Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,490 --> 00:00:45,690
You know what just came to mind?
2
00:00:47,070 --> 00:00:48,070
Let me guess.
3
00:00:48,470 --> 00:00:49,470
Henry Ford.
4
00:00:50,230 --> 00:00:51,410
How flattering.
5
00:00:52,310 --> 00:00:56,090
No, I mean... We're out here.
6
00:00:57,730 --> 00:00:59,750
Stars are shining in the sky.
7
00:01:00,090 --> 00:01:03,170
Our lips intertwined like a plate of
linguine.
8
00:01:03,930 --> 00:01:07,750
And if it weren't for Henry Ford, we'd
be stuck at home fighting over couch
9
00:01:07,750 --> 00:01:09,610
space during reruns of Who's the Boss?
10
00:01:22,890 --> 00:01:25,010
All right, kids, break it up. Come on,
let's move it out of here.
11
00:01:31,250 --> 00:01:32,169
Uh -oh.
12
00:01:32,170 --> 00:01:37,070
I saw nothing, I swear to God. The
moonlight was glaring on the windshield.
13
00:01:37,670 --> 00:01:39,510
I didn't even recognize the car.
14
00:01:39,810 --> 00:01:40,729
It's okay, Stan.
15
00:01:40,730 --> 00:01:44,070
Besides, you're the last guy I'd expect
to see. It's okay, Stan.
16
00:01:46,290 --> 00:01:47,510
I'm out of here.
17
00:01:47,830 --> 00:01:50,810
You two just keep doing whatever it is
you were, you know.
18
00:01:51,160 --> 00:01:53,900
Not that I, because the moonlight, you
know, glaring.
19
00:01:58,700 --> 00:02:01,820
Kind of broke the mood.
20
00:02:02,860 --> 00:02:04,100
With a sledgehammer.
21
00:02:06,160 --> 00:02:07,900
Might as well check out those reruns.
22
00:03:24,060 --> 00:03:27,240
Marty said she's been dead a couple of
hours. No footprints in the area except
23
00:03:27,240 --> 00:03:28,240
for hers and yours.
24
00:03:28,880 --> 00:03:30,020
Pretty straight forward suicide.
25
00:03:30,460 --> 00:03:31,460
Give the notification.
26
00:03:32,240 --> 00:03:33,240
There's no ID.
27
00:03:33,960 --> 00:03:37,580
Twelve bucks in her pocket, a bag of
grass, two keys tied together with
28
00:03:39,640 --> 00:03:40,640
Next thing you figure?
29
00:03:41,520 --> 00:03:42,520
If that.
30
00:03:43,200 --> 00:03:46,080
Let's find where the keys fit. Maybe
they'll help us attach her name.
31
00:03:53,390 --> 00:03:55,690
Close my eyes, I can still see her face.
32
00:03:56,150 --> 00:03:58,070
That's why cops become insomniacs.
33
00:04:00,710 --> 00:04:02,590
Department of Education, Buffalo.
34
00:04:05,810 --> 00:04:07,430
They're gonna need an answer pretty
soon.
35
00:04:09,910 --> 00:04:10,910
I know.
36
00:04:11,990 --> 00:04:13,390
You want the job, don't you?
37
00:04:14,630 --> 00:04:16,269
It's the opportunity of a lifetime.
38
00:04:17,410 --> 00:04:20,149
Look, Tony, I know we said we can make
it work.
39
00:04:20,829 --> 00:04:21,829
But how?
40
00:04:21,930 --> 00:04:22,930
I don't know.
41
00:04:24,880 --> 00:04:29,000
But you said if I had the job in
Buffalo, we'd all be packing.
42
00:04:34,280 --> 00:04:36,500
Maybe we could have some kind of trial
period.
43
00:04:37,280 --> 00:04:38,280
Six months.
44
00:04:39,840 --> 00:04:43,480
How could I just go off to Buffalo and
leave you with the baby and with David?
45
00:04:46,300 --> 00:04:47,660
I'm not being rhetorical.
46
00:04:49,780 --> 00:04:54,040
Maybe... Maybe Sarah should go with you.
47
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
David's got school.
48
00:04:56,470 --> 00:04:57,950
I ought to be more disruptive.
49
00:04:58,230 --> 00:04:59,870
The baby should definitely be with you.
50
00:05:01,350 --> 00:05:02,350
Yeah.
51
00:05:04,090 --> 00:05:05,090
God.
52
00:05:05,670 --> 00:05:08,190
I feel like we're arranging for
visitation rights.
53
00:05:08,890 --> 00:05:11,910
Well, if this thing's going to happen,
we've got to figure something out.
54
00:05:13,570 --> 00:05:14,570
I know.
55
00:05:16,890 --> 00:05:17,970
I know.
56
00:05:19,910 --> 00:05:21,110
I know, Phil.
57
00:05:21,410 --> 00:05:22,770
And check with NCIC.
58
00:05:30,540 --> 00:05:31,560
You put a name on that suicide?
59
00:05:32,580 --> 00:05:35,620
Jane Doe. We're trying to match the keys
we found to the lockers at the buses
60
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
and train stations.
61
00:05:37,020 --> 00:05:39,300
Maybe she's from out of town. Could be a
runaway.
62
00:05:39,620 --> 00:05:42,460
That's what I was thinking. I'm on my
way to see Steve Venice at the shelter.
63
00:05:42,740 --> 00:05:43,900
I've been wanting to meet him.
64
00:05:44,380 --> 00:05:46,180
They say he's a miracle worker with
those kids.
65
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
What?
66
00:05:50,780 --> 00:05:52,760
Nothing. Want to meet him? Meet him.
67
00:05:55,300 --> 00:05:57,340
I haven't seen a miracle worker since
Anne Maycroft.
68
00:05:57,930 --> 00:06:00,510
Do you think I'd give a damn what
happened to you before you got here?
69
00:06:02,590 --> 00:06:03,990
Your old lady wailed on you?
70
00:06:04,690 --> 00:06:05,690
I don't care.
71
00:06:06,230 --> 00:06:07,230
That's over.
72
00:06:08,010 --> 00:06:09,970
Daddy couldn't keep his hands off you?
73
00:06:10,930 --> 00:06:11,930
That's over.
74
00:06:11,970 --> 00:06:12,970
I don't care.
75
00:06:13,730 --> 00:06:14,970
Booze. Pills.
76
00:06:15,850 --> 00:06:16,850
Turning tricks.
77
00:06:17,170 --> 00:06:20,250
Man, I am sick and tired of the same old
thing.
78
00:06:21,310 --> 00:06:22,710
Yeah, you had it tough.
79
00:06:23,670 --> 00:06:25,810
Nobody should have to go through what
you did.
80
00:06:27,860 --> 00:06:33,940
But you split for crying out loud, so
stop whining about how Mom and Dad did
81
00:06:33,940 --> 00:06:35,180
wrong. Because you want to know
something?
82
00:06:35,460 --> 00:06:37,760
They taught you the best lesson you're
ever going to learn.
83
00:06:38,160 --> 00:06:39,440
It's up to you.
84
00:06:40,600 --> 00:06:44,140
Nobody took care of you then, and
nobody's going to take care of you now.
85
00:06:44,420 --> 00:06:45,820
You want to make something out of your
life?
86
00:06:46,380 --> 00:06:47,380
Maybe we can help.
87
00:06:48,140 --> 00:06:50,780
You don't? The street's out there
waiting.
88
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
It's up to you.
89
00:06:59,790 --> 00:07:01,150
It's up to me.
90
00:07:01,490 --> 00:07:03,070
It's up to me.
91
00:07:03,450 --> 00:07:04,930
It's up to me.
92
00:07:05,250 --> 00:07:06,710
It's up to me.
93
00:07:06,910 --> 00:07:08,170
It's up to me.
94
00:07:08,430 --> 00:07:15,050
It's up to me. It's up to me. It's up to
me. It's up to me. It's up to me.
95
00:07:19,250 --> 00:07:21,110
Steve, I'm Steve Madison.
96
00:07:21,350 --> 00:07:23,130
It's a real pleasure to meet you. Well,
thank you.
97
00:07:30,000 --> 00:07:32,280
I found her last night hanging from a
tree near Porter Road.
98
00:07:33,660 --> 00:07:34,660
Who is she?
99
00:07:36,940 --> 00:07:38,080
One of the ones that didn't make it.
100
00:07:38,340 --> 00:07:42,040
She was here a few weeks ago, just for a
couple of days.
101
00:07:43,280 --> 00:07:44,280
What's her name?
102
00:07:45,820 --> 00:07:47,860
Only a few weeks and you're drawing a
blank already?
103
00:07:49,120 --> 00:07:51,120
You remember every guy that trots
through your precinct?
104
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Every one.
105
00:07:53,240 --> 00:07:55,580
And you're a better man than I. I can't
remember what I had for lunch.
106
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
They keep this?
107
00:07:58,220 --> 00:07:59,900
I'll show it to the kids, people on the
staff.
108
00:08:00,780 --> 00:08:02,300
If I hear anything about her, I'll let
you know.
109
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
What was that all about?
110
00:08:15,800 --> 00:08:16,900
What? What?
111
00:08:17,160 --> 00:08:20,800
The new Ice Age. I don't like him. Oh,
really? Don't tell me you were taken in.
112
00:08:21,420 --> 00:08:24,440
I don't know. I thought he was okay. The
guy's a spellbinder. You saw them
113
00:08:24,440 --> 00:08:26,840
faces. He wants them to stand up for
themselves.
114
00:08:27,100 --> 00:08:30,320
What's so terrible about that? That
tough love stuff? You've got to know
115
00:08:30,320 --> 00:08:32,400
it'll work and when it'll push a kid
over the edge.
116
00:08:32,820 --> 00:08:33,840
He's no Freud.
117
00:08:34,140 --> 00:08:36,539
You may not like his style, but... It's
not his style, Sid.
118
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
It's not his style.
119
00:08:39,039 --> 00:08:40,039
Hey, Commissioner.
120
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
Hey, hey.
121
00:08:42,460 --> 00:08:43,460
It's Joey.
122
00:08:43,919 --> 00:08:46,320
Meet Detective Sid Madison. Joey Burke.
123
00:08:46,940 --> 00:08:47,940
Hey.
124
00:08:48,120 --> 00:08:49,360
So you're a detective, huh?
125
00:08:50,480 --> 00:08:52,120
Doing the equal opportunity thing, huh?
126
00:08:52,380 --> 00:08:54,480
Hey. Not a minute too soon.
127
00:08:54,840 --> 00:08:56,680
There was no equal opportunity thing.
128
00:08:57,260 --> 00:08:58,680
I'm the best person for the job.
129
00:08:59,340 --> 00:09:00,239
Got it?
130
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
Yeah, yeah.
131
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
Really?
132
00:09:06,240 --> 00:09:08,140
I haven't seen you at the hamburger
stand.
133
00:09:08,400 --> 00:09:10,500
Come by, because, you know, next week
they're putting me in charge of French
134
00:09:10,500 --> 00:09:14,100
fries. It's a big move up, but, you
know, I'm the best person for the job.
135
00:09:16,400 --> 00:09:17,900
Joey lives at the shelter.
136
00:09:18,180 --> 00:09:19,800
Yeah, but I ain't mooching, you know. I
pay rent.
137
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
Ten bucks a week.
138
00:09:22,150 --> 00:09:24,770
She's a way of teaching us incorrigibles
a sense of responsibility.
139
00:09:25,190 --> 00:09:26,750
Uh, Joey, do me a favor.
140
00:09:32,070 --> 00:09:33,070
Oh, man.
141
00:09:33,550 --> 00:09:35,330
She killed herself last night, you know
her?
142
00:09:37,970 --> 00:09:39,550
Well, I've seen her around, is all.
143
00:09:40,010 --> 00:09:41,150
You know, they come and they go.
144
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
You don't know her name?
145
00:09:42,770 --> 00:09:43,770
Where she's from?
146
00:09:43,970 --> 00:09:47,410
No. We want to notify her family. Keep
your ears open, huh?
147
00:09:48,470 --> 00:09:49,470
Yeah.
148
00:09:50,090 --> 00:09:51,090
See you guys later.
149
00:09:56,520 --> 00:09:58,760
You picked him up two years ago over at
Hastings.
150
00:09:59,560 --> 00:10:01,760
Slumped over in a doorway, stoned out of
his mind.
151
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
Looks clean now.
152
00:10:03,600 --> 00:10:05,320
Whatever Ennis is doing must be working,
right?
153
00:10:28,490 --> 00:10:29,490
Hey, boss.
154
00:10:31,370 --> 00:10:32,370
Stan.
155
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
Tony.
156
00:10:37,130 --> 00:10:39,150
That suicide may not be a Jane Doe
anymore.
157
00:10:40,390 --> 00:10:42,710
The daughter ran away six months ago
from Binghamton.
158
00:10:43,050 --> 00:10:46,510
Two weeks ago, she called to say she was
coming home and never did.
159
00:10:46,910 --> 00:10:48,350
She'd been staying at the Eastwood
shelter.
160
00:10:48,910 --> 00:10:49,910
Description matches.
161
00:10:52,110 --> 00:10:55,810
Mr. and Mrs. Fraser, this is
Commissioner Scali. What's going on
162
00:10:55,810 --> 00:10:56,990
anyone tell us about Linda?
163
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
It's not her.
164
00:11:26,460 --> 00:11:27,760
I don't know who it is.
165
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
It's not Linda.
166
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
It's not Linda.
167
00:11:31,960 --> 00:11:33,020
It's not Linda.
168
00:11:33,760 --> 00:11:36,000
We'll do whatever we can to help you
find your daughter.
169
00:12:00,560 --> 00:12:01,560
Hi, hon.
170
00:12:02,560 --> 00:12:03,680
They called from Buffalo.
171
00:12:05,040 --> 00:12:06,480
They want their answer today.
172
00:12:08,240 --> 00:12:12,180
I always wanted to try to teach kids and
run a department at the same time. And
173
00:12:12,180 --> 00:12:13,920
now I have that... Rach. I don't know.
174
00:12:14,240 --> 00:12:17,460
Maybe I'm just not dedicated enough.
Honey. So big deal.
175
00:12:17,700 --> 00:12:19,260
I am not a 90s woman.
176
00:12:19,680 --> 00:12:21,400
You're the greatest woman I've ever
known.
177
00:12:25,760 --> 00:12:28,240
You've supported me in my career for 15
years.
178
00:12:28,890 --> 00:12:30,150
You moved three times.
179
00:12:30,910 --> 00:12:33,230
And I know you'd still rather be back in
Brooklyn.
180
00:12:34,230 --> 00:12:36,750
But you did it because you love me and
you believe in me.
181
00:12:38,450 --> 00:12:39,750
Let me return the favor.
182
00:12:40,730 --> 00:12:41,770
David needs me.
183
00:12:42,470 --> 00:12:43,470
Sure he does.
184
00:12:43,730 --> 00:12:44,730
So do I.
185
00:12:46,370 --> 00:12:51,050
But we want you to do what you need to
do. You always put us first. Put
186
00:12:51,050 --> 00:12:52,050
first now.
187
00:12:52,850 --> 00:12:54,070
40 minutes by plane.
188
00:12:55,110 --> 00:12:58,270
Sarah and you will come down one
weekend. David and I will come up the
189
00:12:58,780 --> 00:13:00,140
You're making this sound very simple.
190
00:13:00,560 --> 00:13:02,860
It won't be for any of us.
191
00:13:04,260 --> 00:13:09,700
But if you don't do it, you always told
me, don't live with the regret of never
192
00:13:09,700 --> 00:13:10,700
having tried.
193
00:13:13,360 --> 00:13:15,180
There's one thing I really hate.
194
00:13:16,080 --> 00:13:18,480
It's having my own brilliance thrown
back at me.
195
00:13:18,880 --> 00:13:20,120
It's a drag, ain't it?
196
00:13:21,740 --> 00:13:22,740
Yeah.
197
00:13:25,640 --> 00:13:26,980
I'm sorry for six months.
198
00:13:30,410 --> 00:13:32,870
And if it doesn't work out... The ladies
will give another shot.
199
00:13:48,310 --> 00:13:49,310
Tony.
200
00:13:50,510 --> 00:13:51,510
You all right?
201
00:13:52,070 --> 00:13:53,070
Allergies.
202
00:13:53,190 --> 00:13:54,190
Since when?
203
00:13:54,630 --> 00:13:55,630
What is it, Sid?
204
00:13:56,110 --> 00:13:58,570
Oh, Jane Doe's locker. We finally found
it. Over at Amtrak.
205
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
To the suicide note.
206
00:14:02,120 --> 00:14:08,060
To whom it... I'm so sorry. I can't live
anymore knowing that Linda Frazier
207
00:14:08,060 --> 00:14:09,860
died. The missing girl from Binghamton?
208
00:14:11,080 --> 00:14:13,880
That Linda Frazier died because of me.
209
00:14:14,520 --> 00:14:16,360
Forgive me, Chris Malloy.
210
00:14:23,540 --> 00:14:25,120
No Chris Malloy's dead.
211
00:14:25,560 --> 00:14:28,500
We assume Linda Frazier is. He both
spent time at the shelter.
212
00:14:30,140 --> 00:14:33,060
And Steve Ennis knows more than he's
saying.
213
00:14:33,480 --> 00:14:34,600
How do you get that?
214
00:14:36,200 --> 00:14:39,500
Tony? Put Chris Malloy's name on NCIC.
215
00:14:40,400 --> 00:14:43,560
Maybe someone will claim her. Okay, I'll
call Linda Frazier's parents.
216
00:14:44,180 --> 00:14:46,460
Until we find a body, I want to leave
with some kind of hope.
217
00:14:47,580 --> 00:14:52,020
Get a search team together and meet me
at the shelter in an hour. Without a
218
00:14:52,020 --> 00:14:55,220
warrant? If Venice has nothing to hide,
we should meet one. Tony!
219
00:14:56,180 --> 00:15:00,360
Linda Frazier. Nah, don't ring a bell.
The girl that hung herself, Chris
220
00:15:00,560 --> 00:15:02,580
she said Linda died because of her.
221
00:15:03,400 --> 00:15:05,180
Come on, Joey. Talk to me.
222
00:15:06,280 --> 00:15:10,060
Tony, it's like I said. They come and
they go. It's like ships that pass in
223
00:15:10,060 --> 00:15:12,000
night. You've been living here two
years.
224
00:15:12,720 --> 00:15:13,720
I've died.
225
00:15:15,640 --> 00:15:18,560
You've got to chill. Too much stress
hardens your capillaries.
226
00:15:18,760 --> 00:15:21,800
I must have asked at least 20 kids about
Chris and Linda.
227
00:15:23,430 --> 00:15:26,990
People saw him, but nobody knew him.
It's like there were shadows on the
228
00:15:27,310 --> 00:15:28,350
They weren't shadows.
229
00:15:29,370 --> 00:15:32,810
I think there were people here who did
know him. I just think they're not
230
00:15:32,810 --> 00:15:33,810
it.
231
00:15:35,530 --> 00:15:38,030
Oh, hey, Steve, how are you? Hey, Joey.
232
00:15:38,930 --> 00:15:40,010
Charge of French fries, huh?
233
00:15:41,070 --> 00:15:43,530
What did I tell you? He said that I
could do it.
234
00:15:44,330 --> 00:15:45,330
That's great, man.
235
00:15:48,090 --> 00:15:49,350
Hey, you know, I'm late for something.
236
00:15:49,770 --> 00:15:51,250
Hey, Joey, I'll see you later. Yeah.
237
00:15:54,740 --> 00:15:55,860
Linda Frazier was here.
238
00:15:57,340 --> 00:15:59,940
If you'd have come to me, I could have
told you that, but you didn't come to
239
00:16:00,280 --> 00:16:03,400
Why didn't you come to me? Because I
wanted the truth. You got it. You don't
240
00:16:03,400 --> 00:16:06,980
want to accept it. Chris Malloy hung
herself because she felt responsible for
241
00:16:06,980 --> 00:16:07,980
Linda Frazier's death.
242
00:16:08,180 --> 00:16:10,260
These kids came here for your help.
243
00:16:10,700 --> 00:16:14,240
They had no place else to go. I think
they deserve... Don't tell me what they
244
00:16:14,240 --> 00:16:15,980
deserve. I'm with them every day.
245
00:16:16,300 --> 00:16:19,160
I feed them breakfast in the morning,
and I hold them when they scream with
246
00:16:19,160 --> 00:16:20,800
nightmares you can't begin to imagine.
247
00:16:21,360 --> 00:16:22,740
So drop the moral outrage.
248
00:16:23,390 --> 00:16:26,150
The only reason you're here is because
you got a corpse you don't know what to
249
00:16:26,150 --> 00:16:27,150
do with.
250
00:16:27,350 --> 00:16:31,070
I think you knew Chris and Linda a lot
better than you said. I think they did,
251
00:16:31,130 --> 00:16:34,110
too. Uh -huh. Then why won't they tell
you? I've seen you in action.
252
00:16:34,750 --> 00:16:37,950
Without breaking a sweat, you could
intimidate these kids into keeping
253
00:16:38,250 --> 00:16:39,710
You're a very powerful man.
254
00:16:41,750 --> 00:16:42,950
I have no badge.
255
00:16:43,370 --> 00:16:46,790
I have no budget. If that's power... You
control the way they think.
256
00:16:47,190 --> 00:16:48,670
No power's greater than that.
257
00:16:49,130 --> 00:16:50,130
Tony!
258
00:16:53,790 --> 00:16:55,710
We'd like to take a look around. What do
you say, Steve?
259
00:16:56,730 --> 00:16:57,730
Where's your warrant?
260
00:17:00,230 --> 00:17:01,230
Look all you want.
261
00:17:02,390 --> 00:17:04,690
There's milk and cookies in the kitchen.
262
00:17:07,750 --> 00:17:08,810
Turn it upside down.
263
00:18:02,540 --> 00:18:03,540
coming back, don't you?
264
00:18:04,480 --> 00:18:05,920
To the scene of the crime.
265
00:18:07,540 --> 00:18:08,760
Guilt is pretty magnetic.
266
00:18:14,380 --> 00:18:16,240
There was no crime and you know it.
267
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
Four years ago.
268
00:18:21,360 --> 00:18:22,880
I can still hear a voice.
269
00:18:25,220 --> 00:18:26,220
Hold me.
270
00:18:28,420 --> 00:18:30,260
It sounded so small.
271
00:18:32,110 --> 00:18:33,670
Like she was already far away.
272
00:18:42,710 --> 00:18:44,130
Look, it haunts me, too.
273
00:18:45,670 --> 00:18:50,570
That Kathy Bauman committed suicide,
your own Emmy said so, and Child
274
00:18:50,570 --> 00:18:51,570
Services.
275
00:18:52,270 --> 00:18:54,730
You pushed it to it. No, I didn't.
276
00:18:55,850 --> 00:18:59,450
And I'll never convince you of it, will
I? So four years later, you're coming
277
00:18:59,450 --> 00:19:00,450
after me again.
278
00:19:00,550 --> 00:19:01,700
That's what this is. it's about.
279
00:19:02,620 --> 00:19:06,660
I'm high profile now. Talk shows, press
conferences with the governor. The kid
280
00:19:06,660 --> 00:19:08,080
from the streets had turned his life
around.
281
00:19:08,280 --> 00:19:11,600
I'm the local hero whose star shines
even brighter than yours and you can't
282
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
stand it.
283
00:19:13,800 --> 00:19:17,500
You know, instead of persecuting me, you
could be helping these kids.
284
00:19:17,860 --> 00:19:20,480
You and me, we joined forces. We could
turn some more lives around.
285
00:19:20,720 --> 00:19:22,100
That's what's important, isn't it?
286
00:19:26,340 --> 00:19:27,340
Guess not.
287
00:19:27,940 --> 00:19:29,940
You just want to prove you were right
about me all along.
288
00:19:32,280 --> 00:19:33,920
Boss, better get down to the basement.
289
00:19:38,660 --> 00:19:39,660
We got it.
290
00:19:42,660 --> 00:19:43,660
Skin.
291
00:19:49,500 --> 00:19:53,540
You're conducting a witch hunt, Tony.
I'm conducting an investigation, Louise.
292
00:19:53,860 --> 00:19:55,800
That's not how it's perceived by the
public.
293
00:19:56,300 --> 00:19:59,380
Public perceptions are your department.
I'm looking to make a case.
294
00:19:59,640 --> 00:20:03,240
You're looking to turn personal
antipathy toward innocent to a power
295
00:20:03,240 --> 00:20:04,940
your own. I don't work that way.
296
00:20:05,160 --> 00:20:07,540
Oh, we all work that way. That's why we
got into this business.
297
00:20:09,200 --> 00:20:11,560
I was an eye on a stack of Bibles ever
having said that.
298
00:20:13,460 --> 00:20:17,360
31 % of the kids who've come to the
shelter have left to finish high school.
299
00:20:17,820 --> 00:20:22,720
18 % have gone to college. Steven is
having a major impact on their lives.
300
00:20:22,940 --> 00:20:26,300
Two kids are dead. The impact isn't
completely positive.
301
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
That's outrageous.
302
00:20:27,740 --> 00:20:31,660
He is one of the most dedicated... I
found skin in the basement, Louise.
303
00:20:32,080 --> 00:20:34,780
Human skin. How outrageous is that?
304
00:20:35,300 --> 00:20:37,020
I'm going to finish this investigation.
305
00:20:37,460 --> 00:20:40,620
Then you and I can discuss his
qualifications for sainthood.
306
00:20:47,580 --> 00:20:48,920
Nobody's clean -fitting with his body?
307
00:20:49,300 --> 00:20:51,760
No. And the coroner needs the space.
308
00:20:53,940 --> 00:20:56,480
So they'll bury her in Potter's Field,
alone.
309
00:20:57,760 --> 00:21:00,020
She was someone's little girl, and
she'll be buried alone.
310
00:21:00,640 --> 00:21:01,980
It's not supposed to be like that.
311
00:21:04,880 --> 00:21:09,680
Oh, just for the record, I think it was
pretty great of you to tell Rachel to
312
00:21:09,680 --> 00:21:10,680
take that job.
313
00:21:15,760 --> 00:21:16,760
Just for the record,
314
00:21:18,000 --> 00:21:19,080
I wish I meant it.
315
00:21:20,020 --> 00:21:22,120
I know her career is as important as
mine.
316
00:21:23,420 --> 00:21:26,900
What I don't know is what I'm going to
do without her.
317
00:21:28,500 --> 00:21:29,499
Humble absent.
318
00:21:29,500 --> 00:21:30,500
Thanks, Courtney.
319
00:21:31,560 --> 00:21:34,000
The barnucleus test on the skin we found
at the shelter.
320
00:21:36,440 --> 00:21:37,440
Female.
321
00:21:40,720 --> 00:21:45,420
Now, it could be any female. We can't
say it was Linda Fraser, and we can't
322
00:21:45,420 --> 00:21:46,420
how it got there.
323
00:21:48,100 --> 00:21:50,800
Tony, I don't know what's going on
between you and Emmett, but you could be
324
00:21:50,800 --> 00:21:52,740
looking for links that just aren't
there.
325
00:21:53,200 --> 00:21:54,780
Someone's got to protect those kids.
326
00:21:55,720 --> 00:21:58,500
They're afraid to talk, Sid. I can feel
it.
327
00:21:58,980 --> 00:22:00,420
Joey's afraid, and I know him.
328
00:22:00,860 --> 00:22:03,260
The links are there. We've just got to
tighten them.
329
00:22:26,860 --> 00:22:27,860
You said you didn't know her.
330
00:22:28,420 --> 00:22:30,480
Let go of me. That's what you said.
331
00:22:30,760 --> 00:22:33,940
So I lied. It's the first one you ever
heard. It's all right, Joey.
332
00:22:34,280 --> 00:22:35,320
I know what's going on.
333
00:22:35,700 --> 00:22:37,220
You don't have to cover for Ennis
anymore.
334
00:22:38,600 --> 00:22:42,440
I know Ennis was involved with Chris and
Linda. No, he wasn't. Joey.
335
00:22:43,020 --> 00:22:44,260
Man, my life was a wreck.
336
00:22:44,740 --> 00:22:46,280
And he made something out of that.
337
00:22:47,740 --> 00:22:50,080
It was the first time anyone ever really
cared about me.
338
00:22:50,440 --> 00:22:51,860
You made something of your life, Joey.
339
00:22:52,600 --> 00:22:55,460
Don't let him or anyone take credit for
what you've done.
340
00:22:58,190 --> 00:23:03,010
Chris left a suicide note. She said that
Linda died because of her. What did she
341
00:23:03,010 --> 00:23:04,790
mean? Maybe she was jealous.
342
00:23:05,510 --> 00:23:06,870
You know how chicks are.
343
00:23:07,630 --> 00:23:08,630
Was there a guy?
344
00:23:09,390 --> 00:23:10,730
Was it Steve?
345
00:23:10,970 --> 00:23:12,130
Steve isn't like that.
346
00:23:13,310 --> 00:23:14,310
Was it you?
347
00:23:14,830 --> 00:23:17,370
Oh, man, no, no, no.
348
00:23:20,250 --> 00:23:22,510
We were friends, that's all, all right?
349
00:23:22,710 --> 00:23:24,890
They thought I was funny. We'd hang
together sometimes.
350
00:23:25,150 --> 00:23:26,470
Sometimes. Where?
351
00:23:36,880 --> 00:23:37,880
She was your friend, Joey.
352
00:23:39,040 --> 00:23:40,040
So was Linda.
353
00:23:42,580 --> 00:23:44,120
Help me find out what happened to him.
354
00:23:44,460 --> 00:23:45,660
Don't you think you owe him that?
355
00:23:48,220 --> 00:23:49,220
Where'd you hang out?
356
00:24:19,080 --> 00:24:20,680
to work here. She was part -time.
357
00:24:21,300 --> 00:24:23,380
She had a real wild streak, you know.
358
00:24:23,680 --> 00:24:24,679
Tell me.
359
00:24:24,680 --> 00:24:27,420
She had wild tendencies.
360
00:24:28,320 --> 00:24:29,900
A lot of them were like that.
361
00:24:30,200 --> 00:24:31,460
Yeah, I can spot them.
362
00:24:31,940 --> 00:24:32,960
The wild ones.
363
00:24:37,480 --> 00:24:38,480
Wild.
364
00:24:42,460 --> 00:24:43,460
What?
365
00:24:49,260 --> 00:24:50,260
Chris Malloy.
366
00:24:51,740 --> 00:24:52,820
Hey, hey.
367
00:24:53,480 --> 00:24:55,880
The blonde is Chris Malloy. Is the
brunette Linda Frazier?
368
00:24:56,220 --> 00:24:57,220
Yeah, that's her.
369
00:24:57,660 --> 00:24:58,660
So I'm just doing both.
370
00:24:59,080 --> 00:25:00,500
Those links we were looking for?
371
00:25:00,700 --> 00:25:02,060
I think they just got tighter.
372
00:25:15,300 --> 00:25:18,080
I bet serious money Joey knows where
this picture was taken.
373
00:25:18,650 --> 00:25:19,650
Give me odds.
374
00:25:22,390 --> 00:25:23,289
Excuse me.
375
00:25:23,290 --> 00:25:24,810
We'd like to speak to Joey Burke,
please.
376
00:25:25,350 --> 00:25:27,350
So would I. The kid hasn't shown up.
377
00:25:29,410 --> 00:25:30,410
Thanks. Come again.
378
00:25:30,570 --> 00:25:31,570
Did he call?
379
00:25:31,970 --> 00:25:34,030
You know, you'd think you'd find one
with a head on his shoulders.
380
00:25:34,330 --> 00:25:36,070
Well, did you check with the shelter?
381
00:25:36,290 --> 00:25:37,570
I got a business to run.
382
00:25:41,010 --> 00:25:43,910
Oh, and hey, you tell him. He can forget
being in charge of French fries.
383
00:25:47,700 --> 00:25:49,660
Yes, I'd like to speak to Joey Burke,
please.
384
00:25:52,600 --> 00:25:53,600
When was that?
385
00:25:56,560 --> 00:25:57,560
You're sure?
386
00:25:59,300 --> 00:26:00,300
Thanks.
387
00:26:01,980 --> 00:26:03,420
Joey's stuff has gone from the shelter.
388
00:26:04,960 --> 00:26:06,700
Ennis saw Joey talking to me there.
389
00:26:07,200 --> 00:26:09,000
He doesn't want him to talk to me again.
390
00:26:09,620 --> 00:26:10,620
Ennis has him.
391
00:26:11,160 --> 00:26:13,960
Whoa, you're making a leap that it
doesn't make sense. Joey's lived at the
392
00:26:13,960 --> 00:26:16,580
shelter for two years. All of a sudden
his stuff is gone?
393
00:26:17,160 --> 00:26:19,220
Well, no one says he has to live there
forever, right?
394
00:26:20,760 --> 00:26:22,440
But we'll put her on APB.
395
00:26:23,760 --> 00:26:25,080
Unless it's already too late.
396
00:26:27,580 --> 00:26:28,880
Linda's body could be buried here.
397
00:26:29,840 --> 00:26:30,940
Joey's too, for all we know.
398
00:26:31,420 --> 00:26:33,540
For all we know, they both could still
be alive.
399
00:26:33,940 --> 00:26:35,580
You said it. She's dead, Sid.
400
00:26:38,320 --> 00:26:41,480
And Ennis lied about knowing her. That
doesn't mean he killed her.
401
00:26:41,980 --> 00:26:44,080
I mean, if anything, Chris Malloy
pointed the finger at herself.
402
00:26:44,340 --> 00:26:46,380
He was part of it. I know he was.
403
00:26:48,489 --> 00:26:49,770
Tony, listen to yourself.
404
00:26:50,050 --> 00:26:53,410
Maybe Ennis was on target. You are so
caught up in proving you were right
405
00:26:53,410 --> 00:26:56,930
him. This is about Joey missing and
about skin on the floor and about Ennis'
406
00:26:57,050 --> 00:27:01,290
lie. I am caught up in a murder
investigation, detective, and if you are
407
00:27:01,290 --> 00:27:03,290
or unwilling to participate, tell me
now.
408
00:27:12,490 --> 00:27:13,950
Don't you think I've thought about it?
409
00:27:16,360 --> 00:27:18,660
Am I letting my personal feelings
override judgment?
410
00:27:19,460 --> 00:27:23,540
Is it Rachel leaving that's got me
all... Or is it what happened with Kathy
411
00:27:23,540 --> 00:27:24,540
Bauman four years ago?
412
00:27:27,540 --> 00:27:29,760
I read the file, what there was of it.
413
00:27:34,680 --> 00:27:35,940
We caught a sharp lifting.
414
00:27:37,160 --> 00:27:38,119
Run away.
415
00:27:38,120 --> 00:27:41,520
I thought, juvie's the dead end, let's
try Ennis.
416
00:27:43,020 --> 00:27:44,060
I kept in touch.
417
00:27:45,130 --> 00:27:47,310
About a year, she straightened up.
418
00:27:48,910 --> 00:27:50,390
She said she was going home.
419
00:27:51,270 --> 00:27:53,850
I bought her a little bag, put her stuff
in.
420
00:27:56,550 --> 00:27:57,550
Then I got a call.
421
00:28:01,710 --> 00:28:02,790
She cut her wrist.
422
00:28:06,230 --> 00:28:08,790
She bled to death in my arms on the
shower floor.
423
00:28:11,370 --> 00:28:13,110
She was happy and going home.
424
00:28:13,840 --> 00:28:15,220
Why would she want to kill herself?
425
00:28:18,880 --> 00:28:19,880
Such a weight.
426
00:28:22,580 --> 00:28:23,980
And I didn't want her to leave.
427
00:28:25,660 --> 00:28:27,460
Sex? He denied it.
428
00:28:28,080 --> 00:28:30,760
But by the way the other kids talked, I
knew it was something.
429
00:28:33,080 --> 00:28:35,820
I brought her there so he could help
her.
430
00:28:37,280 --> 00:28:38,460
And she died, Sid.
431
00:28:40,620 --> 00:28:42,800
You did exactly what you should have
done.
432
00:28:44,110 --> 00:28:45,390
What any of us would have.
433
00:28:47,890 --> 00:28:50,090
I just keep seeing those girls' faces.
434
00:28:52,130 --> 00:28:53,130
Now Joey's.
435
00:28:55,930 --> 00:28:56,930
Now Joey's.
436
00:28:59,890 --> 00:29:00,890
Okay.
437
00:29:01,090 --> 00:29:02,090
Call this number.
438
00:29:02,270 --> 00:29:03,990
Talk to the guy. You can start tomorrow.
439
00:29:04,290 --> 00:29:05,290
It's week 20 now.
440
00:29:05,530 --> 00:29:06,530
Cool, man.
441
00:29:07,190 --> 00:29:08,190
Travis.
442
00:29:09,670 --> 00:29:10,670
You can do it, man.
443
00:29:16,320 --> 00:29:17,059
Where's Joey?
444
00:29:17,060 --> 00:29:18,900
I don't know. Probably the hamburger.
No, he's not.
445
00:29:19,160 --> 00:29:20,820
Then I don't know. I don't have a leash
on him.
446
00:29:21,020 --> 00:29:21,739
His stuff is gone.
447
00:29:21,740 --> 00:29:25,500
Well, he does that. He takes off.
Sometimes we don't see him for weeks.
448
00:29:26,060 --> 00:29:29,080
He had a job. It meant a lot to him.
He's 16.
449
00:29:29,500 --> 00:29:32,120
There are no locks on these doors. They
can do what they want. Come on, man.
450
00:29:32,160 --> 00:29:33,099
That's the point.
451
00:29:33,100 --> 00:29:34,100
We'd better find him.
452
00:29:34,660 --> 00:29:35,720
Alive and unharmed.
453
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
I hope you do.
454
00:29:39,620 --> 00:29:40,620
What's this?
455
00:29:42,060 --> 00:29:43,400
We're taking your basement floor.
456
00:29:43,930 --> 00:29:46,790
A judge agreed that we have reason to
believe that a murder was committed in
457
00:29:46,790 --> 00:29:52,250
basement. And that the floor on which we
found human female skin served as
458
00:29:52,250 --> 00:29:55,730
significant instrumentality in the
commission of that murder. You take the
459
00:29:55,730 --> 00:29:57,150
floor. We have to close the shelter.
460
00:29:57,670 --> 00:29:59,190
Gee, I guess you will.
461
00:29:59,450 --> 00:30:00,950
And what happens to the kids?
462
00:30:01,210 --> 00:30:03,990
They'll have to go to the shelters in
Groverton and Dilmont.
463
00:30:04,230 --> 00:30:06,930
They shouldn't be uprooted like that.
You've got no right to do this. I have
464
00:30:06,930 --> 00:30:11,270
right to protect them. I was too late
for Linda. How many times do I have to
465
00:30:11,270 --> 00:30:13,070
it? I didn't know her.
466
00:30:14,020 --> 00:30:15,360
Then who's sitting next to her?
467
00:30:19,940 --> 00:30:20,940
Um,
468
00:30:21,240 --> 00:30:22,600
we went on a field trip.
469
00:30:22,940 --> 00:30:24,580
Oh, and you're just now remembering.
470
00:30:25,040 --> 00:30:26,420
We go on lots of field trips.
471
00:30:26,840 --> 00:30:29,660
Look on the wall in the rec room. There
must be a thousand pictures like that.
472
00:30:29,800 --> 00:30:30,800
Where is this?
473
00:30:32,820 --> 00:30:34,040
Oh, that's right.
474
00:30:34,460 --> 00:30:36,120
You can't remember what you had for
lunch.
475
00:30:36,760 --> 00:30:37,760
Keep the warrant.
476
00:30:38,600 --> 00:30:39,600
Take the floor.
477
00:30:59,120 --> 00:31:02,380
You make five copies of the 1811, keep
four, and throw away one?
478
00:31:02,680 --> 00:31:04,140
Yeah. Why?
479
00:31:04,760 --> 00:31:06,560
Well, it's the way we've always done it.
480
00:31:06,940 --> 00:31:11,120
One's for our own files, one's for the
DA, there's one for general
481
00:31:11,180 --> 00:31:12,420
and one for the complainant.
482
00:31:12,800 --> 00:31:13,800
That's only four.
483
00:31:14,200 --> 00:31:15,360
What do we do with the fifth?
484
00:31:15,980 --> 00:31:16,980
Throw it away.
485
00:31:17,080 --> 00:31:18,400
Then why do we make it?
486
00:31:20,220 --> 00:31:25,620
Oh, well, um, you know, it's the way
we've always done it.
487
00:31:27,800 --> 00:31:28,800
Stan.
488
00:31:29,360 --> 00:31:33,000
When I first got married, I noticed my
wife cuts off the ends of a roast beef.
489
00:31:33,900 --> 00:31:38,940
She told me, if meat gets brown, the
gravy comes out better, and my mother's
490
00:31:38,940 --> 00:31:40,520
been doing it that way for 30 years.
491
00:31:41,120 --> 00:31:44,660
We have dinner over at Mother's house. I
ask her why she cuts off the ends.
492
00:31:45,120 --> 00:31:49,620
She says, the meat gets brown, the gravy
turns out better, and my mother's been
493
00:31:49,620 --> 00:31:51,020
doing it that way for 30 years.
494
00:31:51,340 --> 00:31:52,660
I call her mother.
495
00:31:53,220 --> 00:31:56,080
I ask her why she cuts off the ends of
her roast beef.
496
00:31:56,460 --> 00:31:57,700
And she says...
497
00:31:58,480 --> 00:31:59,820
So it'll fit in the pan.
498
00:32:01,600 --> 00:32:02,600
Get my point?
499
00:32:03,960 --> 00:32:05,820
So it'll fit in the pan.
500
00:32:06,700 --> 00:32:07,700
Right.
501
00:32:18,160 --> 00:32:20,060
And don't forget, you can always call
me.
502
00:32:20,440 --> 00:32:23,200
I know. I mean, any time. Day, night, I
don't care.
503
00:32:23,400 --> 00:32:24,400
I know.
504
00:32:25,020 --> 00:32:25,859
Don't worry.
505
00:32:25,860 --> 00:32:26,860
I'll take care of Dad.
506
00:32:27,320 --> 00:32:28,740
Make sure he lays off the ice cream.
507
00:32:30,920 --> 00:32:31,920
We're really proud of you.
508
00:32:34,180 --> 00:32:35,380
Am I doing the right thing?
509
00:32:38,020 --> 00:32:41,980
It's like... Suppose I had the chance to
bungee jump off the George Washington
510
00:32:41,980 --> 00:32:44,580
Bridge. I would never let you. I know.
511
00:32:45,080 --> 00:32:46,420
And I'd mope about it for weeks.
512
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
Maybe months.
513
00:32:48,300 --> 00:32:49,159
Who knows?
514
00:32:49,160 --> 00:32:51,460
The disappointment may haunt me for the
rest of my life.
515
00:32:52,860 --> 00:32:54,100
I don't want that on my head.
516
00:33:05,840 --> 00:33:06,840
Anything on Joey?
517
00:33:07,560 --> 00:33:08,560
Day troopers negative.
518
00:33:08,780 --> 00:33:09,780
No buses, trains.
519
00:33:10,540 --> 00:33:12,760
And Anna hasn't left the shelter since
we took the floor.
520
00:33:14,180 --> 00:33:17,240
If he's keeping them somewhere, why
hasn't he made a move?
521
00:33:19,400 --> 00:33:20,700
Might have killed them already.
522
00:33:21,240 --> 00:33:22,240
Tony.
523
00:33:22,820 --> 00:33:24,720
If something's happened to Joey because
of me.
524
00:33:27,620 --> 00:33:31,460
Well, I might be able to find out where
that picture was taken.
525
00:33:33,500 --> 00:33:35,140
There's this guy at the assessor's
office.
526
00:33:35,560 --> 00:33:38,000
He's interested.
527
00:33:38,320 --> 00:33:39,319
In what?
528
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Me.
529
00:33:40,980 --> 00:33:41,980
Oh.
530
00:33:42,880 --> 00:33:43,880
Not surprising.
531
00:33:45,580 --> 00:33:50,100
Well, the guy's a 32nd -degree dweeb,
but he's got access to every file in the
532
00:33:50,100 --> 00:33:51,100
tri -state area.
533
00:33:51,600 --> 00:33:56,100
So, in the interest of showing you that
you have my full cooperation and total
534
00:33:56,100 --> 00:34:02,100
support, I traded one dinner at a very
dimly lit restaurant for a search of
535
00:34:02,100 --> 00:34:03,220
Ennis' property files.
536
00:34:05,550 --> 00:34:06,870
Let me know where he's taking you.
537
00:34:07,090 --> 00:34:08,150
The wine will be on me.
538
00:34:08,810 --> 00:34:10,350
No, it'll be on him.
539
00:34:11,010 --> 00:34:13,210
He's got this drooling problem.
540
00:35:02,640 --> 00:35:03,760
And it owns this place?
541
00:35:04,100 --> 00:35:05,320
Through a couple dummy corporations.
542
00:35:06,040 --> 00:35:07,200
It's on the books as a retreat.
543
00:35:08,660 --> 00:35:09,660
Let's get started.
544
00:35:47,400 --> 00:35:49,960
Looks like blood and, I don't know, some
kind of powder or ashes.
545
00:35:50,240 --> 00:35:51,740
Call the lab. Have them send a van up
here.
546
00:36:20,509 --> 00:36:21,550
Dennis brought him here.
547
00:36:22,930 --> 00:36:25,390
Linda and Joey, they were probably dead
already.
548
00:36:26,830 --> 00:36:29,530
Then he cut him up and he burned him in
that tub.
549
00:36:30,470 --> 00:36:31,970
Lust had turned into rage.
550
00:36:32,430 --> 00:36:34,190
Then he buried him out here somewhere.
551
00:36:35,190 --> 00:36:36,310
Tony, you don't know that.
552
00:36:36,530 --> 00:36:37,930
Not here, but here.
553
00:36:40,630 --> 00:36:44,630
Well, if they are buried out there, how
are you going to dig up 40 acres?
554
00:36:45,150 --> 00:36:46,490
One scoop at a time.
555
00:36:51,880 --> 00:36:55,480
And we've got to call it to Fort Dix for
a grave identification dog to help us
556
00:36:55,480 --> 00:36:56,218
with the search.
557
00:36:56,220 --> 00:36:58,060
I just probed the surface.
558
00:36:58,340 --> 00:37:00,760
We're looking for recently disturbed
earth.
559
00:37:01,500 --> 00:37:02,500
Okay, go.
560
00:37:03,600 --> 00:37:04,600
Let's go.
561
00:37:08,280 --> 00:37:11,680
The lab said it was a mix of human blood
types found in the tub and on the axe.
562
00:37:11,880 --> 00:37:13,720
And there was residue of kerosene in the
tub.
563
00:37:14,380 --> 00:37:16,180
We're closing in, Sid. I can feel it.
564
00:37:31,210 --> 00:37:34,470
This is just another example of police
department harassment.
565
00:37:34,910 --> 00:37:37,270
It's the kids that'll suffer. That's the
real tragedy.
566
00:37:39,390 --> 00:37:40,750
This is private property.
567
00:37:42,210 --> 00:37:46,570
And this is a properly executed search
warrant, valid till 7 o 'clock tomorrow
568
00:37:46,570 --> 00:37:47,570
morning.
569
00:37:48,090 --> 00:37:49,930
What are you searching for?
570
00:37:51,710 --> 00:37:55,150
He's already destroyed the East Bridge
shelter. Kids have been thrown back out
571
00:37:55,150 --> 00:37:58,310
on the street. Now he's on some kind of
crusade to destroy this property as
572
00:37:58,310 --> 00:38:00,340
well. Commissioner, does this have
anything to do with election year? No
573
00:38:00,340 --> 00:38:03,880
comment. I have no comment at this time.
Stay behind the line. This is a crime
574
00:38:03,880 --> 00:38:07,480
scene. Excuse me. What are you talking
about? What kind of crime scene?
575
00:38:08,740 --> 00:38:10,100
Keep the purse off my back.
576
00:38:13,760 --> 00:38:15,560
I said, what kind of crime scene?
577
00:38:16,140 --> 00:38:18,520
Dismemberment and cremation of Linda
Fraser and Joey Burke.
578
00:38:19,700 --> 00:38:20,720
You brought them here.
579
00:38:21,240 --> 00:38:24,860
Linda, because you slept with her and
Joey because he knew about it. Then you
580
00:38:24,860 --> 00:38:26,980
hacked them to pieces and you burned
them in that tub.
581
00:38:29,930 --> 00:38:30,930
Forget this stuff.
582
00:38:31,270 --> 00:38:35,570
I never slept with Linda or any of my
kids. They're my kids.
583
00:38:36,570 --> 00:38:38,330
Hacking them to pieces, burning them.
584
00:38:38,850 --> 00:38:40,410
The only thing that's burning is you.
585
00:38:40,710 --> 00:38:44,010
The idea of getting me is burning a hole
inside you. It's a sickness.
586
00:38:45,070 --> 00:38:46,330
You're a sick man, Tony.
587
00:38:47,430 --> 00:38:50,630
Get some help before everything you've
built in your life comes tumbling down.
588
00:38:52,890 --> 00:38:54,210
I'm going to find those bodies.
589
00:38:55,710 --> 00:38:56,850
Get some help, Tony.
590
00:38:57,850 --> 00:38:58,870
Before it's too late.
591
00:39:20,840 --> 00:39:21,598
Sorry, Commissioner.
592
00:39:21,600 --> 00:39:23,780
Sergeant, the remains of two children
are out there.
593
00:39:24,200 --> 00:39:27,320
Not according to Miko, and he's the best
we got. I wish I could have helped you.
594
00:39:29,020 --> 00:39:31,420
You feed him regular dog food or
something special?
595
00:39:34,380 --> 00:39:35,660
Rachel's going to be leaving in an hour.
596
00:39:36,300 --> 00:39:37,420
Get everyone digging again.
597
00:39:37,880 --> 00:39:39,340
He's not going to get away with it
twice.
598
00:39:39,700 --> 00:39:42,380
We have until 7 o 'clock tomorrow
morning. Get him digging.
599
00:39:46,020 --> 00:39:48,300
Okay, people, you heard him. Let's go.
Are you planning to sue?
600
00:39:48,760 --> 00:39:50,040
Sure, a lawsuit's possible.
601
00:39:50,540 --> 00:39:53,320
It's going to take money to fix the
shelter, bring those kids a sense of
602
00:39:53,320 --> 00:39:55,300
continuity that's been destroyed
needlessly.
603
00:39:55,540 --> 00:39:58,300
And it's money the taxpayers shouldn't
have to spend.
604
00:40:02,240 --> 00:40:03,540
Honey, maybe I shouldn't go.
605
00:40:05,020 --> 00:40:07,940
Not with everything that's going on.
I've looked like a fool before.
606
00:40:09,700 --> 00:40:12,200
We still have until 7 o 'clock tomorrow
morning.
607
00:40:12,840 --> 00:40:14,540
I could look like an even bigger fool.
608
00:40:19,790 --> 00:40:20,790
Take care of your mommy.
609
00:40:30,270 --> 00:40:32,290
At least you won't have to hear me
snore.
610
00:40:34,570 --> 00:40:37,030
I won't have to deal with my nylons in
the sink.
611
00:40:38,150 --> 00:40:40,290
See? Everything's going to work out
great.
612
00:40:41,330 --> 00:40:42,330
Yeah.
613
00:40:43,450 --> 00:40:44,730
Best thing that could have happened.
614
00:41:28,460 --> 00:41:29,460
Let's go with Rachel.
615
00:41:31,960 --> 00:41:32,960
Tony?
616
00:41:34,460 --> 00:41:35,780
Right, I'm on my way.
617
00:41:36,080 --> 00:41:38,100
No, Tony, just go home.
618
00:41:38,380 --> 00:41:40,360
I'll call you if it... I'm on my way.
619
00:41:42,060 --> 00:41:43,340
All units, zone four.
620
00:41:43,720 --> 00:41:47,940
Stolen yellow cab heading west on
LaSalle. New York 2, quick 70.
621
00:41:50,440 --> 00:41:55,160
This is C1.
622
00:41:56,330 --> 00:41:59,170
Suspect vehicle now heading north on
Belmont.
623
00:41:59,650 --> 00:42:01,990
Reflecting back into suit.
624
00:43:32,360 --> 00:43:33,760
Joey?
625
00:43:34,980 --> 00:43:36,580
You notice it?
626
00:43:37,070 --> 00:43:38,070
Yeah, help me get him out.
627
00:43:40,650 --> 00:43:41,650
Come on, kid.
628
00:43:42,450 --> 00:43:43,450
You all right?
629
00:43:49,330 --> 00:43:50,330
Come on, you guys!
630
00:43:53,610 --> 00:43:56,210
Then we stopped by the hamburger stand
and you weren't there.
631
00:43:57,170 --> 00:44:00,930
So? You seemed pretty jazzed about being
in charge of the french fries.
632
00:44:01,190 --> 00:44:02,570
Great career move, huh?
633
00:44:04,170 --> 00:44:05,230
Why'd you steal the car?
634
00:44:06,670 --> 00:44:08,410
I had some errands to run.
635
00:44:10,410 --> 00:44:13,230
I don't know. I don't know. I don't know
what I'm doing.
636
00:44:15,050 --> 00:44:16,750
You're confused.
637
00:44:17,550 --> 00:44:21,750
I can understand that. The things that
have happened with Steve. It's not on
638
00:44:21,750 --> 00:44:24,130
account of Steve. Steve has nothing to
do with it.
639
00:44:27,310 --> 00:44:28,450
Sit tight, okay?
640
00:44:28,750 --> 00:44:29,750
Where am I going?
641
00:44:41,800 --> 00:44:42,638
We got something?
642
00:44:42,640 --> 00:44:43,640
An idea.
643
00:44:44,020 --> 00:44:45,960
Maybe it's crazy, maybe not. Here, Stan.
644
00:44:47,800 --> 00:44:49,240
Hey, boss. What is it?
645
00:44:49,600 --> 00:44:52,980
Well, we're hanging here, and I'm
looking around, and I see one of these
646
00:44:52,980 --> 00:44:56,360
magazines, you know, about increasing
your soybean yield.
647
00:44:56,660 --> 00:44:57,860
What's the idea, Stan?
648
00:44:58,280 --> 00:45:02,580
Well, one of the articles is about
pulling up core samples of earth to test
649
00:45:02,580 --> 00:45:03,740
enzyme levels...
650
00:45:06,410 --> 00:45:10,030
And I started thinking, what if we
pulled up core samples to check for
651
00:45:10,250 --> 00:45:13,210
but, you know, like the kind that bodies
give off?
652
00:45:47,500 --> 00:45:48,500
going to be worth it?
653
00:45:52,840 --> 00:45:57,900
When you come up empty one more time and
I file a monster lawsuit and your
654
00:45:57,900 --> 00:46:01,080
career is a thing of the past, will it
have been worth it?
655
00:46:05,140 --> 00:46:06,640
You're the kind of guy to say yes.
656
00:46:07,480 --> 00:46:08,540
I got to admire that.
657
00:46:20,049 --> 00:46:23,330
32A. He's giving off a very high enzyme
level. I think you should dig.
658
00:46:24,950 --> 00:46:25,970
32A. Let's go.
659
00:46:51,440 --> 00:46:52,440
Hold it, Stan.
660
00:46:54,960 --> 00:46:55,960
Careful.
661
00:47:02,400 --> 00:47:04,420
We got it. It's a piece of bone, Stan.
662
00:47:05,440 --> 00:47:06,440
Get it.
663
00:47:07,320 --> 00:47:08,360
Ennis, you're under arrest.
664
00:47:09,100 --> 00:47:10,100
You're under arrest.
665
00:47:10,320 --> 00:47:11,320
Boss.
666
00:47:12,380 --> 00:47:13,380
It's a horse.
50928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.