Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,940 --> 00:00:37,940
Don't move.
2
00:00:46,340 --> 00:00:52,220
He was going for his wallet, Pete.
3
00:00:52,800 --> 00:00:54,980
He should have kept it in his pants like
everybody else.
4
00:00:55,340 --> 00:00:56,340
Good work, Blake.
5
00:00:58,060 --> 00:01:02,200
I hate to tell you this, but you can't
shoot a guy just because he keeps his
6
00:01:02,200 --> 00:01:03,260
wallet in the wrong pocket.
7
00:01:03,460 --> 00:01:05,960
Oh, gee, boss, I didn't realize he was
one of them liberal types.
8
00:01:06,680 --> 00:01:07,800
This is no joke, Pete.
9
00:01:08,060 --> 00:01:10,020
If this happened in real life, you'd be
in trouble.
10
00:01:10,380 --> 00:01:12,300
Well, this isn't real life. It's an act.
11
00:01:12,820 --> 00:01:15,820
Well, the point is, the guy reaches in
real quick like Willie did.
12
00:01:16,060 --> 00:01:17,160
He's going for his gun.
13
00:01:17,480 --> 00:01:21,500
No. The point is, you never should have
been in this situation to begin with.
14
00:01:22,000 --> 00:01:26,200
When he went down, you froze for a
second. That's natural. You thought the
15
00:01:26,200 --> 00:01:27,200
danger was over.
16
00:01:27,300 --> 00:01:28,380
Guys, what should he have done?
17
00:01:28,620 --> 00:01:30,660
Kept coming at him, slapped the cuffs
on.
18
00:01:31,100 --> 00:01:34,800
That's right. Very smart, Stanley,
especially coming from a guy who was
19
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
his death at the time.
20
00:01:36,320 --> 00:01:42,020
The point is, get the cuffs on. Then you
don't have to worry about what he's
21
00:01:42,020 --> 00:01:43,340
grabbing. He ain't grabbing anything.
22
00:01:43,740 --> 00:01:48,020
All you guys remember, the best way to
handle a tough decision is to avoid it
23
00:01:48,020 --> 00:01:49,020
the first place.
24
00:01:49,860 --> 00:01:50,860
Don't feel bad.
25
00:01:50,980 --> 00:01:52,680
It's what these training sessions are
for.
26
00:03:25,960 --> 00:03:29,100
That was a bad move, Uncle Arnie. Don't
worry about me. Just see if you can get
27
00:03:29,100 --> 00:03:30,720
yourself out of this mess I got you
into.
28
00:03:36,040 --> 00:03:37,040
Checkmate.
29
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
You got out of it.
30
00:03:41,160 --> 00:03:42,960
You're really hot tonight. You want to
play another one?
31
00:03:43,620 --> 00:03:44,640
I don't think so.
32
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Something wrong?
33
00:03:47,580 --> 00:03:48,580
No.
34
00:03:52,020 --> 00:03:53,400
Well, how about I do a little work?
35
00:03:53,930 --> 00:03:56,130
I got this new idea for a business.
36
00:03:56,510 --> 00:04:00,150
You know, I figured out why some of my
other ideas never reached their full
37
00:04:00,150 --> 00:04:02,910
potential. In other words, they bombed.
38
00:04:03,730 --> 00:04:04,930
I'm an idea man.
39
00:04:05,230 --> 00:04:06,710
I'm not an executive type.
40
00:04:07,410 --> 00:04:08,410
No kidding.
41
00:04:08,730 --> 00:04:12,550
This time, I'm just going to come up
with a concept and sell out.
42
00:04:13,630 --> 00:04:15,470
Hey, Dave, I could use a little help.
You interested?
43
00:04:16,010 --> 00:04:17,010
You want me to help?
44
00:04:17,589 --> 00:04:19,329
Probably just wants to use your
computer.
45
00:04:19,790 --> 00:04:21,130
How can you be so cynical?
46
00:04:21,990 --> 00:04:24,330
Cynicism is a sign of social
maladjustment. Did you know that?
47
00:04:24,750 --> 00:04:25,569
Come on.
48
00:04:25,570 --> 00:04:27,750
Let's go watch the sports. We'll start
in a minute.
49
00:04:29,250 --> 00:04:31,230
I think I can help Uncle Arnie with his
business.
50
00:04:32,950 --> 00:04:33,950
Okay.
51
00:04:36,330 --> 00:04:38,910
Hey, would it be okay if we used the
computer for a few minutes?
52
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
Okay.
53
00:04:41,710 --> 00:04:44,430
Honey, why do you have to be so hard on
Arnie all the time?
54
00:04:45,310 --> 00:04:46,310
He's harmless.
55
00:04:46,480 --> 00:04:50,860
Oh, I guess it's because of all the
times he slept under our roof and eaten
56
00:04:50,860 --> 00:04:53,700
food and borrowed our money, which he
never gives back.
57
00:04:54,780 --> 00:04:56,860
And he never once said thank you.
58
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
Tell me something.
59
00:05:05,300 --> 00:05:06,780
Did you have a rough day?
60
00:05:12,480 --> 00:05:15,380
Remember a New York City cop named
Walter Cody?
61
00:05:16,350 --> 00:05:17,350
Yeah.
62
00:05:17,850 --> 00:05:19,070
That was really sad.
63
00:05:20,130 --> 00:05:23,450
Well, his son Peter's one of my guys.
64
00:05:23,930 --> 00:05:24,990
Is he a good cop?
65
00:05:25,570 --> 00:05:26,570
He's experienced.
66
00:05:27,930 --> 00:05:29,450
Six years down in the city.
67
00:05:29,690 --> 00:05:31,870
He just transferred up here last year.
68
00:05:32,410 --> 00:05:33,410
He's got guts.
69
00:05:34,610 --> 00:05:36,670
A lot of the guys look up to him, that's
for sure.
70
00:05:38,270 --> 00:05:39,550
But is he a good cop?
71
00:05:49,320 --> 00:05:50,640
He's coming today, Tony.
72
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Who?
73
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
William T.
74
00:05:53,300 --> 00:05:56,080
Rathbone, otherwise known as The
Hatchet.
75
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Oh.
76
00:05:58,200 --> 00:06:02,960
When I was at the fire department, he
cut staff by 20%. At Water and Power, it
77
00:06:02,960 --> 00:06:05,940
was more like 30%. Everybody's a little
nervous.
78
00:06:06,300 --> 00:06:07,300
Not you, though, huh?
79
00:06:07,760 --> 00:06:08,759
I'm a temp.
80
00:06:08,760 --> 00:06:10,420
Can't be fired if you ain't been hired.
81
00:06:11,340 --> 00:06:12,340
Good point.
82
00:06:13,060 --> 00:06:15,820
Anyhow, nobody's going to be decimating
the Eastbridge PD.
83
00:06:16,200 --> 00:06:17,200
Believe me.
84
00:06:17,520 --> 00:06:20,920
This guy's got the mayor and the city
council behind him. They haven't turned
85
00:06:20,920 --> 00:06:24,580
down a single one of his recommendations
yet. I've handled bean counters before.
86
00:06:24,940 --> 00:06:27,980
The hatchet's supposed to be different,
Tony. Big time.
87
00:06:28,740 --> 00:06:30,660
Are you saying he's out of my league?
88
00:06:39,920 --> 00:06:41,400
Freddie. Yeah, boss.
89
00:06:42,580 --> 00:06:43,800
Some of the guys...
90
00:06:47,400 --> 00:06:51,020
Some of the guys had trouble finding the
training session yesterday. I need some
91
00:06:51,020 --> 00:06:52,580
arrow signs to post along the way.
92
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
Arrow signs?
93
00:06:54,320 --> 00:06:57,900
Yeah, you know, signs with arrows on
them so the guys know where to go.
94
00:06:58,540 --> 00:07:00,180
Yeah, sure, okay.
95
00:07:00,840 --> 00:07:03,340
Problem? No, no problem.
96
00:07:03,620 --> 00:07:04,620
Good.
97
00:07:17,550 --> 00:07:19,290
See what he did to that guy down on
Hudson Street?
98
00:07:19,530 --> 00:07:21,410
You don't take crap from nobody.
99
00:07:23,130 --> 00:07:25,750
Uh, that guy Cody busted down on Hudson
Street?
100
00:07:26,150 --> 00:07:27,930
His name wasn't Bill Wallace, was it?
101
00:07:28,390 --> 00:07:31,170
Uh, no. Guy's name was Sonny Blake, I
think.
102
00:07:31,450 --> 00:07:32,389
That's right.
103
00:07:32,390 --> 00:07:33,390
Different guy.
104
00:07:39,170 --> 00:07:40,170
Hey, Stanley.
105
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
What's the word on Morgan Heights?
106
00:07:41,740 --> 00:07:45,680
Not good. I talked to Captain Vance down
in the city. He thinks one of the gangs
107
00:07:45,680 --> 00:07:49,100
is moving in, setting up a crack house.
Can't have that happen. Yeah, Vance says
108
00:07:49,100 --> 00:07:51,520
the way these guys work, they find
someone who's vulnerable.
109
00:07:51,920 --> 00:07:56,380
Old people, single mother with little
kids. They kick them out of their own
110
00:07:56,380 --> 00:07:59,800
and take over. They keep everything in
the real owner's name. That way they got
111
00:07:59,800 --> 00:08:01,020
a good cover and they're in business.
112
00:08:01,280 --> 00:08:02,720
The real owner's too scared to complain.
113
00:08:03,100 --> 00:08:06,700
Yeah. Might be worthwhile spending some
time in the recorder's office.
114
00:08:07,100 --> 00:08:10,920
Good idea. Get on it. Hey, Irv, you know
a guy named Sonny Blake?
115
00:08:11,300 --> 00:08:15,100
Pete Cody brought him in last night. I
know who he is. He's late a small time.
116
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
You interested in him?
117
00:08:16,220 --> 00:08:17,220
I don't know yet.
118
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
Commissioner Scali.
119
00:08:19,200 --> 00:08:20,860
That's right. I'm William Rathbone.
120
00:08:21,360 --> 00:08:23,340
Some people call me the hatchet.
121
00:08:23,800 --> 00:08:28,340
Ah, well, welcome to the PD, Mr.
Rathbone. This is my chief of
122
00:08:28,340 --> 00:08:31,980
Wallerstein. We were just going to send
out some muffins and juice. Don't.
123
00:08:32,340 --> 00:08:33,500
It's a waste of the city's money.
124
00:08:34,120 --> 00:08:36,000
These days, it all comes down to one
thing.
125
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
The big B.
126
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
The big B?
127
00:08:38,840 --> 00:08:39,840
The budget.
128
00:08:40,120 --> 00:08:43,280
Have you read my book, Guerrilla Warfare
for Executives? Or the sequel,
129
00:08:43,419 --> 00:08:44,580
Guerrilla Warfare for Bureaucrats?
130
00:08:46,160 --> 00:08:47,520
Recession's making everyone cut back.
131
00:08:47,740 --> 00:08:49,580
No reason the police should be any
different, is there?
132
00:08:50,320 --> 00:08:51,520
My personal opinion?
133
00:08:52,700 --> 00:08:56,600
Crooks don't understand about
recessions. They just go right on
134
00:08:56,600 --> 00:08:59,380
crimes. Which is why you have to do more
with less.
135
00:09:00,400 --> 00:09:01,640
Cop Guerrilla Warfare.
136
00:09:01,960 --> 00:09:03,460
It'll be the title of my next book.
137
00:09:03,870 --> 00:09:06,750
Well, that might be great for selling
books, but out on the street... All
138
00:09:06,750 --> 00:09:08,510
through history, great leaders have done
more with less.
139
00:09:08,970 --> 00:09:12,450
Francis Drake against the Spanish
Armada, Ho Chi Minh and the Viet Cong.
140
00:09:14,090 --> 00:09:17,430
Well, to tell you the truth, we don't
get many Viet Cong here in Eastbridge.
141
00:09:17,910 --> 00:09:18,910
Laugh if you want.
142
00:09:19,610 --> 00:09:21,670
Top guerrilla warfare is the wave of the
future.
143
00:09:22,370 --> 00:09:24,490
Ignore it, and you'll become part of the
past.
144
00:09:25,690 --> 00:09:29,010
Now, if you'll excuse me, I have to find
someplace to pitch my tent and get to
145
00:09:29,010 --> 00:09:30,010
work.
146
00:09:32,650 --> 00:09:34,510
Keep an eye on this guy or if he could
be dangerous.
147
00:09:38,330 --> 00:09:40,890
I told you. I snagged into a door.
148
00:09:47,670 --> 00:09:49,670
Must have a lot of trouble getting in
and out of rooms.
149
00:09:50,030 --> 00:09:51,390
Yeah, it runs in the family.
150
00:09:51,750 --> 00:09:53,350
My brother's got the same problem.
151
00:09:56,210 --> 00:10:00,010
A lot of times when I see a guy just got
arrested looking like this.
152
00:10:01,040 --> 00:10:02,300
It's because a cop did it to him.
153
00:10:03,800 --> 00:10:07,480
Sometimes it's justified if the guy
tries to hurt a cop.
154
00:10:08,620 --> 00:10:10,880
Sometimes it's not, and that's when I
want to know about it.
155
00:10:11,300 --> 00:10:12,300
Why is that?
156
00:10:12,580 --> 00:10:14,260
Because I want to make sure it doesn't
happen again.
157
00:10:15,100 --> 00:10:16,640
Sure, you're my friend, right?
158
00:10:16,840 --> 00:10:19,040
No, I'm not your friend, Mr. Blake.
159
00:10:20,120 --> 00:10:23,380
I'm the police commissioner. I don't
like it when cops get out of line.
160
00:10:24,200 --> 00:10:27,720
One, because it's wrong. Two, because it
makes me look bad, and I don't like to
161
00:10:27,720 --> 00:10:28,720
look bad.
162
00:10:28,870 --> 00:10:31,910
So if one of my cops did this to you,
tell me.
163
00:10:32,530 --> 00:10:33,710
I'll see to it he's disciplined.
164
00:10:36,210 --> 00:10:37,210
Hi, boss.
165
00:10:37,930 --> 00:10:40,750
I heard you were questioning Mr. Blake
here. I thought maybe I could be of some
166
00:10:40,750 --> 00:10:42,530
assistance. You thought wrong.
167
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
Get back in patrol.
168
00:10:44,330 --> 00:10:45,330
Whatever you say, boss.
169
00:10:48,290 --> 00:10:49,290
Hey, Sonny.
170
00:10:49,750 --> 00:10:52,230
You be sure and tell Mr. Scali the truth
now, you understand?
171
00:11:02,000 --> 00:11:04,900
Like I told you, it was a door. No cop
did nothing to me.
172
00:11:05,620 --> 00:11:06,620
Nothing at all.
173
00:11:13,300 --> 00:11:16,920
I used the degree of force necessary to
effect the arrest, just like always.
174
00:11:18,000 --> 00:11:20,180
You look like you've been put through a
Cuisinart.
175
00:11:20,580 --> 00:11:24,000
Funny Blake robbed that old lady,
knocked her on the ground, kicked her a
176
00:11:24,000 --> 00:11:26,480
of times just for fun. She didn't look
too good either, you know.
177
00:11:26,700 --> 00:11:28,820
We don't hold court in the streets.
178
00:11:29,710 --> 00:11:32,870
Not in this department. Your job was to
arrest him.
179
00:11:33,490 --> 00:11:34,510
Preferably in one piece.
180
00:11:34,770 --> 00:11:37,550
I know what it is to be a cop. I know
you do.
181
00:11:43,050 --> 00:11:49,690
I didn't have the
182
00:11:49,690 --> 00:11:52,170
privilege of knowing your father
personally.
183
00:11:54,070 --> 00:11:55,970
But I was a cop in New York when he was
killed.
184
00:11:57,450 --> 00:11:58,450
He was a hero.
185
00:11:59,230 --> 00:12:00,910
He died to save his partner's life.
186
00:12:01,930 --> 00:12:04,290
If it comes down to it, I wouldn't
hesitate to do the same thing.
187
00:12:04,990 --> 00:12:05,990
I believe you.
188
00:12:06,730 --> 00:12:09,810
Well, then you know I got what it takes
to be a cop. I mean, what's this about?
189
00:12:16,170 --> 00:12:18,610
Would your father be proud of what you
did to Sonny Blake?
190
00:12:19,410 --> 00:12:20,630
My father was tough.
191
00:12:21,550 --> 00:12:22,970
And he'd want me to be tough.
192
00:12:23,450 --> 00:12:26,110
You gotta be to make it out in the
streets. Now, maybe you've been wearing
193
00:12:26,110 --> 00:12:27,810
suit so long you forgot about that.
194
00:12:28,620 --> 00:12:29,620
No offense.
195
00:12:31,360 --> 00:12:33,920
20 % of your busts require medical
attention.
196
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
The average for the department's 8%. I
spend a lot of time in bad
197
00:12:41,620 --> 00:12:44,460
Well, you've been looking through my
files. Maybe you found my citations for
198
00:12:44,460 --> 00:12:46,660
bravery and my distinguished service
medal, too.
199
00:12:46,940 --> 00:12:48,260
Yeah, that's what bothers me.
200
00:12:48,820 --> 00:12:52,700
You see, if I thought you were just a
punk who liked whacking people around, I
201
00:12:52,700 --> 00:12:55,000
wouldn't care. I'd boot you out of here
right now.
202
00:12:55,950 --> 00:12:58,230
But there's an old -fashioned term for
cops.
203
00:12:59,330 --> 00:13:00,550
The city's finest.
204
00:13:01,730 --> 00:13:02,950
I still believe in that.
205
00:13:03,450 --> 00:13:06,830
And I believe that you could be one of
the finest, just like your father.
206
00:13:08,510 --> 00:13:10,130
You know, I was just a kid when he died.
207
00:13:13,290 --> 00:13:14,510
I still remember him.
208
00:13:17,270 --> 00:13:18,530
He was so strong.
209
00:13:19,390 --> 00:13:20,390
He was so...
210
00:13:39,340 --> 00:13:40,340
You and me do a tour together.
211
00:13:42,780 --> 00:13:45,040
I see how you work, you see how I work.
212
00:13:46,640 --> 00:13:51,100
Besides, like you said, never heard a
suit hit the street for a while, huh?
213
00:13:53,640 --> 00:13:54,640
Okay?
214
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
I'd like that.
215
00:13:59,780 --> 00:14:03,020
Hey, Freddy, how are the marrow signs
coming? Oh, fine, boss.
216
00:14:03,600 --> 00:14:05,580
I just want to do a really good job.
217
00:14:06,080 --> 00:14:08,420
I'm sure you will, but could you get a
move on, please?
218
00:14:09,000 --> 00:14:12,480
I mean, at this rate, these cops will be
trained and retired by the time we get
219
00:14:12,480 --> 00:14:13,480
these signs done.
220
00:14:13,720 --> 00:14:17,620
Even so, there'd always be new cops to
train, wouldn't there?
221
00:14:18,460 --> 00:14:20,380
Could you just get the signs done?
222
00:14:20,820 --> 00:14:21,900
Ready? Okay?
223
00:14:22,120 --> 00:14:22,979
Okay, boss.
224
00:14:22,980 --> 00:14:23,980
Right away.
225
00:14:28,540 --> 00:14:32,720
Oh, different color pencils for
different course categories.
226
00:14:33,780 --> 00:14:35,020
Very smart.
227
00:14:35,480 --> 00:14:36,480
Thank you so much.
228
00:14:40,970 --> 00:14:43,230
We have more colors in the supply room.
229
00:14:44,090 --> 00:14:45,810
Shouldn't you be detecting a crime or
something?
230
00:14:46,650 --> 00:14:49,670
Nothing takes priority over the big B.
231
00:14:50,330 --> 00:14:53,510
Excuse me, Irv. May I speak with you for
a moment, please?
232
00:14:53,790 --> 00:14:54,790
Oh, sure.
233
00:14:55,150 --> 00:14:56,370
I'll be right back.
234
00:14:58,850 --> 00:15:00,490
What the hell are you doing?
235
00:15:00,770 --> 00:15:04,910
Well, you told me to keep an eye on him.
I didn't tell you to have his baby.
236
00:15:05,230 --> 00:15:06,310
Give the guy a break.
237
00:15:06,770 --> 00:15:08,670
Well, I think you're right, though.
238
00:15:09,310 --> 00:15:10,390
We've got trouble.
239
00:15:14,280 --> 00:15:15,780
I think David's been a little down
lately.
240
00:15:16,600 --> 00:15:17,600
I do.
241
00:15:17,900 --> 00:15:21,320
I asked him about it, but he just won't
tell me what's going on.
242
00:15:21,580 --> 00:15:22,580
Me neither.
243
00:15:23,560 --> 00:15:25,300
It's almost as if he's avoiding me.
244
00:15:27,700 --> 00:15:32,080
I don't know about that, honey, but I
think it bothers him that you and Arnie
245
00:15:32,080 --> 00:15:33,080
fight so much.
246
00:15:33,500 --> 00:15:34,700
And he loves Arnie.
247
00:15:35,280 --> 00:15:37,000
And he absolutely worships you.
248
00:15:37,360 --> 00:15:39,000
So it's very confusing for him.
249
00:15:40,180 --> 00:15:42,860
Why don't you go and spend some time
with him? You know, maybe Arnie's got a
250
00:15:42,860 --> 00:15:43,860
winner this time.
251
00:15:44,200 --> 00:15:45,200
Bad chance.
252
00:15:45,520 --> 00:15:47,480
God, you're always so negative, honey.
253
00:15:48,140 --> 00:15:50,820
Why don't you try to find something
positive in all this?
254
00:15:52,240 --> 00:15:53,240
I'll tell you something.
255
00:15:53,820 --> 00:15:55,600
David would absolutely love it.
256
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
Go ahead.
257
00:16:00,220 --> 00:16:02,220
Why don't you take Arnie some of that
cheesecake?
258
00:16:04,100 --> 00:16:05,640
Give her like a little peace offering.
259
00:16:12,560 --> 00:16:15,540
I don't know, Dave. I don't think we've
quite perfected the dial sub -function,
260
00:16:15,680 --> 00:16:17,980
you know? I brought you guys something.
261
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
Thanks. Welcome.
262
00:16:23,420 --> 00:16:24,420
You're welcome.
263
00:16:28,720 --> 00:16:33,100
So, I'm, uh... What's the idea this
time?
264
00:16:33,660 --> 00:16:38,500
Doesn't matter. You'll just make fun of
it. No, I... I'd like to know.
265
00:16:41,240 --> 00:16:43,040
Especially... Since David's getting
involved.
266
00:16:50,340 --> 00:16:52,480
The electronic elephant.
267
00:16:53,100 --> 00:16:54,039
The what?
268
00:16:54,040 --> 00:16:55,040
See, there you go.
269
00:16:55,380 --> 00:16:57,540
No, I'm just trying to understand.
270
00:16:57,800 --> 00:16:58,960
Electronic elephant?
271
00:16:59,640 --> 00:17:01,800
You see, people forget.
272
00:17:03,120 --> 00:17:06,660
But once I merge my automated phone
dialing system with my computerized
273
00:17:06,660 --> 00:17:09,280
database, forgetting will be a thing of
the past.
274
00:17:09,819 --> 00:17:10,819
Go on.
275
00:17:11,880 --> 00:17:15,260
At the start of each year, people send
me a list of important dates, you know,
276
00:17:15,300 --> 00:17:16,619
birthdays, anniversaries, whatever.
277
00:17:16,819 --> 00:17:18,319
I computerize them.
278
00:17:19,099 --> 00:17:23,980
Then, two weeks before the big day, they
get a phone call reminding them.
279
00:17:25,099 --> 00:17:27,420
And a list of suggested gifts is
optional.
280
00:17:29,440 --> 00:17:30,880
Hey, that's not bad, huh?
281
00:17:31,640 --> 00:17:35,980
And you call it the electronic elephant
because elephants never forget.
282
00:17:36,180 --> 00:17:37,180
Right.
283
00:17:37,420 --> 00:17:38,420
Well, I...
284
00:17:39,310 --> 00:17:41,870
I got to admit, there's been times where
I could have used something like that
285
00:17:41,870 --> 00:17:42,870
myself.
286
00:17:43,950 --> 00:17:45,150
How much will it cost?
287
00:17:46,010 --> 00:17:50,450
Well, with enhanced computer memory, top
-of -the -line software, phone charges
288
00:17:50,450 --> 00:17:55,990
including redials and long distance,
amortized research and development, I
289
00:17:55,990 --> 00:17:58,250
figure that each subscription would run
about $300.
290
00:18:00,370 --> 00:18:06,150
$300? Well, and the price would drop
over time, you see. Forget it, Arnie.
291
00:18:06,600 --> 00:18:11,100
It's for an upscale customer. It's for
upscale morons. Oh, thank you very much.
292
00:18:11,100 --> 00:18:15,700
Oh, here we are in Arnie land again. I
knew it. I knew it. No one in his right
293
00:18:15,700 --> 00:18:20,820
mind is going to buy it. Tear it down.
You are so eaten away by envy about
294
00:18:20,820 --> 00:18:26,540
any... Never
295
00:18:26,540 --> 00:18:33,440
mind,
296
00:18:33,520 --> 00:18:35,860
Dave. They laughed at Einstein, too.
297
00:18:36,780 --> 00:18:37,900
That doesn't bother me.
298
00:18:38,580 --> 00:18:40,140
Is something else bothering you?
299
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
No.
300
00:18:54,320 --> 00:18:56,280
We do a tour up in Morgan Heights.
301
00:18:56,500 --> 00:18:57,500
You know the area?
302
00:18:57,680 --> 00:18:59,480
I heard it used to be nice up there.
303
00:19:00,080 --> 00:19:04,080
There's still a lot of decent people up
there trying to keep it that way.
304
00:19:05,230 --> 00:19:06,430
They're wasting their time.
305
00:19:07,490 --> 00:19:10,150
Once the slides start, nothing stops it.
306
00:19:10,410 --> 00:19:12,110
The decent people should just move out.
307
00:19:12,910 --> 00:19:14,150
Neighborhoods are delicate things.
308
00:19:14,370 --> 00:19:18,070
You push them one way, they may succeed.
You push them another, they may fail.
309
00:19:18,370 --> 00:19:19,370
Kind of like people.
310
00:19:20,730 --> 00:19:21,730
Let me guess.
311
00:19:22,030 --> 00:19:23,470
There's a lesson in that for me, right?
312
00:19:24,310 --> 00:19:25,229
I don't know.
313
00:19:25,230 --> 00:19:26,230
Is it there?
314
00:19:32,070 --> 00:19:34,370
Yeah, crank houses usually ain't too
hard to find.
315
00:19:34,730 --> 00:19:35,990
Once they're up and running, yeah.
316
00:19:36,530 --> 00:19:38,670
I want to stop this one before it gets
started.
317
00:19:38,990 --> 00:19:40,330
You need somebody on the inside.
318
00:19:41,010 --> 00:19:43,010
And I got the best snitches in the
precinct.
319
00:19:43,510 --> 00:19:44,510
So I hear.
320
00:19:45,450 --> 00:19:46,970
Not in this area, though, right?
321
00:19:47,750 --> 00:19:49,090
I can get one anytime you like.
322
00:19:49,770 --> 00:19:53,150
How are you going to get a reliable
informant overnight and in a
323
00:19:53,150 --> 00:19:54,150
you never worked?
324
00:19:54,310 --> 00:19:57,350
Let's just say I got my methods.
325
00:19:57,910 --> 00:19:59,730
The Wild West days are over, Pete.
326
00:20:00,430 --> 00:20:01,830
Don't be too much of a cowboy.
327
00:21:15,660 --> 00:21:16,660
Drop the purse!
328
00:21:24,540 --> 00:21:26,340
Police! Move it out!
329
00:21:27,900 --> 00:21:30,900
He's a guest in our alley, and he pulls
a gun?
330
00:21:31,800 --> 00:21:33,580
You gotta teach him some manners.
331
00:21:34,140 --> 00:21:35,140
Hold it right there!
332
00:22:20,360 --> 00:22:21,940
I guess cowboys come in handy sometimes,
huh?
333
00:22:25,000 --> 00:22:26,880
Yeah, I guess they do.
334
00:22:28,480 --> 00:22:29,480
Thanks.
335
00:22:34,820 --> 00:22:41,580
I want
336
00:22:41,580 --> 00:22:45,500
two surveillance teams in Morgan Heights
till we find this crack house.
337
00:22:46,020 --> 00:22:48,940
Stan, you're going to head up the first
one starting tonight.
338
00:22:49,580 --> 00:22:51,700
Peter, you take the day shift starting
tomorrow.
339
00:22:52,160 --> 00:22:55,600
Actually, boss, I think it might be
better if I took the first shift.
340
00:22:55,840 --> 00:22:56,659
Why's that?
341
00:22:56,660 --> 00:22:59,760
Well, because that way I can wrap up
this whole thing tonight and Stanley
342
00:22:59,760 --> 00:23:02,260
won't have to get his shirt dirty
because you know how Stanley hates to
343
00:23:02,260 --> 00:23:03,260
shirt dirty.
344
00:23:05,560 --> 00:23:07,360
Okay, fellas, save it. Save it.
345
00:23:08,060 --> 00:23:10,920
There are a lot of people up in the
Heights who are depending on us to get
346
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
job done right.
347
00:23:12,720 --> 00:23:13,900
Let's not disappoint them.
348
00:23:22,250 --> 00:23:23,610
Stan, Peter, hang on.
349
00:23:25,990 --> 00:23:31,410
I want you guys to cooperate with each
other, okay?
350
00:23:32,750 --> 00:23:35,770
Even though you work in different
shifts, you're going to be sharing
351
00:23:35,770 --> 00:23:36,770
information.
352
00:23:37,190 --> 00:23:38,330
Figure this thing out together.
353
00:23:39,210 --> 00:23:42,270
Stick together like glue till you get
the job done.
354
00:23:44,330 --> 00:23:45,330
Goodbye.
355
00:23:48,630 --> 00:23:50,010
Here's that deposition you wanted.
356
00:23:50,590 --> 00:23:52,430
You're mixing oil and water, ain't you,
Tony?
357
00:23:52,710 --> 00:23:54,550
I just hope they rub off on each other.
358
00:23:55,310 --> 00:23:58,810
I spent the morning in the recorder's
office checking real estate records.
359
00:23:59,590 --> 00:24:04,910
Now, I marked all the houses owned by
single people and also the ones owned by
360
00:24:04,910 --> 00:24:08,130
people over 60, where that information
was available.
361
00:24:09,110 --> 00:24:11,470
I always loved these things.
362
00:24:13,890 --> 00:24:15,650
Have you heard a single word I just
said?
363
00:24:17,410 --> 00:24:18,410
Oh.
364
00:24:19,129 --> 00:24:23,670
Stanley, you don't catch these creeps by
drawing maps. How do you catch them,
365
00:24:23,690 --> 00:24:24,690
Cody?
366
00:24:25,410 --> 00:24:26,410
Any way you can.
367
00:24:28,530 --> 00:24:35,130
Look, um... The boss said we're supposed
to work together, so... The boss... The
368
00:24:35,130 --> 00:24:36,130
boss ain't a bad guy.
369
00:24:36,290 --> 00:24:38,890
But the fact is, I work best alone.
370
00:24:41,150 --> 00:24:42,450
You keep thinking, Stanley.
371
00:24:43,730 --> 00:24:44,770
That's what you do best.
372
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Sir Ballminster.
373
00:25:03,340 --> 00:25:04,340
Sure.
374
00:25:06,680 --> 00:25:07,680
What's your name?
375
00:25:08,240 --> 00:25:09,240
None of your business.
376
00:25:09,420 --> 00:25:13,180
None of your... That's probably a pretty
common name in this dog meat
377
00:25:13,180 --> 00:25:14,180
neighborhood, right?
378
00:25:14,900 --> 00:25:16,920
Listen, I'm looking to make a score, but
not with a basketball.
379
00:25:17,260 --> 00:25:18,260
With a pipe, you know?
380
00:25:18,960 --> 00:25:20,220
I don't know anything about that, Matt.
381
00:25:20,900 --> 00:25:21,900
Neither do I.
382
00:25:22,900 --> 00:25:23,900
You're a cop, ain't you?
383
00:25:26,300 --> 00:25:27,300
That's none of your business.
384
00:25:28,570 --> 00:25:29,570
Give me the ball.
385
00:25:29,990 --> 00:25:33,290
You know, putting a round ball through a
round hoop, that's easy. Anybody can do
386
00:25:33,290 --> 00:25:36,010
that. No, really, you should really
consider trying to challenge yourself
387
00:25:36,010 --> 00:25:36,829
time to time.
388
00:25:36,830 --> 00:25:37,830
Like this, for example.
389
00:25:39,370 --> 00:25:40,370
What are you doing, man?
390
00:25:44,430 --> 00:25:45,650
You can't do that, man.
391
00:25:46,970 --> 00:25:48,130
I'm going to ask you one more time.
392
00:25:49,110 --> 00:25:50,350
Where can I get a rock around here?
393
00:26:01,290 --> 00:26:02,290
Hey, wait, that's mine.
394
00:26:03,510 --> 00:26:04,510
Hey, wait, wait.
395
00:26:07,870 --> 00:26:09,330
I don't know anything, all right?
396
00:26:10,110 --> 00:26:11,810
Maybe I know somebody who does, okay?
397
00:26:16,510 --> 00:26:21,590
Cut back on communications equipment and
reduce auto maintenance by 20%. That's
398
00:26:21,590 --> 00:26:24,090
impossible. We're operating on the edge
as it is.
399
00:26:24,370 --> 00:26:28,430
You've got to stop fighting me at every
turn, Mr. Scali. I mean...
400
00:26:28,720 --> 00:26:30,720
Some of the items in your proposed
budget are outrageous.
401
00:26:31,080 --> 00:26:33,460
$10 ,000 to refurbish the locker room?
402
00:26:33,660 --> 00:26:35,600
Why don't you go take a look in there,
Mr. Rathbone?
403
00:26:35,940 --> 00:26:39,240
I've seen junior high school
cheerleading squads with better
404
00:26:39,240 --> 00:26:40,340
these guys have to put up with.
405
00:26:40,720 --> 00:26:46,720
Think cop guerrilla warfare, Mr. Scali.
Cop guerrilla warfare. Do more with
406
00:26:46,720 --> 00:26:50,180
less. What we got here is a basic
philosophical disagreement.
407
00:26:51,000 --> 00:26:56,280
Police work isn't just another business,
but it is. It has costs and benefits,
408
00:26:56,500 --> 00:26:58,760
just like making soap or running a
grocery store.
409
00:26:58,960 --> 00:27:00,800
You can't put a price on human life.
410
00:27:01,020 --> 00:27:02,480
We do, every day.
411
00:27:03,160 --> 00:27:05,460
Thousands die on the highway, but we
keep driving.
412
00:27:05,980 --> 00:27:08,740
Hundreds die in construction projects,
but we keep building.
413
00:27:09,280 --> 00:27:11,200
You're a real warm -hearted guy, you
know that?
414
00:27:11,620 --> 00:27:15,000
I didn't make the world. I just try to
see it like it is.
415
00:27:15,280 --> 00:27:17,860
Yeah? You want to see the world the way
it is?
416
00:27:18,240 --> 00:27:19,940
Drive around with me tomorrow afternoon.
417
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
For just one hour.
418
00:27:22,190 --> 00:27:23,190
What's the point?
419
00:27:23,510 --> 00:27:27,410
I have all the facts and figures right
here. I know how your department
420
00:27:27,410 --> 00:27:29,070
to every other department in the state.
421
00:27:29,310 --> 00:27:30,850
It would impress the city council.
422
00:27:31,970 --> 00:27:34,070
They'd see that you really tried to be
fair.
423
00:27:34,610 --> 00:27:39,290
And when guerrilla warfare for cops hits
the stands, if you can say that you
424
00:27:39,290 --> 00:27:44,010
spent some time patrolling with some
real cops, it might mean some extra
425
00:27:53,160 --> 00:27:54,160
I got those signs ready.
426
00:27:54,540 --> 00:27:55,540
That's great, Freddy.
427
00:27:55,740 --> 00:27:57,800
Irv will tell you where to post them.
He's in training.
428
00:27:58,420 --> 00:27:59,420
Don't you want to see them?
429
00:28:01,740 --> 00:28:02,740
Sure.
430
00:28:06,880 --> 00:28:08,040
That's really pretty, Freddy.
431
00:28:08,460 --> 00:28:09,460
Yeah, thanks.
432
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
I need a truth, though.
433
00:28:12,820 --> 00:28:15,460
I don't see how they're going to help
the guy find those training sessions.
434
00:28:21,550 --> 00:28:24,530
I don't know. I showed it to a potential
buyer this afternoon, and instead of
435
00:28:24,530 --> 00:28:27,750
dialing us home, for some reason, it
kept calling a funeral parlor. I mean,
436
00:28:27,750 --> 00:28:31,150
was embarrassing, you know, and it was,
uh... Well, it was a little depressing,
437
00:28:31,290 --> 00:28:32,430
too, you know?
438
00:28:33,530 --> 00:28:36,770
But don't worry, Dave. It's just a
matter of time till we debug the system.
439
00:28:39,550 --> 00:28:43,830
Hey, what's the matter with you lately,
anyway? I mean, you know, all new
440
00:28:43,830 --> 00:28:49,210
systems have a few bugs, and it was...
Uncle Arnie, do people not like Dad?
441
00:28:50,050 --> 00:28:51,050
What?
442
00:28:51,720 --> 00:28:53,640
Some people don't like him because he's
a cop, right?
443
00:28:54,300 --> 00:28:56,320
Well, I don't know if it's because he's
a cop.
444
00:28:59,020 --> 00:29:00,280
I've been reading this article.
445
00:29:01,440 --> 00:29:04,460
It says that people think that cops are
rotten.
446
00:29:04,920 --> 00:29:09,520
They beat people up, they take bribes,
and they take people away from their
447
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
families.
448
00:29:15,960 --> 00:29:20,820
No, Dave, they put people in jail
because they do something wrong. Come
449
00:29:20,820 --> 00:29:21,639
know that.
450
00:29:21,640 --> 00:29:22,640
Not always.
451
00:29:23,200 --> 00:29:24,620
Sometimes they're innocent, aren't they?
452
00:29:25,120 --> 00:29:28,620
Well, mistakes happen, but... But that's
terrible.
453
00:29:29,480 --> 00:29:34,300
Do you... Do you think Dad's ever put
someone in jail who's innocent?
454
00:29:34,980 --> 00:29:36,720
No, absolutely not.
455
00:29:36,940 --> 00:29:40,520
I mean, your father, believe me, he only
arrests guilty people.
456
00:29:40,880 --> 00:29:42,220
But you just said mistakes happen.
457
00:29:43,300 --> 00:29:47,780
Yeah, well, yeah, but your father
doesn't make those kind of mistakes
458
00:29:47,780 --> 00:29:49,860
cares too much about the law.
459
00:29:50,170 --> 00:29:54,050
because he cares too much about
fairness.
460
00:29:55,210 --> 00:29:57,250
Yeah. Dad's great, isn't he?
461
00:29:58,010 --> 00:29:59,010
Lincoln is great.
462
00:29:59,330 --> 00:30:00,850
Schweitzer also is great.
463
00:30:01,130 --> 00:30:04,350
Tony, um... He's like that.
464
00:30:04,610 --> 00:30:07,270
But why do people say all these bad
things about policemen?
465
00:30:07,530 --> 00:30:10,970
I don't know. People are very strange.
It makes them a little mad that guys are
466
00:30:10,970 --> 00:30:14,410
doing for them what they don't want to
do for themselves, in this case,
467
00:30:14,410 --> 00:30:17,950
the bad guys. I mean, that's a very
important job, and your dad does it...
468
00:30:19,530 --> 00:30:24,030
Um, he does it, uh... Great.
469
00:30:26,610 --> 00:30:27,610
Okay.
470
00:30:28,670 --> 00:30:32,250
Okay? Now listen, I think if we... Let's
change the sub -function again.
471
00:30:32,450 --> 00:30:33,450
I think that might help.
472
00:30:33,670 --> 00:30:36,050
Why don't we... You want to boot it up
again?
473
00:30:39,470 --> 00:30:42,030
I'd just like to shut him up for a
while, that's all.
474
00:30:42,510 --> 00:30:44,110
Come on, Cody's all right, huh?
475
00:30:44,530 --> 00:30:46,990
He likes to rile things up a little.
476
00:30:47,290 --> 00:30:48,290
Yeah, well...
477
00:30:48,490 --> 00:30:51,790
My shift's going to find this house
before his shift does, period.
478
00:30:54,170 --> 00:30:57,370
Now, that's a prime candidate right
there.
479
00:30:58,570 --> 00:31:00,750
Owned by a Mrs. Ortiz, widow.
480
00:31:00,970 --> 00:31:01,970
She lives alone.
481
00:31:02,430 --> 00:31:04,770
Knocked on the door a few times, no
answer.
482
00:31:05,130 --> 00:31:06,870
Neighbors haven't seen her in a while
either.
483
00:31:07,130 --> 00:31:08,290
But somebody's inside.
484
00:31:08,630 --> 00:31:10,710
I know it. I caught a glimpse through
the window.
485
00:31:11,910 --> 00:31:13,670
Might mean something, might not.
486
00:31:15,110 --> 00:31:19,130
Listen. If we don't get any action in a
couple hours, we move on, all right?
487
00:31:20,310 --> 00:31:21,310
All right?
488
00:31:21,690 --> 00:31:22,690
All right.
489
00:31:39,090 --> 00:31:41,170
Something's been inside the whole time
with the lights out.
490
00:31:41,610 --> 00:31:43,750
It's not a crime to be in a dark house,
man.
491
00:31:44,090 --> 00:31:46,010
Yeah, it's not a crime to ask a few
questions either.
492
00:32:03,490 --> 00:32:04,990
Not a very friendly guy.
493
00:32:16,110 --> 00:32:17,190
Send him back to the house.
494
00:32:30,990 --> 00:32:31,990
Where did he go?
495
00:32:32,150 --> 00:32:33,150
The back door?
496
00:32:39,510 --> 00:32:44,990
He stole our car.
497
00:32:45,930 --> 00:32:47,550
I left the keys in the ignition stand.
498
00:32:48,030 --> 00:32:49,610
I didn't expect that.
499
00:32:53,170 --> 00:32:57,250
I hate to say it, Stan, but I don't
think this is exactly going to shut Pete
500
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
Cody up.
501
00:32:58,990 --> 00:32:59,990
Do you?
502
00:33:05,070 --> 00:33:09,430
Okay, after we lost the car, which we'll
get back, I promise, we stayed there
503
00:33:09,430 --> 00:33:13,230
all night, saw some people come and go,
asked a few questions, and we found a
504
00:33:13,230 --> 00:33:17,230
woman named Mrs. Ortiz who owns the
house. But doesn't live there because
505
00:33:17,230 --> 00:33:18,290
push has made her leave.
506
00:33:18,490 --> 00:33:20,090
Right. We promised protection.
507
00:33:20,650 --> 00:33:23,590
She's willing to testify. Ronnie's
getting a statement right now. We should
508
00:33:23,590 --> 00:33:24,670
a warrant in a couple hours.
509
00:33:25,230 --> 00:33:26,230
Good work, Stan.
510
00:33:28,050 --> 00:33:29,050
Right?
511
00:33:30,010 --> 00:33:31,770
That Wally man is murder.
512
00:33:34,320 --> 00:33:35,320
The gentleman.
513
00:33:36,100 --> 00:33:37,100
All right, guys.
514
00:33:37,280 --> 00:33:40,500
Hey, he doesn't look so happy. All
right, fellas, enjoy your stay. The rock
515
00:33:40,500 --> 00:33:41,500
star.
516
00:33:42,680 --> 00:33:43,720
See you there, Tweety Bird.
517
00:33:48,940 --> 00:33:51,600
Cody found the crack house, made the
arrests.
518
00:33:52,180 --> 00:33:53,180
Already?
519
00:33:53,340 --> 00:33:56,180
His shift barely started an hour ago.
Tell us how you did it. I don't know how
520
00:33:56,180 --> 00:33:57,900
he does it, but he does it.
521
00:33:58,420 --> 00:34:02,200
Oh, yeah, yeah. No, I just found a guy
on the inside, and I, you know, turned
522
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
him around.
523
00:34:03,240 --> 00:34:05,260
If you know how to deal with these guys,
they'll talk.
524
00:34:05,560 --> 00:34:09,679
You know what I'm saying, huh? Huh? You
know what I'm saying.
525
00:34:10,300 --> 00:34:11,739
So tell me, man, who did you get?
526
00:34:13,380 --> 00:34:14,620
Got one of my best sources.
527
00:34:14,900 --> 00:34:17,600
Never let me down. A guy named Sonny
Blake.
528
00:34:19,060 --> 00:34:20,060
Sonny the songbird.
529
00:34:21,679 --> 00:34:22,679
Sonny Blake.
530
00:34:22,780 --> 00:34:24,260
The best snitch in the world.
531
00:34:28,719 --> 00:34:31,139
I just wanted to thank you again, Sonny.
532
00:34:31,800 --> 00:34:35,090
The way you tipped... Cody off about the
crack house and everything.
533
00:34:36,190 --> 00:34:37,770
He got me out of the slammer early.
534
00:34:38,290 --> 00:34:39,429
I owed you guys one.
535
00:34:40,449 --> 00:34:42,870
I just wanted to take a look at the
place for myself.
536
00:34:43,969 --> 00:34:45,050
It's around here, right?
537
00:34:45,510 --> 00:34:46,510
I'm not too sure.
538
00:34:46,710 --> 00:34:47,969
It ain't my usual neighborhood.
539
00:34:50,330 --> 00:34:56,530
You scoped out the area, found the
house, talked your way inside, in one
540
00:34:56,530 --> 00:34:58,750
morning, and it ain't even your
neighborhood?
541
00:35:00,210 --> 00:35:01,650
Amazing. Look.
542
00:35:02,240 --> 00:35:04,240
What's the problem here? I made the
call, right?
543
00:35:04,620 --> 00:35:05,620
Yeah.
544
00:35:05,960 --> 00:35:09,140
I got Pete Cody's warrant right here,
based on your phone call.
545
00:35:09,840 --> 00:35:11,000
Pretty accurate description.
546
00:35:12,020 --> 00:35:15,280
The layout of the house, where they kept
the drugs, everything.
547
00:35:15,760 --> 00:35:16,960
Then what more do you want?
548
00:35:19,280 --> 00:35:23,700
I want to know why, just a few hours
later, you can't even tell me what
549
00:35:23,700 --> 00:35:24,700
the house was on.
550
00:35:24,980 --> 00:35:25,980
What color was it?
551
00:35:26,900 --> 00:35:27,900
How many rooms?
552
00:35:28,960 --> 00:35:30,300
Two stories or one?
553
00:35:30,860 --> 00:35:32,300
Did it have a chimney or not?
554
00:35:32,600 --> 00:35:35,460
I don't know. It was dark, okay? What do
you guys want from me? The truth.
555
00:35:38,560 --> 00:35:41,020
I just did what I was told. Give me a
break here.
556
00:35:41,900 --> 00:35:42,940
Pete Cody's a cop.
557
00:35:43,440 --> 00:35:44,800
He can make your life difficult.
558
00:35:45,900 --> 00:35:46,900
I'm the commissioner.
559
00:35:47,660 --> 00:35:48,840
I can make it impossible.
560
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
The truth.
561
00:35:52,540 --> 00:35:53,800
Cody told me to make the call.
562
00:35:54,260 --> 00:35:55,420
He told me what to say.
563
00:35:56,040 --> 00:35:57,880
It went right out of my head five
minutes later.
564
00:35:58,680 --> 00:36:00,380
Hell, I never been inside the house.
565
00:36:01,460 --> 00:36:03,300
I never even been to Morgan Heights
before.
566
00:36:06,960 --> 00:36:09,460
Only you know for sure, but here's my
theory.
567
00:36:10,520 --> 00:36:11,820
You got a lead on the house.
568
00:36:12,180 --> 00:36:15,260
How, I don't know, but it wasn't enough
for a warrant.
569
00:36:15,480 --> 00:36:16,740
You could have staked it out.
570
00:36:17,100 --> 00:36:20,500
Done all that boring surveillance work
the cops do.
571
00:36:20,840 --> 00:36:22,160
But that wasn't your style.
572
00:36:22,860 --> 00:36:24,780
Instead, you broke into the house
yourself.
573
00:36:26,290 --> 00:36:28,330
Oh, now, that would be a crime.
574
00:36:28,670 --> 00:36:31,250
Saw the layout and the drugs.
575
00:36:31,650 --> 00:36:35,770
He gave the info to Blake and made him
phone it in like he had been there
576
00:36:35,770 --> 00:36:36,770
himself.
577
00:36:37,330 --> 00:36:39,190
These are pretty serious charges, boss.
578
00:36:39,510 --> 00:36:45,390
You figure you get a warrant, bust in,
everything looks like Blake said it
579
00:36:45,390 --> 00:36:47,330
would, and no one's the wiser.
580
00:36:49,190 --> 00:36:50,190
Am I close?
581
00:36:51,890 --> 00:36:52,890
I'd say you were.
582
00:36:54,140 --> 00:36:57,220
Would it really matter? Come on, we
caught the bad guys, right?
583
00:36:59,060 --> 00:37:00,800
I just want to know one thing, Peter.
584
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Where's the car?
585
00:37:11,200 --> 00:37:16,900
All right, I shouldn't have done that.
586
00:37:17,480 --> 00:37:19,560
I admit I went too far with that one
there.
587
00:37:20,640 --> 00:37:24,020
But I'd give six months' pay to see the
expression on Kelly's face.
588
00:37:26,160 --> 00:37:32,620
I knew he'd leave the keys in the car. I
mean, most guys would, but God, God,
589
00:37:32,700 --> 00:37:33,700
that was funny.
590
00:37:35,700 --> 00:37:39,600
You know, yesterday I went up to the
Heights, and I persuaded a couple of the
591
00:37:39,600 --> 00:37:40,700
kids to talk, you know.
592
00:37:41,540 --> 00:37:42,580
And the rest was easy.
593
00:37:43,180 --> 00:37:45,740
As a matter of fact, tonight I was going
to park the car across from Stan's
594
00:37:45,740 --> 00:37:47,040
house tonight, just as a joke.
595
00:37:48,400 --> 00:37:49,680
You've had enough laughs already.
596
00:37:51,980 --> 00:37:53,600
Just tell us where it is and we'll go
pick it up.
597
00:37:54,180 --> 00:37:55,900
No, that's all right. I can do it.
598
00:37:56,480 --> 00:37:58,260
No. It's a cop car.
599
00:37:59,180 --> 00:38:01,020
Only cops are authorized to drive it.
600
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
What do you think?
601
00:38:06,220 --> 00:38:07,220
Now, wait a second.
602
00:38:09,540 --> 00:38:11,620
Now, you can't do this.
603
00:38:13,200 --> 00:38:14,600
Now, they're not going to press charges.
604
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
Come on.
605
00:38:16,160 --> 00:38:17,240
It's a crack house.
606
00:38:17,620 --> 00:38:18,620
It's not about them.
607
00:38:19,310 --> 00:38:21,890
It's about you and what it means to be a
cop.
608
00:38:22,090 --> 00:38:23,250
What's the matter with you?
609
00:38:25,050 --> 00:38:28,690
Nailed him. I nailed him. No, Stan's
nailing him right now.
610
00:38:29,110 --> 00:38:32,750
And he's doing it like the law tells us
to. You got a grudge against the world,
611
00:38:32,810 --> 00:38:34,570
Peter. You don't belong in a police
force.
612
00:38:35,050 --> 00:38:36,250
Son of a bitch.
613
00:38:38,530 --> 00:38:41,790
I'm not a kid or a scared weasel like
Blake.
614
00:38:42,150 --> 00:38:43,950
Might be a new experience for you.
615
00:38:46,230 --> 00:38:47,590
I'm a cop, damn it!
616
00:38:47,800 --> 00:38:49,480
You're a crook in a blue uniform.
617
00:38:50,000 --> 00:38:52,260
You clear out your locker by the end of
the day.
618
00:38:52,480 --> 00:38:54,200
I was born to be a cop.
619
00:38:54,840 --> 00:38:59,060
Ask any of these guys. They'll back me
up. Put it to a vote. The Eastbridge PD
620
00:38:59,060 --> 00:39:01,480
ain't a democracy, Peter. You're gone.
621
00:39:20,880 --> 00:39:21,880
Nice and quiet so far.
622
00:39:22,880 --> 00:39:24,620
X -ray 4. Come in, X -ray 4.
623
00:39:26,500 --> 00:39:27,500
What unit are we?
624
00:39:28,540 --> 00:39:29,540
X -ray 4.
625
00:39:30,500 --> 00:39:31,500
Aren't you going to answer?
626
00:39:31,960 --> 00:39:33,660
Can't. Transmitter's broken.
627
00:39:34,400 --> 00:39:35,400
Should be repaired.
628
00:39:36,420 --> 00:39:39,040
Well, we had to let go most of our
maintenance people.
629
00:39:39,800 --> 00:39:40,800
The big B.
630
00:39:41,660 --> 00:39:42,720
How do you communicate?
631
00:39:47,160 --> 00:39:48,160
Excuse me.
632
00:39:50,510 --> 00:39:51,510
This worked?
633
00:39:52,650 --> 00:39:54,590
Works just as well as it did in the Old
West.
634
00:39:55,650 --> 00:39:57,390
Seventh Cavalry used them all the time.
635
00:39:58,310 --> 00:39:59,310
Seventh Cavalry?
636
00:39:59,830 --> 00:40:03,050
That was, uh... Right, General Custer.
637
00:40:06,330 --> 00:40:11,250
Listen, uh, just out of curiosity, how
would we call for help without a
638
00:40:11,250 --> 00:40:12,250
transmitter?
639
00:40:15,750 --> 00:40:16,750
Naval flares?
640
00:40:17,270 --> 00:40:19,030
You'd see these babies for miles.
641
00:40:19,600 --> 00:40:21,400
We got him cheap, too. Military surplus.
642
00:40:23,140 --> 00:40:24,140
Look!
643
00:40:25,520 --> 00:40:26,600
Someone's in trouble. Let's go.
644
00:40:45,340 --> 00:40:47,760
Four guys just robbed a bank over on
Connor.
645
00:40:47,980 --> 00:40:48,980
They're in there.
646
00:40:48,990 --> 00:40:49,990
Keep your head down!
647
00:41:41,380 --> 00:41:42,380
Here,
648
00:41:44,440 --> 00:41:45,440
start shooting.
649
00:41:46,040 --> 00:41:47,580
I've never shot a gun in my life.
650
00:41:47,820 --> 00:41:49,140
No matter, no bullets.
651
00:41:49,340 --> 00:41:51,300
We'll have to fool them until we get
more backup.
652
00:41:51,580 --> 00:41:53,940
What? Just blanks the big B.
653
00:41:54,260 --> 00:41:56,700
Screw the big B. We can get killed.
654
00:42:08,910 --> 00:42:09,910
I'm sorry, Mr. Rathbone.
655
00:42:10,930 --> 00:42:15,550
I know we put you through a couple of
tough minutes just now, but I just got
656
00:42:15,550 --> 00:42:16,550
question for you.
657
00:42:17,470 --> 00:42:19,570
What do you think of cop guerrilla
warfare now?
658
00:42:25,030 --> 00:42:29,090
I'll go along with the locker room
expansion, but phased in over a three
659
00:42:29,090 --> 00:42:30,090
period.
660
00:42:30,310 --> 00:42:31,310
Fair enough.
661
00:42:31,470 --> 00:42:34,530
And you agree to a 5 % reduction in
uniform allowance?
662
00:42:35,290 --> 00:42:36,370
I can live with that.
663
00:42:37,130 --> 00:42:38,130
Then we're done.
664
00:42:38,830 --> 00:42:41,630
Our joint recommendations will go to
city council tomorrow morning.
665
00:42:42,690 --> 00:42:43,710
No hard feelings?
666
00:42:44,810 --> 00:42:47,330
Tell you the truth, Tony, I've learned a
lot here.
667
00:42:47,810 --> 00:42:50,910
Thanks to you, Guerrilla Warfare for
Cops will be a much better book.
668
00:42:51,190 --> 00:42:52,850
I'll be expecting an autographed copy.
669
00:42:53,270 --> 00:42:57,770
Done. And if you ever need any financial
consulting, Bill Rathbone is at your
670
00:42:57,770 --> 00:42:58,770
service.
671
00:42:58,870 --> 00:43:02,270
Actually, there is one question I wanted
to ask you.
672
00:43:03,030 --> 00:43:07,450
Is there any way a guy can buy a
business or an idea for a business?
673
00:43:08,060 --> 00:43:11,060
without revealing his true identity to
the seller?
674
00:43:11,680 --> 00:43:13,240
Sure. No problem.
675
00:43:24,260 --> 00:43:25,260
Just in time.
676
00:43:25,820 --> 00:43:26,820
Excuse me, fellas.
677
00:43:27,620 --> 00:43:31,440
I heard you busted us on a bad warrant,
man. That's false imprisonment.
678
00:43:32,120 --> 00:43:36,800
Yeah, uh... I apologize for that. Yeah,
well, you're gonna be apologizing to our
679
00:43:36,800 --> 00:43:41,420
lawyer. Because we're still in the city.
I don't think so, guys.
680
00:43:41,840 --> 00:43:43,520
See, the old one was bad.
681
00:43:43,940 --> 00:43:46,340
This new one right here is good.
682
00:43:47,220 --> 00:43:48,460
You're under arrest again.
683
00:43:48,780 --> 00:43:49,678
They can't do this.
684
00:43:49,680 --> 00:43:53,480
They're doing it. I know your moment of
freedom was brief, guys.
685
00:43:54,240 --> 00:43:57,820
But I do hope you enjoyed it.
686
00:43:58,440 --> 00:44:00,200
Yeah, well, we'll be out in an hour.
687
00:44:02,060 --> 00:44:03,060
Hey, Pete.
688
00:44:03,740 --> 00:44:04,820
Want to buy you a beer?
689
00:44:06,920 --> 00:44:07,799
Yeah, sure.
690
00:44:07,800 --> 00:44:10,480
Hey, do you guys want to join us for a
drink? Feel free.
691
00:44:25,080 --> 00:44:26,080
$500.
692
00:44:27,440 --> 00:44:30,900
It's unbelievable. Someone actually paid
for one of my ideas.
693
00:44:32,400 --> 00:44:35,580
This guy calls out of the blue. He says
he's heard about the electronic
694
00:44:35,580 --> 00:44:37,680
elephant. He asks for a demonstration.
695
00:44:38,140 --> 00:44:39,880
He's a really strange guy, too.
696
00:44:40,140 --> 00:44:42,320
Name a wrath ball or something.
697
00:44:42,540 --> 00:44:44,080
Kept talking about the Viet Cong.
698
00:44:44,640 --> 00:44:47,660
Anyway, he comes over. I give him a
little demo.
699
00:44:47,900 --> 00:44:50,600
Next thing you know, I sold the
business.
700
00:44:51,540 --> 00:44:53,140
That is great, Arnie.
701
00:44:53,760 --> 00:44:56,240
Looks like Uncle Arnie had a real winner
this time, huh, Dad?
702
00:44:56,520 --> 00:44:57,419
Guess so.
703
00:44:57,420 --> 00:44:58,420
You know what?
704
00:44:59,640 --> 00:45:01,360
I'm going to give you a share of this.
705
00:45:01,870 --> 00:45:02,749
You mean it?
706
00:45:02,750 --> 00:45:04,010
Well, yeah, we're partners, right?
707
00:45:04,270 --> 00:45:06,490
If it wasn't for your computer, I never
could have done it.
708
00:45:07,190 --> 00:45:10,530
When I cash this in, you get $20.
709
00:45:12,670 --> 00:45:15,710
Wow. Now I have enough for that flight
simulator program.
710
00:45:16,010 --> 00:45:17,010
Great.
711
00:45:17,650 --> 00:45:19,430
I'm going to call Carol right now.
712
00:45:19,870 --> 00:45:20,870
Oh, Arnie.
713
00:45:21,590 --> 00:45:23,870
She is going to be so proud of you.
714
00:45:30,670 --> 00:45:31,990
Don't you have anything to say?
715
00:45:32,250 --> 00:45:33,250
What can I say?
716
00:45:33,850 --> 00:45:34,850
Congratulations.
717
00:45:37,050 --> 00:45:39,390
It's funny how this happened out of
nowhere.
718
00:45:40,510 --> 00:45:44,250
I mean, the guy didn't even seem to mind
that the program kept dialing the
719
00:45:44,250 --> 00:45:50,130
funeral parlor all through the demo. It
was like he was spending someone else's
720
00:45:50,130 --> 00:45:51,130
money.
721
00:45:53,830 --> 00:45:57,510
But the best part, it's David.
722
00:45:59,160 --> 00:46:01,700
He's the only person in my life that's
ever looked up to me.
723
00:46:02,400 --> 00:46:05,780
And it's... I think it's really nice
this happened on something that we
724
00:46:05,780 --> 00:46:06,780
on together.
725
00:46:08,980 --> 00:46:12,420
I mean, that's really quite a
coincidence.
726
00:46:29,640 --> 00:46:30,640
Honey?
56733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.