Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,160 --> 00:00:31,160
Give it up, Mac.
2
00:00:31,560 --> 00:00:32,439
Let's go.
3
00:00:32,439 --> 00:00:33,440
Now.
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,160
I said now.
5
00:00:35,220 --> 00:00:36,220
Give me your due.
6
00:00:38,080 --> 00:00:39,080
Come again?
7
00:00:39,700 --> 00:00:41,280
For God's sakes, this is a stick -up.
8
00:00:41,860 --> 00:00:42,860
Customer pick -up?
9
00:00:43,060 --> 00:00:46,000
It's over on the first level, near
the... I've got a gun here.
10
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
Oh, my God.
11
00:00:48,620 --> 00:00:49,680
Please don't hurt me.
12
00:00:50,000 --> 00:00:52,740
Okay. Here. I've got a wife and a son.
13
00:00:53,060 --> 00:00:54,060
Fine.
14
00:00:54,680 --> 00:00:55,680
What do they hate?
15
00:00:55,740 --> 00:00:56,740
I said fine.
16
00:00:57,080 --> 00:00:58,080
Give me the cash.
17
00:00:59,970 --> 00:01:01,390
Can you give me a break here?
18
00:01:01,970 --> 00:01:02,949
It's Christmas.
19
00:01:02,950 --> 00:01:04,330
Merry Christmas, you dink.
20
00:01:06,110 --> 00:01:07,370
This stuff's very fragile.
21
00:01:07,850 --> 00:01:09,650
It's dessert plates for my wife.
22
00:01:09,910 --> 00:01:11,470
The peach is in cream pattern.
23
00:01:14,010 --> 00:01:16,170
Please, can you hold on to this while I
try to get my wallet?
24
00:01:16,830 --> 00:01:17,830
All right, all right.
25
00:01:20,150 --> 00:01:21,150
You're under arrest.
26
00:01:22,790 --> 00:01:23,790
I...
27
00:01:42,320 --> 00:01:49,120
does call for special treatment we're
glad you have found your way here we
28
00:01:49,120 --> 00:01:51,840
you enjoy your stay here you did
29
00:03:33,570 --> 00:03:34,570
Let's see.
30
00:03:34,670 --> 00:03:40,510
I could do manicotti or lasagna or...
This looks like a good one, Rach.
31
00:03:41,570 --> 00:03:42,610
Linguine with pesto?
32
00:03:43,190 --> 00:03:45,150
What do you think, for the guys on
Christmas Eve?
33
00:03:45,550 --> 00:03:48,030
The last two years, I made veal piccata.
34
00:03:48,830 --> 00:03:52,470
What do you think, a batch of this
linguine with pesto?
35
00:03:53,290 --> 00:03:54,310
Hey, what's the matter?
36
00:03:55,850 --> 00:03:56,850
It's David.
37
00:03:57,330 --> 00:03:58,510
He's growing, Tony.
38
00:03:59,610 --> 00:04:00,730
Isn't that why we feed him?
39
00:04:05,930 --> 00:04:08,010
So, you got invited to a Hanukkah party.
40
00:04:08,250 --> 00:04:11,470
At Michelle Gottlieb's house. A boy
-girl Hanukkah party.
41
00:04:11,890 --> 00:04:13,550
It's his first boy -girl party.
42
00:04:14,470 --> 00:04:17,850
Five minutes ago, he was cutting his
first tooth, and now he finds someone...
43
00:04:17,850 --> 00:04:18,850
Finds someone?
44
00:04:19,350 --> 00:04:20,350
That's him, wrong man?
45
00:04:20,610 --> 00:04:21,610
At his age?
46
00:04:22,050 --> 00:04:25,190
We were his age when we first met at
Chrissy Cannizzaro's party.
47
00:04:26,310 --> 00:04:27,750
Good things turn out so bad.
48
00:04:28,690 --> 00:04:32,830
So, he goes to Michelle's party, and
some girl catches his eye. They start
49
00:04:32,830 --> 00:04:33,709
homework together.
50
00:04:33,710 --> 00:04:34,930
No problem. It's harmless.
51
00:04:35,440 --> 00:04:38,740
Junior high, they go to movies together
Saturday afternoons, and you're
52
00:04:38,740 --> 00:04:40,200
thinking, don't worry, it's just a
phase.
53
00:04:40,460 --> 00:04:44,420
But he is just like you, Tony. He gets
comfortable in a situation he's not
54
00:04:44,420 --> 00:04:45,399
to look elsewhere.
55
00:04:45,400 --> 00:04:48,300
So now they're in high school doing I
don't want to know what together, and
56
00:04:48,300 --> 00:04:51,360
you're still thinking, hey, he'll go
away to college, or somebody else will
57
00:04:51,360 --> 00:04:54,820
along. You didn't even tell us, Dave,
that there were other fish in the sea,
58
00:04:54,820 --> 00:04:58,220
whatever bromide your father used on
you. But it is all to no effect, because
59
00:04:58,220 --> 00:05:01,180
his mind's been set ever since they
first met at Michelle Gottlieb's farm.
60
00:05:01,420 --> 00:05:04,740
And now we've thrown this big, fancy
wedding with an eight -piece band.
61
00:05:05,070 --> 00:05:08,250
And all of a sudden, she decides that
she's tired of living in Eastbridge. And
62
00:05:08,250 --> 00:05:10,770
she takes David and my grandchildren and
they move away to California.
63
00:05:11,170 --> 00:05:15,450
And the world continues to turn until
one day you and I are on the cutting
64
00:05:15,450 --> 00:05:19,010
of Alzheimer's. And we wind up in a home
getting phone calls from Fresno from
65
00:05:19,010 --> 00:05:20,450
people that we don't even remember.
66
00:05:21,730 --> 00:05:22,730
That was my baby.
67
00:05:26,550 --> 00:05:27,770
I'm better off without him.
68
00:05:29,170 --> 00:05:31,430
I don't want to see him grow up any
faster than you do.
69
00:05:31,770 --> 00:05:33,050
But he's going to grow up.
70
00:05:34,570 --> 00:05:38,870
The best that we can hope for is that
he'll be happy and healthy, and that we
71
00:05:38,870 --> 00:05:40,010
can watch him grow up together.
72
00:05:48,630 --> 00:05:48,990
Someone
73
00:05:48,990 --> 00:05:56,190
killed
74
00:05:56,190 --> 00:05:57,190
my mother.
75
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
This is X -Ray 10.
76
00:06:16,880 --> 00:06:19,960
We need a homicide unit at 17 Jasmine
Valley Road.
77
00:06:23,560 --> 00:06:24,560
What?
78
00:06:28,160 --> 00:06:30,140
And a very pleasant good morning to you.
79
00:06:30,420 --> 00:06:31,680
I just broke a nail.
80
00:06:32,100 --> 00:06:33,500
Oh, you want the week off?
81
00:06:34,080 --> 00:06:35,240
I'll get over it.
82
00:06:35,460 --> 00:06:39,600
But this one was my favorite. I used it
to impale three previous employers.
83
00:06:40,180 --> 00:06:45,000
Call Eastbridge Restaurant Supply. Tell
Dave I need six food warmers.
84
00:06:45,450 --> 00:06:46,690
And three dozen plates.
85
00:06:47,450 --> 00:06:48,750
Dining alone tonight?
86
00:06:49,170 --> 00:06:50,290
It's for Christmas Eve.
87
00:06:50,550 --> 00:06:52,610
I put on a spread for the guys who have
to work.
88
00:06:52,950 --> 00:06:54,010
That's kind of nice.
89
00:06:54,650 --> 00:06:55,650
Gee, thanks.
90
00:06:56,330 --> 00:07:00,450
Maybe I should whip up a batch of the
shrimp etouffee and dirty rice I'm
91
00:07:00,450 --> 00:07:02,610
for. Hey, that'd be kind of nice.
92
00:07:03,070 --> 00:07:04,070
Gee, thanks.
93
00:07:04,370 --> 00:07:08,670
I'm getting off the line now before any
genuine warmth develops between us.
94
00:07:38,830 --> 00:07:40,050
I love the holiday.
95
00:07:41,130 --> 00:07:43,430
It puts me in mind the years gone by.
96
00:07:43,650 --> 00:07:48,810
When I was childish, I still remember
the first time my dad let me string the
97
00:07:48,810 --> 00:07:50,910
lights at the house all by myself.
98
00:07:51,870 --> 00:07:54,130
Oh, it was beautiful.
99
00:07:55,950 --> 00:07:58,170
And the fire did very little damage.
100
00:08:03,210 --> 00:08:06,350
to put these people in shelters. She's
in a shelter already.
101
00:08:06,610 --> 00:08:10,090
The manger scene ain't a place for
vagrants. It's supposed to beautify the
102
00:08:10,090 --> 00:08:14,170
square. I'm sure everybody appreciates
you donating the money to build it.
103
00:08:14,270 --> 00:08:18,610
Except it isn't beautiful to find some
homeless person bunking next to the baby
104
00:08:18,610 --> 00:08:20,870
Jesus. People won't bring their kids.
105
00:08:21,110 --> 00:08:23,570
It becomes a breeding ground for the
criminal element.
106
00:08:23,970 --> 00:08:27,090
Criminal element? All she wants to do is
find a place to sleep.
107
00:08:27,370 --> 00:08:29,930
She's a vagrant, Scali. She has to go.
108
00:08:32,330 --> 00:08:34,130
Now, don't make me squeeze you on this.
109
00:08:34,390 --> 00:08:36,309
That feels terrible you made me do that.
110
00:08:47,370 --> 00:08:48,490
I'll take care of it.
111
00:08:50,770 --> 00:08:54,950
Call me regarding those bricks for your
patio. I'll send over a truck.
112
00:09:01,420 --> 00:09:03,540
How'd he get to be president of the city
council?
113
00:09:04,200 --> 00:09:05,520
The old -fashioned way.
114
00:09:06,420 --> 00:09:11,280
Intimidation. He's got everyone on the
council sewn up, locked out, or barked
115
00:09:11,280 --> 00:09:12,280
in.
116
00:09:15,480 --> 00:09:16,480
What is it, Bill?
117
00:09:16,760 --> 00:09:18,300
Somebody killed her at Atkins.
118
00:09:19,160 --> 00:09:23,800
My mother and her were in a garden club
together. She had to be 70 years old.
119
00:09:28,180 --> 00:09:29,680
My mother was 69.
120
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
He would have been.
121
00:09:35,150 --> 00:09:37,630
He would have been 69 on the 28th of
January.
122
00:09:38,290 --> 00:09:39,710
I think it was the 28th.
123
00:09:40,370 --> 00:09:42,090
I don't know. I can't remember all of
them.
124
00:09:54,930 --> 00:09:56,310
You roger the call, Juan?
125
00:09:57,470 --> 00:09:58,570
The guy broke in.
126
00:09:58,970 --> 00:10:00,890
He was going after the present under the
tree.
127
00:10:01,520 --> 00:10:03,840
And Mrs. Atkins surprised him.
128
00:10:04,080 --> 00:10:05,380
He got her once in the head.
129
00:10:06,320 --> 00:10:09,520
Imagine that, boss, for a lousy few
hundred bucks. Take it easy.
130
00:10:10,180 --> 00:10:11,180
Take it easy.
131
00:10:12,380 --> 00:10:18,400
Her husband, that's the old guy, he was
upstairs sleeping. He heard the shot,
132
00:10:18,500 --> 00:10:22,500
but by the time he got downstairs, the
guy was gone.
133
00:10:23,640 --> 00:10:27,120
Okay. She looked so beautiful.
134
00:10:27,440 --> 00:10:30,980
I mean, her face, there wasn't a mark on
it.
135
00:10:32,620 --> 00:10:34,760
Like you were going to get up any
second.
136
00:10:36,520 --> 00:10:38,980
Okay, Ron. Back to work.
137
00:10:40,860 --> 00:10:41,860
Don't worry.
138
00:10:44,300 --> 00:10:47,200
Mr. Atkins, I'm Commissioner Scali.
139
00:10:48,000 --> 00:10:53,880
I want to express my condolences and...
we'll do everything we can to find the
140
00:10:53,880 --> 00:10:56,780
person who did this and see that he's
punished.
141
00:10:57,340 --> 00:10:58,340
Thank you.
142
00:10:59,440 --> 00:11:00,820
I'm Tom Atkins, Commissioner.
143
00:11:02,900 --> 00:11:05,800
Tom, we'll try to inconvenience you as
little as possible.
144
00:11:07,020 --> 00:11:13,200
And there are counselors, people praying
that helping families deal with
145
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
tragedies like this.
146
00:11:15,380 --> 00:11:18,660
I'll have my office call and leave you
with some names.
147
00:11:20,120 --> 00:11:21,120
Thank you.
148
00:11:22,160 --> 00:11:23,180
Thank you, Commissioner.
149
00:11:23,460 --> 00:11:24,460
Merry Christmas.
150
00:11:47,310 --> 00:11:50,390
You talk to Mr. Atkins? I think Terry
could handle it. Tony, I think we've got
151
00:11:50,390 --> 00:11:51,390
situation here.
152
00:11:54,370 --> 00:11:57,510
Tom Atkins said the perp used this
window to gain access.
153
00:11:58,270 --> 00:12:01,330
That's the case. How come this glass is
outside the house?
154
00:12:03,410 --> 00:12:04,730
Could be on the points of entry.
155
00:12:06,450 --> 00:12:07,950
Any unlocked doors or windows?
156
00:12:09,010 --> 00:12:10,510
Haven't found any so far.
157
00:12:11,370 --> 00:12:13,050
We're still checking. Good.
158
00:12:16,090 --> 00:12:17,090
Perp, uh...
159
00:12:17,280 --> 00:12:20,060
Must have dropped these here so he could
get over the hedge.
160
00:12:22,180 --> 00:12:23,180
Hey, Marsha.
161
00:12:23,740 --> 00:12:24,740
Yeah, boss.
162
00:12:25,220 --> 00:12:26,220
Any footprints?
163
00:12:27,140 --> 00:12:28,340
No, nothing.
164
00:12:30,460 --> 00:12:31,660
It's been cold at night.
165
00:12:32,380 --> 00:12:33,380
It's hard.
166
00:12:33,960 --> 00:12:35,840
Hasn't been that cold. It's been cold.
167
00:12:36,300 --> 00:12:38,580
It's been below 32 every night this
week.
168
00:12:39,460 --> 00:12:41,780
Top level freezes. You won't leave a
print.
169
00:12:44,400 --> 00:12:46,040
Just for the sake of argument.
170
00:12:46,800 --> 00:12:51,080
If you came running out of the house
with those presents, wouldn't you keep
171
00:12:51,080 --> 00:12:52,700
till you at least got to the hedge?
172
00:12:53,160 --> 00:12:56,100
I know how this looks, Irv.
173
00:12:56,740 --> 00:12:59,560
Those presents are no more than 20 feet
away from that window.
174
00:13:00,200 --> 00:13:03,060
So someone could have thrown them
outside without ever leaving the house.
175
00:13:03,060 --> 00:13:05,600
same person who knocked out the window.
176
00:13:07,020 --> 00:13:10,600
You'd think this burglary was staged to
cover a homicide.
177
00:13:11,300 --> 00:13:13,160
Frank and Tom Atkins.
178
00:13:13,690 --> 00:13:17,290
are the two guys who logically had
access to... You haven't been in that
179
00:13:18,010 --> 00:13:19,470
You haven't looked in their eyes.
180
00:13:19,990 --> 00:13:22,310
No, but I... I've seen a lot of
devastated people.
181
00:13:23,030 --> 00:13:24,290
They rank right up there.
182
00:13:24,990 --> 00:13:26,290
No one's that good an actor.
183
00:13:27,310 --> 00:13:31,210
I want to see the full report on my desk
first thing tomorrow morning.
184
00:13:33,310 --> 00:13:34,410
I couldn't be wrong.
185
00:13:34,990 --> 00:13:35,990
It's happened.
186
00:13:38,870 --> 00:13:39,890
It's happened to me, too.
187
00:14:00,460 --> 00:14:01,460
I didn't think there was anyone here.
188
00:14:01,840 --> 00:14:03,280
Then why'd you say hello?
189
00:14:05,700 --> 00:14:09,460
Look, uh... I'm afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
190
00:14:10,280 --> 00:14:12,360
I'm afraid you won't like my answer.
191
00:14:14,120 --> 00:14:19,940
You see, ma 'am, I... I'm the police
commissioner and... Why
192
00:14:19,940 --> 00:14:24,280
don't you let me take you to the shelter
over on Haskell Street?
193
00:14:24,980 --> 00:14:26,200
I'm clean, you know.
194
00:14:27,020 --> 00:14:30,700
I wash up every day at the ladies' room
in Redmond's department store.
195
00:14:31,280 --> 00:14:35,800
Well, that's fine, but... I've been to
the shelter on Haskell Street. It's a
196
00:14:35,800 --> 00:14:36,800
pigsty.
197
00:14:37,800 --> 00:14:39,640
I like to be on my own.
198
00:14:40,000 --> 00:14:41,800
I don't ask for anything.
199
00:14:43,340 --> 00:14:46,800
I've got my shoes ripped off at that
shelter on Haskell Street.
200
00:14:47,880 --> 00:14:50,660
We have an ordinance that... What am I
hurting here?
201
00:14:51,640 --> 00:14:52,640
Answer me that.
202
00:14:58,440 --> 00:14:59,840
This is where I want to be.
203
00:15:01,880 --> 00:15:04,440
I've loved seeing the Major ever since I
was a kid.
204
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Nice here.
205
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
Yes, isn't it?
206
00:15:20,760 --> 00:15:24,340
Mom, you think Dad misses not having a
Christmas tree?
207
00:15:24,620 --> 00:15:25,780
He's never said he does.
208
00:15:26,460 --> 00:15:27,520
Don't you think he does?
209
00:15:28,140 --> 00:15:30,560
I mean, he always had one when he was
growing up.
210
00:15:30,800 --> 00:15:34,120
Well, that was a big part of the
discussion before your dad and I got
211
00:15:34,580 --> 00:15:38,460
It was very important to me that you be
raised Jewish, and your father agreed.
212
00:15:39,080 --> 00:15:42,700
Mark has a Christmas tree, and Steve
Markowitz, they're Jewish.
213
00:15:43,360 --> 00:15:46,640
I know, but that's the way their parents
wanted it.
214
00:15:49,300 --> 00:15:50,420
Do you want a tree?
215
00:15:51,460 --> 00:15:52,460
Not really.
216
00:15:54,880 --> 00:15:59,370
Honey, I know that when other people...
The majority of other people have
217
00:15:59,370 --> 00:16:03,190
something. It's only natural to want it
to and to feel like you're missing out.
218
00:16:03,810 --> 00:16:05,530
But we have a beautiful tradition.
219
00:16:06,290 --> 00:16:10,610
And your dad and I wanted you to be
raised in it with as little confusion as
220
00:16:10,610 --> 00:16:11,610
possible.
221
00:16:13,230 --> 00:16:14,230
Don't worry.
222
00:16:14,390 --> 00:16:16,270
I don't think he misses the tree at all.
223
00:16:16,750 --> 00:16:17,750
I hope not.
224
00:16:17,950 --> 00:16:18,950
What date?
225
00:16:19,650 --> 00:16:20,650
Leftover lasagna.
226
00:16:20,870 --> 00:16:21,870
Oh, great.
227
00:16:22,030 --> 00:16:23,650
It's always best on the second date.
228
00:16:24,790 --> 00:16:25,790
How was school?
229
00:16:26,690 --> 00:16:27,690
Same.
230
00:16:32,270 --> 00:16:34,970
I happened to see that invitation to
Michelle Gottlieb's party.
231
00:16:36,270 --> 00:16:38,130
Well, I don't think I'm going to go.
232
00:16:38,630 --> 00:16:39,630
How come?
233
00:16:40,910 --> 00:16:42,330
Because it's a boy -girl thing?
234
00:16:42,910 --> 00:16:44,750
I mean, is that what's bothering you?
235
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
No.
236
00:16:47,490 --> 00:16:51,830
Actually, there's a girl I kind of...
Kind of like?
237
00:16:52,810 --> 00:16:54,130
But she won't go with me.
238
00:16:54,790 --> 00:16:55,790
You ask, huh?
239
00:16:56,330 --> 00:16:57,330
What's the point?
240
00:16:57,950 --> 00:17:00,850
The point is, if you don't ask, how are
you going to know?
241
00:17:01,900 --> 00:17:02,900
I know.
242
00:17:06,740 --> 00:17:08,400
Sometimes you just know.
243
00:17:08,880 --> 00:17:09,980
What's that, Lezak?
244
00:17:10,940 --> 00:17:11,940
Laurie Goodman.
245
00:17:13,359 --> 00:17:17,579
She's six months older than me, and she
likes Matthew Rosen, the dweeb.
246
00:17:19,119 --> 00:17:20,839
They married, Laurie and Matthew?
247
00:17:21,079 --> 00:17:22,079
Dad, they're kids.
248
00:17:22,440 --> 00:17:24,500
Well, and technically she's still
available.
249
00:17:25,440 --> 00:17:26,940
She's going to say no.
250
00:17:29,000 --> 00:17:31,070
Well... There is that possibility.
251
00:17:33,070 --> 00:17:37,530
But if you don't give someone the
opportunity to say no, you don't give
252
00:17:37,530 --> 00:17:38,870
opportunity to say yes.
253
00:17:42,350 --> 00:17:43,790
You want to light them candles now?
254
00:17:44,370 --> 00:17:45,370
Okay.
255
00:17:58,590 --> 00:17:59,590
Tony?
256
00:18:03,530 --> 00:18:05,050
Honey, it's the middle of the night.
257
00:18:06,230 --> 00:18:08,970
I gotta go check something over at Frank
Atkins' house.
258
00:18:10,370 --> 00:18:12,030
Honey, it's freezing out there.
259
00:18:12,250 --> 00:18:14,610
That's what I'm counting on. I'll be
back in an hour.
260
00:19:17,830 --> 00:19:18,830
You smell nice.
261
00:19:19,330 --> 00:19:20,330
Thanks.
262
00:19:21,090 --> 00:19:22,610
Well, not just now.
263
00:19:22,810 --> 00:19:24,570
I mean, you always smell nice.
264
00:19:25,410 --> 00:19:26,410
Thanks.
265
00:19:32,050 --> 00:19:34,730
I was invited to Michelle Gottlieb's
party. You want to go?
266
00:19:35,230 --> 00:19:36,230
Sure.
267
00:19:38,110 --> 00:19:39,630
But I thought you liked Matthew Rosen.
268
00:19:40,370 --> 00:19:41,370
He's a dweeb.
269
00:19:44,510 --> 00:19:46,570
You know, I'm really glad you asked me,
David.
270
00:19:52,139 --> 00:19:53,139
Yeah,
271
00:19:53,820 --> 00:19:57,760
I can read, Irv. But I'm telling you,
Frank Atkins didn't kill his wife.
272
00:19:58,120 --> 00:19:59,160
I agree with you.
273
00:19:59,380 --> 00:20:02,120
Look at the prints we found on the
windowsill, the point of entry.
274
00:20:03,040 --> 00:20:04,040
They were torn.
275
00:20:04,660 --> 00:20:08,660
But still, it was his parents' house.
Why wouldn't his parents... A neighbor
276
00:20:08,660 --> 00:20:12,140
heard the gunshot just before dawn, went
outside to look around.
277
00:20:12,360 --> 00:20:15,800
Then, an hour later, he heard that
window break.
278
00:20:16,540 --> 00:20:18,980
And we didn't get the call until 10 .06.
279
00:20:19,960 --> 00:20:23,860
Plenty of time for him to throw the
presents out the window and set this
280
00:20:23,860 --> 00:20:27,980
thing... There wasn't a dime of life
insurance on Annette Atkins.
281
00:20:28,340 --> 00:20:30,180
And they weren't in financial trouble
anyway.
282
00:20:30,860 --> 00:20:31,880
There's no motive.
283
00:20:32,200 --> 00:20:34,640
It's the holidays. People kill each
other.
284
00:20:34,860 --> 00:20:38,560
Not these people. It doesn't add up.
Maybe because you don't want it to. The
285
00:20:38,560 --> 00:20:41,580
-American family. Who wants to think
what really goes on?
286
00:20:42,840 --> 00:20:44,300
I saw their eyes, Irv.
287
00:20:45,580 --> 00:20:46,580
Either one of them did it.
288
00:20:47,360 --> 00:20:48,360
I'm gonna prove it.
289
00:20:50,040 --> 00:20:51,040
Pony!
290
00:21:32,430 --> 00:21:33,430
My phone.
291
00:21:33,450 --> 00:21:34,510
Sorry to bother you, Tom.
292
00:21:34,710 --> 00:21:35,930
Could I have a minute of your time?
293
00:21:36,350 --> 00:21:37,350
Yeah, sure.
294
00:21:40,390 --> 00:21:41,390
Hello, Mr. Atkins.
295
00:21:42,010 --> 00:21:44,350
I don't mean to bother you, but I need
your help.
296
00:21:44,810 --> 00:21:46,890
I was just making Dad some tea.
297
00:21:47,810 --> 00:21:48,810
Great.
298
00:21:50,470 --> 00:21:57,450
What I'm trying to say is, and I hate
saying it, at the moment, we're nowhere.
299
00:21:58,370 --> 00:22:01,430
If there are any other details you can
remember, anything at all,
300
00:22:02,469 --> 00:22:03,469
Sugar, please, Tom.
301
00:22:06,230 --> 00:22:07,730
Nothing that we haven't told you
already.
302
00:22:08,950 --> 00:22:11,370
I mean, your dad was upstairs.
303
00:22:11,610 --> 00:22:12,610
Please, call me Tony.
304
00:22:13,390 --> 00:22:19,770
You wanted to say? Well, he never
actually saw anything except my mother
305
00:22:19,770 --> 00:22:24,090
she was... Isn't that right?
306
00:22:27,850 --> 00:22:28,850
Yeah.
307
00:22:29,030 --> 00:22:30,530
Could I have another one of them
cookies?
308
00:22:32,239 --> 00:22:36,620
Because the way things stand, we don't
have a lead, we don't have a suspect.
309
00:22:41,340 --> 00:22:42,340
Until now.
310
00:22:45,240 --> 00:22:46,640
What is this?
311
00:22:47,460 --> 00:22:49,980
I put phenylene solution on your hand,
Frank.
312
00:22:50,880 --> 00:22:51,980
A paraffin test.
313
00:22:52,400 --> 00:22:56,600
You had no warrant? You fired a gun
within the last 32 hours.
314
00:22:56,900 --> 00:22:59,480
You had no right to come in here. No,
no, don't say a word.
315
00:22:59,870 --> 00:23:02,410
I'm calling Howard. He can help us. I
shot my wife, Commissioner.
316
00:23:02,630 --> 00:23:03,630
Dad!
317
00:23:04,250 --> 00:23:07,010
Tom tried to make it look like a robbery
to protect me.
318
00:23:07,230 --> 00:23:09,530
I'm at peace with what I did.
319
00:23:11,230 --> 00:23:12,510
Is Howard your lawyer?
320
00:23:16,910 --> 00:23:18,390
I think you better make that call.
321
00:23:20,750 --> 00:23:24,150
Commissioner, I have something for you
to see that'll explain everything about
322
00:23:24,150 --> 00:23:25,150
this. No!
323
00:23:25,330 --> 00:23:27,090
She'd want him to know, Dad.
324
00:23:28,070 --> 00:23:29,070
For your sake.
325
00:23:44,140 --> 00:23:48,200
No, I've never been good with mechanical
things, so I hope this works.
326
00:23:50,040 --> 00:23:53,880
It's June 14th, Flag Day.
327
00:23:55,080 --> 00:23:58,700
The doctor just told me the cancer has
gone into the bones now.
328
00:24:00,740 --> 00:24:06,380
I'm making this tape so that at the end,
if I'm not able to communicate,
329
00:24:06,480 --> 00:24:10,340
you'll have my wishes on record.
330
00:24:12,700 --> 00:24:19,430
Frank. My darling, you've given me 52
wonderful years.
331
00:24:21,770 --> 00:24:27,610
Through it all, you've been my joy, my
strength,
332
00:24:27,690 --> 00:24:30,010
and my friend.
333
00:24:31,970 --> 00:24:35,330
The doctor doesn't think I'll see
another Christmas.
334
00:24:37,190 --> 00:24:39,890
And to be honest, I don't want to.
335
00:24:41,610 --> 00:24:43,250
Not with what I know is in store.
336
00:24:45,410 --> 00:24:52,410
I look into your eyes now, and where I
used to see only love,
337
00:24:52,590 --> 00:24:56,450
I see your heartache.
338
00:24:58,210 --> 00:25:03,270
That's not how I want you and Tommy and
the children to spend this Christmas.
339
00:25:04,930 --> 00:25:08,630
So, before this Christmas comes,
340
00:25:10,410 --> 00:25:15,730
On a day you and I will choose together,
I want you to give me a kiss.
341
00:25:18,030 --> 00:25:24,650
And if I'm not able to do it myself, I
want you to help me
342
00:25:24,650 --> 00:25:25,710
die.
343
00:25:29,650 --> 00:25:35,730
I want you to remember me as I was all
those happy Christmases.
344
00:25:38,280 --> 00:25:40,700
Even on the last day, I will love you.
345
00:25:42,440 --> 00:25:43,680
As I always have.
346
00:25:45,820 --> 00:25:48,480
So many Christmas gifts you've given me,
Frank.
347
00:25:51,460 --> 00:25:55,960
This will be the greatest of all.
348
00:26:09,100 --> 00:26:13,500
I didn't even know she'd made the tape
until she had him played about 10 days
349
00:26:13,500 --> 00:26:14,500
ago.
350
00:26:15,040 --> 00:26:19,980
I mean, I know legally it wouldn't stand
up in court or anything, but they
351
00:26:19,980 --> 00:26:21,380
couldn't give her any more morphine.
352
00:26:21,800 --> 00:26:23,040
She was suffering so.
353
00:26:24,200 --> 00:26:26,980
You wouldn't want to see anybody that
you loved in that much pain.
354
00:26:38,830 --> 00:26:42,130
Well, Commissioner, now you know the
truth.
355
00:26:45,430 --> 00:26:46,650
What are you going to do about it?
356
00:26:58,570 --> 00:27:00,790
I walked up to her. I asked her.
357
00:27:01,250 --> 00:27:03,350
Then she said yes. It was a snap.
358
00:27:03,570 --> 00:27:04,790
She never had a chance.
359
00:27:05,420 --> 00:27:08,720
The woman hasn't been born that could
resist the old scally charm.
360
00:27:10,420 --> 00:27:12,200
Yeah, right, Valentino.
361
00:27:12,980 --> 00:27:18,180
So on Saturday, we'll get the car
washed, and I'll drive you and Lori to
362
00:27:18,180 --> 00:27:19,820
party with lights and sirens.
363
00:27:21,080 --> 00:27:23,340
Maybe we should keep it kind of low
-key.
364
00:27:23,940 --> 00:27:24,940
Oh, okay.
365
00:27:25,960 --> 00:27:27,020
Maybe just lights.
366
00:27:28,960 --> 00:27:30,600
Thanks, Dad. Attaboy.
367
00:27:32,740 --> 00:27:33,900
Night, honey. Night, Mom.
368
00:27:34,380 --> 00:27:35,380
Flush your teeth.
369
00:27:38,140 --> 00:27:40,320
The autopsy report came this afternoon.
370
00:27:41,420 --> 00:27:43,280
She had two weeks left at the outside.
371
00:27:44,200 --> 00:27:46,140
They couldn't give her any more
morphine.
372
00:27:46,580 --> 00:27:52,580
The pain must have been... I think you
were right not to arrest him. I have to.
373
00:27:54,940 --> 00:27:56,220
He killed his wife.
374
00:27:56,700 --> 00:27:57,960
He ended her suffering.
375
00:27:58,420 --> 00:27:59,420
It's murder.
376
00:27:59,440 --> 00:28:00,460
Tony, you're the lawyer.
377
00:28:01,310 --> 00:28:04,070
But in order for there to be a murder,
doesn't there have to be a victim?
378
00:28:04,710 --> 00:28:05,750
There's no victim here.
379
00:28:06,270 --> 00:28:07,490
This is what she wanted.
380
00:28:08,090 --> 00:28:09,990
He said she was down to 70 pounds.
381
00:28:10,610 --> 00:28:12,790
She was just too weak to pick up the gun
herself.
382
00:28:13,150 --> 00:28:14,150
And that's the difference.
383
00:28:15,390 --> 00:28:16,530
Frank did it for her.
384
00:28:16,750 --> 00:28:17,930
He did it out of love.
385
00:28:18,270 --> 00:28:20,170
The law doesn't take love into account.
386
00:28:20,970 --> 00:28:24,970
Maybe it should, but it doesn't. And I
have to enforce the law.
387
00:28:25,290 --> 00:28:27,490
Then why didn't you arrest him when you
went to his house?
388
00:28:29,320 --> 00:28:31,360
Because you know in your heart that what
he did was right.
389
00:28:31,620 --> 00:28:33,420
The whole thing caught me off guard.
390
00:28:35,840 --> 00:28:42,800
And I... The bottom line is, the
391
00:28:42,800 --> 00:28:43,800
law is the law.
392
00:28:44,300 --> 00:28:45,680
My job is my job.
393
00:28:46,100 --> 00:28:48,060
Tony, God forbid it a thousand times.
394
00:28:48,980 --> 00:28:50,220
But what if it were us?
395
00:28:51,240 --> 00:28:52,240
What if it were me?
396
00:28:53,340 --> 00:28:56,500
Rachel, you're asking me to look 40
years into a future I don't want to see.
397
00:28:58,890 --> 00:28:59,890
And that's all I've been doing.
398
00:29:01,850 --> 00:29:02,850
And?
399
00:29:04,850 --> 00:29:07,250
Would you do it if you knew it was what
I wanted?
400
00:29:09,450 --> 00:29:12,310
Would you love me enough to give me the
gift that he gave her?
401
00:29:16,130 --> 00:29:17,130
I don't know.
402
00:29:20,880 --> 00:29:24,420
I told you to get that woman out of the
manger. Then I drive by this morning and
403
00:29:24,420 --> 00:29:25,299
she's still there.
404
00:29:25,300 --> 00:29:28,260
Why? I mean, why is that woman still
there? What, am I talking to thin air
405
00:29:28,260 --> 00:29:29,179
or what?
406
00:29:29,180 --> 00:29:32,260
Phil, I've been swamped. Oh, that's a
lousy excuse.
407
00:29:32,660 --> 00:29:34,740
Give me a minute. I'll come up with a
better one.
408
00:29:35,040 --> 00:29:38,120
You work for the city council, which
means that you work for me.
409
00:29:40,000 --> 00:29:41,220
What? What is that?
410
00:29:41,760 --> 00:29:44,040
I'm sorry, Phil. You break it up.
411
00:29:44,440 --> 00:29:46,320
I'm going to bring this up before the
council.
412
00:29:46,940 --> 00:29:48,720
We're going through a bad zone here.
413
00:29:51,440 --> 00:29:55,460
I'm calling a meeting for 9 o 'clock
tonight. I got the votes to bury you,
414
00:29:56,760 --> 00:29:58,160
Scali? Scali!
415
00:30:01,660 --> 00:30:02,780
Good talking to you.
416
00:30:03,580 --> 00:30:06,940
But, Lori, look, I can't go with you.
I'm sorry.
417
00:30:08,180 --> 00:30:11,260
Bye. But my dad was going to take us in
his official car.
418
00:30:17,020 --> 00:30:19,460
Why did you ask her out in the first
place?
419
00:30:20,350 --> 00:30:22,510
I was giving her the opportunity to say
yes.
420
00:30:23,090 --> 00:30:24,750
She said she thought he was a dweeb.
421
00:30:25,350 --> 00:30:26,490
She's such a liar.
422
00:30:27,970 --> 00:30:31,010
Look, David, she wanted to go with him
all along.
423
00:30:31,850 --> 00:30:33,750
She said yes to you to make him jealous.
424
00:30:51,299 --> 00:30:55,540
I'm very sorry, but I'm going to have to
place you under... I know.
425
00:30:56,680 --> 00:30:58,480
Come in, will you? I have something on
the stove.
426
00:31:01,820 --> 00:31:06,200
Here we go.
427
00:31:07,180 --> 00:31:08,880
Why don't you let me fix your plate?
428
00:31:09,700 --> 00:31:11,100
I'm sure you'll find this delicious.
429
00:31:11,880 --> 00:31:12,880
No, thanks.
430
00:31:14,240 --> 00:31:16,500
I always used to tease Annette about her
cooking.
431
00:31:17,080 --> 00:31:18,120
Oh, she was excellent.
432
00:31:18,760 --> 00:31:19,760
Don't get me wrong.
433
00:31:20,560 --> 00:31:26,440
But she'd always say, add some garlic
powder, put in a little pepper.
434
00:31:28,220 --> 00:31:29,760
I'd say, well, how much is some?
435
00:31:30,440 --> 00:31:31,820
Yeah, some is some.
436
00:31:32,780 --> 00:31:33,900
I was a CPA.
437
00:31:34,480 --> 00:31:39,380
You know, everything precise to a penny.
438
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
Some is some.
439
00:31:41,760 --> 00:31:43,620
Kind of vagueness drove me great.
440
00:31:46,860 --> 00:31:47,860
So...
441
00:31:48,750 --> 00:31:53,030
After she took set, she, uh... She
started putting together her recipes.
442
00:31:53,330 --> 00:31:57,750
All my favorites. So I'd be able to... I
don't want you eating at diners, she
443
00:31:57,750 --> 00:32:00,310
said. And none of that frozen stuff.
444
00:32:01,610 --> 00:32:03,550
Yeah. Well, look here.
445
00:32:04,050 --> 00:32:06,430
Here's, uh, potatoes en gratin.
446
00:32:07,450 --> 00:32:11,150
Cooked for 55 minutes at exactly 425.
447
00:32:12,830 --> 00:32:16,350
I don't think I cooked a meal all year
through. Mary, though, it is...
448
00:32:17,070 --> 00:32:21,210
It's a broiled halibut with capers. One
half teaspoon of dill.
449
00:32:21,790 --> 00:32:23,910
See how she listed all the spices.
450
00:32:24,530 --> 00:32:31,290
You know, I actually feel like I can get
the hang of this. You know, thanks to
451
00:32:31,290 --> 00:32:33,430
these. Chicken Dijon.
452
00:32:36,330 --> 00:32:40,350
Yeah. Well, that's a bit complicated.
453
00:32:41,550 --> 00:32:43,770
Oh, here's the pecan pie.
454
00:32:46,560 --> 00:32:48,600
pecan pie she always made me for my
birthday.
455
00:33:01,000 --> 00:33:03,640
I thought I'd finished with that.
456
00:33:05,900 --> 00:33:07,820
I've tried to put myself in your
position.
457
00:33:09,820 --> 00:33:13,320
And loving my wife as I do.
458
00:33:15,660 --> 00:33:17,880
I don't think I would ever have the
strength to do what you did.
459
00:33:20,600 --> 00:33:21,780
No one thinks it.
460
00:33:28,640 --> 00:33:30,000
I'll be ready to go in a minute.
461
00:33:30,340 --> 00:33:31,340
No.
462
00:33:33,680 --> 00:33:35,300
You just take care of yourself, Frank.
463
00:33:38,080 --> 00:33:39,820
You came to arrest me.
464
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
Yeah.
465
00:33:50,280 --> 00:33:51,280
It's funny.
466
00:33:52,100 --> 00:33:56,280
After all these years of being a cop and
sometimes risking everything to nail a
467
00:33:56,280 --> 00:34:00,100
bad guy, I never thought all this would
happen because I couldn't nail a good
468
00:34:00,100 --> 00:34:02,180
guy. What do you mean, all this?
469
00:34:05,320 --> 00:34:09,040
Rachel, what choice do I have?
470
00:34:10,600 --> 00:34:14,699
I mean, I could try to cover it up, take
the law into my own hands.
471
00:34:15,960 --> 00:34:18,360
I'd bounce guys off the force for doing
that.
472
00:34:21,870 --> 00:34:24,570
I took an oath to uphold the law.
473
00:34:27,310 --> 00:34:29,170
Not just the law I agree with.
474
00:34:30,090 --> 00:34:34,949
Not only the law that I believe is
morally right, but all the law.
475
00:34:35,929 --> 00:34:38,730
If I can't do that, I shouldn't be
wearing the badge.
476
00:34:41,290 --> 00:34:44,310
Tony, all your life you wanted to be a
cop.
477
00:34:44,810 --> 00:34:46,250
It's not just being a cop.
478
00:34:48,250 --> 00:34:50,050
It's the kind of cop I'm going to be.
479
00:34:52,630 --> 00:34:56,210
Well, there's got to be some other
solution short of... There isn't,
480
00:34:57,190 --> 00:34:58,230
There just isn't.
481
00:35:00,870 --> 00:35:04,870
People who have done what Frank has
done, some of them have gotten off.
482
00:35:05,270 --> 00:35:06,530
And some haven't.
483
00:35:07,930 --> 00:35:11,930
The only way I can be sure he doesn't do
time is if I don't arrest him.
484
00:35:12,410 --> 00:35:14,890
And then I'm not doing what I'm sworn to
do.
485
00:35:15,250 --> 00:35:17,310
Well, then they'll get somebody else to
arrest him.
486
00:35:17,900 --> 00:35:21,020
You'll have given up everything that you
work for, and they'll get someone else.
487
00:35:21,020 --> 00:35:22,160
Let them get someone else.
488
00:35:22,700 --> 00:35:24,480
I can't control what they do.
489
00:35:24,920 --> 00:35:26,960
I can only control what I do.
490
00:35:28,180 --> 00:35:29,820
Rachel, I don't know anything anymore.
491
00:35:30,600 --> 00:35:34,160
Except if I arrest Frank Atkins, I'm
doing something I hate.
492
00:35:34,420 --> 00:35:37,820
If I throw that lady out of the creche,
I'm doing something I hate.
493
00:35:40,220 --> 00:35:46,860
My father used to say...
494
00:35:47,660 --> 00:35:49,680
You gotta shave your own face in the
morning.
495
00:35:51,420 --> 00:35:54,820
These days, when I look in the mirror, I
don't like the view.
496
00:36:12,260 --> 00:36:15,840
Now I gotta go deal with Phil Malloy and
the rubber -stamped city council.
497
00:36:18,350 --> 00:36:20,070
Think you're going to be able to change
their minds?
498
00:36:21,690 --> 00:36:22,890
I don't know what I think.
499
00:36:31,390 --> 00:36:32,390
Order.
500
00:36:35,210 --> 00:36:37,010
All right, let's make this short and
sweet.
501
00:36:38,290 --> 00:36:43,110
We have a vagrancy occurring in the
manger scene, and Commissioner Scali has
502
00:36:43,110 --> 00:36:45,190
refused to remove the offending party.
503
00:36:45,450 --> 00:36:46,570
Am I right so far?
504
00:36:47,640 --> 00:36:50,720
Yep. I told you to get her into a
shelter.
505
00:36:51,160 --> 00:36:52,280
She didn't want to go.
506
00:36:52,880 --> 00:36:56,640
I could have taken her there by force,
but she wouldn't have stayed.
507
00:36:56,960 --> 00:37:01,420
But that wasn't the point. You're right.
The point is, I want a resolution from
508
00:37:01,420 --> 00:37:06,180
this council ordering Commissioner Scali
to remove the vagrant. And if he
509
00:37:06,180 --> 00:37:09,980
refuses, to supersede his authority and
order her removal.
510
00:37:11,140 --> 00:37:12,160
Do I have a mover?
511
00:37:13,140 --> 00:37:14,140
So moved.
512
00:37:14,780 --> 00:37:16,000
Do I have a seconder?
513
00:37:18,440 --> 00:37:22,000
It's Christmas, Bill. Why do you think I
built the manger scene in the first
514
00:37:22,000 --> 00:37:25,760
place? So you could sell more bricks and
pave more driveways.
515
00:37:28,340 --> 00:37:29,780
Order! Order!
516
00:37:30,220 --> 00:37:34,480
You know, Mary and Joseph were homeless,
too, if only for that one night.
517
00:37:36,460 --> 00:37:42,320
Shouldn't we let the spirit of the
season guide us instead of the letter of
518
00:37:42,320 --> 00:37:43,320
city ordinance?
519
00:37:44,590 --> 00:37:48,470
We have an opportunity to offer shelter
to a woman who needs it.
520
00:37:48,890 --> 00:37:53,650
And in this case, what more appropriate
shelter could we have to offer?
521
00:37:55,570 --> 00:37:59,170
2 ,000 years ago, there was no room at
the inn.
522
00:38:01,290 --> 00:38:03,190
Haven't we progressed any since then?
523
00:38:04,410 --> 00:38:05,410
Order!
524
00:38:05,990 --> 00:38:06,990
Order!
525
00:38:07,850 --> 00:38:12,230
All those in favor of ordering
Commissioner Scali to remove the
526
00:38:12,230 --> 00:38:13,230
raise your hand.
527
00:38:15,240 --> 00:38:16,560
I said raise their hands.
528
00:38:20,100 --> 00:38:21,600
Motion is carried unanimously.
529
00:38:23,320 --> 00:38:25,720
Well, Commissioner, the people have
spoken.
530
00:38:26,140 --> 00:38:27,280
Do your job.
531
00:38:28,080 --> 00:38:32,960
Mr. President, I guess there could be an
argument as to whether or not the
532
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
people have spoken.
533
00:38:35,420 --> 00:38:39,620
But I won't be here to take part in it
because I quit.
534
00:39:04,110 --> 00:39:05,110
school today?
535
00:39:05,510 --> 00:39:08,330
There's an assembly for the big kids. We
don't go until noon.
536
00:39:09,450 --> 00:39:12,410
You know that Grand Prix computer
program I wanted for Hanukkah?
537
00:39:13,210 --> 00:39:14,210
Yeah?
538
00:39:14,330 --> 00:39:16,290
I tried it over at Stu Kurtzman's house.
539
00:39:16,950 --> 00:39:18,830
It's really not all it's cracked up to
be.
540
00:39:19,610 --> 00:39:21,850
But you've been talking about that
program for months.
541
00:39:23,810 --> 00:39:25,210
What do you want for Hanukkah?
542
00:39:26,490 --> 00:39:28,070
Let's just put it on hold for a while.
543
00:39:28,830 --> 00:39:29,830
Until I think of something.
544
00:39:33,930 --> 00:39:34,930
Don't worry, Dad.
545
00:39:35,230 --> 00:39:36,230
Everything will be okay.
546
00:39:38,590 --> 00:39:39,590
Thanks.
547
00:39:45,250 --> 00:39:46,250
I heard.
548
00:39:47,710 --> 00:39:48,730
You're a lucky man.
549
00:39:56,210 --> 00:39:59,850
And how is electricity supposed to know
if it's 110 or 250?
550
00:40:00,410 --> 00:40:02,230
This has also been a mystery to me.
551
00:40:03,569 --> 00:40:04,830
Unless we're with you, boss.
552
00:40:08,730 --> 00:40:13,250
Frank Adkins is in your office.
553
00:40:13,490 --> 00:40:14,790
I told him he could wait in there.
554
00:40:20,910 --> 00:40:21,910
Hi, Frank.
555
00:40:23,770 --> 00:40:24,770
Sit down, please.
556
00:40:31,110 --> 00:40:32,770
I don't know you that well,
Commissioner.
557
00:40:38,830 --> 00:40:41,350
Maybe you did resign because of that
lady at the crash.
558
00:40:43,810 --> 00:40:44,930
But I don't think so.
559
00:40:47,190 --> 00:40:48,650
I think you did it because of me.
560
00:40:52,570 --> 00:40:53,970
I'm going to turn myself in.
561
00:40:56,190 --> 00:40:57,190
You don't have to.
562
00:40:58,490 --> 00:41:00,750
What I did was between Annette and me.
563
00:41:03,070 --> 00:41:05,270
I never expected there wouldn't be a
price to pay.
564
00:41:07,500 --> 00:41:08,900
I've always been prepared for that.
565
00:41:10,020 --> 00:41:16,040
The one thing I can't allow is for
someone else to pay it.
566
00:41:17,380 --> 00:41:18,400
Particularly you.
567
00:41:21,300 --> 00:41:26,020
The thing is, I've never turned myself
in before.
568
00:41:28,980 --> 00:41:29,980
Where do I go?
569
00:41:34,040 --> 00:41:36,460
It's what I have to do.
570
00:41:37,839 --> 00:41:39,100
It's what I want to do.
571
00:41:42,920 --> 00:41:44,620
Clayton Marshall's the district
attorney.
572
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
He's a friend of mine.
573
00:41:48,000 --> 00:41:49,020
Can I go with you?
574
00:41:53,760 --> 00:41:54,760
Thank you.
575
00:42:10,480 --> 00:42:11,840
I'm sure it's going to be a nice party.
576
00:42:12,440 --> 00:42:13,440
Right.
577
00:42:14,420 --> 00:42:15,420
Laurie's going to be there.
578
00:42:16,020 --> 00:42:17,020
With Matthew.
579
00:42:18,180 --> 00:42:19,180
I'll look stupid.
580
00:42:20,340 --> 00:42:23,800
I just... I thought she liked me.
581
00:42:24,220 --> 00:42:25,520
I know how you feel.
582
00:42:26,780 --> 00:42:29,140
Well, the old scally charm doesn't
always work.
583
00:42:29,880 --> 00:42:32,040
I'm not saying you shouldn't feel
things.
584
00:42:33,660 --> 00:42:39,580
But sometimes it's like... a guy gets
plunked by a Nolan Ryan fastball.
585
00:42:40,040 --> 00:42:41,560
Takes the heater right in the ribs.
586
00:42:42,060 --> 00:42:43,060
What do they tell him?
587
00:42:43,660 --> 00:42:44,660
Don't rub it.
588
00:42:44,860 --> 00:42:45,960
Don't let them know it hurt.
589
00:42:46,660 --> 00:42:48,980
Because if you do, they'll run you right
out of the league.
590
00:42:51,000 --> 00:42:53,960
So, you think I should go stag?
591
00:42:55,380 --> 00:42:56,380
Stag?
592
00:42:57,520 --> 00:43:01,340
What I'm saying is, if you still want to
go, I'll take you.
593
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
Get the salt, babe.
594
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
There you go.
595
00:43:07,760 --> 00:43:10,300
I'd feel Piccata is a lot less painful
to come up with.
596
00:43:10,860 --> 00:43:12,000
Unless you're the veal.
597
00:43:15,780 --> 00:43:16,780
I'll get it.
598
00:43:16,820 --> 00:43:17,820
I need the rest.
599
00:43:19,880 --> 00:43:21,900
Can I take your coat? No. No, thank you.
600
00:43:25,260 --> 00:43:26,300
Hello, Arnold. Tony.
601
00:43:28,360 --> 00:43:31,700
Tony, since last night, my phone's been
ringing off the hook.
602
00:43:32,240 --> 00:43:34,320
It's been happening to all the other
members of the council.
603
00:43:35,060 --> 00:43:38,120
Our constituent... Don't want the
vagrancy ordinance enforced.
604
00:43:39,260 --> 00:43:40,260
I see.
605
00:43:40,560 --> 00:43:43,300
They also made it clear they support
your position.
606
00:43:43,580 --> 00:43:47,740
And they aren't very happy with the way
we acquiesced to Phil's demands.
607
00:43:48,560 --> 00:43:51,160
They think we're wusses is what they
think. And they're right.
608
00:43:52,180 --> 00:43:55,540
So we just had an executive session and
we overturned last night's vote.
609
00:43:56,280 --> 00:43:58,240
And we'd like you to reconsider your
resignation.
610
00:44:00,500 --> 00:44:01,520
Will you do it, Tony?
611
00:44:02,380 --> 00:44:03,740
In the spirit of the season?
612
00:44:05,060 --> 00:44:06,380
In the spirit of the season.
613
00:44:08,880 --> 00:44:10,320
Abso -freaking -lutely.
614
00:44:16,160 --> 00:44:22,940
You sure you want to do
615
00:44:22,940 --> 00:44:23,940
this?
616
00:44:24,040 --> 00:44:26,020
If you don't, you can come with us to
the precinct.
617
00:44:26,900 --> 00:44:27,900
Nah.
618
00:44:28,020 --> 00:44:29,700
I'm not going to let them know the
heater got me.
619
00:44:33,390 --> 00:44:34,670
We'll pick you up at 10.
620
00:44:36,810 --> 00:44:37,810
Hi, David.
621
00:44:40,350 --> 00:44:41,430
I'll make it 10 .30.
622
00:44:45,390 --> 00:44:48,830
If he marries that girl, so help him,
I'll kill you.
623
00:44:50,030 --> 00:44:53,050
Why don't you take it over to the
shelter on Haskell Street?
624
00:44:53,370 --> 00:44:57,190
And on account of you, a person can't
have any privacy around here.
625
00:44:57,670 --> 00:44:58,670
Merry Christmas.
626
00:44:58,870 --> 00:45:00,870
I got some linguine with pesto here.
627
00:45:01,420 --> 00:45:05,560
I'm on a low -sodium diet, so you can
take it down the road.
628
00:45:06,380 --> 00:45:08,220
And take them with you.
629
00:45:18,640 --> 00:45:21,460
Don't worry, guys. There's plenty more
where this came from.
630
00:45:22,400 --> 00:45:23,980
This is great, boss.
631
00:45:24,940 --> 00:45:27,240
Makes working this ship worthwhile.
Merry Christmas.
632
00:45:27,660 --> 00:45:28,660
Same to you, Bill.
633
00:45:29,100 --> 00:45:30,280
Merry Christmas, boss.
634
00:45:30,940 --> 00:45:31,940
You too, Ricky.
635
00:45:32,220 --> 00:45:33,220
Oh,
636
00:45:34,040 --> 00:45:36,180
I'd love another hit of that, Lucille.
It's fantastic.
637
00:45:36,760 --> 00:45:41,180
Hey, Caruso, I got Linguini here. What
kind of Italian are you?
638
00:45:41,400 --> 00:45:42,560
Can I crash this party?
639
00:45:42,880 --> 00:45:44,120
Clayton, Merry Christmas.
640
00:45:44,480 --> 00:45:47,740
Uh, Rachel, you know District Attorney
Clayton Marshall.
641
00:45:48,420 --> 00:45:49,800
Hi. Merry Christmas.
642
00:45:50,020 --> 00:45:50,819
You too.
643
00:45:50,820 --> 00:45:54,580
Tony, we charged the grand jury on the
Atkins case this morning. And?
644
00:45:55,569 --> 00:45:58,850
Sympathetic defendant, Christmas spirit,
I don't think he'll be indicted.
645
00:45:59,050 --> 00:46:01,270
I've been wrong before, but I don't
think I'm wrong this time.
646
00:46:01,810 --> 00:46:02,810
Thanks, Clayton.
647
00:46:02,970 --> 00:46:03,970
Grab a plate.
648
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
Have some linguine.
649
00:46:05,570 --> 00:46:06,790
Is that shrimp etouffee?
650
00:46:07,030 --> 00:46:08,030
Mm -hmm.
651
00:46:08,790 --> 00:46:10,490
Okay, here we go.
652
00:46:12,110 --> 00:46:13,670
Merry Christmas, everyone.
50275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.