All language subtitles for the_commish_s03e04_burned_out_case

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,860 --> 00:00:49,140 I had no idea chaperoning was going to be so much work. 2 00:00:49,920 --> 00:00:50,980 Look at these kids. 3 00:00:52,180 --> 00:00:53,660 Were we ever really that young? 4 00:00:54,920 --> 00:00:55,920 No. 5 00:01:00,840 --> 00:01:01,840 Hi. 6 00:01:04,340 --> 00:01:05,640 Hey. Have you guys seen Judy? 7 00:01:06,440 --> 00:01:07,440 Judy Sherman? 8 00:01:08,100 --> 00:01:09,700 She's in high school. Why would she come here? 9 00:01:10,080 --> 00:01:11,860 A lot of high school kids are here. 10 00:01:12,400 --> 00:01:13,400 They causing trouble? 11 00:01:13,680 --> 00:01:16,420 No. I just thought, you know. 12 00:01:16,670 --> 00:01:17,670 Judy might come too. 13 00:01:18,370 --> 00:01:20,690 Hey, you're three years older than me. 14 00:01:21,310 --> 00:01:24,170 I know, but she tutored me in math last semester. 15 00:01:24,550 --> 00:01:25,670 She was always real nice. 16 00:01:29,230 --> 00:01:32,350 There she is. 17 00:01:42,370 --> 00:01:44,070 She's a little out of his league. 18 00:01:44,710 --> 00:01:45,710 I don't know. 19 00:01:46,380 --> 00:01:47,440 He is a scally. 20 00:02:02,700 --> 00:02:04,620 Hi. Hey, David. 21 00:02:05,300 --> 00:02:06,300 Hi. 22 00:02:06,960 --> 00:02:09,720 I was just wondering. 23 00:02:11,320 --> 00:02:12,320 Want to dance? 24 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 Yes, sir. 25 00:02:20,930 --> 00:02:21,930 Great music, huh? 26 00:02:22,390 --> 00:02:24,830 I feel like I could dance all night. 27 00:02:26,790 --> 00:02:28,230 You want to dance all night, David? 28 00:02:29,950 --> 00:02:30,950 Yeah. 29 00:02:33,470 --> 00:02:34,470 Sorry. 30 00:02:34,710 --> 00:02:36,910 I wish they'd play that music louder, don't you? 31 00:02:38,090 --> 00:02:41,230 It's such good music, but it's got to be louder. 32 00:02:42,030 --> 00:02:43,350 I can barely hear it. 33 00:02:43,730 --> 00:02:44,730 Judy? 34 00:02:59,630 --> 00:03:00,630 Let me through. 35 00:03:02,450 --> 00:03:03,450 Call 911. 36 00:03:04,270 --> 00:03:06,150 She just collapsed. I can't feel a pulse. 37 00:03:06,930 --> 00:03:07,930 Somebody get a blanket. 38 00:04:46,990 --> 00:04:50,450 I can't tell for sure yet, but it looks like she got a hold of some bad crack. 39 00:04:51,690 --> 00:04:52,690 Any idea where? 40 00:04:54,130 --> 00:04:55,570 We don't know anything about any drugs. 41 00:04:57,890 --> 00:05:01,250 Look, I'm not accusing you, but your friend is dead. 42 00:05:02,790 --> 00:05:03,790 Help us. 43 00:05:06,590 --> 00:05:08,450 She went for a drive just before the dance. 44 00:05:08,670 --> 00:05:10,130 Alone? Yeah. 45 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 Where? 46 00:05:12,610 --> 00:05:13,610 I don't know. 47 00:05:13,870 --> 00:05:15,830 She said she was meeting some guy. 48 00:05:16,440 --> 00:05:17,520 By the name of Johnny B. 49 00:05:18,920 --> 00:05:20,700 She didn't say what the B stands for. 50 00:05:21,080 --> 00:05:22,080 He's a dealer. 51 00:05:23,180 --> 00:05:24,180 Probably. 52 00:05:24,860 --> 00:05:26,500 Judy liked to live dangerously. 53 00:05:27,180 --> 00:05:28,180 That's all we know. 54 00:05:29,380 --> 00:05:30,380 Honest. 55 00:05:31,580 --> 00:05:32,580 Thank you. 56 00:05:32,860 --> 00:05:33,860 It helps. 57 00:05:34,820 --> 00:05:36,060 Make sure they get home okay. 58 00:05:41,400 --> 00:05:43,420 Found a gas receipt in a car. 59 00:05:44,140 --> 00:05:45,640 Time -coded for two hours ago. 60 00:05:46,690 --> 00:05:47,690 $421 ,000. 61 00:05:48,190 --> 00:05:49,190 That's Morgan Heights. 62 00:05:50,410 --> 00:05:52,950 Her friends think she was buying from a guy named Johnny B. 63 00:05:53,430 --> 00:05:56,050 I'm not familiar with the name. He's probably a new player. 64 00:05:56,330 --> 00:05:57,810 Okay, I'll check my sources. 65 00:05:58,110 --> 00:06:01,350 While you're at it, subpoena the electric bills for every house within a 66 00:06:01,350 --> 00:06:02,750 -block radius of the gas station. 67 00:06:10,530 --> 00:06:11,930 Call me the second you know anything. 68 00:06:18,060 --> 00:06:19,540 She was the prettiest girl in school. 69 00:06:20,520 --> 00:06:22,080 But she wasn't stuck up at all. 70 00:06:23,580 --> 00:06:26,060 One time, she was supposed to tutor me. 71 00:06:27,560 --> 00:06:29,500 And Bill Eubanks asked her out. 72 00:06:30,780 --> 00:06:32,140 He's the captain of the football team. 73 00:06:34,800 --> 00:06:37,100 And she told him that he'd have to pick a different night. 74 00:06:44,700 --> 00:06:46,220 Her parents split up last year. 75 00:06:54,190 --> 00:06:55,230 It's not fair, Dad. 76 00:06:56,530 --> 00:07:02,070 I know she made a mistake by buying crack, but... She didn't deserve to die. 77 00:07:02,610 --> 00:07:03,770 Of course not. 78 00:07:10,230 --> 00:07:14,690 Do you ever remember her talking about a guy named Johnny B? 79 00:07:17,750 --> 00:07:18,750 No. 80 00:07:23,720 --> 00:07:24,720 That's the guy? 81 00:07:25,460 --> 00:07:27,180 Johnny B.? We think so. 82 00:07:28,600 --> 00:07:32,980 We think he operates in Morgan Heights, maybe out of a crack house. 83 00:07:34,260 --> 00:07:35,720 Well, did you find the crack house? 84 00:07:36,400 --> 00:07:37,400 Not yet. 85 00:07:40,900 --> 00:07:42,780 I'll let you in on a little trade secret. 86 00:07:43,540 --> 00:07:49,020 See, crack houses cook cocaine in microwave ovens around the clock. 87 00:07:49,900 --> 00:07:52,320 We check the bills. 88 00:07:53,150 --> 00:07:54,990 Look for sudden surges in power. 89 00:07:59,770 --> 00:08:05,250 Dad, you don't think... I mean, 90 00:08:05,290 --> 00:08:12,090 she was dying and... I went up to her like a doofus and asked her to dance. 91 00:08:13,550 --> 00:08:14,770 And I didn't even notice. 92 00:08:15,830 --> 00:08:20,790 David. I mean, maybe if I wasn't so stupid, a few minutes might have made 93 00:08:20,790 --> 00:08:22,370 difference. There's no way you could have... She might! 94 00:08:22,620 --> 00:08:23,620 He'll be alive. 95 00:08:33,620 --> 00:08:37,559 I need stakeout teams at every high school, a junior high school in the 96 00:08:37,780 --> 00:08:41,080 I want you to work your sources to find a guy with a street name of Johnny B. 97 00:08:41,240 --> 00:08:42,240 This is a top priority. 98 00:08:43,460 --> 00:08:48,580 And finally, I need three volunteers for an undercover assignment which involves 99 00:08:48,580 --> 00:08:51,080 the protection of a great American institution. 100 00:08:53,640 --> 00:08:55,760 Stan, John, Mike, you're on. 101 00:08:56,200 --> 00:08:58,500 So, uh, what institution are we protecting, boss? 102 00:08:59,540 --> 00:09:00,960 The hamburger joint. 103 00:09:02,640 --> 00:09:05,720 Specifically, the Wild West Burgers on Wallace and Oak. 104 00:09:06,020 --> 00:09:07,700 That place is a dump. 105 00:09:08,420 --> 00:09:11,600 A dump that's been robbed four times in the last two months. You guys are gonna 106 00:09:11,600 --> 00:09:13,780 be working there. And I do mean working. 107 00:09:14,080 --> 00:09:16,300 You mean like flipping burgers? 108 00:09:18,520 --> 00:09:20,980 How many times did Pop tell me? 109 00:09:21,220 --> 00:09:22,600 Son, never. 110 00:09:23,400 --> 00:09:26,860 Volunteer. It's not going to be that bad. You get to wear these neat outfits. 111 00:09:30,480 --> 00:09:31,480 Giddy up. 112 00:09:32,760 --> 00:09:33,760 Tony. 113 00:09:34,160 --> 00:09:35,159 808 Hawthorne. 114 00:09:35,160 --> 00:09:37,180 The electricity bill tripled in one month. 115 00:09:37,420 --> 00:09:40,240 I've talked to the neighbors. People are in and out all night, every night. 116 00:09:40,500 --> 00:09:41,500 Get a warrant. 117 00:09:53,360 --> 00:09:55,680 Up against the wall. Up against the wall. All right, you. What's your name? 118 00:09:56,600 --> 00:09:58,080 Abe Lincoln. What's yours? 119 00:09:58,440 --> 00:09:59,680 Cuff him. Check his ID. 120 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 Name. 121 00:10:09,060 --> 00:10:10,060 What's your name? 122 00:10:13,760 --> 00:10:15,160 John Blackwood. 123 00:10:15,520 --> 00:10:16,900 Hey, Johnny B. 124 00:10:17,100 --> 00:10:18,100 Nice to meet you. 125 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Get him out of here. 126 00:10:28,080 --> 00:10:29,360 How long have you known John Blackwood? 127 00:10:29,860 --> 00:10:30,860 Who? 128 00:10:31,400 --> 00:10:32,820 The guy you made the buy from? 129 00:10:34,200 --> 00:10:35,440 Calls himself Johnny B? 130 00:10:36,180 --> 00:10:37,180 The buy. 131 00:10:37,700 --> 00:10:39,740 Officer, you think there's drugs in this bag? 132 00:10:43,340 --> 00:10:44,600 I don't care about you. 133 00:10:45,700 --> 00:10:46,700 I want him. 134 00:10:47,600 --> 00:10:49,160 Then this is my lucky day, then. 135 00:10:49,460 --> 00:10:50,460 That's right. 136 00:10:50,740 --> 00:10:52,680 Testify against him, I'll let you walk. 137 00:10:53,480 --> 00:10:54,480 I'm getting chills. 138 00:10:55,340 --> 00:10:56,380 Are you in or not? 139 00:10:56,880 --> 00:10:59,780 Don't you just hate having to cut deals with slime like me? 140 00:11:01,600 --> 00:11:02,600 Yeah. 141 00:11:04,960 --> 00:11:05,960 Commissioner Skelly? 142 00:11:06,460 --> 00:11:08,040 Jamie Watt, it's DEA. 143 00:11:10,700 --> 00:11:12,600 This is my partner, Barry DeWitt. 144 00:11:13,560 --> 00:11:14,900 Hard to believe, ain't it? 145 00:11:17,300 --> 00:11:18,300 They're legit. 146 00:11:18,420 --> 00:11:21,160 They confirmed it. Why didn't you say something? 147 00:11:21,900 --> 00:11:25,300 When you were having such a good time putting the pressure on, it would have 148 00:11:25,300 --> 00:11:26,300 been rude. 149 00:11:26,860 --> 00:11:27,980 He needs to practice. 150 00:11:28,260 --> 00:11:29,260 That's enough, Barry. 151 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 I'm sorry, Commissioner. 152 00:11:31,940 --> 00:11:33,280 Wait a minute, wait a minute. 153 00:11:34,080 --> 00:11:36,160 I need a statement about John Blackwood. 154 00:11:36,640 --> 00:11:38,160 I'm afraid that that's not possible. 155 00:11:39,080 --> 00:11:41,580 Why? John Blackwood is an informant. 156 00:11:41,900 --> 00:11:45,660 We're making a case against a man named Felipe Diaz who works for a drug cartel. 157 00:11:45,720 --> 00:11:48,200 He's in town for a while and he probably wants to use the harbor to ship some 158 00:11:48,200 --> 00:11:50,460 drugs. We need Blackwood's help to bring him down. 159 00:11:50,940 --> 00:11:52,320 Blackwood sells drugs to kids. 160 00:11:53,180 --> 00:11:54,180 It happens. 161 00:11:55,050 --> 00:11:59,930 Look, you may be some hotshot fed, but if you worked for me, I'd fire you. If I 162 00:11:59,930 --> 00:12:01,990 worked for you, I'd quit. Down, boy. 163 00:12:04,410 --> 00:12:05,610 Blackwood is scum, Commissioner. 164 00:12:05,850 --> 00:12:07,790 Trouble is, we need him to catch even worse scum. 165 00:12:08,010 --> 00:12:11,190 What's worse than selling bad crack to a 16 -year -old girl? 166 00:12:11,530 --> 00:12:14,870 She died in my son's arms last night. Why didn't you bust him then? 167 00:12:15,430 --> 00:12:18,950 I can't prove he sold to her, but I can prove he sold to you. 168 00:12:19,270 --> 00:12:20,410 Not without my testimony. 169 00:12:22,090 --> 00:12:23,270 Then I'll get him on possession. 170 00:12:23,720 --> 00:12:25,300 Now, you do that and you'll blow our case. 171 00:12:25,560 --> 00:12:27,440 We spent three years building it. 172 00:12:29,060 --> 00:12:30,800 You expect me to let him walk out of here? 173 00:12:31,060 --> 00:12:32,060 You let him go. 174 00:12:32,220 --> 00:12:36,740 He helps us get Diaz. We get Diaz, we cripple the whole operation and save 175 00:12:36,740 --> 00:12:38,440 hundreds of 16 -year -old girls. 176 00:12:38,700 --> 00:12:40,020 Am I going too fast for you? 177 00:12:40,500 --> 00:12:42,320 I'm sorry about the girl, Commissioner. 178 00:12:43,200 --> 00:12:46,680 And I'm sorry my partner's such a pain in the butt, but he's right on this one. 179 00:12:46,900 --> 00:12:49,580 Buff Blackwood for possession and he probably won't even do time. 180 00:12:50,040 --> 00:12:51,820 Let him go and he can do a lot of good. 181 00:12:54,190 --> 00:12:56,470 You're a cop act like one 182 00:12:56,470 --> 00:13:16,410 Did 183 00:13:16,410 --> 00:13:19,110 you get the guy 184 00:13:21,680 --> 00:13:22,820 We checked the bills. 185 00:13:23,500 --> 00:13:26,980 We found the crack house up in Morgan Heights. 186 00:13:27,940 --> 00:13:29,560 We got a warrant. We went in. 187 00:13:31,300 --> 00:13:35,300 The guy was sitting at a table, see, with this other guy. So you got him? 188 00:13:35,720 --> 00:13:36,720 Yeah. 189 00:13:39,020 --> 00:13:40,220 But I had to let him go. 190 00:13:41,840 --> 00:13:45,140 Why? Turns out the guy's an informant for the DEA. 191 00:13:45,500 --> 00:13:47,380 They need him to get an even worse deal. 192 00:13:48,100 --> 00:13:50,680 I'm sorry, David. It's just a really bad break. 193 00:13:51,230 --> 00:13:52,230 Bad break? 194 00:13:52,730 --> 00:13:53,930 What are you talking about? 195 00:13:54,590 --> 00:13:58,690 The other dealer, he works for a big cartel. 196 00:13:59,010 --> 00:14:01,810 And the feds have been building a case against him for years. 197 00:14:02,310 --> 00:14:03,310 You're not a fed. 198 00:14:04,090 --> 00:14:07,390 This way we can save a lot of kids, not just one. 199 00:14:08,270 --> 00:14:10,990 And I made him promise that he'd keep them away from the schools. 200 00:14:11,330 --> 00:14:13,450 You had the guy who killed Judy and you let him go. 201 00:14:13,950 --> 00:14:15,570 I had no other choice, David. 202 00:14:16,010 --> 00:14:19,170 You've told me a million times that you always have a choice between right and 203 00:14:19,170 --> 00:14:20,730 wrong. It's not that simple. 204 00:14:20,990 --> 00:14:22,570 Then why'd you say it if you don't believe it yourself? 205 00:14:23,170 --> 00:14:24,089 Now listen. 206 00:14:24,090 --> 00:14:26,110 Maybe things aren't that simple for me either. 207 00:14:26,350 --> 00:14:30,490 Maybe I'll choose not to do my homework from now on. David. Maybe I'll skip out 208 00:14:30,490 --> 00:14:31,930 of school. Maybe I'll do drugs myself. 209 00:14:32,310 --> 00:14:34,950 That's enough. David, listen to me. Stay away from me. 210 00:14:35,350 --> 00:14:36,350 David. 211 00:14:37,530 --> 00:14:38,530 David. 212 00:14:38,710 --> 00:14:39,710 David! 213 00:14:53,800 --> 00:14:55,140 We're not being fair to your father. 214 00:14:55,820 --> 00:14:59,960 Believe me, he feels just as badly about this as you do. But he had to do his 215 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 job. 216 00:15:05,320 --> 00:15:06,320 Okay to come in? 217 00:15:10,400 --> 00:15:12,420 Better get a move on. Can't go dressed like that. 218 00:15:13,820 --> 00:15:14,820 I'm not going. 219 00:15:16,580 --> 00:15:17,580 Why not? 220 00:15:18,820 --> 00:15:19,820 What's the point? 221 00:15:20,880 --> 00:15:22,660 The point is to pay your respects. 222 00:15:23,500 --> 00:15:26,560 You want to pay your respects, catch the guy who killed her. David. 223 00:15:29,960 --> 00:15:33,400 Honey, I bought a really nice flower arrangement you could put on the grave. 224 00:15:34,720 --> 00:15:36,020 Or we can all do it together. 225 00:15:39,100 --> 00:15:43,220 The world must really stink if a creep like that goes free because there are 226 00:15:43,220 --> 00:15:44,880 guys around who are so much worse. 227 00:15:53,160 --> 00:15:57,620 David, we're not going to force you, but I think it would help if you went to 228 00:15:57,620 --> 00:15:58,620 the funeral. 229 00:16:00,440 --> 00:16:02,060 You put the flowers on the grave. 230 00:16:03,520 --> 00:16:04,760 That'll make you feel better. 231 00:16:25,930 --> 00:16:26,930 Okay, people, listen up. 232 00:16:27,010 --> 00:16:30,270 This take -out to work, you guys have got to look and act like real burger 233 00:16:30,270 --> 00:16:31,270 jockeys. 234 00:16:32,790 --> 00:16:35,490 So for the next few days, Sammy here will be your boss. 235 00:16:36,410 --> 00:16:39,550 Do just what he says, just like you work here for real. 236 00:16:41,730 --> 00:16:42,730 Got it? Yeah. 237 00:16:43,990 --> 00:16:44,990 Good luck. 238 00:16:47,810 --> 00:16:53,870 So, I suppose you guys think this is going to be light duty, huh? 239 00:16:54,650 --> 00:16:55,980 Oh. Joke? 240 00:16:57,280 --> 00:17:01,220 Well, I'll have you know that this job pays for college. 241 00:17:01,700 --> 00:17:06,060 And a college education is something I have every intention of being educated 242 00:17:06,060 --> 00:17:07,400 with. Which? 243 00:17:08,680 --> 00:17:09,680 So don't mess up. 244 00:17:09,980 --> 00:17:13,079 College is your problem, pal. We're here to catch armed robbers. 245 00:17:13,760 --> 00:17:16,560 Well, my public doesn't know that you guys are cops. 246 00:17:17,180 --> 00:17:21,560 And they will expect the same level of quality and service from which Wild West 247 00:17:21,560 --> 00:17:23,460 Burgers has always been expected from. 248 00:17:24,359 --> 00:17:25,359 Which? 249 00:17:26,090 --> 00:17:31,070 What? This, gentlemen, is 100 % beef. 250 00:17:31,290 --> 00:17:32,290 Round, round. 251 00:17:32,370 --> 00:17:34,950 Each package makes eight patties. 252 00:17:35,150 --> 00:17:36,170 Not seven. 253 00:17:36,390 --> 00:17:37,390 Not nine. 254 00:17:38,010 --> 00:17:39,010 Eight. 255 00:17:40,230 --> 00:17:41,290 Outlaw fries. 256 00:17:42,710 --> 00:17:47,710 The hydrometer measures specific gravity and must not vary by more than 1%. 257 00:17:47,710 --> 00:17:54,710 Here at Wild West Burgers, we do 258 00:17:54,710 --> 00:18:01,030 not get... free donuts we do not nap in squad cars we do not fill out reports 259 00:18:01,030 --> 00:18:06,010 we do precision work and we do it at the top speed in which the human mechanism 260 00:18:06,010 --> 00:18:12,830 is capable of being capable of in 261 00:18:12,830 --> 00:18:16,470 other words channel welcome to the real world 262 00:18:34,000 --> 00:18:36,180 Looks like we got another guy who likes dealing with kids. 263 00:18:38,560 --> 00:18:39,640 Van's been there all morning. 264 00:18:40,000 --> 00:18:41,380 Let me know when the deal goes down. 265 00:19:05,090 --> 00:19:06,090 Bingo. Let's move. 266 00:19:34,030 --> 00:19:34,629 Johnny B? 267 00:19:34,630 --> 00:19:36,570 You're wasting your time. You can't touch me. 268 00:19:38,810 --> 00:19:40,810 I thought we had an understanding, Commissioner. 269 00:19:41,730 --> 00:19:42,730 So did I. 270 00:19:42,870 --> 00:19:45,470 You were supposed to keep Blackwood away from the schools, remember? 271 00:19:45,730 --> 00:19:49,030 We don't have the manpower to follow him around all day. Well, I do. 272 00:19:49,270 --> 00:19:50,270 We need him. 273 00:19:50,570 --> 00:19:54,110 You need him so much, he thinks he can go back to setting up shop at the 274 00:19:54,110 --> 00:19:56,590 in my town. He's wrong, and so are you. 275 00:19:56,790 --> 00:19:59,650 You really think I'm going to stand for this? I really don't think about you at 276 00:19:59,650 --> 00:20:02,850 all. Well, maybe you better start. Hey, we're on the same side here, guys. 277 00:20:03,450 --> 00:20:04,450 No, we're not. 278 00:20:04,710 --> 00:20:07,670 You and I are trying to fight drugs. This guy's trying to be a hero for the 279 00:20:07,670 --> 00:20:08,750 citizens of Podunk. 280 00:20:09,750 --> 00:20:11,930 Now, the name of the town is Eastbridge. 281 00:20:12,330 --> 00:20:13,890 We're federal agents, Jamie. 282 00:20:14,130 --> 00:20:17,250 Even Eastbridge is part of the U .S., isn't it? Not necessarily. 283 00:20:18,290 --> 00:20:22,170 If it helps, you can think of this place as Tonyland. 284 00:20:23,030 --> 00:20:25,850 And I'm going to protect the children here, whether you like it or not. 285 00:20:27,590 --> 00:20:28,590 We'll see. 286 00:20:30,550 --> 00:20:32,030 How did he become a cop, anyhow? 287 00:20:33,960 --> 00:20:35,680 You ought to take a look at his file sometime. 288 00:20:36,840 --> 00:20:39,780 He spent five years in Colombia, deep cover. 289 00:20:40,540 --> 00:20:45,500 He received the highest service award three times, two medals of valor, an 290 00:20:45,500 --> 00:20:46,500 attorney general's award. 291 00:20:48,560 --> 00:20:50,940 Build him a statue. Just get him out of my town. 292 00:20:54,440 --> 00:20:56,600 Drug lord found out he was DEA. 293 00:20:58,140 --> 00:21:02,340 They tortured him on and off for about a month, but he never told them a thing. 294 00:21:04,200 --> 00:21:06,000 He escaped even though he could barely walk. 295 00:21:07,500 --> 00:21:09,300 And it took him a year to recuperate. 296 00:21:11,480 --> 00:21:17,180 The day he returned to active service, he volunteered again for deep cover 297 00:21:18,500 --> 00:21:19,560 He's still a jerk. 298 00:21:19,840 --> 00:21:21,840 And we still need John Blackwood. 299 00:21:22,240 --> 00:21:27,160 Look, I've already seen one child buried today. I don't plan on seeing any more. 300 00:21:28,680 --> 00:21:31,620 Blackwood's mind is going to stay that way. You want to take me to court, be my 301 00:21:31,620 --> 00:21:32,620 guest. 302 00:21:43,210 --> 00:21:44,450 David's gonna be really happy. 303 00:21:44,650 --> 00:21:45,870 I can't wait to tell him. 304 00:21:46,570 --> 00:21:47,790 When's he get home from band practice? 305 00:21:48,430 --> 00:21:49,610 Oh, any minute now. 306 00:21:52,030 --> 00:21:55,710 Right now, I only got the guy for selling to a minor. But who knows? 307 00:21:55,750 --> 00:21:58,250 I might be able to tie him to Judy's death and get him for murder. 308 00:21:58,610 --> 00:22:01,170 Her friend said she was gonna meet a guy named Johnny B., right? 309 00:22:01,490 --> 00:22:03,310 That's just hearsay. We need something more. 310 00:22:07,490 --> 00:22:08,490 Hi. 311 00:22:08,930 --> 00:22:11,070 Hello. I got a surprise for you. 312 00:22:11,910 --> 00:22:12,910 Good or bad? 313 00:22:12,970 --> 00:22:14,210 Good. Tony. 314 00:22:15,050 --> 00:22:16,050 Sit. 315 00:22:19,970 --> 00:22:21,150 Hello. Tony. 316 00:22:21,630 --> 00:22:22,990 The lab report came back. 317 00:22:23,610 --> 00:22:26,450 The bag of powder we took off the kid today tested out as soap. 318 00:22:27,150 --> 00:22:28,170 There's got to be a mistake. 319 00:22:28,550 --> 00:22:30,450 No, there's no mistake. I went over there myself. 320 00:22:31,770 --> 00:22:33,850 Somebody must have switched the evidence before the test. 321 00:22:34,810 --> 00:22:36,130 We've got to let Blackwood go again. 322 00:22:40,230 --> 00:22:41,230 Dad? 323 00:22:42,040 --> 00:22:43,040 What's the surprise? 324 00:22:56,340 --> 00:22:59,020 Tony, are you saying a federal agent bribed the lab? 325 00:23:00,140 --> 00:23:03,040 A good cop bad -caught me like I was a rookie. 326 00:23:03,540 --> 00:23:05,760 Juarez was so nice, I figured they were giving up. 327 00:23:06,300 --> 00:23:08,940 Meanwhile, his pal Barry must have paid somebody off. 328 00:23:10,000 --> 00:23:11,360 Maybe the drug people did. 329 00:23:12,330 --> 00:23:13,890 There's nothing I can do about it either. 330 00:23:14,730 --> 00:23:16,530 At least not in time to do any good. 331 00:23:16,990 --> 00:23:21,670 There's administrators, technicians, drivers, janitors, not to mention the 332 00:23:21,670 --> 00:23:23,410 all over the county. Could have been anyone. 333 00:23:28,710 --> 00:23:29,910 He called for a threat. 334 00:23:34,150 --> 00:23:35,650 I let David down again. 335 00:23:36,670 --> 00:23:40,430 I wanted so much to see the expression on his face when I told him Blackwood 336 00:23:40,430 --> 00:23:41,430 back in jail. 337 00:23:41,790 --> 00:23:43,370 Honey, don't underestimate him. 338 00:23:44,850 --> 00:23:47,950 I have a feeling David understands a lot more than we think he does. 339 00:23:48,170 --> 00:23:49,170 Yeah. 340 00:23:49,530 --> 00:23:54,210 He understands a friend of his died in his arms, and I didn't do a damn thing 341 00:23:54,210 --> 00:23:55,210 about it. 342 00:23:56,950 --> 00:23:58,790 I hate to see him hurting this bad. 343 00:24:01,930 --> 00:24:07,190 What you hate is the idea that David might not think you're perfect anymore. 344 00:24:24,300 --> 00:24:25,300 Easy, I'm unarmed. 345 00:24:26,060 --> 00:24:28,020 What do you want? We're about to have dinner. 346 00:24:28,740 --> 00:24:31,760 Official business, poor duck. Won't take long. Name is Scali. 347 00:24:34,560 --> 00:24:35,580 We have children. 348 00:24:43,580 --> 00:24:45,160 Heard Johnny B's back on the streets? 349 00:24:46,740 --> 00:24:48,220 Big surprise to you, huh? 350 00:24:48,420 --> 00:24:50,980 I'm not losing Diaz over some penny -ante beef. 351 00:24:51,690 --> 00:24:54,890 I don't consider dead 16 -year -old girls to be Penny Annie. 352 00:24:57,130 --> 00:24:59,150 You got a nice little town here, Scali. 353 00:25:00,030 --> 00:25:04,570 What people in nice little towns don't get is this drug war is not like any war 354 00:25:04,570 --> 00:25:05,570 that's ever been fought. 355 00:25:07,290 --> 00:25:10,550 Look, I understand you've had some tough luck. 356 00:25:10,750 --> 00:25:12,330 Luck had nothing to do with it. 357 00:25:18,030 --> 00:25:21,250 You won't find this in the official version, but the truth is I was set up. 358 00:25:22,770 --> 00:25:24,070 Betrayed by my own partner. 359 00:25:25,530 --> 00:25:29,210 A fellow cop who traded my life for a villa in Rio. 360 00:25:34,110 --> 00:25:36,210 Can't trust anybody for a second. 361 00:25:37,350 --> 00:25:40,290 Half the time there's no difference between us and them anymore. 362 00:25:41,210 --> 00:25:43,350 If you believe that, why are you still a cop? 363 00:25:46,370 --> 00:25:47,370 Habit. 364 00:25:50,879 --> 00:25:53,000 Anyhow, on with the reason for this little visit. 365 00:25:53,440 --> 00:25:56,600 Diaz is bringing in a shipment tomorrow. Jamie and I need some local backup. 366 00:25:57,440 --> 00:25:58,480 Are you serious? 367 00:25:58,840 --> 00:26:00,560 I don't like it any better than you, okay? 368 00:26:00,820 --> 00:26:01,980 But I gotta have bodies. 369 00:26:04,140 --> 00:26:07,880 Anyhow, you can't have Blackwood. You might as well help us get Diaz. Give me 370 00:26:07,880 --> 00:26:11,040 one reason why I should help you do anything at all. 371 00:26:11,620 --> 00:26:16,120 Because even though you can't stand me, I'm a fellow cop in need of assistance. 372 00:26:17,840 --> 00:26:19,820 You're the kind of guy that can't ignore that. 373 00:26:20,940 --> 00:26:21,940 Right? 374 00:26:27,580 --> 00:26:29,520 No, no, no, no, no, no, no. 375 00:26:30,160 --> 00:26:34,940 You don't put a Jesse James chicken sandwich in a Billy the Kid wrapper. 376 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 He's done. 377 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 He's new. 378 00:26:42,980 --> 00:26:45,440 The guy in the baseball cap. 379 00:26:45,720 --> 00:26:47,320 Yeah. Then watch. 380 00:26:49,400 --> 00:26:52,260 Hey, the specific gravity is off again. 381 00:26:52,520 --> 00:26:53,920 Where's Rose? In the john. 382 00:26:54,140 --> 00:26:58,780 Is that okay with you? No, it is not okay with me. Your break is not until 3 383 00:26:58,780 --> 00:26:59,780 .15, pal. 384 00:26:59,940 --> 00:27:03,340 This is real life, and you guys better start acting like it. 385 00:27:04,440 --> 00:27:08,360 We know real life, and it ain't about putting a chicken sandwich in the right 386 00:27:08,360 --> 00:27:11,040 wrapper. We need service on it. 387 00:27:11,240 --> 00:27:12,240 Where's my food? 388 00:27:21,710 --> 00:27:23,050 Come on, I wasn't going to hurt you. 389 00:27:24,910 --> 00:27:26,310 Sammy, calm down. 390 00:27:28,630 --> 00:27:30,310 I'm sorry. 391 00:27:31,370 --> 00:27:36,470 It's just that my bonus, it depends on profits. No bonus. 392 00:27:37,050 --> 00:27:38,130 No college. 393 00:27:40,350 --> 00:27:47,270 See, when my father died, I promised him that I 394 00:27:47,270 --> 00:27:48,750 could... It's just not going to happen. 395 00:27:49,970 --> 00:27:52,080 It's just I'm... Be here forever. 396 00:27:53,500 --> 00:27:59,580 Never knowing the great world of which my father so desperately wanted me to 397 00:27:59,580 --> 00:28:00,580 know of. 398 00:28:01,540 --> 00:28:05,540 Which... This kid definitely needs college. 399 00:28:07,960 --> 00:28:08,980 How can we help? 400 00:28:09,920 --> 00:28:12,220 Well, I don't know. 401 00:28:12,440 --> 00:28:15,760 I mean, there's only three days left till the end of the quarter. I mean, 402 00:28:15,760 --> 00:28:17,080 profits are right on the edge. 403 00:28:17,820 --> 00:28:19,960 So you need a lot that can push to get your bonus. 404 00:28:20,700 --> 00:28:22,280 Now, this is not your problem. 405 00:28:22,520 --> 00:28:25,740 That bonus is as good as in your pocket, Sammy. Don't give it another thought. 406 00:28:26,580 --> 00:28:29,900 Sam, why don't you reset the hydrometer, and I'll flip the burgers, okay? 407 00:28:31,080 --> 00:28:34,000 I'll make sure all the wrappers match up with all the right sandwiches, okay? 408 00:28:34,400 --> 00:28:35,359 Thanks, guys. 409 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 No problem. 410 00:28:42,540 --> 00:28:43,540 There's Jimmy now. 411 00:28:56,080 --> 00:29:00,800 There's a note with the number 5553123. I'm dialing it now. 412 00:29:01,980 --> 00:29:03,460 I hope you guys are reading me. 413 00:29:06,400 --> 00:29:08,300 The last wire I wore didn't work. 414 00:29:09,580 --> 00:29:12,220 We risk our asses. They don't even give us decent equipment. 415 00:29:15,960 --> 00:29:16,960 It was Diaz. 416 00:29:17,760 --> 00:29:19,660 He said drive east on Ball Road. 417 00:29:19,900 --> 00:29:20,900 He'll contact me. 418 00:29:22,260 --> 00:29:23,260 Here, use this. 419 00:29:23,960 --> 00:29:25,760 These guys monitor local police bands. 420 00:29:28,660 --> 00:29:29,780 This is C -1. 421 00:29:30,540 --> 00:29:31,900 Target will be on Ball Road. 422 00:29:32,360 --> 00:29:36,380 X -ray 5, take up a position on the Jefferson Cut -Off. X -ray 2, stay put. 423 00:29:55,630 --> 00:29:56,630 He's breaking up. 424 00:30:00,890 --> 00:30:01,890 Damn it. 425 00:30:02,010 --> 00:30:04,110 All right, I'm moving it to intercept the thief. 426 00:30:09,130 --> 00:30:10,130 It's your show. 427 00:30:11,210 --> 00:30:13,450 But I wouldn't send my partner in with a bad wire. 428 00:30:14,270 --> 00:30:16,330 We've been after this guy for three years. 429 00:30:17,050 --> 00:30:18,690 And a few more days shouldn't matter. 430 00:30:22,230 --> 00:30:23,690 All right, Bale. 431 00:30:24,720 --> 00:30:26,320 All right, let's flag them down. 432 00:31:04,379 --> 00:31:05,379 Where's Jamie? 433 00:31:05,720 --> 00:31:06,720 We were set up. 434 00:31:07,840 --> 00:31:09,000 They must have made him. 435 00:31:20,220 --> 00:31:21,460 Abort! Repeat, abort! 436 00:31:21,860 --> 00:31:23,540 Find the agent on a fourth width. 437 00:31:23,840 --> 00:31:26,180 Backup units, pick up a black van. 438 00:31:26,560 --> 00:31:28,860 Apple, Queen, Charlie, 422. 439 00:31:29,260 --> 00:31:30,300 You caught the plates. 440 00:31:31,220 --> 00:31:33,160 We get the job done here in Podunk. 441 00:31:43,440 --> 00:31:44,440 I don't see him, Scali. 442 00:31:44,480 --> 00:31:45,480 Keep moving. 443 00:31:51,720 --> 00:31:53,480 It's been 18 minutes. Where the hell can he be? 444 00:31:53,780 --> 00:31:55,280 He's got to be inside this circle. 445 00:31:55,520 --> 00:31:57,440 We're doing a grid search. We'll find him any minute now. 446 00:31:58,340 --> 00:31:59,640 Take the northeast corner. 447 00:32:01,240 --> 00:32:03,320 Let's do it. C -1, this is X -ray 5. 448 00:32:04,920 --> 00:32:06,960 C -1, go ahead. We found the agent. 449 00:32:49,900 --> 00:32:51,960 Two shots to the head, close range. 450 00:32:53,040 --> 00:32:57,440 Size of the entry wounds, I'd say .357s. A couple of tire tracks by the left 451 00:32:57,440 --> 00:32:58,880 bumper. Get your boys to make a mold. 452 00:33:08,160 --> 00:33:09,680 You find the van that cut us off? 453 00:33:09,980 --> 00:33:11,500 No, but I ran the plates. 454 00:33:12,400 --> 00:33:13,400 We came up empty. 455 00:33:14,780 --> 00:33:16,120 Maybe I read the numbers wrong. 456 00:33:17,480 --> 00:33:20,600 Or maybe it was the government car. Sometimes they use bogus plates. 457 00:33:21,140 --> 00:33:22,140 Government car? 458 00:33:22,220 --> 00:33:24,180 Why let our own people cut us off? 459 00:33:25,740 --> 00:33:26,740 I don't know. 460 00:33:27,700 --> 00:33:29,800 But it's like I've been trying to tell you, Skyler. 461 00:33:30,580 --> 00:33:33,520 These days, anything's possible. 462 00:33:55,080 --> 00:33:57,040 Go easy, hot shot. I'm an arm. 463 00:33:57,280 --> 00:34:00,180 Sorry. Get a lot of interesting house calls. 464 00:34:03,560 --> 00:34:04,560 Packing up? 465 00:34:04,880 --> 00:34:05,880 Case is closed. 466 00:34:07,080 --> 00:34:08,080 Says who? 467 00:34:08,880 --> 00:34:09,880 Powers that be. 468 00:34:11,179 --> 00:34:15,719 Made a few calls last night. Seems commies are out as the big threat to 469 00:34:15,719 --> 00:34:16,719 security. 470 00:34:16,960 --> 00:34:17,960 Terrorists are in. 471 00:34:19,060 --> 00:34:23,400 Some creep feeds the feds a few anti -terrorist tips from time to time. We 472 00:34:23,400 --> 00:34:24,600 keep our hands off them. 473 00:34:25,040 --> 00:34:26,800 And Diaz is one of those creeps? 474 00:34:28,060 --> 00:34:32,420 Someone in the great bureaucratic maze decided that Diaz shouldn't be busted, 475 00:34:32,480 --> 00:34:36,360 only nobody bothered to tell my little corner of the maze, so we went after 476 00:34:37,440 --> 00:34:38,440 We got Jamie. 477 00:34:40,280 --> 00:34:41,739 To quote the powers that be? 478 00:34:42,900 --> 00:34:45,080 Terrible tragedy, of course, but these things happen. 479 00:34:45,800 --> 00:34:47,139 Kind of like Judy Sherman. 480 00:34:48,400 --> 00:34:49,400 The dead girl? 481 00:34:50,520 --> 00:34:53,620 Too bad about her, but these things happen. 482 00:34:58,299 --> 00:35:01,000 Tuesday. They did unto me like I did unto you. 483 00:35:01,360 --> 00:35:05,420 Satisfied? I won't be satisfied until Diaz and Blackwood are both behind bars. 484 00:35:06,580 --> 00:35:09,800 You're a slow learner, Scali. I told you, I've been ordered to lay off. I 485 00:35:09,800 --> 00:35:10,800 haven't. 486 00:35:11,180 --> 00:35:12,700 I don't answer to the feds. 487 00:35:13,500 --> 00:35:15,580 I've got every road out of this city blocked off. 488 00:35:15,940 --> 00:35:17,580 Every bus and train is being searched. 489 00:35:19,420 --> 00:35:20,420 It's hopeless. 490 00:35:20,560 --> 00:35:21,620 We've got no leverage. 491 00:35:22,900 --> 00:35:23,900 You know what? 492 00:35:24,940 --> 00:35:27,620 I explained all that to my son the night I let Blackwood walk. 493 00:35:27,880 --> 00:35:28,880 He didn't get it. 494 00:35:29,400 --> 00:35:30,520 Too young and naive. 495 00:35:31,480 --> 00:35:34,620 He still thinks you should do what's right just because it's right. 496 00:35:35,420 --> 00:35:38,680 You and I, we both know better. We're men of the world. 497 00:35:40,180 --> 00:35:44,140 Dead girls, dead partners, they don't mean that much to us. We're more 498 00:35:44,140 --> 00:35:45,680 sophisticated. Forget it. 499 00:35:46,140 --> 00:35:48,700 You're not deep to bury me. I disobey a direct order. 500 00:35:49,500 --> 00:35:50,820 You're already in podunk. 501 00:35:57,800 --> 00:35:59,660 in Tony land. How much worse could it get? 502 00:36:04,340 --> 00:36:06,020 You're pretty sure these guys are still around? 503 00:36:06,340 --> 00:36:07,340 Gotta be. 504 00:36:14,660 --> 00:36:15,860 Very good work, guys. 505 00:36:16,700 --> 00:36:19,980 Oh, don't forget to clean the griddle. Sure thing, Sammy. 506 00:36:29,230 --> 00:36:30,410 Cut them, guys. Look alive. 507 00:36:31,550 --> 00:36:32,428 All right. 508 00:36:32,430 --> 00:36:33,630 Clean up the register. 509 00:36:34,370 --> 00:36:35,770 Pull this punk's head off. 510 00:36:37,890 --> 00:36:39,310 Come on, move it. All right. 511 00:36:40,830 --> 00:36:44,610 All right. 512 00:36:45,790 --> 00:36:47,490 I'm just going to back up nice and easy. 513 00:36:47,870 --> 00:36:52,210 Don't make me do anything of which we will all be... be regretful of. 514 00:36:52,650 --> 00:36:53,650 Which? 515 00:37:15,920 --> 00:37:17,260 I'm beginning to see a strategy. 516 00:37:17,900 --> 00:37:21,080 Keep Diaz in East Bridge long enough he'll die of boredom. 517 00:37:22,740 --> 00:37:23,740 Just a joke. 518 00:37:29,280 --> 00:37:31,880 Maybe that's the problem. We're keeping him in East Bridge. 519 00:37:32,280 --> 00:37:33,760 He needs an escape hatch. 520 00:37:34,280 --> 00:37:35,238 Don't use that. 521 00:37:35,240 --> 00:37:39,200 I told you, these guys monitor police bands. Yeah, but our small -town cops 522 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 don't know that. 523 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 This is C -1. 524 00:37:45,600 --> 00:37:49,740 We got a head -on collision at the corner of Spring and Lexington. 525 00:37:50,040 --> 00:37:51,440 Bay Street units respond immediately. 526 00:37:52,020 --> 00:37:53,880 Boss, that'll leave Bay Street wide open. 527 00:37:54,260 --> 00:37:55,260 Can't be helped. 528 00:37:55,420 --> 00:37:56,940 I got serious injuries over there. 529 00:38:07,680 --> 00:38:08,680 That's not bad. 530 00:38:08,940 --> 00:38:11,500 200 bucks apiece. So how much we got altogether? 531 00:38:12,160 --> 00:38:14,440 Enough to get me through three years at the state. 532 00:38:15,050 --> 00:38:19,110 I figure a couple more jobs will pay for my tuition, and then we'll start on 533 00:38:19,110 --> 00:38:20,630 yours. What do you say, bro? 534 00:38:21,190 --> 00:38:23,150 Well, maybe we should wait till the cops are gone. 535 00:38:23,970 --> 00:38:25,870 Cops are no harder to fool than anyone else. 536 00:38:26,650 --> 00:38:30,150 Trick is just keeping them busy, you know, taking them by surprise. 537 00:38:32,770 --> 00:38:34,030 Dad would be proud. 538 00:38:34,930 --> 00:38:36,670 Don't count on it. You're under arrest. 539 00:38:38,290 --> 00:38:41,050 Hey, I thought you said these guys were easy to fool, huh? 540 00:38:41,740 --> 00:38:45,220 Let's just say there were several clues of which we took notice of. 541 00:38:45,480 --> 00:38:50,160 Which? Gotta admire your entrepreneurial spirit, though, boys. One brother works 542 00:38:50,160 --> 00:38:52,080 in the place, the other robs it. Very good. 543 00:38:52,880 --> 00:38:53,980 Well, listen. 544 00:38:54,720 --> 00:38:55,720 Guys. 545 00:38:56,360 --> 00:38:57,740 Just wanted an education. 546 00:38:58,220 --> 00:39:02,740 Hey, cheer up. They got correspondence courses in prison. You can graduate 547 00:39:02,740 --> 00:39:07,060 together. Come on, let's go. Actually, that doesn't sound so bad. 548 00:39:18,380 --> 00:39:20,380 If he took the bait, he should have passed by already. 549 00:39:21,360 --> 00:39:22,720 Maybe we should try something else? 550 00:39:26,400 --> 00:39:28,020 There he is. There's the S. 551 00:39:28,660 --> 00:39:33,140 This is C -1, suspect vehicle, a blue sedan heading east on Bay Street, just 552 00:39:33,140 --> 00:39:34,140 across Corbin. 553 00:40:08,780 --> 00:40:09,900 I went through the warehouse, cut him off. 554 00:40:42,960 --> 00:40:44,460 You killed Jamie Juarez. 555 00:40:44,800 --> 00:40:47,640 Is he the one that begs for mercy, huh? 556 00:40:48,520 --> 00:40:51,280 Goes on about his two little children. 557 00:40:53,580 --> 00:40:54,580 That's the one. 558 00:40:58,640 --> 00:40:59,640 Hey, hey. 559 00:41:00,540 --> 00:41:05,040 Barry, you said there was no difference between us and them, and there is. And 560 00:41:05,040 --> 00:41:06,040 this is it, right here. 561 00:41:11,690 --> 00:41:13,190 I didn't know him, so I'll leave it up to you. 562 00:41:14,890 --> 00:41:15,890 What would Jamie do? 563 00:41:54,160 --> 00:41:55,520 There he goes. Second floor. Move it. 564 00:41:58,980 --> 00:42:01,280 Figures. Somebody didn't want him talking. 565 00:42:02,080 --> 00:42:03,520 Could have fingered a lot of people. 566 00:42:06,240 --> 00:42:07,240 So could he. 567 00:42:09,920 --> 00:42:11,080 He's probably next, then. 568 00:42:11,800 --> 00:42:12,800 Yeah. 569 00:42:15,200 --> 00:42:16,098 Uncuff him. 570 00:42:16,100 --> 00:42:17,380 Get up. You're free to go. 571 00:42:18,680 --> 00:42:19,680 What? 572 00:42:20,840 --> 00:42:22,720 We never wanted you. You're small fry. 573 00:42:23,320 --> 00:42:24,320 Wait a minute. 574 00:42:24,700 --> 00:42:26,660 These guys are gonna kill me like they killed him. 575 00:42:27,180 --> 00:42:28,180 You just said so yourself. 576 00:42:28,720 --> 00:42:29,720 So? 577 00:42:30,820 --> 00:42:32,620 Look, I'll plead to possession. 578 00:42:33,540 --> 00:42:37,240 Or sell him to this guy. He turned out to be a fed, right? Oh, well, I can't 579 00:42:37,240 --> 00:42:38,320 testify. I gotta leave town. 580 00:42:39,020 --> 00:42:40,020 They're going. 581 00:42:40,320 --> 00:42:43,280 Wait a minute. You're a cop. You gotta arrest me. Gotta have a crime. 582 00:42:43,620 --> 00:42:44,620 Name one. 583 00:42:47,340 --> 00:42:49,460 How about dealing to minors? 584 00:42:50,960 --> 00:42:52,180 You're talking about that girl that died. 585 00:42:55,980 --> 00:42:57,100 Listen, I didn't know that stuff was bad. 586 00:42:57,300 --> 00:43:00,100 We'll let a jury decide that. You admit to selling it to her? 587 00:43:06,060 --> 00:43:07,500 Okay, I sold it to her. 588 00:43:10,060 --> 00:43:11,060 That's a start. 589 00:43:14,100 --> 00:43:18,940 So we not only got him, got him for the right crime, selling to Judy. 590 00:43:20,100 --> 00:43:22,420 I really believe he didn't know the stuff was bad. 591 00:43:22,640 --> 00:43:25,710 No. Neither will any jury. He's going away for a long time. 592 00:43:26,170 --> 00:43:27,170 That's good. 593 00:43:27,990 --> 00:43:28,990 Don't you think so, honey? 594 00:43:30,410 --> 00:43:31,410 Sure. 595 00:43:34,150 --> 00:43:37,470 I thought maybe you'd feel a little better about things knowing he's behind 596 00:43:37,470 --> 00:43:39,530 bars. Well, I do. 597 00:43:40,870 --> 00:43:45,410 It's just... I wish there was some way I could tell Judy. 598 00:43:52,590 --> 00:43:53,590 Nice to meet you, David. 599 00:43:53,690 --> 00:43:54,690 Mrs. Kelly. 600 00:43:55,050 --> 00:43:56,250 Nice meeting you, Mr. DeWitt. 601 00:44:01,150 --> 00:44:04,450 You got no leads on the guy who shot Diaz? No, and you won't. 602 00:44:04,710 --> 00:44:06,230 He's a pro, whoever he works for. 603 00:44:06,770 --> 00:44:08,410 What do you mean, whoever he works for? 604 00:44:09,350 --> 00:44:13,010 Well, Diaz worked both sides of the street. Maybe someone on our side didn't 605 00:44:13,010 --> 00:44:14,970 want him talking anymore, and his drug bosses did. 606 00:44:15,210 --> 00:44:18,250 You think the government assassinated him in broad daylight? 607 00:44:18,830 --> 00:44:19,830 I don't know. 608 00:44:20,230 --> 00:44:21,230 What do you think? 609 00:44:22,730 --> 00:44:26,930 That despite whatever you've been through, the world may not be as dark a 610 00:44:26,930 --> 00:44:27,930 as you think. 611 00:44:28,910 --> 00:44:30,250 I wish I believed that. 612 00:44:31,890 --> 00:44:33,070 So long, Podunk. 613 00:44:33,570 --> 00:44:35,350 It's been an education. 614 00:44:36,450 --> 00:44:37,450 Likewise, Hotshot. 615 00:44:38,110 --> 00:44:39,630 Hope you don't get in too much trouble. 616 00:44:40,210 --> 00:44:41,970 If I do, I'll know who to call. 617 00:44:42,710 --> 00:44:43,710 Anytime. 618 00:44:57,000 --> 00:44:58,020 I got something to do. 619 00:44:59,900 --> 00:45:01,080 Would you mind giving me a ride? 46997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.