All language subtitles for the_commish_s01e03_the_poisoned_tree

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:08,460 Doesn't happen every time. 2 00:00:08,700 --> 00:00:09,699 Does so. 3 00:00:09,700 --> 00:00:13,160 When we went out with Arnie and Rose, you broke up a muggy. And at Molly's 4 00:00:13,160 --> 00:00:14,720 rehearsal dinner, you arrested a waiter. 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,280 He was one of the four states. 6 00:00:16,780 --> 00:00:19,840 I recognized him from the mug sheets. What'd you want me to do, leave him a 7 00:00:20,140 --> 00:00:22,860 No, just let somebody else fight crime for a couple of hours. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,940 You're probably packing your gun right now. 9 00:00:26,200 --> 00:00:29,320 And this monkey suit, where am I gonna put it? On my cummerbund? 10 00:00:30,340 --> 00:00:31,980 Tonight I'm a civilian, I promise. 11 00:00:34,240 --> 00:00:35,440 It's your big night tonight. 12 00:00:37,070 --> 00:00:38,590 You're going to be teacher of the year. 13 00:00:39,630 --> 00:00:40,630 No, I'm not. 14 00:00:41,250 --> 00:00:44,930 Jim Hollister is going to be teacher of the year, just like he is every year. I 15 00:00:44,930 --> 00:00:45,909 hope not. 16 00:00:45,910 --> 00:00:48,410 It's one of the best times. It's your turn this year. 17 00:00:58,470 --> 00:00:59,470 Back in the gym. 18 00:00:59,610 --> 00:01:00,610 Morning. 19 00:01:05,640 --> 00:01:06,640 I got to move it myself. 20 00:01:06,920 --> 00:01:07,920 Regulations. 21 00:01:08,740 --> 00:01:09,740 Thanks. 22 00:01:27,780 --> 00:01:28,780 What are you doing? 23 00:01:29,560 --> 00:01:30,560 What do you mean? 24 00:01:30,760 --> 00:01:31,940 Where are you going with them ties? 25 00:01:32,520 --> 00:01:33,520 What ties? 26 00:01:36,320 --> 00:01:39,140 Yeah. Why don't you just mind your own business, butthead? 27 00:01:41,640 --> 00:01:43,040 Mr. Butthead. 28 00:01:45,940 --> 00:01:46,940 Call the cops. 29 00:01:47,720 --> 00:01:49,380 Tell them an officer's making an arrest. 30 00:02:02,980 --> 00:02:05,940 How about I put the tires back, We call it even. 31 00:02:07,920 --> 00:02:09,500 How many units are coming anyway? 32 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 You okay, boss? 33 00:02:11,300 --> 00:02:12,920 I've got this guy stealing fire. 34 00:02:13,140 --> 00:02:14,079 Book him. 35 00:02:14,080 --> 00:02:15,560 Unless you want a little more backup. 36 00:02:15,940 --> 00:02:17,720 Yeah, well, the call said there was a gunfight. 37 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 Honest. 38 00:02:20,980 --> 00:02:22,040 Tony, what happened? 39 00:02:22,400 --> 00:02:23,400 What happened? 40 00:02:23,460 --> 00:02:24,379 What do you mean? 41 00:02:24,380 --> 00:02:27,100 What do I mean? I mean the lights, the sirens, the cars. 42 00:02:27,660 --> 00:02:28,660 What cars? 43 00:03:50,270 --> 00:03:51,730 Randolph just won't take me to the ballet. 44 00:03:52,010 --> 00:03:53,990 He thinks it's unmanly. 45 00:03:54,210 --> 00:03:56,510 The only trouble with the ballet is they don't sing. 46 00:03:57,030 --> 00:03:58,830 You have music, you ought to have singing. 47 00:03:59,210 --> 00:04:03,070 Take the opera, for example. Jim, which do you prefer, the ballet or the opera? 48 00:04:03,410 --> 00:04:04,870 Well, they're both beautiful art forms. 49 00:04:05,230 --> 00:04:06,410 I wouldn't want to choose. 50 00:04:07,150 --> 00:04:09,610 Tony's taking me to the ballet Friday night for my birthday. 51 00:04:09,910 --> 00:04:11,710 It's the Bolshoi's last week in New York. 52 00:04:13,010 --> 00:04:14,010 He didn't forget. 53 00:04:24,750 --> 00:04:26,410 No way I forget your birthday. 54 00:04:27,370 --> 00:04:30,070 Not until we get a softer couch in the living room anyhow. 55 00:04:31,150 --> 00:04:34,170 You were responsible for that awful racket a while back? 56 00:04:34,650 --> 00:04:36,230 Think of it as a little warning. 57 00:04:37,170 --> 00:04:39,970 Rachel doesn't win this evening. You're all under arrest. 58 00:04:40,530 --> 00:04:42,890 I think we're safe. 59 00:04:43,330 --> 00:04:44,670 This is Rachel's year. 60 00:04:46,470 --> 00:04:49,430 Now for the event we've all been waiting for. 61 00:04:49,650 --> 00:04:52,170 The presentation of the Teacher of the Year Award. 62 00:04:52,860 --> 00:04:58,020 This award goes to one teacher each year. It symbolizes the skill and 63 00:04:58,020 --> 00:04:59,960 of all the teachers in our district. 64 00:05:00,280 --> 00:05:05,640 It's my great pleasure to present the Spalding Medal for Excellence in 65 00:05:05,640 --> 00:05:10,440 to Jim Hollister. 66 00:05:54,920 --> 00:05:55,759 Good morning. 67 00:05:55,760 --> 00:05:57,980 Commissioner Scali's office. Sergeant Frawley speaking. 68 00:05:58,380 --> 00:06:00,740 Bill, this is Scali. Where's Helen? I need her. 69 00:06:01,080 --> 00:06:04,800 She's not in yet, boss. I had all the calls transferred down here. Anything I 70 00:06:04,800 --> 00:06:05,739 can help you with? 71 00:06:05,740 --> 00:06:06,740 Nah, it'll keep. 72 00:06:07,140 --> 00:06:08,300 Pretty quiet last night? 73 00:06:08,540 --> 00:06:12,920 Yeah, a couple of DWIs. Oh, and Gino's got knocked over again last night. 74 00:06:13,560 --> 00:06:16,420 Kelly just called it in. I think Gino got roughed up a little bit. 75 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 Damn. 76 00:06:32,730 --> 00:06:34,570 Gino, you got hit again, Tony. 77 00:06:35,210 --> 00:06:40,730 I got hit again because I let my guard down. Just for one minute. You got hit 78 00:06:40,730 --> 00:06:44,050 for the same reason you always get hit, Gino. You stay open all night. 79 00:06:44,390 --> 00:06:46,590 Can't do that around here. You ought to know that by now. 80 00:06:46,930 --> 00:06:47,930 Did you get a look at the guy? 81 00:06:48,110 --> 00:06:49,490 I was sort of dozing off. 82 00:06:49,930 --> 00:06:50,990 I heard something. 83 00:06:51,230 --> 00:06:53,170 I seen this guy cleaning the register. 84 00:06:53,750 --> 00:06:54,970 I got a shell off. 85 00:06:55,210 --> 00:06:58,970 Next thing you know, there's this explosion inside my head. 86 00:06:59,520 --> 00:07:01,420 But you'll get the guy no sweat. 87 00:07:02,420 --> 00:07:05,320 All you gotta do is find a guy who owns that hat. 88 00:07:13,420 --> 00:07:16,040 Nice sheet of ventilator for him. 89 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Bag it. 90 00:07:21,880 --> 00:07:23,380 Helen, thank God. Where you been? 91 00:07:23,620 --> 00:07:26,400 Tony, I had a doctor's appointment. I told you about it yesterday, remember? 92 00:07:26,740 --> 00:07:27,619 Everything okay? 93 00:07:27,620 --> 00:07:28,920 Yeah, doctor says I'm healthy. 94 00:07:29,240 --> 00:07:30,199 Good, me too. 95 00:07:30,200 --> 00:07:33,740 If I want to stay that way, I need two tickets to the Bolshoi Friday night. 96 00:07:34,060 --> 00:07:35,260 Best seats you can find. 97 00:07:35,600 --> 00:07:36,860 What'd you do this time, Tony? 98 00:07:37,640 --> 00:07:38,640 Rachel's birthday. 99 00:07:39,080 --> 00:07:41,020 I should have got them weeks ago, but I forgot. 100 00:07:43,000 --> 00:07:46,900 I'd have come clean last night, but there were other people listening. 101 00:07:47,180 --> 00:07:48,180 So you lied. 102 00:07:48,980 --> 00:07:51,140 In Brooklyn, we prefer the term finette. 103 00:07:52,280 --> 00:07:53,280 Find me those tickets. 104 00:07:53,500 --> 00:07:54,600 Yeah, okay, I'll see what I can do. 105 00:07:54,960 --> 00:07:58,540 Tony, Mary Bathman and her mother are in the squad room. 106 00:08:06,670 --> 00:08:08,870 He tied a towel over my face. 107 00:08:09,350 --> 00:08:11,270 But can you remember anything else? 108 00:08:11,910 --> 00:08:13,150 Anything else at all? 109 00:08:13,750 --> 00:08:14,870 That can't be right. 110 00:08:16,070 --> 00:08:18,910 Making her relive that horrible nightmare over and over. 111 00:08:20,090 --> 00:08:22,730 Mrs. Bathman, I know how you must feel. 112 00:08:23,610 --> 00:08:28,530 But whoever did this, I doubt if Mary's his first victim and I doubt if she'll 113 00:08:28,530 --> 00:08:32,270 be his last. Right now, she's the only hope we've got of catching him. 114 00:08:32,880 --> 00:08:35,679 Believe me, if there was any other way... I'm not worried about your 115 00:08:35,679 --> 00:08:37,860 investigation. I'm worried about my daughter. 116 00:08:39,720 --> 00:08:42,400 Her father died three years ago. I'm all she's got. 117 00:08:44,640 --> 00:08:47,340 Say the word and I'll scratch the investigation right now. 118 00:08:50,700 --> 00:08:52,200 There was a smell. 119 00:08:53,740 --> 00:08:55,520 An icky smell. 120 00:08:56,440 --> 00:08:58,160 Icky? In what way, Mary? 121 00:09:00,550 --> 00:09:05,770 If we can keep this from happening to someone else, I suppose it's worth it. 122 00:09:06,470 --> 00:09:09,050 I didn't want to go with him. 123 00:09:10,770 --> 00:09:12,030 Let's rest for a minute. 124 00:09:12,330 --> 00:09:13,330 Okay, hon? 125 00:09:22,350 --> 00:09:27,030 We just wake up. 126 00:09:30,570 --> 00:09:31,570 Same stuff. 127 00:09:32,150 --> 00:09:34,350 He was big. He smelled icky. 128 00:09:35,290 --> 00:09:37,310 She couldn't see anything because of that towel. 129 00:09:38,310 --> 00:09:40,270 Anyone looks big to a scared kid. 130 00:09:42,070 --> 00:09:44,650 Try a few smells. See if she recognizes anything. 131 00:09:46,070 --> 00:09:47,070 Cigarette butts. 132 00:09:47,350 --> 00:09:48,350 Aftershave, maybe. 133 00:09:48,370 --> 00:09:50,850 We're also running a check on the known pervs in your jurisdiction. 134 00:09:52,470 --> 00:09:54,050 So far, none of them look likely. 135 00:09:54,510 --> 00:09:55,510 Keep pushing. 136 00:09:56,270 --> 00:10:00,050 I don't want to put this kid through one minute more than we absolutely have to. 137 00:10:04,870 --> 00:10:05,870 Got a minute? 138 00:10:13,810 --> 00:10:17,130 We picked up a guy for drunk driving last night. Says he's a friend of yours. 139 00:10:17,590 --> 00:10:18,590 Who is he? 140 00:10:24,570 --> 00:10:25,570 Jim Holland. 141 00:10:26,000 --> 00:10:27,940 I always thought it was a little too good to be true. 142 00:10:29,060 --> 00:10:31,960 Still, anyone can make a mistake. 143 00:10:32,720 --> 00:10:35,360 Ronnie was inventorying the guy's car. I came across that. 144 00:10:39,280 --> 00:10:41,140 Hockey season in review, so? 145 00:10:41,740 --> 00:10:44,440 So Ronnie likes hockey. He was watching it. 146 00:10:45,160 --> 00:10:47,100 You know better than that, Ronnie. 147 00:10:47,640 --> 00:10:51,980 It's against regs. It's an invasion of privacy. Show him. 148 00:10:52,820 --> 00:10:54,880 You want to see an invasion of privacy? 149 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 Watch this. 150 00:11:05,920 --> 00:11:06,920 Come on, sweetheart. 151 00:11:07,280 --> 00:11:08,980 You want to play with the pretty dolly? 152 00:11:09,860 --> 00:11:12,820 Yeah. Hey, isn't she pretty? Look at this son of a bitch. 153 00:11:13,880 --> 00:11:16,020 These little girls can't be more than six or seven. 154 00:11:18,260 --> 00:11:20,600 You found that in Jim Hollister's car? 155 00:11:28,520 --> 00:11:31,260 You had no idea what was in the middle of that hockey tape. 156 00:11:31,540 --> 00:11:32,540 Of course not. 157 00:11:32,680 --> 00:11:34,800 I wouldn't be caught dead with garbage like this. 158 00:11:35,940 --> 00:11:39,720 I got it a few weeks ago in a grocery store for ten bucks. 159 00:11:39,960 --> 00:11:42,420 Never looked at it. Never even took it out of the car. 160 00:11:45,740 --> 00:11:46,900 I know how this looks. 161 00:11:47,600 --> 00:11:50,580 But this kind of filth is against everything my life's about. 162 00:11:50,920 --> 00:11:53,900 How come the wrapper was off if you never took the tape out of the car? 163 00:11:54,160 --> 00:11:56,680 It was in a big bin with 50 other tapes. 164 00:11:57,260 --> 00:11:58,860 I don't even think it had a wrapper. 165 00:11:59,120 --> 00:12:01,340 Where were you three nights ago about 7 o 'clock? 166 00:12:01,820 --> 00:12:03,180 I was home grading papers. 167 00:12:03,780 --> 00:12:05,920 Garbage like this lying around in the supermarket? 168 00:12:06,640 --> 00:12:10,020 A kid could buy it, for God's sake. It's terrible. 169 00:12:11,380 --> 00:12:14,920 Believe me, if I'd had the slightest idea that... Forget about it. 170 00:12:15,200 --> 00:12:16,460 It could happen to anyone. 171 00:12:17,200 --> 00:12:21,000 Listen, Jim, you wouldn't mind helping me with something else, would you? 172 00:12:21,540 --> 00:12:22,540 I'd be glad to. 173 00:12:23,080 --> 00:12:24,080 Terrific. 174 00:12:24,580 --> 00:12:25,780 Irv, could you give it a second? 175 00:12:33,580 --> 00:12:36,400 Sure, your colleague believed me about the tape. He seemed suspicious. 176 00:12:37,480 --> 00:12:38,540 That's why I pay him. 177 00:12:39,500 --> 00:12:40,900 It's a lucky thing I was around. 178 00:12:44,420 --> 00:12:50,560 Listen, this drunk driving thing, it won't have to be in the papers, will it? 179 00:12:50,560 --> 00:12:51,760 won't even get out of the station. 180 00:12:54,140 --> 00:12:55,920 This thing I need your help with. 181 00:12:57,400 --> 00:13:00,620 A few nights ago, a little girl was assaulted. 182 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 Pretty bad deal. 183 00:13:03,170 --> 00:13:04,170 We'll get the guy. 184 00:13:04,470 --> 00:13:07,530 He tied a towel around her face, but it came off. 185 00:13:08,230 --> 00:13:12,050 I think she'll be able to recognize him, but I still need a few details. 186 00:13:13,570 --> 00:13:14,570 You're good with kids. 187 00:13:15,610 --> 00:13:17,270 Would you mind meeting this little girl? 188 00:13:17,830 --> 00:13:18,990 Maybe you could help us out. 189 00:13:19,230 --> 00:13:22,670 This kind of thing makes me so angry, I probably wouldn't be much use. 190 00:13:25,110 --> 00:13:26,110 I understand. 191 00:13:31,790 --> 00:13:32,790 Tell me something. 192 00:13:33,070 --> 00:13:35,790 What kind of guy do you think we should be looking for? 193 00:13:38,110 --> 00:13:39,270 It's hard to generalize. 194 00:13:39,810 --> 00:13:44,230 For instance, I've read that a lot of these guys were molested themselves when 195 00:13:44,230 --> 00:13:45,230 they were kids. 196 00:13:45,630 --> 00:13:46,950 I believe that's true, yeah. 197 00:13:48,010 --> 00:13:49,850 Almost makes you feel sorry for them. 198 00:13:50,730 --> 00:13:52,870 Like it's really not their fault. 199 00:13:53,830 --> 00:13:56,850 Some of them have good jobs, too, don't they? 200 00:13:57,110 --> 00:13:58,870 Yet they have this terrible secret. 201 00:13:59,470 --> 00:14:01,050 Almost like they're living a double life. 202 00:14:01,290 --> 00:14:02,290 Exactly. 203 00:14:03,230 --> 00:14:07,070 Maybe they can even be helped if there was only someone that... someone that 204 00:14:07,070 --> 00:14:08,170 wouldn't pass judgment. 205 00:14:09,190 --> 00:14:11,570 Someone who would try to understand them a little. 206 00:14:12,410 --> 00:14:15,850 It sounds like the man you're talking about has gone too far for that. 207 00:14:16,330 --> 00:14:17,670 He had to pay for what he did. 208 00:14:18,490 --> 00:14:20,430 But then he'd have the rest of his life ahead of him. 209 00:14:20,870 --> 00:14:21,870 It's not too late. 210 00:14:22,790 --> 00:14:24,190 If he really wanted to try. 211 00:14:27,090 --> 00:14:28,670 Maybe he wants to, but can't. 212 00:14:31,890 --> 00:14:35,370 Yeah? Tone, I found two tickets, but they're for Wednesday night. 213 00:14:35,870 --> 00:14:38,170 Friday. No, Wednesday, 10th row. 214 00:14:38,370 --> 00:14:40,930 I need them for Friday. I'll talk to you in a minute. 215 00:14:42,650 --> 00:14:45,650 You need to get back to work, so do I. Sorry I couldn't be more help. 216 00:14:46,230 --> 00:14:48,210 Maybe we can talk again some other time. 217 00:14:48,810 --> 00:14:50,770 It's not a topic I know very much about. 218 00:15:02,060 --> 00:15:03,240 Honey, don't burn the sausage again. 219 00:15:03,620 --> 00:15:04,840 It looks like they're done already. 220 00:15:05,200 --> 00:15:07,040 Nah, you can still tell they're sausage. 221 00:15:08,020 --> 00:15:09,300 Excited about Friday night. 222 00:15:09,820 --> 00:15:11,040 Oh, I can hardly wait. 223 00:15:12,100 --> 00:15:13,700 Yeah, I've been thinking about it, too. 224 00:15:17,500 --> 00:15:19,840 Honey, did you let me see the tickets? 225 00:15:21,340 --> 00:15:22,340 See the tickets? 226 00:15:22,960 --> 00:15:24,780 Why on earth would you want to see the tickets? 227 00:15:25,860 --> 00:15:27,220 I don't know. I know it's silly. 228 00:15:27,700 --> 00:15:30,020 But I just want to hold them in my hands. 229 00:15:30,360 --> 00:15:31,360 You know. 230 00:15:34,040 --> 00:15:36,940 It's bad luck to see a birthday present before your birthday. 231 00:15:37,440 --> 00:15:38,439 Since when? 232 00:15:38,440 --> 00:15:42,120 I'm Sicilian. I know about these things. Believe me, it'll be bad luck for both 233 00:15:42,120 --> 00:15:43,120 of us. 234 00:15:46,400 --> 00:15:47,980 Rachel, there's something I gotta tell you. 235 00:15:49,040 --> 00:15:50,100 You're not gonna like it. 236 00:15:53,660 --> 00:15:57,880 Looks like Jim Hollister might be connected with the attack on that little 237 00:15:58,720 --> 00:15:59,880 I don't believe it. 238 00:16:01,360 --> 00:16:07,040 We busted him on a DWI last night. Found a tape in his car with some child porn 239 00:16:07,040 --> 00:16:07,859 on it. 240 00:16:07,860 --> 00:16:08,860 Pretty ugly. 241 00:16:10,160 --> 00:16:11,160 What did he say? 242 00:16:12,240 --> 00:16:14,100 Claimed he bought it at a grocery store. 243 00:16:14,360 --> 00:16:15,820 Had no idea what it was. 244 00:16:17,600 --> 00:16:18,600 Well, that's possible. 245 00:16:21,200 --> 00:16:25,360 Besides, it doesn't mean that he would rape a little girl. 246 00:16:26,280 --> 00:16:29,660 Honey, Jim lives for children. He spends every minute with them. 247 00:16:30,540 --> 00:16:32,160 Youth leagues and summer camps. 248 00:16:32,360 --> 00:16:35,220 There's a point where that stops being noble and starts being weird. 249 00:16:35,580 --> 00:16:37,220 Do you remember the Hayden's little girl? 250 00:16:38,380 --> 00:16:40,040 Everybody thought that she was retarded. 251 00:16:40,920 --> 00:16:44,220 Well, it was Jim who realized she was dyslexic. Is that weird? 252 00:16:44,720 --> 00:16:48,100 Believe me, if you could have seen the expression on his face... You cannot 253 00:16:48,100 --> 00:16:51,120 accuse him of something like this because of an expression on his face. 254 00:16:51,380 --> 00:16:54,640 I've been reading people's faces for 20 years, Rach. 255 00:16:55,260 --> 00:16:56,940 Well, you were reading this one wrong. 256 00:16:57,920 --> 00:16:59,420 And if you're not careful... 257 00:16:59,880 --> 00:17:02,000 You are going to destroy an innocent man. 258 00:17:04,180 --> 00:17:05,180 Rachel. 259 00:17:06,200 --> 00:17:08,460 The bread lines in Russia are a mile long. 260 00:17:08,800 --> 00:17:11,180 They got 10 -year waiting lists for a TV set. 261 00:17:12,119 --> 00:17:15,260 The Bolshoi had to stay home and entertain their own people for a little 262 00:17:15,260 --> 00:17:17,200 instead of coming here and making trouble for me. 263 00:17:21,780 --> 00:17:22,980 She suspects, Helen. 264 00:17:23,359 --> 00:17:24,619 She knows me too well. 265 00:17:25,260 --> 00:17:26,780 Let me see the tickets, Tony. 266 00:17:27,319 --> 00:17:28,480 She's tilling with me. 267 00:17:28,780 --> 00:17:30,280 Like a cobra with a rat. 268 00:17:30,740 --> 00:17:34,720 Tony, I called every ticket agency in the state. I called the box office 269 00:17:34,720 --> 00:17:37,900 directly three times. I checked the classifieds. 270 00:17:40,060 --> 00:17:44,960 Corporations get season tickets to the ballet, to operas, to ball games, all 271 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 sorts of things. 272 00:17:46,360 --> 00:17:47,920 Maybe you can scare up a couple that way. 273 00:17:48,280 --> 00:17:49,280 All right, it's worth a try. 274 00:17:50,840 --> 00:17:52,400 Hey, boss, you got a second? 275 00:17:53,400 --> 00:17:55,840 I think I just collared the guy who knocked over Gino's. 276 00:18:03,820 --> 00:18:07,460 Now, all four of these creeps have done time for gas station robberies, okay? 277 00:18:07,560 --> 00:18:09,880 And they all had lousy alibis. 278 00:18:10,660 --> 00:18:14,960 I'm going to interrogate them one by one until somebody cracks. 279 00:18:15,540 --> 00:18:16,800 That could take a while. 280 00:18:17,100 --> 00:18:19,080 Yeah, I get the rest of their lives. 281 00:18:19,940 --> 00:18:23,220 Why don't you give them a dose of the old Brooklyn Interrogation? 282 00:18:24,500 --> 00:18:27,160 It's Brooklyn Interrogation. Yeah. 283 00:18:27,540 --> 00:18:28,540 Yeah. 284 00:18:30,100 --> 00:18:31,100 What do I do? 285 00:18:31,860 --> 00:18:33,930 Nothing. Just leave him there. 286 00:18:34,450 --> 00:18:36,430 Don't let anyone out, don't let anyone in. 287 00:18:37,070 --> 00:18:38,150 I'll be back in a while. 288 00:18:44,290 --> 00:18:46,930 The icky smell was alcohol, like you figured. 289 00:18:47,370 --> 00:18:48,530 And then there's Sheba. 290 00:18:49,930 --> 00:18:51,090 Mrs. Duffy's cat. 291 00:18:51,790 --> 00:18:54,790 Mrs. Duffy lives next door to the teacher of the year. 292 00:18:55,230 --> 00:18:58,430 I knew there had to be a connection. You're a trained investigator. 293 00:18:59,510 --> 00:19:02,090 Night of the attack, seeing Sheba didn't make it home for dinner. 294 00:19:02,810 --> 00:19:05,370 Mrs. Duffy waited up late, you know, real worried. 295 00:19:05,570 --> 00:19:09,930 Fortunately for her, Sheba finally wandered home sometime after midnight. 296 00:19:11,470 --> 00:19:16,970 Unfortunately for Jim Hollister, Mrs. Duffy was still awake when he drove up a 297 00:19:16,970 --> 00:19:17,970 few minutes later. 298 00:19:18,190 --> 00:19:21,030 I guess he wasn't home grading papers after all. 299 00:19:21,750 --> 00:19:24,750 But legally, we still got nothing because the whole thing was triggered by 300 00:19:24,750 --> 00:19:26,750 tape. Ronnie never should have watched it. 301 00:19:27,090 --> 00:19:29,170 Case will be thrown out of court in five minutes. 302 00:19:29,450 --> 00:19:31,850 Well, if he hadn't watched it, we wouldn't even have a case. 303 00:19:32,940 --> 00:19:35,300 It's gonna take a confession and a waiver of rights. 304 00:19:35,560 --> 00:19:36,880 Any last -minute advice? 305 00:19:37,980 --> 00:19:38,980 Yeah. 306 00:19:39,180 --> 00:19:41,020 Don't screw it up with the guy walks. 307 00:19:50,440 --> 00:19:52,280 Well, we narrowed it down to three, anyhow. 308 00:19:53,140 --> 00:19:54,140 What do you mean? 309 00:19:54,760 --> 00:19:58,960 Maddox is sleeping like a baby. The other guys... Maddox is the guy, 310 00:19:59,020 --> 00:20:00,020 That's the whole point. 311 00:20:00,680 --> 00:20:04,680 You bring a guy in, you charge him with something he didn't do, he's mad as hell 312 00:20:04,680 --> 00:20:06,560 or worried or both. 313 00:20:07,280 --> 00:20:08,540 Like these three guys, see? 314 00:20:09,460 --> 00:20:11,420 The guy who did it, he's got nothing to lose. 315 00:20:11,680 --> 00:20:13,600 He doesn't even have to worry anymore about getting caught. 316 00:20:13,860 --> 00:20:16,060 So what's he do? He grabs a little sleep. 317 00:20:17,480 --> 00:20:18,900 I get it. Yeah. 318 00:20:19,420 --> 00:20:21,620 Brooklyn interrogation never fails. 319 00:20:22,240 --> 00:20:23,240 That's the guy. 320 00:20:24,140 --> 00:20:25,480 Now get out there and prove it. 321 00:20:38,060 --> 00:20:39,060 Can I come in for a second? 322 00:20:42,220 --> 00:20:44,020 Thanks for trying to help us out the other day. 323 00:20:44,340 --> 00:20:45,380 I appreciate it. 324 00:20:46,260 --> 00:20:49,160 I thought I'd drop by and bring you up to date. 325 00:20:50,020 --> 00:20:51,020 Fun. 326 00:20:51,500 --> 00:20:52,600 What a brave kid. 327 00:20:53,660 --> 00:20:56,900 Traumatized as she was, it's incredible the details she remembers. 328 00:20:57,300 --> 00:21:00,200 Smells, what the car seats felt like. 329 00:21:01,020 --> 00:21:03,500 It's only a matter of time before we got this guy cold. 330 00:21:05,240 --> 00:21:10,140 Tony, I'm right in the middle of preparing a lesson plan and... I think 331 00:21:10,140 --> 00:21:11,140 help. 332 00:21:12,320 --> 00:21:13,500 And I think you know it. 333 00:21:15,100 --> 00:21:16,840 I have no idea what you're talking about. 334 00:21:21,260 --> 00:21:25,540 Some people think child molesting is the lowest crime there is. 335 00:21:27,520 --> 00:21:28,520 Worse than murder. 336 00:21:30,040 --> 00:21:31,360 They'll throw the book at you. 337 00:21:32,260 --> 00:21:33,260 No parole. 338 00:21:33,760 --> 00:21:36,040 No time off, no mercy. 339 00:21:36,260 --> 00:21:37,600 I really am very busy. 340 00:21:38,020 --> 00:21:39,040 That's the easy part. 341 00:21:39,900 --> 00:21:42,160 You know what happens to pedophiles in jail? 342 00:21:42,640 --> 00:21:46,660 Do you have any idea what they'll do to you every day of your life? 343 00:21:47,700 --> 00:21:49,020 I think you should leave. 344 00:21:52,760 --> 00:21:57,400 Jim, I understand the torment you must be going through. 345 00:21:58,480 --> 00:22:00,400 I know you've done some good along the way. 346 00:22:01,140 --> 00:22:02,340 I've seen you win awards. 347 00:22:03,050 --> 00:22:04,750 I've seen people cheering for you. 348 00:22:05,350 --> 00:22:08,230 The judge, the jury, they haven't seen that. 349 00:22:08,750 --> 00:22:10,110 They won't understand. 350 00:22:10,970 --> 00:22:15,210 You turn yourself in now, maybe I can help. Otherwise, I can't. 351 00:22:16,310 --> 00:22:17,310 Get out. 352 00:22:20,570 --> 00:22:24,530 It's got to be exhausting, living this lie day after day. 353 00:22:26,570 --> 00:22:28,190 We team up on this thing. 354 00:22:29,930 --> 00:22:30,930 We can beat it. 355 00:22:32,600 --> 00:22:33,960 Alone, you got no chance. 356 00:22:36,940 --> 00:22:41,580 Jim, I know you didn't want to do what you did. 357 00:22:43,780 --> 00:22:48,600 Something inside, something you couldn't help, made you do it, like a disease. 358 00:22:52,140 --> 00:22:57,640 If you want help before it's too late, now's the time. If I walk out that door, 359 00:22:57,800 --> 00:22:59,800 you're on your own forever. 360 00:23:17,190 --> 00:23:18,190 Wait. 361 00:23:21,690 --> 00:23:22,690 Girl. 362 00:23:23,590 --> 00:23:24,650 She be all right? 363 00:23:27,150 --> 00:23:31,070 She... Recover it. 364 00:23:31,470 --> 00:23:33,510 She's getting all the help we can give to her. 365 00:23:34,810 --> 00:23:36,050 I'm so sorry. 366 00:23:36,910 --> 00:23:38,150 I'm so sorry. 367 00:23:40,710 --> 00:23:44,890 I never thought I'd give in. 368 00:23:49,160 --> 00:23:50,860 I've had thoughts and dreams. 369 00:23:53,440 --> 00:23:54,880 All my life. 370 00:23:56,460 --> 00:23:57,460 Thoughts. 371 00:23:59,000 --> 00:24:02,140 Lately, when I drink, I see him. 372 00:24:02,640 --> 00:24:03,640 See who? 373 00:24:04,600 --> 00:24:05,820 My father. 374 00:24:08,300 --> 00:24:13,920 When I 375 00:24:13,920 --> 00:24:17,340 was six. 376 00:24:21,450 --> 00:24:23,330 He told me if I loved him, I wouldn't tell. 377 00:24:27,470 --> 00:24:30,250 Then he'd bring his friends into the house and give them money. 378 00:24:33,490 --> 00:24:35,010 He was my father. 379 00:24:35,210 --> 00:24:36,830 He was my own father. 380 00:24:38,290 --> 00:24:41,850 I hate my father. 381 00:25:08,840 --> 00:25:11,560 I felt sorry for him, but then when I thought of what he did to the girl, I 382 00:25:11,560 --> 00:25:13,700 wanted to tear him limb from limb. He signed a waiver. 383 00:25:13,900 --> 00:25:15,800 A good lawyer could still make a fight of it. 384 00:25:16,040 --> 00:25:17,680 But two things are going to happen first. 385 00:25:18,660 --> 00:25:22,500 One, Hollister's got to ask for a lawyer, and last night he showed no 386 00:25:22,500 --> 00:25:26,520 in that. Two, the lawyer's got to be pretty sharp. There's only one in the 387 00:25:26,520 --> 00:25:28,680 office I'd be worried about, and that's Brenda Peterson. 388 00:25:30,960 --> 00:25:35,880 Tony, the PD's office just called. Brenda Peterson wants a meeting with 389 00:25:37,870 --> 00:25:42,210 Your conduct in this case has been shocking. I'm appalled at your callous 390 00:25:42,210 --> 00:25:44,410 disregard for my client's constitutional rights. 391 00:25:45,210 --> 00:25:48,090 In other words, nice try, Commissioner. Close, but no cigar. 392 00:25:48,810 --> 00:25:50,710 Mr. Hollister signed a waiver, Brenda. 393 00:25:50,910 --> 00:25:52,270 He signed it under duress. 394 00:25:52,830 --> 00:25:55,730 That's crap. He wasn't even in custody at the time. 395 00:25:56,030 --> 00:25:58,490 You were way out of line going to his house in the first place. 396 00:25:58,770 --> 00:26:02,030 Do you have any idea what that little girl looked like when we found her? 397 00:26:02,450 --> 00:26:05,190 I'll send you the photos. You can hang them next to your diploma. 398 00:26:06,670 --> 00:26:07,670 I resent that. 399 00:26:07,770 --> 00:26:08,770 Good. 400 00:26:10,690 --> 00:26:13,750 The point is that everything traces back to the tape. 401 00:26:14,290 --> 00:26:17,170 Without that, you'd never have suspected Mr. Hollister at all. 402 00:26:17,610 --> 00:26:21,910 Therefore, his so -called confession is inadmissible in court, and you have no 403 00:26:21,910 --> 00:26:22,910 case. Period. 404 00:26:24,650 --> 00:26:25,810 Is that what you want? 405 00:26:26,710 --> 00:26:27,710 Is it? 406 00:26:28,770 --> 00:26:30,090 What about last night? 407 00:26:31,030 --> 00:26:33,210 I'm so sorry. Help me. 408 00:26:33,830 --> 00:26:35,530 I didn't know what I was saying. 409 00:26:36,750 --> 00:26:40,090 Jim, pay the price for what you did. Get help. 410 00:26:44,490 --> 00:26:45,490 Look at me. 411 00:26:46,390 --> 00:26:47,390 Look at me! 412 00:26:53,570 --> 00:26:55,310 Oh, and one more thing. 413 00:26:55,910 --> 00:27:00,950 If, knowing that you have no case, you file charges anyway, or if you let one 414 00:27:00,950 --> 00:27:03,090 hint of this slip into the media... 415 00:27:03,550 --> 00:27:07,370 Mr. Hollister will sue both of you personally, not to mention the city of 416 00:27:07,370 --> 00:27:09,130 Eastbridge, for $10 million. 417 00:27:10,270 --> 00:27:11,270 Is that clear? 418 00:27:16,730 --> 00:27:17,730 Good day, gentlemen. 419 00:27:31,880 --> 00:27:32,880 File charges anyhow. 420 00:27:33,100 --> 00:27:34,260 At least the truth will get out. 421 00:27:34,660 --> 00:27:35,880 Let them sue us. Who cares? 422 00:27:36,240 --> 00:27:40,120 The city council, for one. I doubt if a $10 million lawsuit is in their budget. 423 00:27:40,500 --> 00:27:43,940 Dammit, this is not about money. You know what these cases are like, Tony. 424 00:27:44,380 --> 00:27:47,840 He's the Sir Galahad of the school district. Half the people wouldn't 425 00:27:47,840 --> 00:27:51,900 even if we could prove it in court. And since we can't, forget it. We either get 426 00:27:51,900 --> 00:27:53,680 him by the rules or we don't get him. 427 00:27:56,660 --> 00:27:57,660 You heard what I said. 428 00:27:58,040 --> 00:28:00,260 We either get him by the rules or we don't get him. 429 00:28:00,750 --> 00:28:03,530 I'm sick and tired of hearing about how dirtbags like this have rights. 430 00:28:03,730 --> 00:28:07,230 You gotta remember, this guy is only human. Why do we gotta remember that? 431 00:28:07,470 --> 00:28:09,570 Because that's the only way we're gonna catch ya! 432 00:28:11,130 --> 00:28:13,470 Guys like Hollister, they act under compulsion. 433 00:28:13,930 --> 00:28:18,310 What the shrinks call an irresistible urge. And when they're under stress, 434 00:28:18,310 --> 00:28:19,350 urge gets even stronger. 435 00:28:20,670 --> 00:28:22,790 What kind of stress do you think Hollister's under? 436 00:28:24,030 --> 00:28:25,430 Lots. Yeah. 437 00:28:25,770 --> 00:28:28,090 To use the technical term, lots. 438 00:28:28,800 --> 00:28:31,680 Which means that sometime soon he's going to try to make another snatch. 439 00:28:31,900 --> 00:28:34,060 And knowing this, they turn him loose. 440 00:28:34,640 --> 00:28:35,640 Sure. 441 00:28:35,980 --> 00:28:39,780 Because he's got his rights. Just like we got our rights. 442 00:28:40,860 --> 00:28:44,980 We got the right to put him under 24 -hour surveillance. 443 00:28:45,840 --> 00:28:51,100 And we got the right to watch him so close that if he buys pizza, we're 444 00:28:51,100 --> 00:28:52,220 the anchovies. 445 00:28:52,680 --> 00:28:55,040 And if he tries to make another snatch... 446 00:28:55,310 --> 00:28:59,310 we got the right to bust them and put them away for as long as the law will 447 00:28:59,310 --> 00:29:03,570 allow. Now you get out there and start exercising our rights. 448 00:29:08,090 --> 00:29:09,270 He poked at her. 449 00:29:10,050 --> 00:29:13,330 Any sign that Hollis is starting to cruise, I want to know. 450 00:29:13,630 --> 00:29:15,450 Give this priority on tack three. 451 00:29:20,770 --> 00:29:21,950 They bought it, thanks. 452 00:29:25,390 --> 00:29:26,229 How's it going? 453 00:29:26,230 --> 00:29:27,230 Hi, boss. 454 00:29:27,330 --> 00:29:29,950 Brooklyn interrogation? It was right on the nose. 455 00:29:30,450 --> 00:29:34,110 He's the guy. I know it. He paid some hooker to say he was with her, but I 456 00:29:34,110 --> 00:29:35,110 they're lying. 457 00:29:37,450 --> 00:29:38,450 What about the hat? 458 00:29:38,850 --> 00:29:43,070 I checked all the stores. There's no way to trace it. I mean, it's been out of 459 00:29:43,070 --> 00:29:44,550 fashion longer than leisure suits. 460 00:29:44,910 --> 00:29:45,889 You sure to him yet? 461 00:29:45,890 --> 00:29:48,670 I just figured, you know, he'd say he's never seen it before. 462 00:29:49,030 --> 00:29:50,710 Get him back here about noon tomorrow. 463 00:29:51,190 --> 00:29:52,670 Sure, okay. Bring the hat. 464 00:29:53,230 --> 00:29:55,290 We'll need one more thing, and I'll bring that. 465 00:29:56,470 --> 00:29:57,470 What's that? 466 00:29:58,190 --> 00:29:59,190 Me. 467 00:30:06,110 --> 00:30:07,110 Well? 468 00:30:07,430 --> 00:30:11,070 Well, I called Red for an aviation. I called Kensatron. 469 00:30:11,490 --> 00:30:13,010 I called GM and Industries. 470 00:30:13,630 --> 00:30:14,630 No tickets. 471 00:30:15,750 --> 00:30:19,790 Oh, now I know what it's like to be on death row, waiting for the reprieve that 472 00:30:19,790 --> 00:30:20,790 never comes. 473 00:30:20,920 --> 00:30:24,060 On the other hand, I just got off the phone with a guy from Consolidated 474 00:30:24,800 --> 00:30:28,420 Seems the company bought a block of front row seats for Friday night. 475 00:30:30,500 --> 00:30:34,720 And there might be a couple of them available to the right buyer. 476 00:30:35,320 --> 00:30:36,680 I love you, Helen. 477 00:30:37,540 --> 00:30:40,260 Drive a hard bargain, but don't blow it. I gotta have those tickets. 478 00:30:40,660 --> 00:30:42,540 He wants to meet with you personally. 479 00:30:43,260 --> 00:30:47,940 What? Tomorrow, 2 o 'clock, Ranger Park, by the fountain. Why? I don't have time 480 00:30:47,940 --> 00:30:49,720 for that. Can't he just do it over the phone? 481 00:30:50,190 --> 00:30:53,650 Well, Tony, you can't get an arm and a leg over the phone, and that's probably 482 00:30:53,650 --> 00:30:54,770 what he wants for the tickets. 483 00:30:56,710 --> 00:30:58,950 Well, if I can still face Rachel, it'll be worth it. 484 00:30:59,410 --> 00:31:00,410 Confirm for 2 o 'clock. 485 00:31:03,670 --> 00:31:07,870 It's like by not realizing what he was, I feel somehow responsible for it. 486 00:31:10,010 --> 00:31:11,390 No way he could have known, Rachel. 487 00:31:11,890 --> 00:31:12,990 No way anyone could. 488 00:31:14,570 --> 00:31:16,110 Honey, that's what's so scary. 489 00:31:16,930 --> 00:31:19,410 That evil can hide in such unlikely places. 490 00:31:22,060 --> 00:31:24,160 Fantastic teacher, friendly face. 491 00:31:26,340 --> 00:31:30,680 I keep asking myself, how can we hope to protect David? 492 00:31:30,960 --> 00:31:31,960 We can't. 493 00:31:32,360 --> 00:31:33,440 Not totally. 494 00:31:34,020 --> 00:31:35,380 Remember Ben Hawkins? 495 00:31:35,720 --> 00:31:37,100 The treasury agent? 496 00:31:38,660 --> 00:31:43,020 Easier to slip a sunrise past the rooster than a bad bill past Ben 497 00:31:44,380 --> 00:31:46,640 Zero's a millimeter too high. 498 00:31:47,000 --> 00:31:50,340 It's a little too much hair in Andy Jackson's left eyebrow. 499 00:31:50,940 --> 00:31:51,980 Never missed a thing. 500 00:31:52,560 --> 00:31:55,440 One time I asked him, how do you do it? How do you remember all these little 501 00:31:55,440 --> 00:31:56,440 details? 502 00:31:56,820 --> 00:31:57,820 He said, simple. 503 00:31:58,340 --> 00:31:59,940 I just know the real thing so good. 504 00:32:00,900 --> 00:32:03,820 When a fake turns up, I see it right away. 505 00:32:04,700 --> 00:32:05,740 I figure it. 506 00:32:06,920 --> 00:32:08,380 You, me, David. 507 00:32:08,720 --> 00:32:09,720 We're the real thing. 508 00:32:10,780 --> 00:32:12,280 A family full of love. 509 00:32:13,760 --> 00:32:15,180 David gets enough of the real thing. 510 00:32:15,960 --> 00:32:18,000 Maybe when a fake turns up, he'll see it. 511 00:32:18,340 --> 00:32:19,340 And he'll steer clear. 512 00:32:27,920 --> 00:32:31,360 Yeah. We left the house an hour ago. Ronnie spotted him. 513 00:32:31,920 --> 00:32:34,640 I've got a feeling we're going to get him today. 514 00:32:55,420 --> 00:32:56,420 X -ray 1. 515 00:32:56,980 --> 00:32:58,940 Subject turning right on Cypress. 516 00:33:04,040 --> 00:33:06,900 Roger, X -ray 1. This is X -ray 10 accepting handoff. 517 00:33:35,020 --> 00:33:35,719 Hi, honey. 518 00:33:35,720 --> 00:33:37,100 Your mom sent me to pick you up. 519 00:33:52,120 --> 00:33:55,900 Sex rate 10. You made a grab on the corner of Cypress and Millbrae. 520 00:33:56,420 --> 00:33:57,440 Sex rate 1. 521 00:33:58,080 --> 00:34:01,360 Follow subject to two blocks to establish abduction, then close. 522 00:34:01,680 --> 00:34:04,240 Do not take chances with the girl. Repeat. 523 00:34:04,680 --> 00:34:05,680 Take note 10. 524 00:34:06,020 --> 00:34:09,840 Roger. Subject turning south on Millbrae. X -ray 5, can you take the 525 00:34:10,460 --> 00:34:12,620 This is X -ray 5 accepting handoff. 526 00:34:17,120 --> 00:34:21,000 Negative, negative. X -ray 5 will not start. I need backup here. Force quit. 527 00:34:23,080 --> 00:34:25,219 This is X -ray 10. I'm trying to pick him up. 528 00:34:28,360 --> 00:34:32,760 X -ray 10, back on Millbrae. Heading south. 529 00:35:04,140 --> 00:35:05,460 Where's the highway cut through around here? 530 00:35:05,900 --> 00:35:09,980 Two blocks over on Belmont. Step on it. We found Mary Bassman near an overpass. 531 00:35:10,960 --> 00:35:11,960 Sex ray one. 532 00:35:12,100 --> 00:35:13,620 Heading for Belmont overpass. 533 00:35:25,140 --> 00:35:26,480 That's it, Hollister. It's over. 534 00:35:33,930 --> 00:35:34,930 Got the hat? 535 00:35:37,710 --> 00:35:38,750 I'll need one more thing. 536 00:35:39,290 --> 00:35:40,290 Box of tissues. 537 00:35:41,230 --> 00:35:42,230 Box of tissues? 538 00:35:42,730 --> 00:35:46,210 Yeah, white things you blow your nose with. Yeah, I know. Just get me a box. 539 00:36:12,010 --> 00:36:13,010 Excuse me. 540 00:36:13,250 --> 00:36:14,810 Worst cold I ever had in my life. 541 00:36:15,910 --> 00:36:17,410 You must be Mr. Maddox. 542 00:36:18,730 --> 00:36:19,730 You. 543 00:36:20,350 --> 00:36:21,350 Please, sit down. 544 00:36:30,470 --> 00:36:34,290 I'm Officer Scali. 545 00:36:36,030 --> 00:36:37,650 I'll be assisting Officer Kelly. 546 00:36:38,120 --> 00:36:42,700 Yeah, well, I'll be assisting myself out the door in about five minutes, so make 547 00:36:42,700 --> 00:36:43,700 it quick. 548 00:36:44,040 --> 00:36:48,180 Reason we... Reason we... Reason 549 00:36:48,180 --> 00:36:53,760 we called you back here, Mr. Maddox. 550 00:36:54,580 --> 00:36:58,500 And by the way, we really appreciate you cooperating like this. 551 00:36:59,480 --> 00:37:04,060 We want to make sure you were treated fairly by Officer Kelly in our recent 552 00:37:04,060 --> 00:37:05,520 investigation. What? 553 00:37:11,120 --> 00:37:14,980 It's part of our new community relations program. 554 00:37:15,520 --> 00:37:16,720 We care what you think. 555 00:37:17,500 --> 00:37:18,580 You're kidding me, right? 556 00:37:18,900 --> 00:37:19,900 Look at me. 557 00:37:20,060 --> 00:37:21,400 I ought to be home in bed. 558 00:37:22,040 --> 00:37:23,180 I'm dead serious. 559 00:37:23,400 --> 00:37:24,920 Otherwise, I wouldn't even be here. 560 00:37:27,140 --> 00:37:31,740 Yeah, well, it so happens I wasn't treated fairly by Officer Kelly there. 561 00:37:32,700 --> 00:37:34,040 He got in my face. 562 00:37:34,960 --> 00:37:36,240 He called me names. 563 00:37:37,720 --> 00:37:38,840 I was intimidated. 564 00:37:41,770 --> 00:37:43,150 I'm distressed to hear that. 565 00:37:44,430 --> 00:37:45,430 Yeah, 566 00:37:46,830 --> 00:37:47,830 well, that ain't all. 567 00:37:48,650 --> 00:37:49,890 Hey, that's my hat. 568 00:37:54,830 --> 00:37:55,830 Gotcha. 569 00:37:57,290 --> 00:37:58,850 You left it at Geno's. 570 00:38:00,030 --> 00:38:01,350 Oh, man. 571 00:38:02,590 --> 00:38:05,310 That's the dumbest thud I ever saw in my life. 572 00:38:06,280 --> 00:38:07,760 And I fell for it. 573 00:38:09,400 --> 00:38:11,600 Community relations program. 574 00:38:13,800 --> 00:38:16,780 Look at me, I'm laughing. 575 00:38:17,120 --> 00:38:19,040 I'm going to jail and I'm laughing. 576 00:38:24,120 --> 00:38:25,120 How's Susie doing? 577 00:38:25,860 --> 00:38:27,180 As well as can be expected. 578 00:38:27,560 --> 00:38:30,920 I want to tell you how grateful we are that you were there to save her. You're 579 00:38:30,920 --> 00:38:31,920 very welcome. 580 00:38:32,160 --> 00:38:35,320 I promise you we'll make the trial as easy on her as possible. 581 00:38:36,410 --> 00:38:38,350 There's not going to be any trial, Mr. Scali. 582 00:38:39,070 --> 00:38:40,370 That's what we came to tell you. 583 00:38:41,170 --> 00:38:42,630 We're not going to press charges. 584 00:38:43,130 --> 00:38:44,130 What? 585 00:38:44,650 --> 00:38:47,090 Susie has an unusually delicate personality. 586 00:38:47,650 --> 00:38:50,690 I don't want to risk traumatizing her by having her testify. 587 00:38:51,270 --> 00:38:55,270 I spoke to the psychologist this morning. He didn't say there was any 588 00:38:55,270 --> 00:38:57,990 that. I'm her mother, and I'm saying it. 589 00:38:58,410 --> 00:39:00,390 Do you know what could have happened to her? 590 00:39:00,890 --> 00:39:02,270 Of course I do. 591 00:39:03,310 --> 00:39:07,790 But she doesn't. All she knows is a man drove her around, and then the police 592 00:39:07,790 --> 00:39:12,070 came and brought her home. And that's all she's ever going to know. If we 593 00:39:12,070 --> 00:39:14,410 end this here, he'll do it again. 594 00:39:15,270 --> 00:39:19,490 He already raped a little girl no older than Susie. Then let her testify. 595 00:39:19,950 --> 00:39:24,870 She can't because of a legal technicality. But she was willing, and 596 00:39:24,870 --> 00:39:29,010 mother. The point is to convict her. The point is, Mr. Scali. 597 00:39:29,670 --> 00:39:33,090 Her mother has to raise her daughter, and I have to raise mine. 598 00:39:37,990 --> 00:39:38,990 Bye. 599 00:39:42,270 --> 00:39:43,270 Thanks again. 600 00:39:48,430 --> 00:39:49,510 I don't believe this. 601 00:39:50,050 --> 00:39:52,830 I don't know how this guy can keep flipping through my fingers. 602 00:39:53,150 --> 00:39:54,890 Look, at least it made the papers this time. 603 00:39:55,090 --> 00:39:58,270 Even teacher of the year can't argue against six undercover cops. 604 00:39:58,810 --> 00:40:03,090 The paper connects him to the Batman case, too, so there's no way he can sue 605 00:40:03,090 --> 00:40:04,090 after yesterday. 606 00:40:04,330 --> 00:40:07,310 He'll never teach again, not here, not anywhere else. 607 00:40:07,910 --> 00:40:09,430 He'll probably have to leave town. 608 00:40:14,250 --> 00:40:16,770 Let's just pass him the problem on to another jurisdiction. 609 00:40:19,910 --> 00:40:21,370 If I'm with him time, 610 00:40:22,330 --> 00:40:24,590 he'll grab another kid. 611 00:40:25,470 --> 00:40:27,690 Tony, you did everything you could. 612 00:40:32,010 --> 00:40:33,010 Wasn't enough. 613 00:40:37,510 --> 00:40:39,750 Hey, they're very good. I eat here often. 614 00:40:43,390 --> 00:40:44,390 You got the tickets? 615 00:40:44,610 --> 00:40:45,610 Mm -hmm. 616 00:40:46,190 --> 00:40:47,190 What's the damage? 617 00:40:47,610 --> 00:40:49,090 Nothing. Not a red cent. 618 00:40:49,430 --> 00:40:53,990 Tell you the truth, it kind of tickled me, you know, that the cop was so hot 619 00:40:53,990 --> 00:40:54,828 the ballet. 620 00:40:54,830 --> 00:40:59,590 The company had a couple of extra tickets, so... Well, it's more for my 621 00:40:59,650 --> 00:41:01,190 but listen. 622 00:41:01,720 --> 00:41:02,720 That's terrific. 623 00:41:02,860 --> 00:41:04,120 There is just one thing. 624 00:41:05,000 --> 00:41:08,560 My brother -in -law, you know, he got himself into a little trouble. 625 00:41:08,920 --> 00:41:10,440 He's being sentenced next week. 626 00:41:11,980 --> 00:41:16,280 I mean, you know, it's not like he's dangerous or anything. He just got 627 00:41:16,280 --> 00:41:20,860 into a little jam and passed a couple of bad checks is all. Now, if you could 628 00:41:20,860 --> 00:41:22,280 put in a good word with the judge. 629 00:41:22,900 --> 00:41:23,960 I can't do that. 630 00:41:27,100 --> 00:41:28,920 Front seats, center section. 631 00:41:29,620 --> 00:41:32,560 He's not a bad guy, you know, and this would mean a lot to me. 632 00:41:33,140 --> 00:41:34,980 Just tell me what you want for the tickets, okay? 633 00:41:35,520 --> 00:41:36,840 I already told you. 634 00:41:37,840 --> 00:41:40,200 Bribing an officer is a crime. 635 00:41:40,640 --> 00:41:41,780 I could bust you right now. 636 00:41:42,000 --> 00:41:45,040 Hey, what are we, a couple of Boy Scouts? 637 00:41:45,620 --> 00:41:46,740 I've been around, pal. 638 00:41:47,000 --> 00:41:48,380 So have you. Now, come on. 639 00:41:48,640 --> 00:41:50,580 I'll give you 100 bucks for them apiece. 640 00:41:50,840 --> 00:41:51,840 I don't believe this. 641 00:41:52,140 --> 00:41:54,160 All I want is a little help from my brother -in -law. 642 00:41:54,440 --> 00:41:57,460 150. That's 300 bucks for two lousy tickets. 643 00:41:58,610 --> 00:42:02,810 Forget it. You can stay home and watch reruns of Lawrence Welk, you dumb, 644 00:42:02,810 --> 00:42:06,170 flatfoot. 200 bucks, that's as high as I go. 645 00:42:08,350 --> 00:42:09,350 210! 646 00:42:13,910 --> 00:42:14,910 Tony? 647 00:42:15,150 --> 00:42:16,170 Tony, do you read me? 648 00:42:16,410 --> 00:42:17,410 I read you, Helen. 649 00:42:17,850 --> 00:42:19,430 Tony, Mrs. Bathman called. 650 00:42:19,710 --> 00:42:20,930 She's talking about revenge. 651 00:42:21,130 --> 00:42:22,130 It sounded terrible. 652 00:42:22,250 --> 00:42:23,450 She must have seen the paper. 653 00:42:24,010 --> 00:42:26,470 Tell her to get a unit over to her place. 654 00:42:26,870 --> 00:42:27,930 Okay, and you'll meet him there? 655 00:42:28,460 --> 00:42:30,320 No, I'm going to go somewhere else just in case. 656 00:42:44,940 --> 00:42:45,940 Wait. 657 00:42:46,560 --> 00:42:47,560 Wait. 658 00:42:49,140 --> 00:42:53,100 Don't let her shoot. 659 00:42:54,680 --> 00:42:55,680 Please don't. 660 00:42:59,820 --> 00:43:01,760 Is that what my daughter said to you that night? 661 00:43:02,340 --> 00:43:03,340 Mrs. Bassman? 662 00:43:04,020 --> 00:43:06,240 First you let him go, now you try to protect him. 663 00:43:06,500 --> 00:43:07,500 It's not right. 664 00:43:08,000 --> 00:43:10,900 He can't do what he did to my little girl and go free. 665 00:43:12,480 --> 00:43:13,480 Okay. 666 00:43:14,820 --> 00:43:15,820 Go ahead. 667 00:43:17,060 --> 00:43:18,060 Shoot. 668 00:43:22,400 --> 00:43:25,340 But first, you've got to help me understand something. 669 00:43:26,020 --> 00:43:28,360 I'm trying to get a picture of what's going to happen afterwards. 670 00:43:30,650 --> 00:43:32,430 He's dead on the floor. I can see that. 671 00:43:33,450 --> 00:43:35,510 Then you go to jail. I can see that, too. 672 00:43:36,410 --> 00:43:40,730 Only thing I can't see is... Where's Mary? 673 00:43:41,750 --> 00:43:43,030 What's gonna happen to her? 674 00:43:43,830 --> 00:43:45,950 At least she'll know I did something. 675 00:43:46,330 --> 00:43:47,330 Yeah. 676 00:43:48,770 --> 00:43:50,990 She'll know you deserted her. Shut up. 677 00:43:51,450 --> 00:43:52,590 She lost her father. 678 00:43:53,930 --> 00:43:57,410 Then she lost the trust in people. Now she's going to lose her mother. 679 00:43:57,610 --> 00:44:00,470 I said shut up. I didn't come here to protect him. 680 00:44:00,950 --> 00:44:03,230 I came here to protect Mary. 681 00:44:04,310 --> 00:44:05,830 Because you're all she's got. 682 00:44:07,450 --> 00:44:12,730 And you've got to decide whether you love her more than you hate him. 683 00:44:41,520 --> 00:44:43,180 someday your luck's gonna run out. 684 00:44:43,860 --> 00:44:47,320 They're gonna catch you, and then they're gonna send you away. 685 00:44:49,120 --> 00:44:54,140 And when that day comes, you're gonna wish she aimed at you. 686 00:45:01,320 --> 00:45:03,520 That little girl still has her mother. 687 00:45:04,620 --> 00:45:06,020 And that really matters. 688 00:45:08,000 --> 00:45:11,540 Maybe after today, Jim will be shocked into getting some help. 689 00:45:11,760 --> 00:45:12,760 I hope so. 690 00:45:13,360 --> 00:45:16,780 I just wish I could be sure that he won't hurt anyone else. 691 00:45:18,240 --> 00:45:21,200 Honey, you know, we really don't have to go tonight. 692 00:45:22,400 --> 00:45:23,900 I doubt that you're in the mood. 693 00:45:25,860 --> 00:45:28,480 I'm not really sure that I am either, to tell you the truth. 694 00:45:29,520 --> 00:45:31,760 You? Not in the mood for the Bolshoi? 695 00:45:33,020 --> 00:45:35,200 Oh, we're together, and that's what counts. 696 00:45:36,600 --> 00:45:37,600 You know... 697 00:45:37,960 --> 00:45:41,340 You know, maybe you could get your money back if you send a messenger down right 698 00:45:41,340 --> 00:45:42,340 away. 699 00:45:43,360 --> 00:45:44,800 Yeah, maybe. 700 00:45:49,860 --> 00:45:51,300 Rach, I can't lie to you. 701 00:45:52,440 --> 00:45:53,600 There aren't any tickets. 702 00:45:54,700 --> 00:45:56,440 I forgot to get them when I should have. 703 00:45:57,340 --> 00:45:59,800 I tried to get them all week, but I couldn't. 704 00:46:00,220 --> 00:46:02,460 Oh, Tony, they are in your wallet. 705 00:46:02,820 --> 00:46:04,020 They're not, honey. 706 00:46:04,500 --> 00:46:06,600 You're gonna skin me alive, but they're not. 707 00:46:07,100 --> 00:46:09,200 Tony, just shut up and go and look in your wallet. 708 00:46:21,880 --> 00:46:23,340 I put them there this morning. 709 00:46:24,680 --> 00:46:25,680 How'd you get them? 710 00:46:26,100 --> 00:46:27,340 It was very easy. 711 00:46:27,620 --> 00:46:29,980 I just ordered them two months ago like you should have done. 712 00:46:30,640 --> 00:46:33,740 I mean, did you really think you could get tickets to the Bolshoi the same week 713 00:46:33,740 --> 00:46:34,740 of the performance? 714 00:46:34,940 --> 00:46:35,899 You're right. 715 00:46:35,900 --> 00:46:36,899 I'm wrong. 716 00:46:36,900 --> 00:46:38,180 I'll never do it again. 717 00:46:39,180 --> 00:46:40,900 I'm lower than a snake's belly. 718 00:46:42,680 --> 00:46:43,680 Forgive me? 719 00:46:44,460 --> 00:46:45,460 On one condition. 720 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 Anything. 721 00:46:48,880 --> 00:46:55,740 No beepers, no guns, no mugging, no car thieves, no waiters wanted in poor 722 00:46:55,740 --> 00:46:56,740 states. 723 00:46:57,320 --> 00:47:00,820 Just you and me and a night on the town. 724 00:47:01,740 --> 00:47:02,740 You got it. 725 00:47:05,580 --> 00:47:08,660 You slip into that blue velvet and we get out of here pronto. 56246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.