Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:11,620
Oh, I'm telling you, this guy is driving
the wrong way down a one -way street.
2
00:00:11,900 --> 00:00:15,240
The cop pulls him over and says, hey,
buddy, didn't you see the arrow?
3
00:00:15,500 --> 00:00:18,720
Guy says, see the arrow? I didn't even
see the Indians.
4
00:00:19,260 --> 00:00:20,260
Oh.
5
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
Don't you get it?
6
00:00:24,480 --> 00:00:27,660
He thought he was talking about a bow
and arrow.
7
00:00:27,900 --> 00:00:30,300
But really, he was talking about the one
-way arrow.
8
00:00:31,800 --> 00:00:32,800
Oh.
9
00:00:33,400 --> 00:00:35,400
Yeah, Dad, I guess that's kind of funny.
10
00:00:36,029 --> 00:00:37,029
Kind of funny.
11
00:00:37,790 --> 00:00:38,790
Very funny.
12
00:00:38,970 --> 00:00:40,850
Why didn't you laugh? You're supposed to
laugh.
13
00:00:41,250 --> 00:00:43,650
Okay, try it again. I promise I'll laugh
this time.
14
00:00:44,310 --> 00:00:47,210
You can't say you're gonna laugh. It's
supposed to be spontaneous.
15
00:00:48,110 --> 00:00:51,010
The East Bridge talent show is in less
than a week.
16
00:00:51,210 --> 00:00:53,270
All the city departments have entered
acts.
17
00:00:53,930 --> 00:00:58,450
Last year, the fire chief juggled knives
while whistling the Ride of the
18
00:00:58,450 --> 00:01:00,810
Valkyries. How am I gonna beat that guy?
19
00:01:01,270 --> 00:01:03,870
I thought it was just a benefit show.
You don't win anything.
20
00:01:04,519 --> 00:01:08,000
Well, sure, all the money goes to
charity, but we're talking bragging
21
00:01:08,000 --> 00:01:13,820
here. Henry Bailey's rubbed his victory
in my face all year. It's time to get
22
00:01:13,820 --> 00:01:15,480
even. How about this?
23
00:01:18,220 --> 00:01:24,520
Oh, so my brother -in -law comes to
visit from Dubuque. Now, this guy, he's
24
00:01:24,520 --> 00:01:30,780
human mushroom. But, hey, he's family,
so I say to him, what's mine is yours. I
25
00:01:30,780 --> 00:01:33,280
tell him, mi casa, su casa.
26
00:01:34,170 --> 00:01:35,190
So he sold it.
27
00:01:39,670 --> 00:01:41,210
So he sold it.
28
00:01:41,410 --> 00:01:44,270
You wouldn't believe what I just saw out
in front of the fire station.
29
00:01:44,570 --> 00:01:48,530
Henry Bailey is juggling three flaming
torches and an apple. He can take a bite
30
00:01:48,530 --> 00:01:50,770
out of the apple with the flaming
torches still up in the air.
31
00:01:52,270 --> 00:01:53,270
Where are you going?
32
00:01:54,110 --> 00:01:56,410
Three flaming torches? I gotta see that.
33
00:02:00,050 --> 00:02:02,710
You didn't like your jokes?
34
00:02:03,240 --> 00:02:06,080
I was dying here. In front of my own
son, I was dying.
35
00:02:06,920 --> 00:02:08,320
Well, you know what they say, Tony.
36
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
Dying's easy.
37
00:02:11,420 --> 00:02:12,420
Comedy, Lord.
38
00:03:29,000 --> 00:03:32,820
Just out of curiosity, where'd you get
the hardware? Here, ain't it? That's all
39
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
you have to know.
40
00:03:34,020 --> 00:03:35,760
Somebody help me get this out of the
boat?
41
00:03:43,320 --> 00:03:44,840
Open it up. Where's the money?
42
00:03:46,520 --> 00:03:48,560
You'll see the money when I super the
buyer.
43
00:03:49,820 --> 00:03:51,440
Hang tight till they make the exchange.
44
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
Yes, sir.
45
00:04:05,960 --> 00:04:07,520
Very nice. The money.
46
00:04:17,920 --> 00:04:18,920
Very nice.
47
00:04:23,180 --> 00:04:24,820
Pleasure doing business with you boys.
48
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
Let's go.
49
00:04:35,460 --> 00:04:36,460
Drop your weapons!
50
00:04:36,660 --> 00:04:38,360
Get your hands where we can see them!
51
00:04:39,140 --> 00:04:40,140
Get them!
52
00:04:46,020 --> 00:04:47,020
One of them's in a boat.
53
00:04:47,720 --> 00:04:48,980
Heading upriver, no lights.
54
00:04:52,720 --> 00:04:53,820
You got a name on that guy?
55
00:04:54,140 --> 00:04:55,760
Nah, I never saw him before tonight.
56
00:05:03,040 --> 00:05:04,220
You got to know a guy.
57
00:05:04,860 --> 00:05:06,060
They take you into their confidence.
58
00:05:07,020 --> 00:05:08,920
You gotta turn around and stick it to
them.
59
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
Yeah.
60
00:05:10,720 --> 00:05:11,720
Fun, isn't it?
61
00:05:13,080 --> 00:05:14,080
You bet.
62
00:05:15,960 --> 00:05:16,360
Can
63
00:05:16,360 --> 00:05:29,620
you
64
00:05:29,620 --> 00:05:33,860
believe this? You get to know a guy just
when you take him into your confidence?
65
00:05:34,680 --> 00:05:35,559
Sticks it to you.
66
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
Yeah, yeah.
67
00:05:36,740 --> 00:05:37,940
Life's a rocky road.
68
00:05:38,160 --> 00:05:41,600
The only way you can smooth it out a
little bit is to give us your supplier.
69
00:05:43,980 --> 00:05:47,400
We got you for possession of an illegal
automatic weapon, and we got you for
70
00:05:47,400 --> 00:05:48,960
attempted sale. It's an A1 felony.
71
00:05:50,360 --> 00:05:52,440
Cooperate. Maybe we can work something
out.
72
00:05:52,720 --> 00:05:55,680
I'm not saying anything until my
attorney gets here.
73
00:05:55,980 --> 00:05:57,440
Attorney? Woo -hoo.
74
00:05:58,020 --> 00:06:02,760
Classy. This must be that guy who
advertises on the bus bench outside the
75
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
course. Yeah.
76
00:06:04,030 --> 00:06:07,610
I'm sure he's going to cut you one hell
of a deal. Whatever you do, don't pay
77
00:06:07,610 --> 00:06:08,469
him up front.
78
00:06:08,470 --> 00:06:11,050
Who was the guy in the boat, Dave? Your
supplier?
79
00:06:12,490 --> 00:06:13,490
Yeah.
80
00:06:16,390 --> 00:06:19,790
Commissioner Scali, I'm Scott Shalen.
I'll be representing Ted Warren and Dave
81
00:06:19,790 --> 00:06:20,790
Braxton.
82
00:06:21,330 --> 00:06:23,370
I understand you run a nice department.
83
00:06:24,170 --> 00:06:28,310
However, due to the potential entrapment
issues involved in this case, I suggest
84
00:06:28,310 --> 00:06:30,610
you re -examine Sorrells versus U .S.
85
00:06:31,680 --> 00:06:35,500
which were taken in conjunction with the
psychological stress my clients have
86
00:06:35,500 --> 00:06:39,020
suffered may very well open up your nice
department to a tort action.
87
00:06:40,300 --> 00:06:43,260
Now, if you just give me a little time
alone with my client, I'm quite sure we
88
00:06:43,260 --> 00:06:44,600
can straighten out this little
misunderstanding.
89
00:06:59,470 --> 00:07:02,070
Scott Shannon makes a living defending
the New York mob.
90
00:07:02,870 --> 00:07:07,030
He's here to represent these two
schmoes. They're connected. For two
91
00:07:07,030 --> 00:07:08,370
been trying to get them to name their
supplier.
92
00:07:09,030 --> 00:07:10,530
Now I know why they were mum.
93
00:07:11,710 --> 00:07:16,090
The mob's not moving into Eastbridge if
I can help it. I'm calling the Bureau of
94
00:07:16,090 --> 00:07:18,550
Alcohol, Tobacco, and Firearms. See what
they know.
95
00:07:23,510 --> 00:07:24,510
Yeah.
96
00:07:25,170 --> 00:07:27,050
Can you believe it? The Fed's got a
machine.
97
00:07:27,970 --> 00:07:31,070
Yeah. I would like to speak to your
regional director.
98
00:07:31,710 --> 00:07:36,290
This is Police Commissioner Anthony
Scali from Eastbridge. Please return my
99
00:07:36,290 --> 00:07:37,610
as soon as possible. Thank you.
100
00:07:39,270 --> 00:07:40,510
Any word on the guy in the boat?
101
00:07:40,770 --> 00:07:44,650
Our units couldn't find him. He must
have cut the motor and just coasted by.
102
00:07:44,650 --> 00:07:45,970
lot of places to hide along the river.
103
00:07:46,510 --> 00:07:48,050
I got an APB out on him now.
104
00:07:48,370 --> 00:07:49,370
You got a sketch?
105
00:07:49,630 --> 00:07:52,890
I gave a description to Mike Feinberg,
but, you know, it was dark. I couldn't
106
00:07:52,890 --> 00:07:53,729
see too well.
107
00:07:53,730 --> 00:07:55,810
The sketch came out looking like Doogie
Howser.
108
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
There.
109
00:07:58,860 --> 00:08:01,980
Scott Shalen just posted bail for Ted
Warren and Dave Ragsdale.
110
00:08:02,580 --> 00:08:05,400
Follow him. I want to know everywhere
they go and everyone they talk to.
111
00:08:09,300 --> 00:08:10,460
I'm out of here, man. I'm beat.
112
00:08:10,740 --> 00:08:11,740
Wait a minute.
113
00:08:11,800 --> 00:08:13,240
I need your help on something.
114
00:08:15,700 --> 00:08:17,960
I got to come up with an act for the
talent show.
115
00:08:32,010 --> 00:08:33,150
Watch me make Herbie disappear.
116
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
I like that.
117
00:09:11,020 --> 00:09:12,300
But where's the rabbit?
118
00:09:13,140 --> 00:09:14,140
Herbie?
119
00:09:16,940 --> 00:09:17,940
Herbie?
120
00:09:22,580 --> 00:09:26,180
Warren and Ragsdale just entered 1267
6th Street.
121
00:09:26,460 --> 00:09:28,060
An abandoned storefront.
122
00:09:36,680 --> 00:09:37,760
I'm gonna circle around the block.
123
00:09:38,500 --> 00:09:40,100
Keep us informed on TAC -3.
124
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
10 -4.
125
00:10:10,220 --> 00:10:13,340
These guys could be in there all night.
Could you send somebody with some pizza?
126
00:10:13,860 --> 00:10:14,860
That's more.
127
00:10:16,520 --> 00:10:17,960
Make that sausage and mushroom.
128
00:10:46,220 --> 00:10:47,880
You know, I think we should get out of
town.
129
00:10:48,140 --> 00:10:49,140
No.
130
00:10:49,340 --> 00:10:50,440
Shalen said stay put.
131
00:10:51,220 --> 00:10:53,640
He thinks he can get us off entrapment
or something.
132
00:12:08,840 --> 00:12:09,920
Did you hear something? No.
133
00:12:10,300 --> 00:12:13,600
Now will you stop it? You're going to
drive us both nuts. I'm telling you, I
134
00:12:13,600 --> 00:12:15,120
heard something. I'm going to check it
out.
135
00:13:11,310 --> 00:13:13,490
Shot fired at 1257 6th Street.
136
00:13:14,230 --> 00:13:15,610
Alert C -1 on a forthwith.
137
00:13:36,430 --> 00:13:39,190
We bust a gun deal and this guy ends up
dead.
138
00:13:40,240 --> 00:13:41,620
You smell mob retribution?
139
00:13:46,580 --> 00:13:51,620
I want samples of the carpet fibers, the
broken glass from the window, the soil
140
00:13:51,620 --> 00:13:53,360
from the alley out back, everything.
141
00:13:58,980 --> 00:14:01,580
Boss, I found this guy in the back
alley.
142
00:14:03,520 --> 00:14:04,520
That's him.
143
00:14:04,780 --> 00:14:06,460
That's the guy. I don't think so.
144
00:14:15,310 --> 00:14:16,670
For God's sake, how are you?
145
00:14:18,110 --> 00:14:20,730
Sir, I think you have me mistaken for
someone else.
146
00:14:21,030 --> 00:14:21,989
Oh, sure.
147
00:14:21,990 --> 00:14:24,310
You're living high now, so you don't
want to know me.
148
00:14:27,210 --> 00:14:28,390
Where'd you get the hat and coat?
149
00:14:28,710 --> 00:14:29,710
I found them.
150
00:14:30,230 --> 00:14:32,510
Hey, finders keepers.
151
00:14:33,270 --> 00:14:35,410
This stinks, Ralph. It really stinks.
152
00:14:41,070 --> 00:14:42,029
Man knew.
153
00:14:42,030 --> 00:14:44,090
Bought them for the hit and discarded
them right after.
154
00:14:44,460 --> 00:14:46,040
This guy's really covering his tracks.
155
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
Send it to the lab?
156
00:14:47,620 --> 00:14:48,620
Yeah.
157
00:14:48,880 --> 00:14:51,620
Go out there and see if you can find any
more abandoned clothing.
158
00:14:51,820 --> 00:14:52,820
Brand new stuff.
159
00:14:52,900 --> 00:14:56,820
And have Miller take this guy down to
the shelter. Get him a warm coat.
160
00:15:02,940 --> 00:15:04,520
You're going to remember this, Ralph.
161
00:15:04,740 --> 00:15:06,460
What comes around, goes around.
162
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Shooter was a pro.
163
00:15:13,450 --> 00:15:14,590
One pop right in the head.
164
00:15:15,090 --> 00:15:16,670
I can't believe you're still alive.
165
00:15:17,050 --> 00:15:19,830
Your boss sends a lawyer to get you out
of jail.
166
00:15:20,050 --> 00:15:23,330
Then he sticks a hitman on you. Now
you're going to tell us who you're
167
00:15:23,330 --> 00:15:24,330
for.
168
00:15:25,570 --> 00:15:26,690
Hey, genius.
169
00:15:27,050 --> 00:15:29,430
They bailed you out so it would be
easier to kill you.
170
00:15:29,650 --> 00:15:30,650
I can't.
171
00:15:30,910 --> 00:15:31,910
Oh.
172
00:15:32,210 --> 00:15:33,290
Hey, look.
173
00:15:34,150 --> 00:15:35,430
You can't, you can't.
174
00:15:35,750 --> 00:15:39,990
You have no obligation to work with us.
We have no obligation to protect you.
175
00:15:41,010 --> 00:15:42,630
You're on your own. Good luck.
176
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
Now what?
177
00:15:58,920 --> 00:16:00,340
Hey, wait!
178
00:16:01,660 --> 00:16:02,800
You've got to protect me.
179
00:16:03,040 --> 00:16:05,180
I'll tell you everything. Everything you
want to know.
180
00:16:11,380 --> 00:16:13,320
Dave and I work for John Malzone.
181
00:16:16,140 --> 00:16:21,560
John Malzone supports more civic
programs than any guy in this town.
182
00:16:22,190 --> 00:16:24,670
He has no record. You gonna let me talk
or what?
183
00:16:29,450 --> 00:16:30,450
Malzone's connected.
184
00:16:31,090 --> 00:16:34,210
They're always sending wise guys up from
the city with the deliveries.
185
00:16:34,570 --> 00:16:38,670
Like that guy, Covell. Brian Covell. The
guy in the book. He's from the
186
00:16:38,670 --> 00:16:40,450
organization. He's new.
187
00:16:40,750 --> 00:16:44,130
He's supposed to be a real up -and
-comer. It must have been Covell who
188
00:16:44,130 --> 00:16:45,130
after me and Dave.
189
00:16:45,410 --> 00:16:49,610
Didn't want us to identify him. Go on.
How about Malzone? Every week.
190
00:16:50,200 --> 00:16:52,420
He meets with a messenger from New York.
191
00:16:53,720 --> 00:16:54,720
Lately, it's been Covell.
192
00:16:55,260 --> 00:16:59,100
Baldone passes on the cash for the week
and then sets up the next week's
193
00:16:59,100 --> 00:17:01,020
transaction. Like the gun deal?
194
00:17:01,720 --> 00:17:03,420
Whatever. Where do they meet?
195
00:17:03,820 --> 00:17:07,079
I don't know. It changes every time. I
don't know.
196
00:17:07,900 --> 00:17:10,319
Could you describe Covell to a police
artist?
197
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
Oh, yeah.
198
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
Oh, yeah.
199
00:17:15,400 --> 00:17:18,079
Boss, we found us on a fire escape, a
block away from the shooting.
200
00:17:18,300 --> 00:17:19,300
It's brand new.
201
00:17:19,540 --> 00:17:20,540
Bring it to the lab.
202
00:17:20,839 --> 00:17:24,280
Have Bob see if he can match it to the
samples we got at the scene.
203
00:17:25,319 --> 00:17:28,380
Have Ted give a description of Cavell to
Mike Feinberg.
204
00:17:28,600 --> 00:17:33,360
Tell him I want a sketch drawn up and
distributed ASAP, one that'll get Doogie
205
00:17:33,360 --> 00:17:34,420
Howser off the hook.
206
00:17:34,760 --> 00:17:37,860
And you and Carmela, take Ted to the
safe house.
207
00:17:38,100 --> 00:17:40,820
If Malzone had Dave killed, he's not
gonna stop till he gets Ted.
208
00:17:41,180 --> 00:17:44,000
Anything happens to him, this whole cage
goes out the window.
209
00:17:44,380 --> 00:17:45,960
Are you concerned for my welfare?
210
00:18:00,560 --> 00:18:04,120
on the clock surveillance on Mel's own.
But tell him to hang back. We don't want
211
00:18:04,120 --> 00:18:06,520
him to know we're watching him. Give
each shift a camera.
212
00:18:23,620 --> 00:18:24,940
Double reinforced steel.
213
00:18:26,140 --> 00:18:27,140
Made it myself.
214
00:18:27,940 --> 00:18:29,280
You trying to trap the rabbit?
215
00:18:29,690 --> 00:18:30,589
Or a gorilla.
216
00:18:30,590 --> 00:18:31,890
I'm taking no chances, boss.
217
00:18:32,850 --> 00:18:34,530
Sometimes they charge when they're
cornered.
218
00:18:46,210 --> 00:18:47,990
You've got to talk to Malzone for me.
219
00:18:48,370 --> 00:18:49,750
Tell him I haven't told the cops
anything.
220
00:18:50,510 --> 00:18:52,730
You should see the ones that got
protected with their kids.
221
00:18:53,010 --> 00:18:55,130
Like this guy Kelly. It looks like he
just finished high school.
222
00:18:56,130 --> 00:18:58,870
You've got to get Malzone to call up the
hitter. You know I never...
223
00:18:59,540 --> 00:19:00,540
Mr. Jalen?
224
00:19:00,940 --> 00:19:02,140
Mr. Jalen, hello?
225
00:19:05,240 --> 00:19:07,640
I told you, no phone calls.
226
00:19:12,980 --> 00:19:14,900
Just trying to lay down some bets,
that's all.
227
00:19:15,400 --> 00:19:17,500
Yeah, save your money, Ted. You're going
to need it.
228
00:19:22,680 --> 00:19:23,680
Not there.
229
00:19:24,860 --> 00:19:26,840
Yeah, stay away from that window, Ted.
230
00:19:29,090 --> 00:19:30,310
What a deal I made.
231
00:19:30,670 --> 00:19:32,050
I might as well be in jail.
232
00:19:32,810 --> 00:19:33,810
Food's better here.
233
00:19:34,070 --> 00:19:35,370
Yeah, and you get to shower alone.
234
00:19:53,870 --> 00:19:55,030
That's what you should do.
235
00:19:55,430 --> 00:19:57,710
What? You should sing at the talent
show.
236
00:19:58,960 --> 00:20:01,400
Well, you sing all the time, honey. In
the car, in the shower.
237
00:20:01,980 --> 00:20:05,260
You are the only person I know who sings
in the morning after only getting three
238
00:20:05,260 --> 00:20:06,119
hours of sleep.
239
00:20:06,120 --> 00:20:07,620
I can't sing in front of people.
240
00:20:08,440 --> 00:20:09,780
You sing in front of me.
241
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
You're special.
242
00:20:11,200 --> 00:20:12,280
Honey, come on. I'm serious.
243
00:20:14,200 --> 00:20:18,180
Cause you got... Personality.
244
00:20:18,980 --> 00:20:20,180
What? Personality.
245
00:20:21,500 --> 00:20:22,780
Talk. Personality.
246
00:20:23,900 --> 00:20:25,460
My... With personality.
247
00:20:26,120 --> 00:20:27,500
Tom. With personality.
248
00:20:28,300 --> 00:20:29,700
Love. With personality.
249
00:20:30,260 --> 00:20:32,800
And plus you got a great big car.
250
00:20:33,980 --> 00:20:34,919
Big car?
251
00:20:34,920 --> 00:20:36,460
Yeah. It's not car, it's heart.
252
00:20:36,800 --> 00:20:38,900
Plus you got a great big heart.
253
00:20:39,240 --> 00:20:42,340
Why would it be car? It's a love song.
You see, I can't even get the words
254
00:20:42,340 --> 00:20:46,340
right. If I sing at the talent show, I'm
going to humiliate myself in front of
255
00:20:46,340 --> 00:20:49,140
everyone. No, you won't. I'll tell you
why.
256
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
I'm going to help you.
257
00:20:50,920 --> 00:20:52,300
I'll be your backup singer.
258
00:20:53,580 --> 00:20:54,640
My doo -wop girl?
259
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
My Vandella?
260
00:20:56,860 --> 00:20:57,860
My supreme?
261
00:20:58,460 --> 00:20:59,460
Will you do it?
262
00:21:00,400 --> 00:21:03,600
Come on, honey, come on. I mean, after
all, it is for charity.
263
00:21:05,220 --> 00:21:08,940
If I sing in front of an audience, they
won't be thinking charity.
264
00:21:09,600 --> 00:21:10,640
They'll be thinking mercy.
265
00:21:15,760 --> 00:21:19,740
Come on, lady, today...
266
00:21:38,899 --> 00:21:41,260
Hey, lady, I was waiting for that spade.
267
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
Tough.
268
00:21:46,260 --> 00:21:47,400
Have a nice day.
269
00:22:10,060 --> 00:22:11,500
Tell you what, why don't you go in front
of me?
270
00:22:16,040 --> 00:22:17,820
I mean, turnabout's fair play, right?
271
00:22:23,480 --> 00:22:25,360
Took you all this time just to buy bread
and milk?
272
00:22:26,100 --> 00:22:28,820
No, it took me all this time just to
find a parking space.
273
00:22:29,260 --> 00:22:29,859
I'm sorry.
274
00:22:29,860 --> 00:22:31,260
It's okay. No, really.
275
00:22:32,800 --> 00:22:37,060
See, I just broke up with my boyfriend,
and I've been really upset, and I guess
276
00:22:37,060 --> 00:22:38,060
I just took it out on you.
277
00:22:39,790 --> 00:22:40,790
I'm Lisa.
278
00:22:42,990 --> 00:22:44,290
Dan. Hi.
279
00:22:44,530 --> 00:22:45,530
Hi.
280
00:22:50,590 --> 00:22:52,850
So, after a year, it's over.
281
00:22:53,570 --> 00:22:57,570
I don't know, I just keep trying to tell
myself it's for the best. Well, you're
282
00:22:57,570 --> 00:22:58,570
probably right.
283
00:22:58,610 --> 00:23:01,550
Yeah, that's what my mom says, but she
never approved.
284
00:23:02,910 --> 00:23:06,450
Does your mom live here in Eastbridge?
285
00:23:06,890 --> 00:23:08,170
She's back in Massachusetts.
286
00:23:09,290 --> 00:23:12,010
See, I only just moved here. I got
transferred in Boston.
287
00:23:15,250 --> 00:23:20,370
Well, it's nice to meet you, Lisa.
288
00:23:21,190 --> 00:23:22,190
Yeah.
289
00:23:24,610 --> 00:23:25,610
Listen,
290
00:23:27,090 --> 00:23:29,070
would you mind if I called you?
291
00:23:30,770 --> 00:23:31,770
I'd like that.
292
00:23:32,270 --> 00:23:33,270
Very much.
293
00:23:37,160 --> 00:23:40,260
Malzone could be going to meet with
Cavell. What's your location now?
294
00:23:41,220 --> 00:23:44,160
Malzone's in the parking lot of the High
Crest Country Club.
295
00:23:44,540 --> 00:23:46,320
He's meeting with someone in another
car.
296
00:23:47,180 --> 00:23:48,340
Keep a low profile.
297
00:23:48,660 --> 00:23:53,080
If this is the meet Ted was talking
about, we don't want to spook him. We
298
00:23:53,080 --> 00:23:54,800
to put Malzone and Cavell together.
299
00:23:55,020 --> 00:23:56,320
Then we can buck them both.
300
00:24:16,720 --> 00:24:17,579
That's him.
301
00:24:17,580 --> 00:24:18,580
Move on him. Go.
302
00:24:18,720 --> 00:24:22,960
We're on the way. I just need one. I
want all the military units at the
303
00:24:22,960 --> 00:24:24,920
Highcrest Country Club forthwith.
304
00:24:27,220 --> 00:24:28,800
Police! You're under arrest!
305
00:24:29,140 --> 00:24:30,260
Get out of the car now!
306
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
Slowly.
307
00:24:34,060 --> 00:24:35,060
Easy.
308
00:25:08,040 --> 00:25:09,520
Lopez went in after him.
309
00:25:50,380 --> 00:25:52,720
He had the gun pointed right at me. He
could have shot me.
310
00:26:01,520 --> 00:26:03,360
Did you order the hit on Dave Ragsdale?
311
00:26:03,740 --> 00:26:06,200
Or are you just the middleman for the
boys in New York?
312
00:26:06,420 --> 00:26:10,420
Mr. Malzone will not respond to any wild
accusations that have no basis in...
313
00:26:10,420 --> 00:26:13,800
You got Ted Warren and Dave Ragsdale out
of jail.
314
00:26:14,220 --> 00:26:18,420
You knew they could tie you into the gun
-running operation, so you ordered the
315
00:26:18,420 --> 00:26:21,920
hit. Mr. Malzone has no involvement in
any gun -running operation.
316
00:26:22,380 --> 00:26:24,840
Old Warren worked for him. Who told you
that?
317
00:26:25,140 --> 00:26:29,320
Warren? You gonna pit the word of a low
-life gun dealer against that of one of
318
00:26:29,320 --> 00:26:30,640
the finest citizens of this city?
319
00:26:30,960 --> 00:26:35,420
You killed Dave Ragsdale. You didn't
pull the trigger, but you hired Brian
320
00:26:35,420 --> 00:26:38,480
Cavell to do it for you. And we're gonna
nail the both of you.
321
00:26:39,400 --> 00:26:40,400
What?
322
00:26:42,540 --> 00:26:43,540
Who the hell are you?
323
00:26:43,720 --> 00:26:44,720
He's with me.
324
00:26:48,189 --> 00:26:51,250
Bell's been posted. As of this moment,
my client is free to go.
325
00:26:51,970 --> 00:26:52,970
Goodbye, Commissioner.
326
00:26:55,650 --> 00:26:57,150
It's been nice chatting with you.
327
00:27:06,210 --> 00:27:09,090
Oh, I'm sorry, Freddy.
328
00:27:09,290 --> 00:27:10,290
Hey,
329
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
you found Herbie.
330
00:27:11,610 --> 00:27:12,610
It's not Herbie.
331
00:27:13,250 --> 00:27:14,250
Who is it?
332
00:27:14,710 --> 00:27:15,710
Elizabeth.
333
00:27:16,040 --> 00:27:18,220
See, the little guy wasn't going for the
carrot.
334
00:27:18,540 --> 00:27:22,240
So I thought, what do bunnies like more
than food?
335
00:27:24,840 --> 00:27:29,000
Right. So I got Elizabeth to lure the
little guy out of hiding.
336
00:27:30,880 --> 00:27:32,760
I just hope the little guy's a guy.
337
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
Elizabeth!
338
00:27:40,880 --> 00:27:43,400
Hey, boss.
339
00:27:45,070 --> 00:27:46,510
Do you mind if I ask you some advice?
340
00:27:47,470 --> 00:27:48,650
Advice is my middle name.
341
00:27:49,190 --> 00:27:52,910
I'm meeting this girl for lunch today.
Uh -huh. It's our first date, and I kind
342
00:27:52,910 --> 00:27:56,110
of want to impress her. Now, do you
think I should take her to Rosano's for
343
00:27:56,110 --> 00:28:00,010
pasta or City Vista for, like, Nouvelle
Cuisine?
344
00:28:00,470 --> 00:28:04,030
Stan, anyone could take a girl to a
restaurant. You want to do something
345
00:28:04,030 --> 00:28:05,670
special. Special, right.
346
00:28:05,910 --> 00:28:09,870
You want to show her why Stan Kelly
isn't like all those other guys that
347
00:28:09,870 --> 00:28:10,870
her to City Vista.
348
00:28:11,830 --> 00:28:14,110
I'm going to let you in on an old scally
secret.
349
00:28:14,620 --> 00:28:19,560
Secret. Okay. Go to Torello's. Buy a
couple of submarine sandwiches.
350
00:28:19,900 --> 00:28:21,280
Pack a picnic lunch.
351
00:28:22,260 --> 00:28:23,540
Picnic. Gotcha.
352
00:28:23,960 --> 00:28:27,280
Yeah, take it to the Riverside Park.
She'll love it. Thanks, boss.
353
00:28:28,240 --> 00:28:30,660
Oh, it's raining.
354
00:28:30,880 --> 00:28:33,640
So much the better. They think it's
romantic.
355
00:28:35,260 --> 00:28:37,120
Rain. Romantic.
356
00:28:46,220 --> 00:28:47,720
I appreciate you getting back to me.
357
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Thank you.
358
00:28:49,940 --> 00:28:52,680
The feds have nothing on the mob running
guns at the East Bridge.
359
00:28:52,900 --> 00:28:54,120
Well, nice of them to let us know.
360
00:28:54,460 --> 00:28:58,700
I just came from the lab. That sneaker
Carmela found, glass and carpet fibers
361
00:28:58,700 --> 00:28:59,720
matched the crime scene.
362
00:29:00,040 --> 00:29:04,240
Now all we need is to match Cavell to
the sneaker. We ran the plates on his
363
00:29:04,340 --> 00:29:07,640
registered in Manhattan. He's got a
place over on East 19th. We're checking
364
00:29:07,640 --> 00:29:11,260
out. Plus, we're covering all the bus
and train stations and all the local car
365
00:29:11,260 --> 00:29:12,179
rental agencies.
366
00:29:12,180 --> 00:29:13,860
I don't think you're gonna get him. Why
not?
367
00:29:14,360 --> 00:29:17,100
I don't think he wants to leave town. If
he did, he would have done it right
368
00:29:17,100 --> 00:29:18,120
after the bust of the doc.
369
00:29:18,860 --> 00:29:21,180
Yeah, or after he pushed the button on
Dave Ragsdale.
370
00:29:21,380 --> 00:29:25,240
If Cavell was paid to hit Dave Ragsdale
and Ted Warren, then he's still got a
371
00:29:25,240 --> 00:29:29,060
job to do. With the people he works for,
there's no such thing as not doing it.
372
00:29:29,260 --> 00:29:31,800
So you think he's going to hang out
until he gets another shot at Ted
373
00:29:32,220 --> 00:29:33,220
Absolutely.
374
00:29:33,580 --> 00:29:37,540
We can't let him finish the job, Paulie.
We've got to get Cavell before he gets
375
00:29:37,540 --> 00:29:38,540
to Ted.
376
00:29:46,030 --> 00:29:48,670
We're in a picnic in the rain. It's very
romantic, Stan.
377
00:29:49,070 --> 00:29:55,970
Well, I kind of... It's just, uh... It's
just regular Eastbridge
378
00:29:55,970 --> 00:29:56,970
hospitality.
379
00:29:57,730 --> 00:29:59,330
You treat all newcomers like this?
380
00:29:59,690 --> 00:30:00,690
Of course.
381
00:30:00,790 --> 00:30:02,770
Didn't you get the brochure when you
crossed the border?
382
00:30:05,610 --> 00:30:07,270
You know, I'd like to return the
hospitality.
383
00:30:08,730 --> 00:30:10,930
Can I cook you dinner at my place?
384
00:30:11,490 --> 00:30:12,490
Sounds great.
385
00:30:12,550 --> 00:30:13,479
Well, how about tonight?
386
00:30:13,480 --> 00:30:15,640
Because I have all the ingredients for
veal marsala.
387
00:30:16,440 --> 00:30:19,400
Oh, no, I can't. I've got to work four
to midnight.
388
00:30:19,900 --> 00:30:20,900
No, you're kidding.
389
00:30:21,420 --> 00:30:22,480
How long are you on that shit?
390
00:30:23,060 --> 00:30:24,620
Indefinitely. It's a special assignment.
391
00:30:25,440 --> 00:30:26,440
Oh.
392
00:30:26,700 --> 00:30:30,720
But, you know, maybe I could get someone
to relieve me early. I still wouldn't
393
00:30:30,720 --> 00:30:33,780
get there till late. No, that'd be
great. Just call before you come over,
394
00:30:33,780 --> 00:30:34,780
I'll start the water boiler.
395
00:30:35,340 --> 00:30:36,340
Great.
396
00:31:00,330 --> 00:31:06,250
Over and over. And over. Over and over.
Oh, I'll be a fool for you.
397
00:31:06,570 --> 00:31:08,350
Over and over. Now over.
398
00:31:08,670 --> 00:31:11,450
Over and over. And over. Over and over.
399
00:31:11,790 --> 00:31:14,190
What more can I do?
400
00:31:16,590 --> 00:31:20,670
Oh, honey, you're going to be great. I'm
going to be lousy. I just know when I
401
00:31:20,670 --> 00:31:24,770
get on stage, I'm going to croak. You're
not going to croak. You are. I'm going
402
00:31:24,770 --> 00:31:25,770
to take out the gourd.
403
00:31:28,930 --> 00:31:29,930
Well.
404
00:31:49,980 --> 00:31:51,800
Don't move.
405
00:31:55,060 --> 00:31:58,180
Turn around very slowly.
406
00:31:58,720 --> 00:32:00,220
Keep your hands where I can see them.
407
00:32:05,860 --> 00:32:06,860
Brian Cavell?
408
00:32:10,360 --> 00:32:13,620
My real name is Brian McAndrews.
409
00:32:14,200 --> 00:32:15,220
And I'm an agent.
410
00:32:15,540 --> 00:32:18,020
The Bureau of Alcohol, Tobacco, and
Firearms.
411
00:32:22,260 --> 00:32:23,500
Give it back to your cop.
412
00:32:25,540 --> 00:32:27,360
Don't tell him to hold on to it next
time.
413
00:32:35,880 --> 00:32:37,300
You could have given me a heart attack.
414
00:32:37,680 --> 00:32:41,160
Well, now you know how I feel. You got
every cop in this town looking for me.
415
00:32:41,160 --> 00:32:42,220
You're screwing up my case.
416
00:32:42,660 --> 00:32:43,700
Screwing up your case?
417
00:32:44,960 --> 00:32:46,060
I called the Bureau.
418
00:32:46,580 --> 00:32:50,480
They said you guys didn't have anything
going on up here. We got a security
419
00:32:50,480 --> 00:32:51,600
issue to deal with.
420
00:32:52,220 --> 00:32:53,220
Security?
421
00:32:53,800 --> 00:32:55,320
You're in my town, pal.
422
00:32:55,800 --> 00:32:58,240
You guys think the whole world is your
jurisdiction.
423
00:32:59,080 --> 00:33:00,080
It is.
424
00:33:05,900 --> 00:33:08,420
So I guess it's safe to say you didn't
kill Dave Ragsdale.
425
00:33:08,940 --> 00:33:09,940
Very safe.
426
00:33:15,080 --> 00:33:17,000
John Malzone hired the guy. I know it.
427
00:33:17,700 --> 00:33:22,140
So now you and I can join forces and
send the guy away for... Malzone's small
428
00:33:22,140 --> 00:33:24,760
fry. We're after the big boys in New
York.
429
00:33:25,060 --> 00:33:26,420
Maybe small fry to you.
430
00:33:27,280 --> 00:33:29,780
But he's the mob's entry point into
Eastbridge.
431
00:33:30,360 --> 00:33:31,580
You can help me get him.
432
00:33:32,330 --> 00:33:36,510
The Bureau has put 18 months of effort
into this operation. We are not going to
433
00:33:36,510 --> 00:33:37,510
let you louse it up.
434
00:33:38,330 --> 00:33:39,330
You're not going to let me?
435
00:33:40,110 --> 00:33:41,590
You're not going to let me?
436
00:33:42,310 --> 00:33:45,990
I'm not going to let John Malzone bring
guns into this town and kill witnesses.
437
00:33:47,810 --> 00:33:49,710
You feds take care of the rest of the
world.
438
00:33:50,430 --> 00:33:51,730
I'll take care of Eastridge.
439
00:34:07,470 --> 00:34:08,850
You met her at the grocery store?
440
00:34:09,290 --> 00:34:11,750
What, did you, like, help her load her
groceries into her car?
441
00:34:12,610 --> 00:34:15,550
Well... Oh, Dan, you are so predictable.
442
00:34:15,969 --> 00:34:18,270
So the nerd's got a date. Big deal.
443
00:34:18,889 --> 00:34:20,810
Does anyone care that someone's trying
to kill me?
444
00:34:21,130 --> 00:34:22,350
Stay out of this.
445
00:34:22,630 --> 00:34:26,110
You know, women like her who play
helpless just forget a man's attention.
446
00:34:26,590 --> 00:34:28,070
No, it wasn't like that, Carmela.
447
00:34:28,949 --> 00:34:29,949
Yeah, right.
448
00:34:32,270 --> 00:34:33,610
Stay away from the window.
449
00:34:47,500 --> 00:34:48,279
He's early.
450
00:34:48,280 --> 00:34:51,420
Yeah, I asked him to take over for me
for the last couple hours tonight.
451
00:34:51,739 --> 00:34:54,780
Dan. Hey, I checked it with Paulie. He
said it was okay.
452
00:34:57,260 --> 00:34:58,260
Dan, it's me.
453
00:34:59,460 --> 00:35:00,460
Hey, Bill.
454
00:35:02,600 --> 00:35:05,660
I can't believe you're covering for him
so he can go out on a date. Come on,
455
00:35:05,660 --> 00:35:07,600
Carmella, cut the guy some slack. Yeah.
456
00:35:07,820 --> 00:35:09,920
I mean, the poor man hasn't had a date
in months.
457
00:35:11,460 --> 00:35:14,320
Excuse me. I gotta use the bathroom
before I leave.
458
00:35:15,690 --> 00:35:16,910
You are so sad.
459
00:35:32,570 --> 00:35:34,810
Hello? Hi. Hi, it's me.
460
00:35:35,290 --> 00:35:36,290
I'm on my way.
461
00:35:36,490 --> 00:35:38,310
Oh, God, Stan, I'm sorry.
462
00:35:38,550 --> 00:35:41,290
I would have called you, but I didn't
have a number where I could reach you.
463
00:35:41,710 --> 00:35:42,710
What's wrong?
464
00:35:42,970 --> 00:35:44,390
I'm leaving for Dayton tomorrow.
465
00:35:46,440 --> 00:35:49,660
My boss is transferring me there. It's a
promotion, really.
466
00:35:50,020 --> 00:35:53,300
And there's just so much to do before I
leave, I completely forgot about her
467
00:35:53,300 --> 00:35:54,300
having dinner tonight.
468
00:35:54,920 --> 00:35:58,840
No, no, no, no, it's okay. I'm really
sorry, Stan.
469
00:35:59,120 --> 00:36:00,800
I was enjoying getting to know you.
470
00:36:01,260 --> 00:36:03,080
Yeah, yeah, me too.
471
00:36:03,380 --> 00:36:04,860
Eastbridge was starting to feel like
home.
472
00:36:05,380 --> 00:36:11,460
Yeah, well, then I guess I'll let you
have a nice...
473
00:36:11,460 --> 00:36:13,640
Take it easy, Stan.
474
00:36:28,230 --> 00:36:29,670
You sure Cavell's really an agent?
475
00:36:29,970 --> 00:36:33,430
Yeah. His field director called me this
morning.
476
00:36:33,810 --> 00:36:34,810
That's a switch.
477
00:36:35,250 --> 00:36:37,250
Is he sending over his file on Malzone?
478
00:36:37,490 --> 00:36:38,670
The feds aren't going to help.
479
00:36:39,030 --> 00:36:43,550
They're just going to sit back and watch
Eastbridge turn into a mob suburb.
480
00:36:45,570 --> 00:36:49,090
We've got to find some way to link that
hitman back to Malzone.
481
00:36:52,530 --> 00:36:54,330
Soil residue is a perfect match.
482
00:36:54,630 --> 00:36:57,210
That's the only thing that ties directly
to the theme.
483
00:36:57,640 --> 00:36:58,640
Could have been worn by anyone.
484
00:37:00,340 --> 00:37:03,980
Someday we'll get a cooperative guy who
goes barefoot when he commits a crime.
485
00:37:08,900 --> 00:37:09,900
What?
486
00:37:11,400 --> 00:37:16,800
I was just... What if we do have a
footprint, only we just don't know it?
487
00:37:19,220 --> 00:37:22,640
The impression I took from inside the
shoes indicates that the person who wore
488
00:37:22,640 --> 00:37:23,760
them was not a size 10.
489
00:37:24,000 --> 00:37:25,620
His feet were, in fact, smaller.
490
00:37:27,100 --> 00:37:28,320
He's disguising his size.
491
00:37:29,220 --> 00:37:30,220
Exactly.
492
00:37:30,480 --> 00:37:34,320
Southern, we're not looking for someone
who'd say 5 '9 and 165 pounds.
493
00:37:34,560 --> 00:37:36,220
Oh, he's more like 5 '4 and 110.
494
00:37:37,020 --> 00:37:38,500
How many guys do you know that size?
495
00:37:39,580 --> 00:37:44,100
Ted Warren told us the hitter was a man,
but he was wearing a mask. Ted never
496
00:37:44,100 --> 00:37:45,100
saw his face.
497
00:37:45,580 --> 00:37:47,340
So we could be talking about a woman
here.
498
00:37:49,900 --> 00:37:51,900
Greater New York Telephone. How may I
help you?
499
00:37:52,120 --> 00:37:55,200
I haven't received my phone bill this
month, and I'd like to pay it.
500
00:37:55,760 --> 00:37:56,760
And what's the number?
501
00:37:57,300 --> 00:37:58,580
555 -8848.
502
00:37:58,920 --> 00:37:59,940
How may I help you?
503
00:38:00,280 --> 00:38:02,140
Yes, there's $25 to earn that account.
504
00:38:02,640 --> 00:38:04,660
Well, could you just check to see if you
have my correct address?
505
00:38:05,280 --> 00:38:08,440
We show it as 1646 Greenfield Avenue.
506
00:38:09,360 --> 00:38:10,360
Well, that's right.
507
00:38:10,700 --> 00:38:12,840
I guess that bill just got lost in the
mail.
508
00:38:13,340 --> 00:38:14,620
I'll send you a check immediately.
509
00:38:15,020 --> 00:38:16,140
Thank you. Have a nice day.
510
00:38:21,420 --> 00:38:22,960
Okay, we're talking about a probe.
511
00:38:23,340 --> 00:38:26,580
comes into town, pays for everything in
cash, makes the hit, then splits.
512
00:38:27,080 --> 00:38:31,800
Have one of your guys check the flights
into New York and car rental agencies.
513
00:38:32,320 --> 00:38:36,340
See if they recently had any customers
who paid in cash, male or female.
514
00:38:37,020 --> 00:38:38,220
Hey, lover boy.
515
00:38:38,660 --> 00:38:39,780
How'd it go last night?
516
00:38:40,140 --> 00:38:44,040
What? There was no last night. I called
to confirm and she canceled.
517
00:38:44,300 --> 00:38:46,760
One picnic with me and she's moving to
Dayton.
518
00:38:47,600 --> 00:38:49,660
Maybe the rain wasn't such a good idea.
519
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
Sorry, Stan.
520
00:38:52,960 --> 00:38:55,920
Have them check the local hotels for
cash customers, too. Dayton?
521
00:38:56,520 --> 00:38:58,100
I don't know if I believe that.
522
00:38:58,400 --> 00:39:01,960
I mean, they just sent her here a week
ago. She is the weirdest chick I ever
523
00:39:01,960 --> 00:39:04,060
met. Nothing she ever said made any
sense.
524
00:39:04,340 --> 00:39:08,160
What else is new? I mean, she moves here
from Boston, but her car's got New York
525
00:39:08,160 --> 00:39:09,160
plates.
526
00:39:09,320 --> 00:39:13,300
I guess she could have rented it, but
she comes on, like, really strong to me,
527
00:39:13,340 --> 00:39:15,520
and then... Stan, how did you meet this
girl?
528
00:39:15,780 --> 00:39:18,200
We got in a fight over a parking space
at the supermarket.
529
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
You can believe that.
530
00:39:20,280 --> 00:39:22,280
When? A couple days ago.
531
00:39:22,980 --> 00:39:25,060
Before or after you started protecting
Ted Warren?
532
00:39:26,700 --> 00:39:30,440
After. The next day. Why? What's up,
boss? How tall is she?
533
00:39:31,860 --> 00:39:33,660
Five -three or five -four.
534
00:39:35,320 --> 00:39:37,580
You didn't tell her anything about the
safe house, did you?
535
00:39:37,880 --> 00:39:39,640
No, are you kidding? I would never do
that.
536
00:39:40,820 --> 00:39:42,240
Stan, where did you call her from?
537
00:39:58,000 --> 00:39:59,900
I can't think you're going to have to
peel me off the ceiling.
538
00:40:00,160 --> 00:40:02,960
I could drink this stuff all day and
then sleep ten hours straight.
539
00:40:03,220 --> 00:40:04,400
So what do you use to stay awake?
540
00:40:04,700 --> 00:40:05,700
Warm milk.
541
00:40:06,520 --> 00:40:07,780
What can I tell you, John?
542
00:40:08,020 --> 00:40:09,080
I'm all screwed up.
543
00:40:09,280 --> 00:40:13,180
This detail's turning me upside down.
Wyatt all the time looking for boogeymen
544
00:40:13,180 --> 00:40:15,340
in the shadows, and Ted's sleeping like
a baby.
545
00:40:15,800 --> 00:40:17,200
Well, look on the bright side.
546
00:40:17,420 --> 00:40:19,180
He's really obnoxious when he's awake.
547
00:40:27,280 --> 00:40:28,280
Did you hear something?
548
00:40:55,980 --> 00:40:59,460
You're under arrest for the murder of
David Ragsdale and the attempted murder
549
00:40:59,460 --> 00:41:00,460
Ted Warren.
550
00:41:01,960 --> 00:41:02,960
Come on.
551
00:41:03,300 --> 00:41:06,140
You think I'd let you take a shot at one
of my star witnesses?
552
00:41:09,320 --> 00:41:10,620
Stan. Yeah.
553
00:41:11,060 --> 00:41:12,060
Stan.
554
00:41:12,360 --> 00:41:14,600
We could have stopped you three blocks
from here.
555
00:41:15,060 --> 00:41:16,300
But then what would I have?
556
00:41:17,320 --> 00:41:18,700
Carrying a concealed weapon.
557
00:41:20,000 --> 00:41:22,680
You shot the gun, Lisa, and that means
you're going to jail.
558
00:41:26,960 --> 00:41:27,960
If you live that long.
559
00:41:29,080 --> 00:41:32,820
Because you can bet Malzone's going to
send someone after you who's better than
560
00:41:32,820 --> 00:41:33,820
you.
561
00:41:36,500 --> 00:41:37,500
So, what do you say?
562
00:41:38,820 --> 00:41:40,560
You want to join my protection plan?
563
00:41:44,220 --> 00:41:46,040
As you can see, it worked.
564
00:42:14,320 --> 00:42:15,340
I just caught your trigger woman.
565
00:42:15,900 --> 00:42:19,400
She told me you hired her to hit Dave
Ragsdale and Ted Warren.
566
00:42:20,240 --> 00:42:21,920
That's some pretty compelling testimony.
567
00:42:23,500 --> 00:42:26,220
Between her and Ted, I got you.
568
00:42:27,460 --> 00:42:28,800
You're going away, Malzone.
569
00:42:54,220 --> 00:42:57,360
Don't try his act at home unless
you're... It's never gonna work. Come
570
00:42:57,360 --> 00:42:58,500
honey, you gotta think positive.
571
00:42:58,800 --> 00:43:00,560
I'm positive this is never gonna work.
572
00:43:00,800 --> 00:43:02,120
Lovely wife, Rachel.
573
00:43:49,640 --> 00:43:51,840
I'm sorry, I missed my cue.
574
00:44:10,360 --> 00:44:16,440
Over and over, I try to prove my love to
you.
575
00:44:20,740 --> 00:44:23,840
Over and over, what more can I do?
576
00:44:25,560 --> 00:44:31,240
Over and over, my friends say I'm a
fool.
577
00:44:31,920 --> 00:44:38,200
But oh, over and over, I'll be a fool,
boy.
578
00:44:38,420 --> 00:44:41,220
Cause you've got personality.
579
00:44:41,800 --> 00:44:43,000
Walk. With personality.
580
00:44:43,820 --> 00:44:44,920
Walk. With personality.
581
00:44:45,440 --> 00:44:46,440
Smile.
582
00:45:36,680 --> 00:45:39,000
You've outdone me this time. You and
Rachel were great.
583
00:45:39,580 --> 00:45:41,920
Thank you. Thank you very much.
584
00:45:45,320 --> 00:45:51,220
We wouldn't want to spoil the illusion.
45629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.