Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,070 --> 00:00:09,290
These guys think they're smart, but you
know what?
2
00:00:09,670 --> 00:00:10,670
I'm smarter.
3
00:00:10,770 --> 00:00:11,970
You block all escape routes?
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,750
We're tightly covered. Got three units
out here.
5
00:00:15,230 --> 00:00:16,230
I ordered four.
6
00:00:16,250 --> 00:00:20,630
Yeah, I know. Breaks are out again on X
-ray six. That car's a menace. I know.
7
00:00:20,690 --> 00:00:22,350
One night someone's gonna put it through
a wall.
8
00:00:22,590 --> 00:00:24,950
But you gotta make it last till the next
budget.
9
00:00:25,330 --> 00:00:28,010
Don't worry, boss. These guys make their
move. We got them cold.
10
00:00:28,250 --> 00:00:31,730
I'm glued to my chair stand. Call me on
pack one the second this thing goes
11
00:00:31,730 --> 00:00:33,390
down. Look at this, sir.
12
00:00:35,500 --> 00:00:38,380
Four convenience stores over the last 12
nights.
13
00:00:38,900 --> 00:00:44,380
A counterclockwise rotation of robberies
occurring between 8 and 10 o 'clock
14
00:00:44,380 --> 00:00:45,380
every third night.
15
00:00:45,920 --> 00:00:48,260
Growing up in Brooklyn, we called this a
trend.
16
00:00:48,620 --> 00:00:50,120
Gee, this is pretty.
17
00:00:50,700 --> 00:00:55,320
Based on which, these guys are going to
hit Ernie's Grocery Store on 10th and
18
00:00:55,320 --> 00:00:56,440
Pine tonight.
19
00:00:57,320 --> 00:01:03,120
Tonight, tonight, we'll bust these guys
tonight. Where's the roof?
20
00:01:05,900 --> 00:01:06,940
How do I find the roof?
21
00:01:07,720 --> 00:01:08,820
What do you want the roof for?
22
00:01:09,080 --> 00:01:10,300
I want to jump off.
23
00:01:12,660 --> 00:01:13,660
You got a permit?
24
00:01:14,080 --> 00:01:15,800
What? A permit.
25
00:01:16,420 --> 00:01:19,220
If you want to jump off a city building,
you're going to need a city permit.
26
00:01:19,600 --> 00:01:21,980
Otherwise, they'll have to arrest you
for unlawful jumping.
27
00:01:22,620 --> 00:01:26,700
Municipal Code 146 -C, Paragraph A.
28
00:01:27,640 --> 00:01:29,740
Now, which side of the building do you
want to jump off?
29
00:01:30,980 --> 00:01:34,420
I, uh... I don't know.
30
00:01:35,440 --> 00:01:36,440
Well, you've got to decide.
31
00:01:37,180 --> 00:01:38,260
The fee varies.
32
00:01:38,860 --> 00:01:43,100
B, jump onto Baker Street and it'll cost
you five bucks.
33
00:01:43,740 --> 00:01:45,000
Elm Street will cost you ten.
34
00:01:51,880 --> 00:01:52,880
Here.
35
00:01:53,880 --> 00:01:54,880
Here's five bucks.
36
00:01:55,060 --> 00:01:56,460
I'm a little short this week myself.
37
00:01:58,320 --> 00:01:59,900
Okay. Please.
38
00:02:00,900 --> 00:02:02,480
Issue one.
39
00:02:04,110 --> 00:02:05,110
Baker Street.
40
00:02:06,510 --> 00:02:09,550
Roof jumping permit.
41
00:02:10,530 --> 00:02:14,590
Signed, Commissioner Scali.
42
00:02:15,910 --> 00:02:19,270
Go out front, make a left, holding on
the corner.
43
00:02:19,510 --> 00:02:22,650
Give him this and five bucks and you're
off and flying.
44
00:02:26,230 --> 00:02:29,250
Commissioner, I never heard of a roof
jumping permit.
45
00:02:29,830 --> 00:02:31,650
You ever heard of suicide prevention?
46
00:02:32,170 --> 00:02:34,900
What? You got a jumper on your hand.
47
00:02:35,680 --> 00:02:36,960
Do you want us to hold him?
48
00:02:37,760 --> 00:02:39,300
Abso -freaking -lutely.
49
00:03:57,560 --> 00:04:00,360
Supposed to be the brawl of the century,
these guys.
50
00:04:01,300 --> 00:04:04,840
Gonzalez versus Ramon out in Vegas.
51
00:04:05,280 --> 00:04:09,360
Yeah, you've mentioned it, Irv, several
times. Within the hour.
52
00:04:10,640 --> 00:04:16,560
Brawl of the century starts in 20
minutes out in Vegas.
53
00:04:17,019 --> 00:04:20,860
Why don't you go watch it? And leave you
alone? No, no, I'm staying.
54
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
After all.
55
00:04:25,130 --> 00:04:26,890
The century's almost over.
56
00:04:27,870 --> 00:04:32,570
In a few years, there'll be another
brawl of the century. Will you go and
57
00:04:32,570 --> 00:04:33,570
the fight?
58
00:04:34,610 --> 00:04:38,730
You did say these guys are supposed to
hit earnings between 8 and 10.
59
00:04:39,030 --> 00:04:41,290
Yeah, well, maybe their watches will
flow, Irv.
60
00:04:53,320 --> 00:04:54,920
Getting it close so we can read his
mind.
61
00:04:55,520 --> 00:04:57,140
This guy's plowed. Believe me.
62
00:04:57,660 --> 00:04:58,660
Maybe.
63
00:04:58,820 --> 00:05:01,560
Maybe. Come on. He's bouncing between
the lines like a pinball.
64
00:05:04,640 --> 00:05:06,500
Back off a little, man. Give me some
room.
65
00:05:09,860 --> 00:05:11,160
I'm telling you, he's plowed.
66
00:05:16,020 --> 00:05:17,700
He ran a red light.
67
00:05:18,400 --> 00:05:20,020
Whoa! Got him!
68
00:05:22,350 --> 00:05:23,350
Pull over to the right.
69
00:05:23,930 --> 00:05:24,930
Pull over.
70
00:05:25,410 --> 00:05:31,590
X -ray 4 in pursuit. Possible DWI. Chevy
Coupe 10 on 10.
71
00:05:54,510 --> 00:05:56,890
I didn't have supper. You want me to run
down to Mort's and get you a sandwich?
72
00:05:57,090 --> 00:05:58,930
I'm fine, Erd. Enjoy the fight.
73
00:06:00,370 --> 00:06:02,350
I thought Purdy picked your air
conditioner.
74
00:06:02,730 --> 00:06:03,669
He did.
75
00:06:03,670 --> 00:06:05,190
Now it's much easier to hear.
76
00:06:05,450 --> 00:06:06,510
Say hi to Irene.
77
00:06:06,950 --> 00:06:08,330
That could lead to a conversation.
78
00:06:12,630 --> 00:06:13,449
Come on.
79
00:06:13,450 --> 00:06:14,450
Move it.
80
00:06:15,230 --> 00:06:16,230
Dad, let's go.
81
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Guy's going nowhere.
82
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
X -ray 2, this is C -1.
83
00:06:41,760 --> 00:06:43,140
It's dead out here, Skipper.
84
00:06:43,440 --> 00:06:47,520
Damn it, Stan. These guys established a
trend. Now they're too dumb to follow
85
00:06:47,520 --> 00:06:50,160
it. If they were geniuses, they'd be
hitting banks.
86
00:06:51,060 --> 00:06:54,660
Listen, why don't you pack in him? You
know, if they show up, he'll be at you.
87
00:07:05,900 --> 00:07:06,940
Thousands of these, pal.
88
00:07:11,720 --> 00:07:12,900
You don't understand.
89
00:07:14,360 --> 00:07:16,680
I understand. He's storing department
property.
90
00:07:17,560 --> 00:07:19,500
Forget the prints. Let's get him into
holdings.
91
00:07:28,040 --> 00:07:29,040
Evading arrest.
92
00:07:29,400 --> 00:07:31,080
Reckless endangerment. No license.
93
00:07:31,600 --> 00:07:33,040
No ID of any kind.
94
00:07:33,480 --> 00:07:34,840
He won't even give us his name.
95
00:07:36,680 --> 00:07:37,680
We do this.
96
00:07:37,800 --> 00:07:39,520
He ran his car up a tree.
97
00:07:40,020 --> 00:07:41,020
Hit his head on the wheel.
98
00:07:43,420 --> 00:07:44,660
You want a couple of aspirin?
99
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
No.
100
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
It's okay.
101
00:07:50,400 --> 00:07:51,400
It's okay.
102
00:08:04,330 --> 00:08:07,510
I bet this is the closest you've come to
a police station since Hill Street went
103
00:08:07,510 --> 00:08:08,510
off the air.
104
00:08:08,650 --> 00:08:11,310
I loved that show.
105
00:08:13,750 --> 00:08:14,810
I'm gonna work this out.
106
00:08:16,110 --> 00:08:17,410
I gotta call you something.
107
00:08:18,190 --> 00:08:20,530
What about Howie? You look like a Howie
to me.
108
00:08:22,670 --> 00:08:23,670
Maybe not.
109
00:08:24,950 --> 00:08:26,170
Can you give me a little profile?
110
00:08:30,830 --> 00:08:31,830
Howie's wrong.
111
00:08:32,830 --> 00:08:33,830
It's Ralph.
112
00:08:34,280 --> 00:08:36,280
From this angle, it's definitely Ralph.
113
00:08:38,159 --> 00:08:42,419
Kiddo at the grade school with Nunzio
Valitucci. Why this reminds me of him, I
114
00:08:42,419 --> 00:08:43,058
don't know.
115
00:08:43,059 --> 00:08:47,320
But when he turned the profile, he
looked like a map of Florida.
116
00:08:47,960 --> 00:08:52,340
Because his head was kind of flat, and
his chin hung down like that part of
117
00:08:52,340 --> 00:08:55,140
Florida that sticks out. You know the
part I'm talking about?
118
00:08:55,840 --> 00:08:59,260
The part where the land sticks into the
ocean.
119
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
Peninsula.
120
00:09:01,460 --> 00:09:02,299
That's it.
121
00:09:02,300 --> 00:09:04,180
I'm not saying you got a chin like a
peninsula.
122
00:09:05,120 --> 00:09:06,180
You're a good -looking guy.
123
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
Ralph.
124
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
Ralphie.
125
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
Everything's going to be okay.
126
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Bobby.
127
00:09:24,480 --> 00:09:26,200
Bobby Sturdivant.
128
00:09:28,500 --> 00:09:30,380
Your father, William Sturdivant? No.
129
00:09:32,320 --> 00:09:35,540
That's a common name. He's no relation.
130
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
Just a second.
131
00:09:39,300 --> 00:09:40,320
Officer Pagan? Yeah.
132
00:09:41,900 --> 00:09:43,500
It's not that common a name. Right.
133
00:09:43,800 --> 00:09:45,660
I think this kid is one of these sort of
men.
134
00:09:45,960 --> 00:09:48,900
This old man runs one of the biggest law
firms on the East Coast.
135
00:09:49,180 --> 00:09:51,720
They live in a mansion up on High Ridge
Road.
136
00:09:52,060 --> 00:09:54,140
Call up, get him the post bail. Right
away, Commissioner.
137
00:09:56,600 --> 00:09:57,620
It's not Ralph, huh?
138
00:09:58,620 --> 00:09:59,780
It must be Slippard.
139
00:10:07,230 --> 00:10:08,770
What time are we going to see this
joint?
140
00:10:09,050 --> 00:10:10,029
Twelve o 'clock.
141
00:10:10,030 --> 00:10:11,730
Clarice Parkhurst is going to meet us
there.
142
00:10:12,310 --> 00:10:14,590
You know, she said we might be able to
buy some of this furniture.
143
00:10:15,790 --> 00:10:16,950
It's absolutely beautiful.
144
00:10:18,590 --> 00:10:19,590
It is.
145
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
But is it us?
146
00:10:21,070 --> 00:10:22,430
A couple of kids from Brooklyn.
147
00:10:22,870 --> 00:10:24,770
Well, kids from Brooklyn grow up, don't
they?
148
00:10:25,670 --> 00:10:27,490
Anyway, you're the one who said we
needed more space.
149
00:10:28,010 --> 00:10:31,260
Yeah, but there's got to be somewhere
between more space and... Tara?
150
00:10:32,080 --> 00:10:33,080
We out of juice?
151
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
No, there's more in the fridge.
152
00:10:36,040 --> 00:10:38,180
Good morning, Arnie.
153
00:10:38,420 --> 00:10:39,159
Good morning.
154
00:10:39,160 --> 00:10:41,780
You know, honey, we really don't need to
move. We could just add on.
155
00:10:42,800 --> 00:10:45,140
They tell you the job's going to last a
month.
156
00:10:45,420 --> 00:10:48,340
Six months later, you've still got noise
and dirt.
157
00:10:48,600 --> 00:10:50,800
The contractor will become like a live
-in.
158
00:10:55,480 --> 00:10:57,460
God knows we don't want that.
159
00:11:00,300 --> 00:11:01,500
What time are we going to go see the
house?
160
00:11:02,040 --> 00:11:03,040
Twelve o 'clock.
161
00:11:03,180 --> 00:11:04,460
Honey, could you pass me the paper?
162
00:11:06,920 --> 00:11:07,920
Times and Sentinel.
163
00:11:08,060 --> 00:11:10,260
Sentinel. Times doesn't give double
coupons.
164
00:11:10,600 --> 00:11:11,920
Your sister's going with us, honey.
165
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Hi, sister.
166
00:11:14,220 --> 00:11:16,220
Who happens to value my knowledge of
real estate?
167
00:11:20,060 --> 00:11:25,080
You won a Monopoly tournament when you
were 12. That doesn't make you Donald
168
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Trump.
169
00:11:26,700 --> 00:11:27,700
Oh, yeah?
170
00:11:28,290 --> 00:11:31,090
Well, you just wait till the
conversation turns to floating interest
171
00:11:31,090 --> 00:11:34,570
options and conversion spreads and loan
-to -value ratios.
172
00:11:34,910 --> 00:11:36,270
I mean, you think you look dumb now.
173
00:11:39,110 --> 00:11:43,330
Look, about the house, I really don't
want to give you any more pressure than
174
00:11:43,330 --> 00:11:44,330
you already have.
175
00:11:44,370 --> 00:11:48,610
I don't want to know that every dime is
accounted for. I don't want to become a
176
00:11:48,610 --> 00:11:49,730
slave to a house.
177
00:11:50,270 --> 00:11:52,490
What, you worried about the money? Well,
let me help.
178
00:11:55,290 --> 00:11:56,310
With a suggestion.
179
00:11:58,920 --> 00:12:01,840
Give a few speeches, Tony. Write a few
articles.
180
00:12:02,260 --> 00:12:05,280
I mean, you're always talking about how
highly regarded you are in your
181
00:12:05,280 --> 00:12:11,380
profession. You could increase your take
-home by 25%. No, really, now is the
182
00:12:11,380 --> 00:12:14,060
time to turn that goodwill into a down
payment.
183
00:12:14,260 --> 00:12:17,360
Because, let's face it, Tony, we could
really use the room.
184
00:12:18,540 --> 00:12:20,000
Touch that and it's your lungs.
185
00:12:20,740 --> 00:12:22,200
I'm fine. I'm fine.
186
00:12:23,980 --> 00:12:25,320
Toast and juice, that's all I need.
187
00:12:26,190 --> 00:12:28,410
I can't be writing articles and giving
speeches.
188
00:12:28,990 --> 00:12:30,330
I got a full -time job.
189
00:12:30,550 --> 00:12:31,630
When am I going to see you and David?
190
00:12:31,890 --> 00:12:32,890
When am I going to sleep?
191
00:12:33,270 --> 00:12:35,310
Commissioner 10 -1, headquarters
forthwith.
192
00:12:36,770 --> 00:12:40,070
Repeat. Commissioner 10 -1, headquarters
forthwith. Repeat.
193
00:12:40,510 --> 00:12:41,510
Forthwith.
194
00:12:45,210 --> 00:12:48,770
Why the hell wasn't that belt
confiscated? For God's sakes, that
195
00:12:48,770 --> 00:12:49,770
been the first thing.
196
00:12:50,510 --> 00:12:52,730
What are you doing, Bill? Tom needed
some printing tape.
197
00:12:53,090 --> 00:12:54,470
Hand it to him through the bars.
198
00:12:55,400 --> 00:12:56,800
I want this scene preserved.
199
00:12:58,500 --> 00:13:03,280
Jimmy, I want to talk to everyone that
made contact with him, from arrest
200
00:13:03,280 --> 00:13:06,240
through booking, especially Caruso and
Pagan.
201
00:13:06,660 --> 00:13:10,280
And I want to know what he was doing in
that cell to begin with. I told Carmela
202
00:13:10,280 --> 00:13:12,700
Pagan to call his father and get him
bailed out.
203
00:13:15,660 --> 00:13:16,880
She made the call.
204
00:13:18,000 --> 00:13:19,160
We wouldn't come down.
205
00:13:19,620 --> 00:13:21,640
Why not? He was at a dinner party.
206
00:13:23,080 --> 00:13:24,740
Let him spend the night there, officer.
207
00:13:25,550 --> 00:13:26,670
Tell him I'll be there in the morning.
208
00:13:27,110 --> 00:13:31,270
Mr. Sturtevant, are you sure you don't
want to bail him out? He violated the
209
00:13:31,270 --> 00:13:35,070
law. He can pay for that transgression
with a night in jail. It'll do him good.
210
00:13:37,450 --> 00:13:39,450
So much for parental responsibility.
211
00:13:40,210 --> 00:13:41,590
Well, that's crap, Irv.
212
00:13:42,910 --> 00:13:46,650
He was our responsibility the second he
was taken into custody.
213
00:13:47,650 --> 00:13:49,430
This death is on us.
214
00:13:50,830 --> 00:13:51,870
On this department.
215
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
On me.
216
00:14:04,580 --> 00:14:09,880
Emmy did a preliminary suicide like we
figured. I don't expect toxicology to
217
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
change the report.
218
00:14:11,820 --> 00:14:14,700
He kidded one visitor at 2 .30 this
morning.
219
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
2 .30?
220
00:14:16,120 --> 00:14:17,140
Bail interview.
221
00:14:18,100 --> 00:14:21,580
Richard Janicek, 241 Juniper Street.
222
00:14:22,120 --> 00:14:26,300
Not that we signed the card anyway,
but... You used an alias and 241 Juniper
223
00:14:26,300 --> 00:14:27,279
doesn't exist.
224
00:14:27,280 --> 00:14:28,980
I got a face you could read, huh?
225
00:14:30,180 --> 00:14:32,580
Bobby Sturdivant's looking to make bail.
226
00:14:33,700 --> 00:14:34,800
He wants out.
227
00:14:36,140 --> 00:14:37,200
Then he commits suicide?
228
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
Doesn't jive.
229
00:14:40,100 --> 00:14:41,340
Go to Bobby's apartment.
230
00:14:41,780 --> 00:14:45,840
See if you can turn something that'll
give us a handwriting match -up on that
231
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
alias.
232
00:14:47,600 --> 00:14:49,000
Cancel checks, correspondence.
233
00:14:50,220 --> 00:14:51,220
Where are you headed?
234
00:14:51,760 --> 00:14:53,920
I got to meet with Rachel. We're looking
at a house.
235
00:14:54,580 --> 00:14:57,400
Hold on to your wallet. It's dangerous
out there.
236
00:14:58,340 --> 00:15:00,820
Hey, Skipper, want to stake out earnings
again tonight?
237
00:15:01,580 --> 00:15:02,720
Let's not limit ourselves.
238
00:15:03,160 --> 00:15:06,160
I want units patrolling all the areas
where robberies occurred.
239
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
Maximize our chances.
240
00:15:08,320 --> 00:15:12,020
Okay. Oh, and I talked to Joe at the
garage. He said you're going to have X
241
00:15:12,020 --> 00:15:13,020
6 rolling.
242
00:15:13,280 --> 00:15:14,280
You fixed the brake?
243
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
That's what he said.
244
00:15:22,910 --> 00:15:24,630
something. Really something.
245
00:15:25,190 --> 00:15:30,210
It's very elegant. That's exactly the
word I'd use, Mrs. Scali. So much of
246
00:15:30,210 --> 00:15:34,070
you see today is, well, a trifle on the
vulgar side, if you'll pardon the
247
00:15:34,070 --> 00:15:38,530
expression. In this section of
Eastbridge, the emphasis is on quality
248
00:15:38,530 --> 00:15:39,750
understated charm.
249
00:15:39,990 --> 00:15:40,990
How many johns?
250
00:15:41,570 --> 00:15:45,950
The residence contains four full baths,
plus a powder room. I like that. No
251
00:15:45,950 --> 00:15:46,950
waiting.
252
00:15:48,330 --> 00:15:52,190
Of course, we offer the finest schools
in the county, as well as the intangible
253
00:15:52,190 --> 00:15:54,990
advantages of living among the finest
families in Eastbridge.
254
00:15:55,350 --> 00:15:58,190
Well, I hope that they feel the same way
about us.
255
00:15:58,410 --> 00:15:59,410
Oh, I know they will.
256
00:15:59,650 --> 00:16:00,910
Where is your current residence?
257
00:16:01,250 --> 00:16:03,930
Oh, we live on Beach Street, a couple of
blocks away from the drive -in.
258
00:16:04,870 --> 00:16:05,870
Oh.
259
00:16:09,550 --> 00:16:16,530
Cold winter night, fire blazing, curled
up with a book, Irish setter snoozing.
260
00:16:16,570 --> 00:16:17,850
We don't have an Irish setter.
261
00:16:18,140 --> 00:16:21,360
We'll get one. The emphasis is on
privacy for the family.
262
00:16:21,660 --> 00:16:24,660
There's an apartment above the parking
structure for the staff.
263
00:16:24,980 --> 00:16:26,820
We don't have a... We'll get one.
264
00:16:27,340 --> 00:16:29,540
Of course, it could also serve as guest
quarters.
265
00:16:29,760 --> 00:16:31,700
Maybe we can build a moat around the
house.
266
00:16:33,340 --> 00:16:37,960
I believe there may be a membership
available at the country club. Do you
267
00:16:37,960 --> 00:16:38,939
golf, Commissioner?
268
00:16:38,940 --> 00:16:40,740
Well, I've been thinking of taking it
up.
269
00:16:40,960 --> 00:16:44,220
I'd be happy to speak to Johnny
Fitzhugh, the president. He lives just
270
00:16:44,220 --> 00:16:45,380
the corner on High Ridge Road.
271
00:16:45,760 --> 00:16:46,760
Oh.
272
00:16:48,040 --> 00:16:49,040
Got to call in.
273
00:16:51,020 --> 00:16:53,140
Let's get to the nub, Clarice.
274
00:16:53,580 --> 00:16:56,580
What kind of per annum appreciation are
we talking about?
275
00:16:58,980 --> 00:17:01,300
Mrs. Scali. This is the mayor.
276
00:17:02,100 --> 00:17:03,860
William Sturdivant is in my office.
277
00:17:04,280 --> 00:17:07,260
He wants to know why his son died in our
custody.
278
00:17:07,460 --> 00:17:09,839
I have no answer for him. Do you?
279
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
I'm on my way.
280
00:17:18,480 --> 00:17:21,660
You got to take another look at my air
conditioner. It sounds like a cat died
281
00:17:21,660 --> 00:17:23,579
there. I don't see how that could have
happened.
282
00:17:23,880 --> 00:17:25,220
Could you just take a look at it?
283
00:17:27,240 --> 00:17:31,100
See, because there's no way a cat could
fit in those little slots at the back of
284
00:17:31,100 --> 00:17:32,100
the machine.
285
00:17:33,180 --> 00:17:38,400
Bill, all I'm saying is let us conduct
the investigation that's necessary.
286
00:17:40,760 --> 00:17:41,760
Louise?
287
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
Clayton?
288
00:17:43,640 --> 00:17:45,820
William Sturdivant, this is Commissioner
Scali.
289
00:17:47,429 --> 00:17:53,210
Mr. Sturtevant, I can't tell you how
sorry I am. Uh, Tony, Mr. Sturtevant has
290
00:17:53,210 --> 00:17:56,650
informed us that he's hired a team of
investigators, and I've assured him that
291
00:17:56,650 --> 00:17:58,690
they'll receive every cooperation from
your department.
292
00:17:59,150 --> 00:18:00,570
I can assure you, Mr.
293
00:18:00,790 --> 00:18:03,970
Sturtevant, that we are doing everything
we... Nice unsafety with your
294
00:18:03,970 --> 00:18:06,870
responsibility. Why should I think you'd
be any more responsible investigating
295
00:18:06,870 --> 00:18:08,070
your negligence?
296
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
Or worse?
297
00:18:11,950 --> 00:18:13,810
What is all worth supposed to mean?
298
00:18:14,290 --> 00:18:17,530
Departments have been known to cover
their brutality by turning a prisoner
299
00:18:17,530 --> 00:18:18,530
a corpse.
300
00:18:18,630 --> 00:18:21,330
There was no brutality. I've seen the
report.
301
00:18:21,750 --> 00:18:24,670
Severe head trauma that could have been
caused... He hit his head on the
302
00:18:24,670 --> 00:18:27,770
steering wheel when he smashed up his
car. According to your officers.
303
00:18:28,130 --> 00:18:31,970
I saw your son. I talked to him. He
didn't say one word about brutality.
304
00:18:32,230 --> 00:18:36,150
Gentlemen, why don't we... Yesterday, my
son was alive, and today he's dead.
305
00:18:36,610 --> 00:18:39,010
I hold you responsible for it, Scali.
306
00:18:39,330 --> 00:18:42,050
And I accept it. Then you'll also accept
the consequences.
307
00:18:42,490 --> 00:18:46,710
My son has no future now, and by the
time this is over, I'll see to it that
308
00:18:46,710 --> 00:18:49,890
can't land a job taking tokens on the
George Washington Bridge.
309
00:18:50,390 --> 00:18:54,350
Louise, under the circumstances, I'm
sure you'll agree that Commissioner
310
00:18:54,350 --> 00:18:56,670
should excuse himself from this
investigation.
311
00:18:57,310 --> 00:19:00,690
Why didn't you bail him out? Why do you
excuse yourself from that?
312
00:19:00,930 --> 00:19:04,570
All right, Tony. I was at a damn dinner
party. We got the tape.
313
00:19:05,530 --> 00:19:07,970
We go back a very long way to your first
campaign.
314
00:19:11,690 --> 00:19:12,690
I want him removed.
315
00:19:23,150 --> 00:19:24,330
We were negligent.
316
00:19:25,370 --> 00:19:27,770
But there was no attempt to cover up
brutality.
317
00:19:28,370 --> 00:19:29,630
There was no brutality.
318
00:19:31,970 --> 00:19:34,410
You're too close to this to make an
objective judgment.
319
00:19:35,510 --> 00:19:37,250
As close as you are to Sturdivant?
320
00:19:38,630 --> 00:19:39,670
What's the story, Louise?
321
00:19:40,520 --> 00:19:41,980
Are we running this town or is he?
322
00:19:45,180 --> 00:19:48,900
We took his belt before we put him in
that cell. And his shoelacing. Yeah.
323
00:19:49,140 --> 00:19:51,160
I put him in business property myself.
324
00:19:52,360 --> 00:19:53,359
I'll check.
325
00:19:53,360 --> 00:19:56,520
I put him in myself. Look, what the hell
is going on here?
326
00:19:57,120 --> 00:19:59,020
What's going on is we got a dead
individual.
327
00:19:59,400 --> 00:20:02,100
And among the last individuals to see
him alive are you.
328
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
Sit down, Ricky.
329
00:20:11,080 --> 00:20:12,520
He cut on his head. How'd it happen?
330
00:20:12,780 --> 00:20:14,360
His head hit the wheel.
331
00:20:18,580 --> 00:20:19,660
All right, go to work.
332
00:20:23,020 --> 00:20:25,040
What made you start tailing him in the
first place?
333
00:20:26,240 --> 00:20:28,920
It was all over the road. I thought it
was DWI. We both did.
334
00:20:30,640 --> 00:20:32,160
And me found no evidence.
335
00:20:32,920 --> 00:20:34,100
I said I thought.
336
00:20:34,820 --> 00:20:36,120
You guys never make me pick.
337
00:20:36,600 --> 00:20:38,180
We make him all the time, Ricky.
338
00:20:40,590 --> 00:20:41,590
Dismissed.
339
00:20:50,050 --> 00:20:51,250
Defensive little sucker.
340
00:20:54,950 --> 00:20:56,210
Take a walk with me now.
341
00:21:14,440 --> 00:21:15,980
There was a woven belt around his neck.
342
00:21:16,720 --> 00:21:18,220
So Caruso was telling the truth.
343
00:21:19,040 --> 00:21:20,060
About the belt?
344
00:21:43,820 --> 00:21:49,660
L units, post 3 responding to 215. This
is C1. I want post 3 to cover the
345
00:21:49,660 --> 00:21:52,920
bridge. Post 4, block off the entrance
to the thruway.
346
00:22:33,800 --> 00:22:36,940
Don't tell me. Unit designation X -ray
6, right?
347
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
How do you know?
348
00:22:43,200 --> 00:22:44,460
Just a lucky guess.
349
00:22:47,100 --> 00:22:48,100
You know what?
350
00:22:48,160 --> 00:22:49,460
I think we can swing it.
351
00:22:49,700 --> 00:22:55,680
If I write six articles per year for the
commissioner's journal, and I do eight
352
00:22:55,680 --> 00:22:58,400
to ten speeches at 500 per, which is
gettable.
353
00:22:58,910 --> 00:23:02,490
we can dump that into a mortgage and
start paying it down to something more
354
00:23:02,490 --> 00:23:03,950
reasonable. Honey, you said it yourself.
355
00:23:04,990 --> 00:23:06,070
Speeches and articles.
356
00:23:06,610 --> 00:23:10,430
How much do you have time for your work
or for David or for us?
357
00:23:10,790 --> 00:23:14,070
Well, if you want something bad enough,
you make the time.
358
00:23:14,550 --> 00:23:15,550
You want it so bad?
359
00:23:17,290 --> 00:23:18,290
Why?
360
00:23:18,710 --> 00:23:20,530
Oh, it's a good investment.
361
00:23:20,910 --> 00:23:23,030
You want an investment by a bond. Why,
Tony?
362
00:23:23,810 --> 00:23:28,020
Well, we're still trying to have a baby.
We need the room. Honey! There are
363
00:23:28,020 --> 00:23:29,840
other houses. Because I want it. That's
why.
364
00:23:39,000 --> 00:23:42,600
Maybe it's because I am a kid from
Brooklyn.
365
00:23:44,340 --> 00:23:45,340
I don't know.
366
00:23:46,400 --> 00:23:47,660
It's the American dream.
367
00:23:49,060 --> 00:23:51,020
You work hard. You do it right.
368
00:23:52,460 --> 00:23:54,620
This is the prize.
369
00:23:56,680 --> 00:24:01,240
I'm not trying to shove it in anybody's
face. It's just something that you can
370
00:24:01,240 --> 00:24:04,360
be proud of, something that you want to
give to the people that you love.
371
00:24:07,940 --> 00:24:08,940
Morning.
372
00:24:09,440 --> 00:24:10,780
Morning. Morning.
373
00:24:14,740 --> 00:24:16,220
Is Uncle Ernie still sleeping?
374
00:24:16,440 --> 00:24:19,320
Yeah. They were up late last night
playing Monopoly.
375
00:24:19,720 --> 00:24:20,820
I bankrupted him.
376
00:24:25,000 --> 00:24:26,620
I didn't mention anything about that to
him.
377
00:24:27,280 --> 00:24:29,660
You know how he got last time when he
thought we were going to move.
378
00:24:35,240 --> 00:24:35,580
Your
379
00:24:35,580 --> 00:24:42,500
mom
380
00:24:42,500 --> 00:24:44,500
and I looked at a really beautiful
house.
381
00:24:45,160 --> 00:24:46,520
It's over on Cloverdale.
382
00:24:46,720 --> 00:24:50,260
It's got a huge lawn, three times bigger
than what we got here.
383
00:24:51,060 --> 00:24:52,060
Cloverdale?
384
00:24:52,360 --> 00:24:53,700
I'd have to go to a different school.
385
00:24:54,240 --> 00:24:55,240
Good school.
386
00:24:55,260 --> 00:24:56,260
Terrific school.
387
00:24:58,040 --> 00:25:01,780
It's got a pool in the backyard and a
basement with a ping -pong table.
388
00:25:02,100 --> 00:25:03,480
I know it's across town.
389
00:25:04,260 --> 00:25:07,020
But it's not like moving to New York
City or something.
390
00:25:08,140 --> 00:25:09,480
You're still in East Bridge.
391
00:25:09,720 --> 00:25:12,080
We can have your friends over whenever
you want.
392
00:25:12,760 --> 00:25:16,540
Okay. Well, six of them can sleep over
at a time in this place.
393
00:25:17,340 --> 00:25:18,340
That's okay, Dad.
394
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
Can I have the syrup?
395
00:25:23,660 --> 00:25:24,800
Me? Did I have the syrup?
396
00:25:33,160 --> 00:25:34,460
I love this boy.
397
00:25:35,120 --> 00:25:36,780
I love this boy.
398
00:25:37,040 --> 00:25:38,040
Come here.
399
00:25:40,640 --> 00:25:42,040
I love this crap.
400
00:25:44,920 --> 00:25:46,800
Have you suspended the officers
involved?
401
00:25:47,860 --> 00:25:49,380
I have no grounds.
402
00:25:52,300 --> 00:25:53,520
We're getting fried here.
403
00:25:53,720 --> 00:25:55,560
And Sturdivant's behind it.
404
00:25:55,940 --> 00:25:59,160
I'm not just gonna give him a scalp
because he's on the war path.
405
00:25:59,500 --> 00:26:02,380
Look, I could take the case before the
grand jury. It'd take some of the
406
00:26:02,380 --> 00:26:05,320
pressure off the internal investigation
by Tony a little more time.
407
00:26:05,540 --> 00:26:10,760
You put this before a grand jury, and
what does that say to my cops?
408
00:26:11,080 --> 00:26:15,320
It says the moment the road gets rough,
they got no one backing him up.
409
00:26:17,180 --> 00:26:18,760
You've got 24 hours.
410
00:26:19,400 --> 00:26:24,120
I either want those cops suspended, the
grand jury charged, or the entire matter
411
00:26:24,120 --> 00:26:25,120
settled.
412
00:26:28,080 --> 00:26:32,540
Or you'll offer me up in holy sacrifice
to the media gods. Right, Louise?
413
00:26:32,920 --> 00:26:34,400
It's a tough business, politics.
414
00:26:34,960 --> 00:26:36,400
I protect what I can.
415
00:26:36,980 --> 00:26:38,360
The rest I throw away.
416
00:26:45,600 --> 00:26:47,740
Going through Bobby's third advance
department.
417
00:26:48,350 --> 00:26:49,109
Find anything?
418
00:26:49,110 --> 00:26:51,190
Not so much what we found as where we
found it.
419
00:26:51,670 --> 00:26:54,310
I'm low between Pierce and Third.
420
00:26:56,610 --> 00:26:58,010
A user or a dealer?
421
00:26:58,750 --> 00:27:01,930
No drug paraphernalia in the apartment,
and his autopsy is clean.
422
00:27:08,470 --> 00:27:13,070
Irv, if you see Freddy, tell him to
leave my air conditioner alone.
423
00:27:17,100 --> 00:27:19,660
I appreciate it, Reverend. It will mean
so much to Anne.
424
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
Thank you.
425
00:27:25,360 --> 00:27:28,300
Tell your mother that Reverend Campbell
will deliver the eulogy.
426
00:27:29,260 --> 00:27:30,640
Bobby thought he was a jerk.
427
00:27:33,160 --> 00:27:34,760
Please give your mother the message.
428
00:27:38,080 --> 00:27:42,440
You are a named party in my action
against the city, therefore we have
429
00:27:42,440 --> 00:27:43,980
to discuss at this time.
430
00:27:44,670 --> 00:27:45,670
You're right, Mr.
431
00:27:45,690 --> 00:27:47,090
Terrence. We have nothing to discuss.
432
00:27:47,810 --> 00:27:49,470
But I have something to show you.
433
00:27:51,990 --> 00:27:53,050
About your son.
434
00:27:56,610 --> 00:27:58,230
Let's forget I'm the commissioner.
435
00:27:58,530 --> 00:28:00,670
And let's forget that you want my hide.
436
00:28:01,550 --> 00:28:03,230
I have something to show you.
437
00:28:03,490 --> 00:28:04,910
One father to another.
438
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
What are we doing here?
439
00:28:27,180 --> 00:28:28,420
You've never been here before.
440
00:28:29,040 --> 00:28:30,040
Why would I?
441
00:28:30,900 --> 00:28:32,540
This is what your son called home.
442
00:28:35,620 --> 00:28:36,620
That's impossible.
443
00:28:38,720 --> 00:28:42,740
He lived in a duplex on Burton Drive
with a view of the river.
444
00:28:43,200 --> 00:28:46,140
He lived here, Mr. Sturdivant, for the
past two years.
445
00:28:47,940 --> 00:28:49,180
That is not possible.
446
00:28:50,800 --> 00:28:52,860
Did you ever see the duplex on Burton
Drive?
447
00:28:56,240 --> 00:28:59,560
In over two years, you never visited
your son in his own place?
448
00:29:01,180 --> 00:29:02,740
We moved in different circles.
449
00:29:06,380 --> 00:29:07,380
We've seen.
450
00:29:10,920 --> 00:29:12,700
Was Bobby doing well in law school?
451
00:29:13,740 --> 00:29:15,320
He was near the top of his class.
452
00:29:17,120 --> 00:29:18,900
You were at the top of your class.
453
00:29:25,040 --> 00:29:26,080
Bobby have many friends?
454
00:29:27,180 --> 00:29:28,180
Many friends.
455
00:29:28,420 --> 00:29:30,400
Great, I'd like to speak to some of
them.
456
00:29:33,100 --> 00:29:34,340
I'm sure he had many friends.
457
00:29:37,740 --> 00:29:39,560
Bobby was petrified when he was booked.
458
00:29:41,000 --> 00:29:43,700
I've seen a lot of scared prisoners, but
not many like him.
459
00:29:47,380 --> 00:29:52,040
He was high -strung and emotional, but
for God's sakes, he received $5 ,000 a
460
00:29:52,040 --> 00:29:53,440
month from his grandfather's trust.
461
00:29:55,419 --> 00:29:57,180
Why would he be living in a place like
this?
462
00:29:57,600 --> 00:29:58,600
I don't know.
463
00:29:58,900 --> 00:30:01,060
But I think it's a hell of a shame
you've got to ask me that.
464
00:30:12,800 --> 00:30:17,820
I was brought up to believe that at a
certain age, children should be given
465
00:30:17,820 --> 00:30:18,820
their independence.
466
00:30:19,280 --> 00:30:23,420
And that their first years, boarding
school and the like, should prepare them
467
00:30:23,420 --> 00:30:24,420
be self -reliant.
468
00:30:25,800 --> 00:30:32,120
achieve their own success, accept
responsibility for their own mistakes,
469
00:30:32,120 --> 00:30:33,360
parental interference.
470
00:30:38,360 --> 00:30:42,400
But it doesn't mean we don't love them,
Commissioner.
471
00:30:44,980 --> 00:30:46,240
I'm sure that's true.
472
00:30:55,120 --> 00:30:56,800
You know the law, Mr. Sturdivant.
473
00:30:57,820 --> 00:30:59,900
From what I know of you, you revere it.
474
00:31:01,460 --> 00:31:03,640
Don't crucify my officers in the press.
475
00:31:04,180 --> 00:31:06,380
Give them the benefit of presumed
innocence.
476
00:31:08,000 --> 00:31:11,900
If they're guilty, I'll nail them to the
cross myself. I give you that promise.
477
00:31:15,220 --> 00:31:18,240
The kids' trust fund's coming out of
Eastbridge City Bank.
478
00:31:19,020 --> 00:31:22,860
See what kind of account activity there
was within the last six to eight weeks.
479
00:31:23,470 --> 00:31:25,790
If there's a safe deposit box, drill it.
480
00:31:26,050 --> 00:31:30,030
You know I need a court order for that.
Bring Judge Blackburn a crawler. He can
481
00:31:30,030 --> 00:31:31,590
issue the order between bites.
482
00:31:32,750 --> 00:31:35,850
Tony, I talked to Joe Forlani,
Sturtevant's P .I.
483
00:31:36,590 --> 00:31:40,310
Joe says Bobby Sturtevant and Officer
Ricky Caruso were involved with the same
484
00:31:40,310 --> 00:31:44,530
woman. Like maybe it wasn't a suicide.
Like maybe it was a murder as part of a
485
00:31:44,530 --> 00:31:45,530
love trade.
486
00:31:46,610 --> 00:31:47,610
Tony?
487
00:31:48,110 --> 00:31:49,110
Tony, you there?
488
00:31:49,990 --> 00:31:52,350
You didn't bust Bobby Sturtevant for
DWI.
489
00:31:52,920 --> 00:31:54,660
You busted him because you were jealous.
490
00:31:55,320 --> 00:31:57,980
You lied to me once, Ricky. Don't do it
again.
491
00:31:59,840 --> 00:32:02,000
She doesn't know anything about this, I
swear to God.
492
00:32:04,240 --> 00:32:06,120
All right, Carmela, this is between him
and me.
493
00:32:12,800 --> 00:32:14,360
I admit I was dogging him.
494
00:32:14,580 --> 00:32:17,340
I just wanted to get a look at the guy.
He was going after a girl I was seeing,
495
00:32:17,360 --> 00:32:18,940
and I just wanted to check out the
competition.
496
00:32:19,360 --> 00:32:20,480
The kid's dead, Ricky.
497
00:32:21,280 --> 00:32:24,560
Because you were worried about the size
of your... What do you think? God, you
498
00:32:24,560 --> 00:32:25,560
think I killed him?
499
00:32:26,600 --> 00:32:29,140
I could go and make a number, like, in a
bakery.
500
00:32:30,020 --> 00:32:32,180
You think I'm gonna kill a guy because
I'm jealous?
501
00:32:36,620 --> 00:32:37,880
I'm bringing this stunner one here.
502
00:32:39,060 --> 00:32:40,440
We're gonna get a complete statement.
503
00:32:42,940 --> 00:32:44,340
I'm not saying I will without a lawyer.
504
00:32:44,680 --> 00:32:45,619
You what?
505
00:32:45,620 --> 00:32:46,620
It's my right.
506
00:32:46,980 --> 00:32:49,720
According to the union, I can have a
lawyer if I want. You call him.
507
00:32:50,860 --> 00:32:55,300
You tell him that you're suspended
without pay pending a grand jury
508
00:32:55,300 --> 00:32:56,300
investigation.
509
00:33:02,960 --> 00:33:03,960
Guys are right.
510
00:33:04,980 --> 00:33:06,300
You ain't one of us anymore.
511
00:33:06,820 --> 00:33:08,520
You went to the rich side of the tracks.
512
00:33:09,240 --> 00:33:10,240
The hell with us.
513
00:33:27,820 --> 00:33:29,380
Who fixed the brakes on X -Ray 6?
514
00:33:29,880 --> 00:33:30,880
Freddy's brother?
515
00:33:31,460 --> 00:33:36,780
Look at this. $1 ,900 damage to the car,
four grand to the delivery truck, not
516
00:33:36,780 --> 00:33:43,000
to mention replacement costs to 62 dozen
eggs, 140 cartons of milk, and eight
517
00:33:43,000 --> 00:33:44,200
cases of sour cream.
518
00:33:44,620 --> 00:33:49,840
$7 ,000 to chase four jabrons whose
average take per hit is 200 bucks.
519
00:33:54,260 --> 00:33:55,640
So here's what I'm thinking.
520
00:33:57,130 --> 00:33:59,830
We pay him $2 .50 a week, not to rob.
521
00:34:00,230 --> 00:34:03,150
You know, like when they pay farmers not
to grow stuff?
522
00:34:03,630 --> 00:34:08,469
The thieves are happy, the store owners
are safe, and we're six grand ahead
523
00:34:08,469 --> 00:34:09,469
within a month.
524
00:34:09,850 --> 00:34:10,850
You're kidding, right?
525
00:34:11,150 --> 00:34:13,010
I want these guys, Stan.
526
00:34:13,770 --> 00:34:15,550
I'm starting to get really annoyed.
527
00:34:16,929 --> 00:34:22,170
We know they're driving a dark sedan,
New York tag, Eddie 674.
528
00:34:22,690 --> 00:34:24,610
We got composite drawings.
529
00:34:25,290 --> 00:34:28,650
Yeah, but every witness describes them
differently. The composites don't match
530
00:34:28,650 --> 00:34:31,150
up. Take all the drawings back to the
stores.
531
00:34:31,409 --> 00:34:33,350
See if we can get these witnesses to
agree.
532
00:34:38,550 --> 00:34:40,929
Grilled Bobby Sturtevant safe deposit
box.
533
00:34:41,429 --> 00:34:42,770
It's already been dusted.
534
00:34:49,210 --> 00:34:51,310
It was dated three months ago.
535
00:34:54,889 --> 00:34:59,570
Dear Dad, if anything happens to me, at
least now you'll know the truth.
536
00:35:01,310 --> 00:35:03,550
I couldn't make it through law school on
my own.
537
00:35:04,610 --> 00:35:06,290
I tried, but I just couldn't.
538
00:35:08,130 --> 00:35:10,590
I paid someone for the answers to my
exams.
539
00:35:12,190 --> 00:35:14,030
Then I had to pay him to keep quiet.
540
00:35:14,930 --> 00:35:16,730
Now my trust fund's almost gone.
541
00:35:19,190 --> 00:35:21,150
Maybe I'm taking the easy way out again.
542
00:35:21,880 --> 00:35:25,080
I admit it's easier than seeing the
disappointment on your face.
543
00:35:28,620 --> 00:35:30,640
I wish I could have made you proud of
me.
544
00:35:39,580 --> 00:35:42,760
He's got to know the arrest leads to us
finding out where he lives.
545
00:35:43,560 --> 00:35:45,560
That leads to his father finding out.
546
00:35:47,080 --> 00:35:48,740
Then his whole charade falls apart.
547
00:35:52,400 --> 00:35:54,440
He didn't happen to name his
blackmailer, did he?
548
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
Next page.
549
00:35:59,740 --> 00:36:00,740
Artie Briggs.
550
00:36:00,920 --> 00:36:03,660
Some old -time scum. He's downstairs in
holding.
551
00:36:08,900 --> 00:36:11,180
We gotta get this guy to blow himself
in.
552
00:36:11,500 --> 00:36:14,260
Guy's quaking, but he still seems to
believe in his own innocence.
553
00:36:15,700 --> 00:36:17,720
That light go off every time you get a
call?
554
00:36:18,380 --> 00:36:19,380
Yeah.
555
00:36:20,400 --> 00:36:21,640
Does this thing have to beep?
556
00:36:22,950 --> 00:36:23,950
Now it's silent.
557
00:36:24,190 --> 00:36:25,650
But the light will still go on? Yeah.
558
00:36:26,410 --> 00:36:29,350
Okay, Stan, keep an eye on my right
foot. If I give it a shake, hit send.
559
00:36:31,230 --> 00:36:34,530
Hey, hey, you never know till you try.
This guy, Artie Briggs, he's an old
560
00:36:34,530 --> 00:36:35,530
Einstein.
561
00:36:58,380 --> 00:36:59,580
I don't know why you guys picked me up.
562
00:37:00,280 --> 00:37:01,620
I got no beef with anyone.
563
00:37:02,900 --> 00:37:03,900
What is that thing?
564
00:37:04,260 --> 00:37:05,260
This?
565
00:37:05,440 --> 00:37:07,400
Oh, pay no attention to this.
566
00:37:08,040 --> 00:37:12,620
This is just a... This thing's never
gonna work. It's right out of Star Trek.
567
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
What is it?
568
00:37:14,240 --> 00:37:15,760
You never know till you try.
569
00:37:17,600 --> 00:37:18,860
Artie, did they read you your rights?
570
00:37:19,520 --> 00:37:22,920
Yeah, but I don't know why I was brought
down here. I don't know what any of
571
00:37:22,920 --> 00:37:23,920
this is about.
572
00:37:27,340 --> 00:37:28,340
What is that thing?
573
00:37:28,560 --> 00:37:30,380
Well, it might be something to this
earth.
574
00:37:31,580 --> 00:37:32,620
What is it?
575
00:37:33,260 --> 00:37:36,060
Artie, did you know Bobby stirred a vat?
576
00:37:36,740 --> 00:37:38,420
No. Never met him?
577
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
No.
578
00:37:50,600 --> 00:37:54,740
You did say it works on microelectric
hypostatic disturbance principles.
579
00:37:55,790 --> 00:38:00,490
Because the human voice will waver
involuntarily under stress of
580
00:38:02,050 --> 00:38:03,390
You sure you never met him?
581
00:38:04,650 --> 00:38:07,010
Well, uh, I might have met him somewhere
along the line.
582
00:38:07,970 --> 00:38:08,970
Yes.
583
00:38:09,370 --> 00:38:12,230
Now that you mention it, I did know him.
584
00:38:18,330 --> 00:38:20,490
You killed Bobby Sturdivant, didn't you?
585
00:38:20,830 --> 00:38:21,830
What, are you crazy?
586
00:38:22,610 --> 00:38:23,610
I didn't.
587
00:38:23,890 --> 00:38:24,950
I didn't kill him.
588
00:38:26,069 --> 00:38:30,710
Hey, I don't care what that thing says.
I did not kill him. I was shaking him
589
00:38:30,710 --> 00:38:34,410
down is all, but I did not kill him. It
was just a shakedown.
590
00:38:57,190 --> 00:38:58,250
About two years ago.
591
00:38:58,990 --> 00:39:00,810
This kid, he's flunking out of law
school.
592
00:39:01,710 --> 00:39:04,810
He gets introduced to me. I had the
answers to the exams.
593
00:39:05,310 --> 00:39:07,130
How'd you get them? They can be got.
594
00:39:08,510 --> 00:39:11,690
I got the answers. I sell them. To Bobby
Sturdivant?
595
00:39:12,190 --> 00:39:13,210
Sell them to anybody.
596
00:39:17,530 --> 00:39:19,650
Except he's the guy with all the
Sturdivant money.
597
00:39:20,490 --> 00:39:24,550
He's so scared his old man's gonna find
out. I figure, hey, I got a milk train
598
00:39:24,550 --> 00:39:26,590
here. I might as well keep riding as
long as I can.
599
00:39:27,020 --> 00:39:28,460
So in other words, you bled him.
600
00:39:29,580 --> 00:39:31,800
And you were here at 2 .30 yesterday
morning?
601
00:39:33,680 --> 00:39:34,680
Say it.
602
00:39:36,380 --> 00:39:37,380
Yes.
603
00:39:40,380 --> 00:39:41,400
Why'd you come down?
604
00:39:43,580 --> 00:39:47,400
Call me about bailing him out. Except
once I get down here, he doesn't mention
605
00:39:47,400 --> 00:39:51,060
another word about it. He just keeps
going on how it's all over for him
606
00:39:51,060 --> 00:39:52,360
his old man's going to find out.
607
00:39:53,580 --> 00:39:54,780
He wanted my belt.
608
00:39:55,300 --> 00:39:56,400
Why'd you give it to him?
609
00:39:57,360 --> 00:39:59,120
I figured a milk train was dry anyway.
610
00:40:00,080 --> 00:40:06,240
Told me where he had 7 ,500 stash. I
needed it... for a problem I've been
611
00:40:06,240 --> 00:40:10,000
having. And you, of course, had no idea
why he wanted it.
612
00:40:10,280 --> 00:40:11,420
Yeah, I had an idea.
613
00:40:12,160 --> 00:40:14,040
That's why I held out for the 7 ,500.
614
00:40:23,300 --> 00:40:24,940
Blackmail and aiding and abetting a
suicide.
615
00:40:42,280 --> 00:40:44,100
I'm putting you back on the 4 to 12
shift.
616
00:40:44,780 --> 00:40:47,200
You can pick up your badging gun from
Randazzo.
617
00:40:49,660 --> 00:40:50,660
Hey.
618
00:40:54,020 --> 00:40:55,380
Do you want me to sit? I will.
619
00:40:56,780 --> 00:40:58,000
I'm sorry he died.
620
00:40:59,460 --> 00:41:00,880
But it wasn't my fault.
621
00:41:02,400 --> 00:41:04,140
He was going to do himself sooner or
later.
622
00:41:04,620 --> 00:41:06,780
He ran a red light. I was right to bust
him.
623
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
You were out of uniform, Ricky.
624
00:41:10,100 --> 00:41:11,220
What are you talking about?
625
00:41:11,920 --> 00:41:12,960
Got a personal problem?
626
00:41:14,680 --> 00:41:15,680
Solve it in these.
627
00:41:16,220 --> 00:41:19,660
You take them off, you put them in the
locker. That's where your personal life
628
00:41:19,660 --> 00:41:22,000
stays. For as long as you're wearing the
blues.
629
00:41:23,560 --> 00:41:24,900
Whatever you're supposed to be, huh?
630
00:41:25,700 --> 00:41:26,700
Superman?
631
00:41:28,260 --> 00:41:29,260
Just professionals.
632
00:41:36,040 --> 00:41:39,240
For your sake, it's a damn good thing
you ran that light.
633
00:41:53,960 --> 00:41:58,100
I'm sorry to have to give you this, but
you do have another son, and the same
634
00:41:58,100 --> 00:41:59,280
thing doesn't have to happen again.
635
00:42:35,150 --> 00:42:36,150
Hiya, pal.
636
00:42:37,930 --> 00:42:39,650
Hi, Dad. What's up?
637
00:42:45,490 --> 00:42:52,010
I just... I wanted you to know that no
638
00:42:52,010 --> 00:42:58,870
matter what you do in your life, no
matter how bad it is or how bad you
639
00:42:58,870 --> 00:43:02,250
is, there's nothing so bad that you
can't come to me.
640
00:43:03,380 --> 00:43:05,680
Nothing so bad that we can't work it out
together.
641
00:43:06,840 --> 00:43:09,320
I'll always love you and I'll always be
there for you.
642
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
Okay.
643
00:43:22,980 --> 00:43:26,080
I was the one who put the dead frog in
Michelle Gottlieb's book bag.
644
00:43:44,170 --> 00:43:49,030
I keep seeing Sturdivant sitting alone
in that magnificent room of that
645
00:43:49,030 --> 00:43:51,150
house in that beautiful neighborhood.
646
00:44:00,110 --> 00:44:01,610
We got a family, Rach.
647
00:44:04,150 --> 00:44:07,050
Big house on the hill, that's not the
American dream.
648
00:44:07,710 --> 00:44:09,170
We're the American dream.
649
00:44:09,970 --> 00:44:10,970
Damn straight.
650
00:44:22,759 --> 00:44:23,759
That's them.
651
00:44:24,620 --> 00:44:26,940
The guys have been knocking over those
convenience stores.
652
00:44:37,560 --> 00:44:38,560
Separate them.
653
00:44:38,880 --> 00:44:41,040
First thing, ask them where they were
headed tonight.
654
00:44:41,840 --> 00:44:44,300
We get four different answers, we know
something's up.
655
00:44:49,740 --> 00:44:50,740
Come here.
656
00:44:53,860 --> 00:44:54,860
All right.
657
00:44:55,080 --> 00:44:56,080
What's your name, sir?
658
00:44:56,460 --> 00:44:58,160
Dixon. Tremaine Dixon.
659
00:44:58,380 --> 00:44:59,680
I already told him that.
660
00:44:59,960 --> 00:45:01,520
Where are we headed tonight, Mr. Dixon?
661
00:45:01,840 --> 00:45:03,420
We have a gig in Pelham.
662
00:45:03,740 --> 00:45:05,140
A gig? You musicians?
663
00:45:05,740 --> 00:45:06,740
Yeah, singers.
664
00:45:06,880 --> 00:45:08,000
I already told him that.
665
00:45:09,840 --> 00:45:12,300
You knock over Ernie's grocery about two
days ago?
666
00:45:12,700 --> 00:45:14,260
I don't know what you're talking about.
667
00:45:15,740 --> 00:45:17,320
What kind of music you guys sing?
668
00:45:18,220 --> 00:45:22,500
60s and 50s and ink spots, the platters,
that kind of thing.
669
00:45:23,620 --> 00:45:24,620
Oh, yeah?
670
00:45:24,900 --> 00:45:25,900
Yeah.
671
00:45:26,200 --> 00:45:27,420
I love that stuff.
672
00:45:29,800 --> 00:45:30,800
Sing.
673
00:45:31,200 --> 00:45:33,180
Sing? We're out here on the highway.
674
00:45:33,740 --> 00:45:34,740
Sing.
675
00:45:35,820 --> 00:45:36,820
All right, fellas.
676
00:45:37,100 --> 00:45:38,100
Come here.
677
00:45:40,320 --> 00:45:45,220
Stan, I want lights and sirens escorting
these artists to their gig in Pelham.
678
00:45:46,080 --> 00:45:47,080
All right.
679
00:45:47,230 --> 00:45:49,370
I'm really sorry fellas for the
inconvenience.
52960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.