 00:11:23,620
He became a leper.
154
00:11:24,580 --> 00:11:25,660
But it did pass.
155
00:11:26,180 --> 00:11:27,180
It passed.
156
00:11:28,620 --> 00:11:29,660
He shot himself.
157
00:11:31,500 --> 00:11:33,520
Then he wasn't as strong as I know you
are.
158
00:11:34,060 --> 00:11:38,340
If I was that strong, I'd have gone and
talked to that guy in the hospital. I
159
00:11:38,340 --> 00:11:39,800
wouldn't have cared if Hibbs asked why.
160
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
But I was afraid.
161
00:11:45,080 --> 00:11:46,400
I didn't want him to ask.
162
00:11:54,440 --> 00:11:59,280
Hank, I think most of the guys will
accept this.
163
00:11:59,720 --> 00:12:05,580
If some don't, I can't control what they
think, but I can control what they do,
164
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
and I will.
165
00:12:08,880 --> 00:12:10,360
This is about doing the job.
166
00:12:11,099 --> 00:12:12,200
That's all this is about.
167
00:12:13,100 --> 00:12:14,440
For you and for them.
168
00:12:19,380 --> 00:12:20,380
I'm a cop.
169
00:12:23,180 --> 00:12:24,680
That's all I ever wanted to be.
170
00:12:27,120 --> 00:12:28,600
I know exactly what you mean.
171
00:12:40,750 --> 00:12:41,750
I'll file a report.
172
00:12:57,870 --> 00:13:00,690
I was just coming to see you. We're
giving leads. Look at this.
173
00:13:01,130 --> 00:13:02,870
We took photos of the four guys who were
attacked.
174
00:13:03,270 --> 00:13:06,590
Two of them had these... I don't know
what you'd call them.
175
00:13:08,170 --> 00:13:09,170
Marks?
176
00:13:09,480 --> 00:13:12,980
Indentations? See if they were hit with
some kind of weapon. Something we can
177
00:13:12,980 --> 00:13:13,980
trace.
178
00:13:14,880 --> 00:13:16,400
Where are we on the van?
179
00:13:16,820 --> 00:13:22,540
According to DMV, there are 62 ivory
-colored vans registered within a 25
180
00:13:22,540 --> 00:13:23,540
radius.
181
00:13:23,740 --> 00:13:26,800
First thing tomorrow, we're going to do
a cross -match to body shops in the
182
00:13:26,800 --> 00:13:28,640
area, see if anyone's done any fender
work.
183
00:13:29,000 --> 00:13:31,480
Have enlargements made of those and get
them to my office.
184
00:13:32,980 --> 00:13:34,420
Did you read Hank's report?
185
00:13:37,030 --> 00:13:38,530
Do you think we're in for some trouble?
186
00:13:39,410 --> 00:13:41,750
Well, to coin a phrase, yeah.
187
00:13:42,810 --> 00:13:45,290
I think some guys are going to want to
blow off some steam.
188
00:13:45,990 --> 00:13:47,210
I think we just have to let them.
189
00:13:47,770 --> 00:13:49,810
Well, you know what they say about the
inmates in the asylum.
190
00:13:50,010 --> 00:13:53,670
Well, if it's just a few smart aleck
remarks, I think we have to let Hank
191
00:13:53,670 --> 00:13:56,170
it himself and hope he's ready for it.
192
00:13:57,710 --> 00:13:58,790
I think he's ready.
193
00:14:00,230 --> 00:14:01,330
Just not sure about me.
194
00:14:08,910 --> 00:14:10,410
I thought it was being so cool.
195
00:14:11,250 --> 00:14:15,170
Whenever you're doing your own time,
I'll have no problem with it. Hank read
196
00:14:15,170 --> 00:14:16,170
like a paperback.
197
00:14:21,730 --> 00:14:22,910
He's always been a good cop.
198
00:14:23,210 --> 00:14:24,730
That's always the way I thought of him.
199
00:14:25,810 --> 00:14:29,030
It's just... You don't know if you can
think about him the same way again.
200
00:14:30,050 --> 00:14:31,270
I know what's wrong.
201
00:14:32,290 --> 00:14:33,290
Intellectually, I know.
202
00:14:33,910 --> 00:14:37,400
They'd string me up at the ACLU, but...
Things are just going to be different
203
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
from now on. I can't help it.
204
00:14:39,480 --> 00:14:41,200
Maybe it's the old neighborhood in me.
205
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
Not the old neighborhood.
206
00:14:42,740 --> 00:14:46,200
You're just honest enough to be honest.
207
00:14:49,080 --> 00:14:50,080
What?
208
00:14:50,320 --> 00:14:51,600
Hon, could you get me a glass?
209
00:14:52,200 --> 00:14:53,200
Yeah.
210
00:14:58,540 --> 00:14:59,640
Did the guys know?
211
00:15:00,000 --> 00:15:04,340
Oh, by now. All it takes is one moron to
poison the well and turn the place into
212
00:15:04,340 --> 00:15:05,340
a war zone.
213
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
I need a fork.
214
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
Gotcha.
215
00:15:10,320 --> 00:15:13,860
I'm going through a period of stress
right now, and cherry pie is a non
216
00:15:13,860 --> 00:15:14,860
reducer.
217
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
According to whom?
218
00:15:16,440 --> 00:15:18,560
To the guys who grow cherries.
219
00:15:20,020 --> 00:15:21,020
You know what, Tony?
220
00:15:21,780 --> 00:15:23,320
Hank has friends at the precinct.
221
00:15:23,980 --> 00:15:25,980
I feel like those guys are going to
stick by him.
222
00:15:26,880 --> 00:15:29,340
He and John Hibbs have been partners for
two years.
223
00:15:30,200 --> 00:15:31,320
They commute together.
224
00:15:31,600 --> 00:15:33,000
They're like brothers, those two.
225
00:15:34,160 --> 00:15:35,220
I want a new partner.
226
00:15:35,820 --> 00:15:37,760
You want to what? I ain't riding with
the guy.
227
00:15:38,020 --> 00:15:39,480
I want you to reassign me.
228
00:15:49,920 --> 00:15:51,900
You can't make me ride with him. I'll
call the union.
229
00:15:52,220 --> 00:15:53,220
Use my phone.
230
00:15:58,820 --> 00:15:59,820
Sit down, John.
231
00:16:08,539 --> 00:16:10,500
Hank Granovich is your partner.
232
00:16:10,960 --> 00:16:12,180
More than that, he's your friend.
233
00:16:13,060 --> 00:16:14,060
Not anymore.
234
00:16:14,080 --> 00:16:16,840
You're going to pretend the last two
years didn't happen? Look, you've got no
235
00:16:16,840 --> 00:16:18,140
right telling me who my friends are.
236
00:16:18,480 --> 00:16:19,960
The guy's been lying to me all along.
237
00:16:20,520 --> 00:16:23,400
You ever stop to think why he didn't
tell you how tough it must have been on
238
00:16:23,400 --> 00:16:24,379
him? It doesn't matter.
239
00:16:24,380 --> 00:16:25,580
I want to be reassigned.
240
00:16:26,700 --> 00:16:28,380
Whether Hank's your friend or not is up
to you.
241
00:16:29,160 --> 00:16:30,900
You're riding with him. That's up to me.
242
00:16:31,210 --> 00:16:32,230
Why are you doing this?
243
00:16:32,450 --> 00:16:35,930
Because if I don't, I'll have 20 other
guys standing at my door saying, I don't
244
00:16:35,930 --> 00:16:37,850
want to ride with him because he's
Jewish, because he's black.
245
00:16:38,090 --> 00:16:41,350
I'm doing it because I run this
department, not you. I'm the one who has
246
00:16:41,350 --> 00:16:45,470
on him. It's my life on the line. It was
on the line yesterday and every day for
247
00:16:45,470 --> 00:16:46,470
the last two years.
248
00:16:46,650 --> 00:16:49,470
If you got in trouble out there, you
think he wouldn't be there to back you
249
00:16:49,630 --> 00:16:51,930
If you got hurt, you don't think he'd be
there for you?
250
00:16:52,170 --> 00:16:53,850
He's the same guy. Nothing's changed.
251
00:16:54,090 --> 00:16:55,090
Everything's changed.
252
00:16:55,470 --> 00:16:57,990
I used to be able to trust him. You
can't trust me now?
253
00:17:01,740 --> 00:17:03,120
All this time, you never told me the
truth.
254
00:17:03,360 --> 00:17:04,360
The truth?
255
00:17:04,480 --> 00:17:06,040
Man, the truth isn't your problem.
256
00:17:07,020 --> 00:17:08,240
What are you afraid of?
257
00:17:08,619 --> 00:17:10,980
That I'm gonna make a move on you one
night on stakeout?
258
00:17:12,099 --> 00:17:13,400
Haven't you figured it out by now?
259
00:17:13,680 --> 00:17:14,819
You're not my type.
260
00:17:15,520 --> 00:17:18,359
I'm not riding with him. Oh, you're not
riding with me. Right.
261
00:17:18,579 --> 00:17:19,579
Wrong!
262
00:17:20,700 --> 00:17:24,579
Both of you guys have me confused with
someone who gives a damn what you want.
263
00:17:26,260 --> 00:17:28,020
You're riding together, and that's that.
264
00:17:28,380 --> 00:17:29,380
Go to work.
265
00:17:31,210 --> 00:17:32,750
Or hand in your badges at the desk.
266
00:17:59,410 --> 00:18:00,410
I don't see her.
267
00:18:01,810 --> 00:18:03,350
David, this is never going to work.
268
00:18:03,670 --> 00:18:04,850
It's completely futile.
269
00:18:05,430 --> 00:18:08,210
Look, my dad says you've got to play
your strength, and that's what I'm
270
00:18:08,650 --> 00:18:10,330
I'm never going to be captain of a
football team.
271
00:18:11,670 --> 00:18:12,670
Here she is.
272
00:18:19,130 --> 00:18:20,130
Hi, David.
273
00:18:21,970 --> 00:18:22,970
Here you go.
274
00:18:23,050 --> 00:18:24,750
One book report on Silas Marner.
275
00:18:25,730 --> 00:18:26,730
Thanks so much.
276
00:18:27,070 --> 00:18:28,290
Hope it wasn't too much trouble.
277
00:18:28,630 --> 00:18:29,850
You need help with anything else?
278
00:18:30,240 --> 00:18:31,720
I'm your man. You sure are.
279
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
Really?
280
00:18:34,500 --> 00:18:36,860
Um, what are you doing this Saturday
night?
281
00:18:37,140 --> 00:18:40,300
Because I was wondering, you know, maybe
we could go for pizza and then go to
282
00:18:40,300 --> 00:18:42,140
the... I don't hear this guy Chaucer.
283
00:18:43,040 --> 00:18:45,760
Huh? This writer, Jerry Chaucer.
284
00:18:46,260 --> 00:18:49,100
He wrote poems and stuff in this weird
kind of... Old English?
285
00:18:49,480 --> 00:18:51,980
Yeah. David, you're such a brain.
286
00:19:03,690 --> 00:19:04,990
I've got to do a report on Chaucer.
287
00:19:05,250 --> 00:19:06,450
The Canterbury tales.
288
00:19:06,690 --> 00:19:07,810
I haven't even read them.
289
00:19:10,450 --> 00:19:11,590
Give it up, David.
290
00:19:12,230 --> 00:19:13,230
It's voodoo.
291
00:19:15,950 --> 00:19:18,870
None of the victims remember being hit
with any kind of object.
292
00:19:19,250 --> 00:19:20,610
It's fifths and feet.
293
00:19:21,190 --> 00:19:22,610
Maybe it was some kind of jewelry.
294
00:19:22,810 --> 00:19:24,910
A ring or an I .D. bracelet.
295
00:19:25,990 --> 00:19:28,770
I always loved playing connected darts
when I was a kid.
296
00:20:01,070 --> 00:20:03,450
Don't look at me. I failed my last
Rorschach test.
297
00:20:04,070 --> 00:20:06,410
Oh, you ever see those animal rings?
298
00:20:06,830 --> 00:20:09,010
You know, like a wolf's head or
something?
299
00:20:09,990 --> 00:20:13,410
These marks could be made from the eyes
or the ears. I don't know.
300
00:20:14,630 --> 00:20:16,550
Lettering? Some kind of script?
301
00:20:18,370 --> 00:20:20,050
No language I'm familiar with.
302
00:20:22,110 --> 00:20:23,730
Then again, I'm no linguist.
303
00:20:29,650 --> 00:20:30,650
Tony.
304
00:20:31,509 --> 00:20:34,070
I'm going to the language department
over at the college.
305
00:20:34,510 --> 00:20:36,890
Maybe those guys will recognize it. I'll
let you know. Okay.
306
00:20:44,850 --> 00:20:46,050
Personally, I couldn't care less.
307
00:20:46,470 --> 00:20:47,770
It's okay with me, too.
308
00:21:26,440 --> 00:21:27,440
Who put them here?
309
00:21:28,620 --> 00:21:29,620
I did.
310
00:21:31,220 --> 00:21:33,180
What's wrong? I thought pink's your
favorite color.
311
00:21:35,960 --> 00:21:38,920
Hey, come on, guys. It makes me sick I
gotta wear the same uniform as Mike.
312
00:21:38,920 --> 00:21:42,420
up. What is this, a police apartment or
a beauty parlor? Show these down your
313
00:21:42,420 --> 00:21:44,140
face. Come on, take it
314
00:21:44,140 --> 00:21:54,080
easy.
315
00:21:57,150 --> 00:21:58,150
Take it easy.
316
00:22:03,450 --> 00:22:04,450
I gotta go to work.
317
00:22:39,169 --> 00:22:40,370
X -ray 7, in pursuit.
318
00:22:42,170 --> 00:22:43,730
Corner of Lawrence and Osborne.
319
00:22:44,230 --> 00:22:46,690
We've got an ivory -colored van. Can't
make out the tag.
320
00:22:48,370 --> 00:22:51,390
We've got primer paint on the right
front fender. Could be the suspect
321
00:22:51,390 --> 00:22:53,810
on the 1024th. X -ray 7, do you need
backup?
322
00:22:54,250 --> 00:22:56,050
Yeah, we're on Osborne, crossing Smith.
323
00:23:01,290 --> 00:23:03,170
Pull over to the right.
324
00:23:03,710 --> 00:23:04,710
Pull over.
325
00:23:08,790 --> 00:23:12,210
Step on it. I can't see the plate. Man,
I am not going to kill someone.
326
00:23:12,690 --> 00:23:13,690
Catch up to him.
327
00:23:18,130 --> 00:23:19,130
What are you doing?
328
00:23:19,190 --> 00:23:20,630
I'm going to cut him off at 17.
329
00:23:26,470 --> 00:23:28,950
X -ray 7, this is C1. What's your 20?
330
00:23:29,210 --> 00:23:30,590
I was born at 17.
331
00:23:57,930 --> 00:24:00,550
You let him get away. I was trying to
cut him off. He wouldn't catch up so I
332
00:24:00,550 --> 00:24:02,550
could get the plate. You wanted him to
shake us.
333
00:24:04,410 --> 00:24:10,370
Hey, come on. Get it out. Get it out.
Hey, it's not worth it. You don't know
334
00:24:10,370 --> 00:24:12,170
nothing. What are you, inside my head,
huh?
335
00:24:16,530 --> 00:24:19,370
Roger, the sex was 17. Didn't you know
that? I forgot.
336
00:24:19,610 --> 00:24:20,509
You forgot?
337
00:24:20,510 --> 00:24:23,190
A guy can forget in the middle of a
pursuit. You believe that? He didn't
338
00:24:23,190 --> 00:24:24,610
catch up. John's a good cop.
339
00:24:25,290 --> 00:24:27,270
This is what happens when you get one of
these. Shut up.
340
00:24:28,520 --> 00:24:30,060
We're one department working together.
341
00:24:31,160 --> 00:24:34,380
We start fighting amongst ourselves,
we're no good to each other or anyone
342
00:24:34,400 --> 00:24:35,400
You got it?
343
00:24:39,340 --> 00:24:40,340
Sure, boss.
344
00:24:40,720 --> 00:24:41,860
One department, huh?
345
00:24:42,480 --> 00:24:43,480
Whatever you say.
346
00:24:48,620 --> 00:24:49,620
Yeah.
347
00:24:58,670 --> 00:25:02,850
We checked out a dozen body shops in
Eastbridge, Groverton, and Dilmont. None
348
00:25:02,850 --> 00:25:04,430
them have done any work on an ivory van.
349
00:25:04,990 --> 00:25:06,910
These guys pulled the dents themselves?
350
00:25:08,270 --> 00:25:09,770
I'm a little worried about Hank.
351
00:25:10,810 --> 00:25:12,450
I just saw him over in the lunchroom.
352
00:25:13,110 --> 00:25:17,170
It's like he's sitting here, the rest of
the department, like he's contagious.
353
00:25:19,310 --> 00:25:22,110
There was a detective over in Mount Lee
that ended up committing suicide. I
354
00:25:22,110 --> 00:25:23,110
know.
355
00:25:28,040 --> 00:25:29,940
It's the right thing to keep them riding
together.
356
00:25:31,780 --> 00:25:33,460
Just not sure if it's the best thing.
357
00:25:34,040 --> 00:25:37,760
Do you really think Hibbs forgot that
Fletcher Street intersects the 17th?
358
00:25:37,980 --> 00:25:39,760
It could happen in the heat of the
moment.
359
00:25:40,640 --> 00:25:43,520
Short of putting him on a lie detector,
I'll probably never know.
360
00:25:44,540 --> 00:25:46,440
I had a go with those guys at the
language department.
361
00:25:46,760 --> 00:25:49,760
I spoke to three professors. I got four
opinions.
362
00:25:53,020 --> 00:25:54,020
What?
363
00:25:58,510 --> 00:25:59,710
So it'll print forward.
364
00:26:02,750 --> 00:26:05,270
Let's say that this is an emblem or
initials or something.
365
00:26:05,670 --> 00:26:08,970
The ring that did it, or whatever it
was, would have been printed forward.
366
00:26:09,230 --> 00:26:10,730
So the imprint would be backward.
367
00:26:15,330 --> 00:26:16,570
F .A.
368
00:26:18,550 --> 00:26:20,230
Where's your DMV list at the Van Onus?
369
00:26:22,770 --> 00:26:24,090
Hey, Stan, I'll get the list.
370
00:26:28,000 --> 00:26:29,060
Are you okay with Hank?
371
00:26:29,340 --> 00:26:32,880
I mean, with all this... Yeah, yeah,
yeah, I know. I'm okay with it.
372
00:26:34,080 --> 00:26:37,080
You think you and some of the guys could
have a beer with him?
373
00:26:38,120 --> 00:26:41,780
So I didn't feel so... Yeah, I got it.
Sure. We'll do it, boss.
374
00:26:42,460 --> 00:26:43,460
Thanks.
375
00:26:50,140 --> 00:26:51,320
Frank Albertson.
376
00:26:51,640 --> 00:26:52,640
Owns an 88 van.
377
00:26:53,320 --> 00:26:54,560
Hello, Mr. Albertson, please.
378
00:26:54,840 --> 00:26:57,160
This is Detective Madison of the
Eastbridge Police Department.
379
00:27:01,770 --> 00:27:08,150
I see I'm sorry When?
380
00:27:09,210 --> 00:27:10,210
Three months ago
381
00:27:34,190 --> 00:27:35,430
You can't keep up this pace.
382
00:27:35,750 --> 00:27:36,750
Fresh as a daisy.
383
00:27:36,950 --> 00:27:38,650
I think I'm going to have a talk with
him. He's gross.
384
00:27:38,930 --> 00:27:42,130
No. I just want to find out if the other
kids in your class are having as tough
385
00:27:42,130 --> 00:27:43,130
a time as you are.
386
00:27:43,550 --> 00:27:45,710
Mom, it's just... What was on
387
00:27:45,710 --> 00:27:51,790
there?
388
00:28:05,320 --> 00:28:07,400
Chaucer won't be in your curriculum for
another two years.
389
00:28:08,040 --> 00:28:11,060
You know me. Just trying to get a leg up
on the competition.
390
00:28:11,960 --> 00:28:12,960
All right, David.
391
00:28:13,140 --> 00:28:15,700
Let's have... Why are you doing this
work?
392
00:28:17,500 --> 00:28:22,800
Have you... Have you ever been in a
situation that was completely and
393
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
futile?
394
00:28:29,880 --> 00:28:30,880
Tony.
395
00:28:31,820 --> 00:28:33,880
Tony. I may have found our perps.
396
00:28:34,320 --> 00:28:38,320
an organization called the Fraternity of
Americans, F .A. That's a charity. They
397
00:28:38,320 --> 00:28:41,640
do meals on wheels all over the county.
I know. They've got four vans
398
00:28:41,640 --> 00:28:45,340
registered. One of them had a new fender
installed six weeks ago at DeLillo's
399
00:28:45,340 --> 00:28:46,480
Body Shop over in Groverton.
400
00:28:47,720 --> 00:28:50,720
Phil Weinstein's a great guy. He would
never let that kind of thing go on.
401
00:28:51,600 --> 00:28:52,960
Who says he knows about it?
402
00:29:18,120 --> 00:29:21,880
Well, I just swung by to let you know my
guys have sold a bunch of those raffle
403
00:29:21,880 --> 00:29:24,540
tickets. You're going to be getting a
nice check for the annual fund.
404
00:29:24,800 --> 00:29:28,820
That's great, Tony. I knew I could count
on you. What do you got there?
405
00:29:29,120 --> 00:29:30,120
Oh, sorry.
406
00:29:30,180 --> 00:29:32,260
It's a beauty, isn't it?
407
00:29:32,540 --> 00:29:36,160
They're awarded as a token of
appreciation for five years of service.
408
00:29:36,640 --> 00:29:38,040
So a lot of the guys get them?
409
00:29:38,840 --> 00:29:40,100
Fellas. Hey, fellas.
410
00:29:40,500 --> 00:29:42,220
How many of you have your rings?
411
00:29:45,840 --> 00:29:48,780
And who says that the volunteer spirit
is dead?
412
00:29:51,040 --> 00:29:53,180
Call Judge Fenwick first thing in the
morning.
413
00:29:53,380 --> 00:29:56,520
I want a subpoena membership records of
the Fraternity of Americans.
414
00:29:56,840 --> 00:29:59,260
We're going to investigate every one of
those ring bearers.
415
00:30:02,400 --> 00:30:03,700
You say we go somewhere?
416
00:30:05,920 --> 00:30:07,260
Mike, Al, what do you say?
417
00:30:08,440 --> 00:30:09,560
Sure, just the boys?
418
00:30:10,080 --> 00:30:11,920
Yeah. We'll see you outside.
419
00:30:30,540 --> 00:30:31,920
I want you to know one thing.
420
00:30:32,720 --> 00:30:35,980
The reason I didn't tell you wasn't
because I wanted to betray your trust.
421
00:30:36,280 --> 00:30:39,740
Don't talk to me about trust, man. All
this time you've been laughing at me.
422
00:30:39,760 --> 00:30:40,759
What are you talking about?
423
00:30:40,760 --> 00:30:42,460
You know everything about me.
424
00:30:43,220 --> 00:30:46,280
I've just been laughing. I know
everything about you. That's why I
425
00:30:46,280 --> 00:30:49,600
friend. It's because I'm your friend. I
didn't tell you. I was afraid all this
426
00:30:49,600 --> 00:30:50,600
was going to happen.
427
00:30:52,780 --> 00:30:58,160
John, I knew how tough this would be for
you to take.
428
00:30:59,150 --> 00:31:03,310
I figured what you didn't know wouldn't
hurt either one of us. And I was right.
429
00:31:31,660 --> 00:31:33,980
Freddie and Joe and I were going to go
grab a beer. You want to come with?
430
00:31:36,720 --> 00:31:39,360
Yeah, I've been here three years. You
never asked me before.
431
00:31:40,180 --> 00:31:42,720
Well, we were just... Yeah, yeah, yeah,
I know.
432
00:31:43,460 --> 00:31:45,800
So I'm supposed to thank you now?
433
00:31:46,400 --> 00:31:49,260
You don't hold it against me, something
that's none of your business anyway.
434
00:31:51,900 --> 00:31:52,900
Enjoy your beer.
435
00:33:11,150 --> 00:33:12,150
X -rays are negative.
436
00:33:12,930 --> 00:33:14,570
We'll know better in six to eight hours.
437
00:33:16,950 --> 00:33:17,950
And you want coffee?
438
00:33:22,210 --> 00:33:23,530
Three fingers with the hard stuff?
439
00:33:25,550 --> 00:33:28,350
I told them this is about doing the job.
440
00:33:28,790 --> 00:33:30,170
That's all it's about, I said.
441
00:33:33,130 --> 00:33:38,210
And he does the job, files that report,
and they put his picture in the paper.
442
00:33:38,810 --> 00:33:41,630
The job doesn't matter anymore. The
accommodations don't matter.
443
00:33:41,930 --> 00:33:43,350
And all the people he's helped.
444
00:33:44,770 --> 00:33:46,490
He's the gay cop in Eastbridge.
445
00:33:49,810 --> 00:33:54,550
I've got Stan and the guys going over
the Fraternity of Americans membership
446
00:33:54,550 --> 00:33:55,550
roster.
447
00:33:56,110 --> 00:33:57,110
Checking alibis.
448
00:33:57,170 --> 00:33:58,370
But it might not be them.
449
00:33:58,730 --> 00:34:00,310
Well, if it's not, then we're nowhere.
450
00:34:00,690 --> 00:34:02,770
For the moment, I want to believe it is.
451
00:34:05,790 --> 00:34:07,530
He doesn't have an F .A. on his face.
452
00:34:07,960 --> 00:34:09,659
The first and third victim said neither.
453
00:34:10,920 --> 00:34:15,000
Maybe they took their rings off before
the attack. Maybe they wore gloves.
454
00:34:20,440 --> 00:34:20,920
How
455
00:34:20,920 --> 00:34:28,580
is
456
00:34:28,580 --> 00:34:30,159
he? Don't know yet.
457
00:34:33,639 --> 00:34:35,659
You asked me before if, uh...
458
00:34:37,290 --> 00:34:39,290
If ever I got hurt, wouldn't he be there
for me?
459
00:34:40,730 --> 00:34:41,770
I know he would.
460
00:34:43,530 --> 00:34:44,449
So I...
461
00:34:44,449 --> 00:34:51,270
He's been, uh...
462
00:34:51,270 --> 00:34:56,030
supporting his mother, a couple of his
sisters.
463
00:34:57,810 --> 00:35:03,470
Trying to put a few bucks a week away
for, uh... for himself to buy a car.
464
00:35:04,630 --> 00:35:05,970
That's why we've been riding together.
465
00:35:07,500 --> 00:35:12,040
Then when all this stuff happened, we
stopped riding together.
466
00:35:18,360 --> 00:35:20,280
I'm not kidding. I stopped it.
467
00:35:23,260 --> 00:35:28,280
You would never have been out on that
bus bench for what... If you want to
468
00:35:28,280 --> 00:35:29,920
yourself for what happened, get in line.
469
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
Yeah.
470
00:35:32,920 --> 00:35:34,640
Point is, what are we going to do about
it?
471
00:35:34,980 --> 00:35:36,620
I heard about this, uh...
472
00:35:37,250 --> 00:35:39,190
Fraternity of Americans creeps.
473
00:35:40,470 --> 00:35:42,870
If there's anything I can... I know what
we're going to do now.
474
00:35:43,410 --> 00:35:44,410
What about later?
475
00:35:45,570 --> 00:35:48,350
When this is all over and Hank's back on
the job. What about then?
476
00:35:52,590 --> 00:35:58,610
I got an idea about these
477
00:35:58,610 --> 00:36:00,330
fraternity of Americans.
478
00:36:02,450 --> 00:36:03,770
It's kind of in their faces.
479
00:36:04,510 --> 00:36:05,510
I like it.
480
00:36:06,700 --> 00:36:08,520
I don't know what it is, but I like it.
481
00:36:10,620 --> 00:36:13,000
Remember, you're not John Hebb's cop
anymore.
482
00:36:13,460 --> 00:36:18,900
You're John Q. Businessman, eager to
volunteer for your civic duty with the
483
00:36:18,900 --> 00:36:20,000
Fraternity of Americans.
484
00:36:20,660 --> 00:36:21,760
Is it boring enough?
485
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
Uh -huh.
486
00:36:28,760 --> 00:36:30,200
First floor specials.
487
00:36:32,900 --> 00:36:34,740
Now that's boring enough.
488
00:36:35,280 --> 00:36:36,280
Okay.
489
00:36:36,930 --> 00:36:41,090
I'll check it out once I'm there, talk
to whoever, and I'll call you. One
490
00:36:41,110 --> 00:36:42,110
John.
491
00:36:43,590 --> 00:36:44,910
I want you to tell him you're gay.
492
00:36:48,170 --> 00:36:51,350
Tell him you don't want to cause
problems. And to save everyone from
493
00:36:51,350 --> 00:36:52,870
embarrassment, you want to let him know
now.
494
00:36:53,110 --> 00:36:57,310
You go in there, you snoop around, it
could take months. I don't have months,
495
00:36:57,350 --> 00:36:59,330
and I don't want to see any more people
get hurt. Do you?
496
00:36:59,670 --> 00:37:01,970
No, but I think there's another... It's
like my father used to say.
497
00:37:02,590 --> 00:37:04,570
You can't catch trout with a hula
popper.
498
00:37:05,130 --> 00:37:06,530
Am I supposed to know what that means?
499
00:37:07,730 --> 00:37:08,730
Use the right bait?
500
00:37:11,690 --> 00:37:15,070
Well, it's been rough the last couple of
years.
501
00:37:15,310 --> 00:37:18,330
When the economy is bad, charities feel
it first.
502
00:37:19,070 --> 00:37:21,870
I'm not the kind of guy who's going to
take no for an answer. Well, then you
503
00:37:21,870 --> 00:37:23,590
just the kind of guy that we need, huh?
504
00:37:24,170 --> 00:37:25,170
Um, Don.
505
00:37:26,450 --> 00:37:30,050
John Hibbs, I'd like you to meet Don
Masters, our membership chairman.
506
00:37:30,330 --> 00:37:31,990
John is in the software game.
507
00:37:32,270 --> 00:37:34,370
Great, maybe you could help us upgrade.
Yeah, happy to.
508
00:37:35,120 --> 00:37:37,100
Why don't you take John for a drink,
huh?
509
00:37:38,440 --> 00:37:40,680
Now? Well, say, half an hour.
510
00:37:41,540 --> 00:37:43,620
Take him to Murphy's Pub, huh?
511
00:37:44,260 --> 00:37:47,120
They have buffalo wings there. It'll
knock your shoes off.
512
00:37:48,560 --> 00:37:50,880
So, did Bill show you around? Yeah.
513
00:37:52,840 --> 00:37:58,000
Don, can I speak to you confidentially?
514
00:38:00,220 --> 00:38:01,220
Sure.
515
00:38:11,500 --> 00:38:16,220
I wasn't going to say anything at all,
but I feel it's best for all concerned.
516
00:38:18,400 --> 00:38:19,920
Do you have a policy on gays?
517
00:38:22,620 --> 00:38:23,760
I won't lie to you.
518
00:38:24,300 --> 00:38:25,300
We discriminate.
519
00:38:27,120 --> 00:38:33,640
We won't allow anyone in this
organization who practices racism or
520
00:38:33,640 --> 00:38:34,640
kind.
521
00:38:36,500 --> 00:38:39,180
What I'm asking is, do you have any gay
members?
522
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
I really don't know.
523
00:38:44,340 --> 00:38:45,600
Why the question, John?
524
00:38:47,260 --> 00:38:53,980
I just wanted to avoid any
525
00:38:53,980 --> 00:38:54,980
embarrassment.
526
00:38:55,320 --> 00:38:56,580
To you or me.
527
00:38:58,000 --> 00:38:59,080
Won't be a problem here.
528
00:39:01,800 --> 00:39:04,280
I'll just make a phone call and push
back an appointment.
529
00:39:09,940 --> 00:39:10,940
Murphy's Pub.
530
00:39:11,210 --> 00:39:12,750
About a mile from here on Fulton.
531
00:39:13,370 --> 00:39:14,370
When are you going to be there?
532
00:39:14,570 --> 00:39:15,468
Half hour.
533
00:39:15,470 --> 00:39:19,430
All right. I'll have a couple of guys
inside and units surrounding the place.
534
00:39:20,930 --> 00:39:21,928
What do you think?
535
00:39:21,930 --> 00:39:23,550
Well, the membership guy seems okay.
536
00:39:24,230 --> 00:39:26,050
He owns a marine maintenance company.
537
00:39:27,830 --> 00:39:29,910
Looks like he lifts boats out of the
water by hand.
538
00:39:31,710 --> 00:39:32,710
How's Hank doing?
539
00:39:33,070 --> 00:39:34,290
No permanent damage.
540
00:39:34,790 --> 00:39:36,650
He ate a corned beef sandwich for lunch.
541
00:39:37,310 --> 00:39:38,310
He says good luck.
542
00:39:39,370 --> 00:39:40,370
Thanks.
543
00:39:47,740 --> 00:39:50,860
John, I talked to some of the guys.
We're going to pass on Murphy's Club.
544
00:39:51,940 --> 00:39:55,560
Oh, but didn't Bill say it was great?
Yeah, what he didn't say is he owns a
545
00:39:55,560 --> 00:39:56,479
piece of the place.
546
00:39:56,480 --> 00:39:59,500
Makes half a cent on every buffalo wing
they sell.
547
00:39:59,720 --> 00:40:01,300
I wouldn't feed him to my dog.
548
00:40:02,240 --> 00:40:06,160
He's gone up for it. Believe me, he'll
get a kick out of it where we're going.
549
00:40:08,500 --> 00:40:09,780
Scali? Boss, it's me.
550
00:40:10,040 --> 00:40:11,040
What do you got, Stan?
551
00:40:11,760 --> 00:40:14,120
I got nothing. I'm outside of Murphy's
Club.
552
00:40:14,360 --> 00:40:16,000
Hibbs hasn't shown up. Did he call you?
553
00:40:16,380 --> 00:40:17,380
No.
554
00:40:17,560 --> 00:40:18,560
Who's on the inside?
555
00:40:18,900 --> 00:40:19,900
Evans and Bowman.
556
00:40:20,180 --> 00:40:23,320
All you guys, meet me at the Fraternity
of Americans building now.
557
00:40:35,140 --> 00:40:37,260
Police is locked down tight. There's a
band.
558
00:40:37,540 --> 00:40:40,000
And I haven't heard from Hibbs. Let's
check near the gay bars.
559
00:40:40,520 --> 00:40:41,980
This wasn't like the other attacks.
560
00:40:42,600 --> 00:40:45,660
John can ID these guys. They're not
going to beat them up. They're going to
561
00:40:45,660 --> 00:40:46,660
them.
562
00:40:47,320 --> 00:40:48,860
They'd want an isolated spot.
563
00:40:50,060 --> 00:40:51,060
Maybe by the water.
564
00:40:51,540 --> 00:40:56,080
The guy owns a marine maintenance
business, so he'd know the waterfront.
565
00:40:56,260 --> 00:40:58,400
there's that abandoned dry dock off of
South Street.
566
00:40:58,840 --> 00:41:02,820
Could be the gravel factory on Fremont
or the old marina. Get to the marina.
567
00:41:02,980 --> 00:41:05,600
Call for units to go to the gravel pit.
Stan, let's go.
568
00:41:27,920 --> 00:41:30,140
They're going to tear this place down in
a couple months, Johnny.
569
00:41:30,740 --> 00:41:33,200
No one will ever find your body.
570
00:41:33,700 --> 00:41:35,240
They'll be looking for me tonight.
571
00:41:35,560 --> 00:41:36,560
Who?
572
00:41:36,740 --> 00:41:37,920
All your little friends?
573
00:41:38,480 --> 00:41:39,479
No, man.
574
00:41:39,480 --> 00:41:41,440
Cops. I'm a cop.
575
00:41:44,360 --> 00:41:47,700
I'm Officer John Hidds. Badge number
208.
576
00:41:48,020 --> 00:41:49,760
But you're number one in our hearts.
577
00:41:51,700 --> 00:41:54,600
Look, if you're telling the truth, you
give us no choice.
578
00:41:56,170 --> 00:41:57,190
You can identify.
579
00:42:02,690 --> 00:42:03,770
Keep him quiet.
580
00:42:19,230 --> 00:42:20,230
Check it out.
581
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
There's nothing there, boss.
582
00:43:30,200 --> 00:43:31,940
Here, let me see your walkie -talkie.
583
00:43:34,000 --> 00:43:35,460
All units, this is C -1.
584
00:43:35,720 --> 00:43:36,880
There's nothing here but dry dock.
585
00:43:37,120 --> 00:43:38,500
We're on our way to the gravel yard.
586
00:43:54,080 --> 00:43:56,920
I guess you were telling the truth after
all.
587
00:43:57,440 --> 00:44:00,140
Officer Gibbs, I'm sorry we doubted you.
588
00:44:36,360 --> 00:44:37,360
Where's John Hibbs?
589
00:44:37,980 --> 00:44:38,980
Over here.
590
00:44:43,680 --> 00:44:44,680
This is C -1.
591
00:44:44,820 --> 00:44:47,960
We're at the dry dock. We need backup.
Repeat, we need backup.
592
00:44:52,100 --> 00:44:53,180
Stan, call an ambulance.
593
00:44:54,920 --> 00:44:56,600
Why still, man? We're getting some help.
594
00:44:57,360 --> 00:44:58,380
You got him?
595
00:44:58,680 --> 00:44:59,680
We got him.
596
00:45:12,430 --> 00:45:19,310
I tell Sheila I can't do the
597
00:45:19,310 --> 00:45:20,169
Joss report.
598
00:45:20,170 --> 00:45:21,770
There's no way she'll go on a date with
me.
599
00:45:22,370 --> 00:45:23,910
How many reports have you written for
her?
600
00:45:24,610 --> 00:45:25,650
Six. Okay.
601
00:45:26,070 --> 00:45:27,330
Now, how many dates have you had?
602
00:45:28,750 --> 00:45:29,750
I rest my case.
603
00:45:31,390 --> 00:45:32,308
Oh, God.
604
00:45:32,310 --> 00:45:33,990
Come on, David. You've got to get it
over with.
605
00:45:35,950 --> 00:45:36,950
David. Sheila.
606
00:45:37,310 --> 00:45:38,310
Look.
607
00:45:38,810 --> 00:45:42,610
I'm sorry, but... Do me a favor. David,
don't write any more reports for me.
608
00:45:43,130 --> 00:45:45,330
What? That Silas Marner thing you did.
609
00:45:45,630 --> 00:45:47,430
Mr. Goldberg read it out to the class.
610
00:45:47,730 --> 00:45:50,410
Then he asked me a question on it, and I
didn't have a clue.
611
00:45:50,910 --> 00:45:52,530
Why'd you have to write it so
complicated?
612
00:45:52,910 --> 00:45:53,910
Thanks a lot.
613
00:45:56,430 --> 00:45:57,430
I don't get it.
614
00:45:58,190 --> 00:45:59,190
Forget it.
615
00:45:59,650 --> 00:46:01,170
Women will drive you nuts.
616
00:46:08,590 --> 00:46:09,590
How do you feel?
617
00:46:10,160 --> 00:46:11,740
My headache's all. I'll be fine.
618
00:46:32,360 --> 00:46:33,600
Gee, no flowers?
619
00:46:41,800 --> 00:46:43,400
You know, I can get you guys some sick
leave.
620
00:46:43,620 --> 00:46:44,720
No, I'm here to work, boss.
621
00:46:44,940 --> 00:46:45,940
Yeah, me too.
622
00:46:55,680 --> 00:46:59,100
Maybe when the tour's over, want to go
to Brennan's or something?
623
00:47:02,060 --> 00:47:06,180
No, how about someplace new? You know, I
hear Murphy's Pub's got great buffalo
624
00:47:06,180 --> 00:47:09,960
wings. You couldn't get me to go to
Murphy's Pub if you paid me.
625
00:47:10,370 --> 00:47:12,010
I'm not going to pay you so you can
forget that.
48523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.